Как исправить текст если набрали не на том языке

Самый быстрый способ исправить или конвертировать уже набранный текст — выделить его с помощью стрелок, удерживая Ctrl и Shift, а затем нажать горячие клавиши: Break или Shift + Break либо назначенная вами комбинация клавиш переведет выделенный текст в другую раскладку (Русский ↔ Английский).

Как исправить русский текст набранный английскими буквами?

Да, я знаю, есть программы на эту тему, типа PuntoSwitcher (на самом деле это единственная программа, которую я знаю), но пусть будет и этот калькулятор, тем более, что уже есть калькулятор наоборот — Раскладка клавиатуры и пароль.

Что делать если написал не на той раскладке?

Онлайн перераскладка поможет, когда сообщение случайно написано не в той раскладке. Нужно просто его скопировать в поле ввода и нажать на кнопку, результат будет через секунду.

Как менять раскладку на клавиатуре?

Изменить раскладку клавиатуры в параметрах системы

  1. Откройте меню “Пуск” и зайдите в “Параметры”.
  2. Зайдите в “Устройства” => “Ввод” => “Дополнительные параметры клавиатуры”.
  3. Нажмите на “Сочетания клавиш для языкового ввода”.
  4. Нажмите на “Сменить сочетание клавиш”.

Как перевести набранный текст на другой язык?

Попробуйте в блокноте выделить текст и нажать комбинацию клавиш «Shift»+»Pause/Break».

Почему у меня не меняется раскладка клавиатуры?

Первым делом зайдите в «Панель управления» и выберите пункт «Языки и региональные стандарты». … Выберите вкладку «Языки и клавиатуры», а затем нажмите на кнопку «Изменить клавиатуру». Перед вами откроется окно с названием «Языки и службы текстового ввода». Выберите вкладку «Переключение клавиатуры».

Почему у меня не меняется язык на компе?

Включен 1 язык ввода – если не отображается языковая панель на windows 7, 8 в трее, вероятнее всего, что в настройках задан один язык. Не назначены или отключены горячие клавиши – традиционно смена происходит нажатием клавиш Shift + Alt или Shift + Ctrl, но в опциях могут быть назначены другие кнопки клавиатуры.

Как писать английскими буквами по русски?

А-A, Б-B, В-V, Г-G, Д-D, Е-E, Ё-E, Ж-ZH, З-Z , И-I, Й-I, К-K, Л-L, М-M, Н-N, О-O, П-P, Р-R, С-S, Т-T, У-U, Ф-F, Х-KH, Ц-TC, Ч-CH, Ш-SH, Щ-SHCH, Ы-Y, Э-E, Ю-IU, Я-IA.

Как заменить все русские буквы на английские?

Для этого нам понадобиться открыть WORD и найти на верхней панельке, в уголке, слово «заменить». Кликнуть на нее и откроется окошко, в котором мы можем русскую букву поменять на идентичную английскую. То же самое получится, если воспользоваться горячими клавишами (CRTL + H).

Как перевести на русский язык на клавиатуре?

Вы также можете менять язык клавиатуры, нажимая Ctrl + Shift + Пробел, пока не появится нужная раскладка. Чтобы переключиться на предыдущий язык, нажмите Ctrl + Пробел.

Что значит слово qwerty?

QWERTY — наиболее популярная в настоящее время латинская раскладка клавиатуры, используемая для английского языка. На её основе создано большинство раскладок для языков, использующих латиницу. Название произошло от 6 левых символов верхнего ряда.

Как изменить раскладку клавиатуры на андроид?

Как добавить язык в Gboard через настройки Android

  1. Откройте настройки телефона или планшета Android.
  2. Нажмите Система Язык и ввод.
  3. В разделе «Клавиатуры» выберите Виртуальная клавиатура.
  4. Коснитесь Gboard. Языки.
  5. Нажмите на нужный вариант.
  6. Выберите раскладку.
  7. Нажмите Готово.

Какие клавиши для переключения языка?

По умолчанию в операционной системе Windows переключение раскладки клавиатуры осуществляется при помощи сочетания клавиш Alt+Shift. Если вы находите подобную комбинацию недостаточно удобной, вы можете сменить ее на Ctrl+Shift или на переключение раскладки по нажатию кнопки Ё.

Набрали текст, а раскладку клавиатуры не переключили? Не беда! Вам поможет исправление раскладки онлайн (английский — русский).

Этот скрипт для перевода текста, набранного в неправильной раскладке клавиатуры. Написать русские слова английскими буквами (или транслитом) вы можете с помощью соседнего сервиса «Кириллица — транслит».

Представляем расширения для браузеров Google Chrome и Mozilla Firefox — теперь с переводом текста в кривой раскладке справиться будет ещё проще.

У вас получился текст в ошибочной раскладке «Ghbdtn? Vbh!», копируйте в левое окошко и нажимаете на кнопку «на русский »» — получаете правильный текст «Привет, Мир!»

Особенно актуально при наборе комментариев на блогах, когда вводишь капчу на латинице, а потом забываешь переключить раскладку клавиатуры.

Одно-два слова переписать можно. А пару абзацев? Но … Выход есть! Смена раскладки текста онлайн.

Смена раскладки online

Преобразование на русский текста, набранного в английской (латинской) раскладке клавиатуры. Скопируйте латинский текст в левое окошко, нажмите на кнопку «на русский »» и получите кириллистический вариант в правом.

Обратное преобразование для латиница — кириллица. Скопируйте текст на русском в правое окошко, нажмите на кнопку «« на латиницу» и получите вариант на USA раскладке в левом.

Теперь стрессов и нервных срывов у вас станет меньше :-). А все сообщения от рассеянных друзей будут прочитаны быстро и без проблем.

По своей сути данный сервис является аналогом пунто свитчер онлайн (Punto Switcher online). Данную страницу удобно держать в незакрывающейся вкладке браузера, тогда к ней будет быстрый доступ в нужный момент.

Проверка правописания на нескольких языках может представлять своеобразные проблемы, например правильно написанные слова, помеченные как неправильные, или слова с ошибками на другом языке, не помеченные как неправильные. В этой статье рассматриваются распространенные проблемы и сообщается, каким образом можно убедиться в правильности определения языка вашего текста для проверки правописания и в том, что включены автоматические языковые инструменты Office.

Слова, содержащие ошибки, не помечаются как неправильные

Убедитесь в том, что:

  • Включен нужный язык.

  • Для текста выбран правильный язык.

  • Используется правильная языковая версия словаря.

  • Флажок «Определять язык автоматически» установлен

  • Флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен.

  • Флажок «Не проверять правописание» снят

  • Слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь.

Убедитесь, что включен нужный язык

Чтобы средство проверки правописания правильно работало на другом языке, необходимо включить этот язык в Office. Если вам нужен язык, отсутствующий в списке языков редактирования в диалоговом окне Настройка языковых параметров Office, для проверки правописания может потребоваться скачать и установить языковой пакет. Дополнительные сведения о том, как включить поддержку языков в Office, см. в статьях Выбор дополнительного языка и настройка языковых параметров в Office и Дополнительный языковой пакет для Office.

К началу страницы

Убедитесь, что для текста выбран правильный язык

Если средство проверки орфографии не проверяет слова, введенные на другом языке, или помечает правильно введенные иностранные слова как содержащие ошибку, возможно, язык для этих слов определен неправильно.

Чтобы вручную изменить язык в Word для отдельных слов или части текста, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

    Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

  3. Начните вводить текст.

    Примечание: Чтобы ввести такие символы, как умляут в немецком языке (ö), тильда в испанском (ñ) или седиль (Ç) в турецком, а также другие символы (например, символ «галочка»), на вкладке Вставка в группе Символы нажмите кнопку Символ и выберите нужный символ.

  4. Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите действия 1–3. При выполнении действия 3 выберите следующий язык.

К началу страницы

Убедитесь, что используется правильная языковая версия словаря

Убедитесь, что для словаря выбрана правильная региональная версия языка текста, например английский (США), а не английский (Соединенное Королевство).

Чтобы изменить словарь для определенного языка в Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

    Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

    Примечание: Если в установленной версии набора Office отсутствуют средства проверки правописания (например, средство проверки орфографии) для нужного языка, возможно, потребуется установить языковой пакет. Дополнительные сведения см. в статье Дополнительный языковой пакет для Office.

Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните указанные ниже действия.

  1. Выделите текст, для которого нужно изменить язык словаря.

  2. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  3. В списке Пометить выделенный текст как выберите язык, который нужно задать для выделенного текста. Если используемые языки не отображаются над двойной линией, включите их (включите параметры для отдельных языков), чтобы сделать доступными.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Определять язык автоматически» установлен

Чтобы установить флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык установите флажок Определять язык автоматически.

  3. Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Word может автоматически определять только их. Если вам не удается найти нужные языки, необходимо включить языки редактирования, чтобы Word определял их автоматически.

    Диалоговое окно "Язык"

Примечания: 

  • Для правильной работы функции автоматического определения языка требуется хотя бы одно предложение. Если фразы слишком короткие, может потребоваться ввести несколько предложений, иначе у приложения Word будет недостаточно контекста для автоматического определения языка и применения нужного словаря.

  • Одинаковое написание некоторых слов в разных языках (например, centre в английском (Соединенное Королевство) и французском (Франция)) может вести к тому, что функция Определять язык автоматически неправильно определяет язык текста. Чтобы устранить эту проблему, введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Определять язык автоматически.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен

Если флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста установлен, это может привести к опечаткам при смене раскладки клавиатуры во время ввода текста. Введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

Чтобы установить флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016), выполните указанные ниже действия.

  1. Откройте приложение Word.

  2. На вкладке Файл нажмите кнопку Параметры и выберите Дополнительно.

  3. В группе Параметры правки установите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

    Примечание: Флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста доступен, только если включена раскладка клавиатуры для соответствующего языка. Если он не отображается, включите раскладку клавиатуры для нужного языка.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Не проверять правописание» снят

Если флажок Не проверять правописание установлен, правописание в документах не проверяется.

Чтобы снять флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык снимите флажок Без проверки правописания.

    Диалоговое окно "Язык"

Узнайте подробнее о проверке орфографии и грамматики на разных языках.

К началу страницы

Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в настраиваемый словарь

Если во вспомогательный словарь случайно добавлено слово с ошибкой, его необходимо найти и удалить. Сведения о поиске слов с ошибками во вспомогательных словарях см. в статье Добавление слов в словарь проверки орфографии. О том, как удалить слово из словаря, см. в статье Добавление и изменение слов в словаре проверки орфографии.

К началу страницы

В диалоговом окне «Язык» отсутствует нужный язык

Чаще всего причина отсутствия языка словаря в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык заключается в том, что данный язык не включен в качестве языка редактирования или отсутствует в установленной версии набора Office и для него требуется установить языковой пакет. Сведения о том, как включить язык редактирования, см. в статье Изменение языка в меню и средствах проверки правописания в Office.

К началу страницы

Есть дополнительные вопросы?

Свяжитесь с нами, чтобы задать вопросы или рассказать о проблеме.

Дополнительные сведения о проверки орфографии и грамматики

Проверка правописания

Добавление слов в словарь проверки орфографии

Средство проверки орфографии и грамматики помечает текст, который не должен быть помечен

Выбор дополнительного языка и настройка языковых параметров в Office

Проверка орфографии и грамматики на другом языке

Как в ворде изменить текст с английского на русский?

Как изменить текст набранный в неправильной раскладке?

Самый быстрый способ исправить или конвертировать уже набранный текст — выделить его с помощью стрелок, удерживая Ctrl и Shift, а затем нажать горячие клавиши: Break или Shift + Break либо назначенная вами комбинация клавиш переведет выделенный текст в другую раскладку (Русский ↔ Английский).

Как перевести английские буквы на русские на клавиатуре?

Для изменения регистра программе есть сочетание клавиш «Alt» + «Pause/Break». Вам нужно будет выделить текст, а затем нажать на данные клавиши клавиатуры. В результате, все прописные буквы станут ЗАГЛАВНЫМИ, а заглавные буквы, наоборот прописными.

Что делать если написал текст не на той раскладке?

Онлайн перераскладка поможет, когда сообщение случайно написано не в той раскладке. Нужно просто его скопировать в поле ввода и нажать на кнопку, результат будет через секунду.

Как перевести текст с русского на английский на компьютере?

  1. Откройте сайт Google Переводчика на компьютере.
  2. В поле слева введите слово или текст.
  3. Чтобы выбрать другой язык, выполните следующие действия: Экран небольшого размера. Нажмите на название языка вверху страницы. …
  4. Выберите, что нужно сделать: Прослушать. Чтобы узнать, как будет звучать перевод, нажмите на значок .

Как перевести на русский на клавиатуре?

Вы также можете поменять язык ввода нажатием комбинаций клавиш Ctrl, Alt и Shift. Сочетание клавиш зависит от модели Вашего компьютера и установленной на нем операционной системы, а также индивидуальных установок. Чаще всего в Windows используются Alt + Shift и Shift + Ctrl.

Как изменить раскладку клавиатуры на андроид?

Как добавить язык в Gboard через настройки Android

  1. Откройте настройки телефона или планшета Android.
  2. Нажмите Система Язык и ввод.
  3. В разделе «Клавиатуры» выберите Виртуальная клавиатура.
  4. Коснитесь Gboard. Языки.
  5. Нажмите на нужный вариант.
  6. Выберите раскладку.
  7. Нажмите Готово.

Как в Экселе заменить английские буквы на русские?

Теперь если выделить на листе диапазон и запустить наш макрос сочетанием клавиш Alt+F8 или на вкладке Разработчик → Макросы (Developer → Macros), то все английские буквы, найденные в выделенных ячейках, будут заменены на равноценные им русские.

Как ввести на английской раскладке?

Клавиатурная раскладка «English (International)»

  1. Специальные буквы и символы, обозначенные красным и оранжевым цветами, вводятся, когда прижата правая клавиша «Alt» (например: «Alt Gr»+«1» → «§» или «Alt Gr»+«a» → «æ»). …
  2. Синими значками поверх светло-серой буквы «а» обозначены «мёртвые клавиши», предназначенные для ввода букв с диакритическими знаками.

Как сменить раскладку клавиатуры на компьютере?

Вообще, по умолчанию, для смены раскладки используются спец. сочетания (они могут различаться в зависимости от версии ОС): ALT+SHIFT; CTRL+SHIFT.

Кто придумал русскую раскладку клавиатуры?

Ее автор, Август Дворак, профессор Университета штата Вашингтон в Сиэтле, в 1930-х годах, проанализировав частоту использования различных букв и двухбуквенных сочетаний в английском языке, а также биомеханику движения пальцев, предложил «научную» раскладку клавиатуры, которая ускоряла и облегчала набор часто …

Как поменять раскладку клавиатуры по умолчанию на Windows 10?

Чтобы изменить раскладку по умолчанию делаем следующее:

  1. Открываем настройки. …
  2. Переходим в раздел «Устройства» и слева выбираем пункт «Ввод»:
  3. Листаем в самый низ и выбираем «Дополнительные параметры клавиатуры»:
  4. Из выпадающего списка в поле «Переопределение метода ввода по умолчанию» выберем нужный нам:

Как установить автоматический переводчик на компьютер?

Выполните следующие действия:

  1. Запустите Chrome на компьютере.
  2. Нажмите на значок с тремя точками в правом верхнем углу экрана Настройки.
  3. Внизу выберите Дополнительные.
  4. В разделе «Языки» нажмите Язык.
  5. Включите или отключите параметр «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».

Как перевести текст с английского на русский в формате PDF?

Для перевода необходимо:

  1. Скачать и сохранить исходный документ на компьютер в формате pdf.
  2. Перейти на официальный сайт сервиса Google Translate.
  3. В левом верхнем углу ресурса выбрать вкладку «Документы».
  4. Нажать на кнопку «Выбрать на компьютере» и указать путь к документу, который необходимо перевести.

Как перевести таблицу Эксель на русский?

Переводите слова или фразы в Word, Excel или PowerPoint

В документе, электронной таблице или презентации выделите ячейку или текст для перевода. На вкладке Рецензирование нажмите кнопку Перевод. Выберите язык, на который нужно перевести текст.

Как перевести напечатанный текст с англ. на русский (англ. буквы на рус.)?

Как изменить английские буквы на русские?

например, если набрал vfvf вместо мама.

Для помощи вашему горю существуют онлайн переключатели раскладки уже набранного текста типа этого. Но нас же интересуют офлайновые? Есть и такие, платный TwinkiePaste, что некомильфо, и совершенно бесплатный, работающий в фоновом режиме arumswitcher.

Но не увлекайтесь. Что «пунто свитчер», что «кейборд ниндзя», что описанные мной программы, очень расслабляют. Тренируйте свое внимание.

Много-много лет назад случайно наткнулся на программу, способную оказать незаменимую помощь, когда не заметил, что печатаешь не вот раскладке, что нужно — на русском языке вместо английского или наоборот. Она мне понравилась и вот уже многие годы пользуюсь ей, практически, «безвылазно».

Punto Switcher появилась на российском рынке очень давно и даже покупка этой программы Яндексом не испортила ее — она по-прежнему бесплатна, доступна и вполне опрятно справляется со своими основными задачами, среди которых, без сомнения, одной из самых востребованных является именно переключалка раскладок. Хотя кроме простого переключения с одного шрифта на другой, программа справляется, например, и с переводом букв из прописных в строчные (если случайно нажали или забыли отключить КапсЛок), да и еще со множеством других задач.

Найти ее не сложно: она имеется в перечне программ Яндекса.

Как перевести текст в документе Word на другой язык

В данной статье показаны действия, с помощью которых можно перевести документ Word с различных языков на нужный вам язык встроенными средствами программы Microsoft Word.

Если вы работаете с разными языками, но ваши языковые навыки не слишком сильны, то можно использовать быстрый инструмент перевода. В программе Microsoft Word встроен мощный переводчик, поддерживающий множество языков, но для работы этой функции нужно постоянное интернет соединение, так как перевод содержимого документа на другой язык происходит с помощью веб-службы «Переводчик Майкрософт»

Эта инструкция написана с учетом последней версии Word. Для более старых версий Word инструкции и шаги могут незначительно отличаться, но при этом у вас также есть возможность переводить разделы текста, а также целые документы Word аналогичным образом.

  1. Как выбрать язык для перевода
  2. Как перевести документ
  3. Как перевести выделенный текст
  4. Как использовать мини-переводчик

Как выбрать язык для перевода

Чтобы выбрать с какого языка и на какой сделать перевод, откройте документ Word и перейдите на вкладку Рецензирование, в группе «Язык» нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Выбрать язык для перевода…

Затем в окне «Параметры языка перевода», в выпадающих списках выберите необходимые языки для перевода документа (например с английского на русский). При необходимости выберите язык для мини-переводчика. После того как сделаете выбор, нажмите кнопку OK.

Как перевести документ

Чтобы перевести весь документ, откройте документ Word который необходимо перевести и перейдите на вкладку Рецензирование, в группе «Язык» нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Перевести документ .

После этого откроется окно в котором запрашивается разрешение на отправку вашего документа на сторонний сервер, согласитесь с этим нажав кнопку Да .

Каждый раз, когда вы будете делать перевод, Word будет запрашивать разрешение на отправку вашего документа на сторонний сервер, но чтобы это сообщение больше не отображалось, установите флажок опции Больше не показывать

После этого будет переведён весь документ и перевод текста будет открыт на отдельной странице вашего браузера который используется как браузер по умолчанию.

Как перевести выделенный текст

Чтобы перевести выделенный текст, предварительно выделите часть текста, затем на вкладке Рецензирование, в группе «Язык» нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Перевести выделенный текст

После этого в правой части окна появится боковая панель с переводом текста.

Вы можете использовать боковую панель для работы с переводчиком непосредственно из документа Word. Но с большими объёмами текста (больше одного абзаца), работать с ней не совсем удобно.

Как использовать мини-переводчик

Чтобы использовать мини-переводчик, откройте документ Word и перейдите на вкладку Рецензирование, в группе «Язык» нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Мини-переводчик

Если включена функция мини-переводчика, то при наведении курсора на любое слово, будет появляться прозрачная панель с переводом (прозрачной она сделана для того, чтобы не отвлекать от работы, когда перевод не требуется), при наведении указателя мыши на панель, она перестанет быть прозрачной.

Используя рассмотренные выше действия, можно перевести документ Word с различных языков на нужный вам язык с помощью встроенного переводчика.

Забываете менять язык при наборе текста на компьютере? Изложив на пике ментальной активности свои мысли в структурированную письменную речь, вдруг замечаете, что в окне редактора отображается абракадабра из символов на другом языке? С этой проблемой часто сталкиваются те, кто работает с набором текста на разных языках. Пользователям не всегда удаётся выработать в себе привычку перепроверять текущий язык ввода перед тем, как начать писать.

Для решения этой проблемы существует специальный тип программ для Windows – переключатели раскладки клавиатуры. Такого рода софт, помимо этой функции, обычно может предложить массу дополнительных возможностей для оптимизации работы с текстом. Рассмотрим ниже четвёрку таких программ. Трое из них могут автоматически менять язык ввода, а одна будет делать это лишь по нашему требованию. Рассматривать будем только предложения из числа бесплатного софта.

1. Punto Switcher

https://yandex.ru/soft/punto/

Продукт Яндекса Punto Switcher – это, пожалуй, самое известное в Рунете решение для автоматической смены русскоязычной и англоязычной раскладки. При обнаружении ввода данных на одном языке, тогда как установлен другой язык, она вмиг исправляет набранный текст и меняет раскладку на нужную. На случай нежелательного срабатывания предусмотрена горячая клавиша обратного преобразования и смены языка.

Punto Switcher

Будучи детищем Яндекса, Punto Switcher в числе дополнительных возможностей предлагает поиск выбранных слов в Википедии и сервисах поисковика.

Яндекс - Punto Switcher

Из функционала программы:

• Транслитерация, смена регистра, пропись чисел словами;
• Задание пользовательских правил автоматического переключения раскладки;
• Автозамена слов по заранее заготовленным шаблонам;
• Дневник – сохранение в специальную программную среду набранного текста во всех приложениях Windows или только в отдельных;
• Слежение за буфером обмена;
• Отправка текста в Твиттер;
• Назначение программ-исключений.

Функционал программы

Punto Switcher может ещё и проверять правописание, но только при условии, что в систему установлен модуль проверки правописания Microsoft Office.

2. Key Switcher

http://switch.kroogi.com/?locale=ru

Более аскетичная, нежели предыдущая, программа Key Switcher также служит для автопереключения раскладки и автопреобразования набранного текста. У неё скромнее потенциал, чем у Punto Switcher, зато больший перечень поддержки языков. Поддерживается 24 языка. Из её функциональных возможностей:

• Исправление опечаток, двойных заглавных букв, неверного регистра;
• Отмена нежелательного срабатывания;
• Преобразование ранее напечатанного текста;

Key Switcher

• Автопереключение раскладки на нужный язык при вводе определённых символов из числа заданных ранее шаблонов.

Автопереключение раскладки

3. EveryLang

https://everylang.net/ru/download

Ещё один инструмент для автопереключения раскладки и автоправки текста по ходу его набора — EveryLang. Это многофункциональный продукт, но бесплатно доступы не все возможности. При запуске EveryLang увидим форму для перевода текста. Подробно о бесплатных функциях программы узнаем в её настройках.

EveryLang

Те, что недоступны в бесплатной редакции помечены отметкой «только в Pro версии». Что же доступно нам бесплатно? Это, в частности:

• Перевод с участием веб-сервисов Google Translate, Bing Translator, Яндекс.Переводчик;
• Проверка правописания;
• Отмена нежелательного срабатывания;
• Преобразование регистра букв и выделенного текста;

EveryLang - Функции

• Автопереключение раскладки согласно заданным шаблонам;
• Автоисправление двух заглавных букв;

Автоисправление

• Добавление программ-исключений, для которых EveryLang будет срабатывать только в части функций или не будет срабатывать вовсе.

После активации платной версии Pro нам станут доступны такие функции как: автозамена слов, слежение за буфером обмена, ведение дневника, конвертер дат и чисел в их прописные значения. А ещё сможем задействовать функцию SmartClick, позволяющую копировать текст и выполнять операции программы с помощью клавиш мыши.

У EveryLang есть портативная версия.

4. LangOver

http://www.langover.com/

Последняя программа для замены текста с нужной раскладкой – LangOver. Очень простенькая, с примитивным интерфейсом, с минимумом функций. В отличие от предыдущих участников обзора она не сможет преобразовать текст по ходу его написания, но прекрасно справится с коррекцией уже набранных слов и фраз по нашему требованию. Для этого потребуется выделить нужный блок текста и нажать горячую клавишу преобразования. Среди прочих возможностей LangOver:

• Обратное написание слов;
• Преобразование регистра букв;
• Поиск слов и фраз в Google;
• Перевод с участием веб-сервиса Google Translate.

LangOver

Одну из функций программы стоит выделить особо – это отправка набранного текста на мобильные устройства с помощью QR-кода. Можем на компьютере набрать какой-то документ, сообщение, список дел и т.п., и программа LangOver сгенерирует для этой информации QR-код. Который, соответственно, сможет прочитать наш смартфон или планшет.

QR-код

Загрузка…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти номер производственного дела по алиментам
  • Как найти заключенных по тюрьмам
  • Как составить бонусную систему
  • Сталкер как исправить скрипты
  • Как найти площадь заштрихованной фигуры параболы