16.11.2014.
ФОНЕМА КАК ЕДИНИЦА
ЯЗЫКА
В каждом языке существует
огромное разнообразие звуков. Но все многообразие звуков речи можно свести к
небольшому числу единиц языка (фонем), участвующих в различении слов или их
форм (ср. различия в звуке [а] в одной и той же ударной позиции в окружении
разных согласных: [а] мат, [‘а] м’ат, [а’] мат’, [‘а’] м’ат’: все это
многообразие звуков представляет одну фонему <а>). Различая оболочки слов
(ср. том — там) или морфем (ср. мок- ~ мак-), фонемы указывают на различия в их
значениях, но сами значения не имеют (и в этом отношении они противостоят
морфемам и словам как значимым единицам языка). Фонема (< греч. phonema ‘звук’) — это единица звукового строя языка,
представленная рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для опознавания и
различения значимых единиц языка (слов, морфем).
«В живой речи, — пишет Л.В.
Щерба, — произносится значительно больше, чем мы это обыкновенно думаем,
количественно разнообразных звуков, которые в каждом данном языке объединяются
в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных различать слова и их
формы. Эти звуковые типы… мы будем называть фонемами».
Понятие фонемы позволяет
упростить описание фонетических систем языков мира. Количество фонем в разных
языках колеблется от 13 (в некоторых языках Австралии и Океании) до 78 в
абхазском языке. В русском языке выделяется 5 гласных фонем (или 6 по
Ленинградской или в соответствии с новым названием города Петербургской
фонологической школе), а число согласных фонем колеблется от 32 до 37 в зависимости
от фонологической позиции ученого (И и Ы варианты – МФШ, разные фонемы ЛФШ,
соответственно Г, К, Х – только твёрдые
по МФШ).
Итак, звук является единицей
речи (ср., например, разное индивидуальное произношение звука [р], которое
может колебаться в довольно широких пределах), фонема – это абстрактная единица
языка. Как и любая единица языка, она имеет свои признаки. Одни из признаков
фрнемы являются «пассивными» (или конститутивными),
другие – «активными» (или дифференциальными
= различительными), т.к. с их помощью одна фонема противопоставляется
другой (например, в русском языке фонема <б> характеризуется следующим
набором конститутивных признаков: 1) твердость; 2) звонкость; 3) взрывность; 4)
огубленность; 5) отсутствие назальности; некоторые из этих признаков могут
выступать в качестве дифференциальных, ср. твердость: был — бил; звонкость: бар
— пар; огубленность: бар — дар; отсутствие назальности: боль — ноль). Т.е. эти
признаки, с одной стороны, составляют фонему, с другой – помогают выполнять ей
свои функции. Фонема представляет собой пучок различительных признаков. Чтобы
определить фонему, надо выявить набор ее дифференциальных признаков. Например,
та же фонема <б> русского языка:
1)
был – бил – твёрдость /
мягкость
2)
бас – пас – звонкость /
глухость
3)
бар – дар – губной /
переднеязычный
4)
боль – ноль – неносовой /
носовой
5)
был – выл – смычность
/щелинность
6)
было – мыло – шумность /
сонорность
Для гласных фонем <у>
и <о> такими признаками являются верхний/средний подъем, по которому они
и противопоставлены, а также лабиализованность, по которой они
противопоставлены другим гласным фонемам русского языка.
В речи фонемы реализуются
через звуки. Но как определить, как выделить фонему? Чтобы определить фонему,
надо найти такую позицию в слове, в которой различается больше всего фонем (ср.
мал — мол — мул: здесь под ударением в одном и том же фонетическом окружении
различаются фонемы <а>, <о>, <у>). Позиция — это условие
реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой
фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или
«утрачивает» фонема свои признаки, различают сильную и слабую позиции.
Сильная позиция — это
позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество
единиц. Фонема выступает здесь в своем основном облике. Тогда она наилучшим
образом выполняет свои функции. Для гласных русского языка это позиция под
ударением (в начале слова перед твердым согласным, в середине — между твердыми
и в конце после твердых согласных, ср. арка, барка, рука). Для глухих/звонких
согласных — позиция перед всеми гласными (ср. [т]ом — [д]ом, [п]ар — [б]ар),
перед сонорными (ср. [п]леск — [б]леск, [п]раво -[б]раво, [п]ъю — [б]ью) и в,
если после него следует гласный или сонорный (ср. [т]ворец — [д]ворец,
о[т]вратный — на[д]вратный). Для твердых/мягких согласных — позиция конца слова
(ср. бра[т] — бра[т’], ко[н] — ко[н’]), перед всеми гласными, кроме е (ср.
[м]ал — [м ‘]ал, [н]ос — [н ‘]ос, [л]ук — [л ‘]ук, [м]ыл — [м ‘]ил), для переднеязычных
согласных — перед заднеязычными (ср. ба-[н]ка — ба[н ‘]ка, го[р]ка — го[р ‘]ко)
и губными (ср. и[з]ба — ре[з ‘]-ба, ко[рм ‘]е — тю[р ‘м ‘]е), для зубных —
перед твердыми зубными (ср. ко[нс]кий — ию[н’с]кий), а для фонем <л — л’>
— перед всеми согласными (ср. во[л]на — во[л ‘]на, по[л]затъ — по[л ‘]за) и
т.д.
Слабая позиция — это позиция
неразличения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной
позиции, количество единиц, поскольку фонемы имеют ограниченные возможности для
выполнения своей различительной функции. В такой позиции происходит совпадение
двух или более фонем, т.е. их фонологическое противопоставление нейтрализуется.
Нейтрализация — это устранение различий между фонемами в определенных
позиционных условиях (например, фонемы <з> и <с> различаются в
позиции перед гласным в словах козы и косы, но нейтрализуются
на конце слова — ко[с], совпадая в одном звуке). Фонему, появляющуюся в слабой
позиции, некоторые ученые предлагают называть «архифонемой». Для гласных русского языка слабая позиция — это
позиция без ударения (из пяти гласных фонем русского языка, различающихся под
ударением, без ударения представлены только три). Для глухих/звонких согласных
— позиция конца слова, где они не различаются, совпадая в одном звуке (ср. стог
— сток [сток]), позиция перед шумными: в этой позиции происходит ассимиляция по
глухости/звонкости (ср. просить, но про[з ‘б]а, сказать, но ска[ск]а), а также
позиция перед в, если за ним следует шумный согласный (ср. о[д] взгляда). Для
твердых/мягких согласных — позиция перед [е], в которой, как правило,
исключается возможность употребления твердых согласных, парных по
твердости/мягкости (хотя в последнее время благодаря заимствованным словам
намечается тенденция противопоставления твердых/мягких согласных и перед [е],
ср. пас[т]ель и пос[т ‘]ель, кашн[е] и в ок[н’]е позиция перед [j] (ср.
воро[н] и воро[н’]]ё), зубных перед мягкими зубными (ср. вме[ст]о и вме[с ‘т
‘]е), <н -н’> перед ч и щ (ср. бараба[н], бараба[н ‘]чик и бараба[н ]щик),
хотя в «младшей норме» некоторые из этих позиций превращаются в сильные, ср.
позицию зубных переду (о[т]]езд и cmafm’jje) или <н — н’> перед [ч ‘]
(са[н]часть и ко[н ]чать).
Варианты фонемы (аллофоны).
Одной фонеме могут соответствовать несколько
различных ее реализаций или аллофонов (< греч. alias ‘другой’ и phone
‘звук’), каждый из которых связан с определенной позицией. Аллофоны – это
группа звуков, в которых реализуется данная фонема. В зависимости от характера
выполняемой ими функции, места в слове, соседства с другими звуками, ударности
и безударности, в отечественном языкознании различают следующие типы аллофонов:
1) вариации (или оттенки фонемы по Л.В.Щербе) появляющиеся в сильной позиции фонемы (т.е. в позиции
ее различения), но в условиях ее позиционной обусловленности (для гласных,
например, это позиция под ударением в соседстве с мягкими согласными (ср.,
например, вариации фонемы <а> в словах пятый [а] и пять [а]). Вариации не
утрачивают своей различительной функции и являются практически тождественными
основному виду фонемы;
2) варианты, появляющиеся в
слабой позиции (т.е. в позиции ее неразличения), в условиях ее позиционной
обусловленности, т.е. варианты — это такие модификации фонемы, которые не
различаются с другой фонемой, совпадая с ней в своем качестве. Выступая в роли
заменителя двух.(или более) фонем, вариант теряет частично свою способность
различать значения слов.
Но как установить, вариант
это или самостоятельная фонема? Для этого нужно изменить слово так, чтобы в той
же самой морфеме этот вариант выступал в своем основном виде, т.е. оказался бы
в сильной позиции: в слове [вÙлы] звук [Ù] является вариантом фонемы <а>, т.к.
при изменении слова в корневой морфеме под ударением оказывается гласный [а]:
[вал], если же в корневой морфеме под ударением окажется звук [о], то звук [Ù],будет являться вариантом фонемы <о>.
В тех случаях, когда вариант не чередуется со звуком в сильной позиции
(например, при неподвижности ударения или неизменяемости слова),
констатируется, что звук является вариантом одной из фонем, входящих в
гиперфонему, т.е. «над-единицу» разных фонем (например, в слове собака представлена гиперфонема
<о/а>).
Различия между аллофонами не
семасиологизированы, т.е. не сопряжены с изменением значения слова, в составе
которого они выделяются, ср., например, реализации фонемы <е> в слове лес: [‘е], [л’ес] и в слове по лесу [ь] [по л’ьсу]: каждый из
аллофонов выступает в определенной позиции, не меняя при этом значения слова.
Фонема — это
полифункциональная единица языка. Первое и самое важное назначение фонемы —
различать звуковые оболочки слов или морфем. Это ее дистинктивная (различительная) функция. Она выражается в том, что фонема
служит для фонетического и семантического опознавания слов и морфем (ср. слова том —
дом — сом — ком, различающиеся не только начальными звуками,
являющимися представителями соответствующих фонем, но и значениями.
Дистинктивная функция включает в себя перцептивную
(опознавательную) и сигнификативную
(смыслоразличительную) функции. Перцептивная (< лат. perceptio ‘восприятие’)
функция фонемы -это функция доведения звуков речи до восприятия: она дает
возможность воспринимать и опознавать органом слуха слова и морфема.
Сигнификативная (< лат.
significare ‘обозначать’) функция фонемы — это смыслоразличительная функция,
т.е. функция различения значимых элементов языка, например, твёрдость/мягкость
(кон — конь), глухость/звонкость (кора-гора) Выполняя перцептивную и
сигнификативную функцию, фонемы могут выступать и в сильной, и в слабой
позиции, в связи с чем различают позиции перцептивно сильные и слабые и
сигнификативно сильные и слабые. Если в перцептивно и сигнификативно сильной
позиции фонема выступает в своем основном облике (по которому она и
определяется), то в перцептивно или сигнификативно слабой позиции она выступает
в своих аллофонах — вариациях (в
перцептивно слабой позиции, ср. вариации фонемы <а> в словах мять и
мятый) и вариантах (в сигнификативно
слабой позиции, ср. вариант фонемы <д> в слове род [рот]).
Кроме дистинктивной, фонемы
обладают делимитативной или разграничительной функцией. Делимитативная (< лат.
limitis ‘граница, черта’) функция фонемы — это функция обозначения
границы между двумя морфемами, словами. Звуковые элементы служат пограничными
сигналами, например, сигналом наличия границы слова (ср. сильный приступ в
начальном гласном в немецком языке или начало слова, отмеченное фиксированным
ударением, в чешском). Делимитативная функция фонемы, в отличие от
дистинктивной, не проявляется регулярно.
ТЕОРИЯ ФОНЕМЫ
Становление теории фонем
изучено весьма обстоятельно. Можно выделить следующие основные этапы развития
этого учения. Впервые термин «фонема» был введен в науку в 70-е годы XIX в. (А.
Дюфриш-Деженётта, Л.Аве, Ф. де Соссюр). Употреблялся он для различения фонемы и
звука (более общего и абстрактного понятия и реально произносимого
конкретного). Одновременно с французскими лингвистами противопоставление общей
физиологии звуков речи и их морфологического употребления было осуществлено
И.А. Бодуэном де Куртенэ в его ранних работах по др.-польскому языку и общему
языкознанию. В русском языке термин «фонема» впервые употребил Н.В. Крушевский
(Казанский университет).
Второй период – И.А.Бодуэн
де Куртенэ, Н. В. Крушевский и Л. В. Щерба. Они сформулировали главные
категориальные отличия фонемы от звука.
Третий период развития
учения о фонеме (1916—1939) связан с именами Ф.де Соссюра, Н.С.Трубецкого,
Э.Сепира, Л.Блумфилда. Эти лингвисты на первый план выдвигают различительную
функцию фонемы.
Четвертый период развития
теории фонемы (после 1939 г.) характеризуется учениями Петербургской
(Ленинградской) и Московской фонологических школ, за рубежом – пражская
(Р.О.Якобсона, Н. Трубецкой), лондонская, американская школы.
Итак, учение о фонеме
существует уже целое столетие. Фонологические школы отличаются своими подходами
к разработке фонологической теории. Есть разногласия в определении фонемы даже
между лингвистами одной страны, например, между московской и петербургской
фонологическими школами.
Представители петербургской фонологической школы
(Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, Л.В. Бондарко и др.) признают
смыслоразличительную функцию фонемы. Но при фонемной идентификации звуков речи
(когда фонема находится в слабой позиции) опираются на фонетический критерий тождества,
т.е. выделение и отождествление фонемы происходит по физиолого-акустическому
признаку (например, в словах трава и дома на основании близости
физиолого-акустических свойств звука в первом предударном слоге выделяется
фонема <а>, а в словах пруд
и прут
в позиции конца слова фонема <т>).
Представители московской фонологической школы (Р.И.
Аванесов, П.С. Кузнецов, В.Н. Сидоров, А.А. Реформатский, М.В. Панов, Л.Л.
Касаткин и др.) при определении фонемы исходят из морфемы. Согласно этой точке
зрения, фонема не автономная фонетическая единица, а строевой компонент морфемы.
Тождество морфемы определяет границы и объем фонемы. Поэтому, когда фонема
находится в слабой позиции, фонемная идентификация звуков осуществляется не по
их физиолого-акустическому сходству, а по функционально-морфематическому: в
одну фонему входят все позиционно чередующиеся звуки, представленные в данной
морфеме, а физиолого-акустические различия между ними признаются функционально
незначимыми (например, в словах леса и лиса, сома
и сама
безударные гласные, несмотря на тождество их звучания, представляют разные
фонемы, а именно фонему <е> (так как в сильной позиции в той же морфеме
находится фонема <е> (лес),
фонему <и> (так как в сильной позиции в той же морфеме <и> лис), фонему <о> (так как сом), фонему <а> (так как сам)’, такая же ситуация в словах пруд и прут: в первом случае представлен позиционный вариант фонемы <д> (так как пруды), во втором — фонемы <т>
(так как прутик).
Таким образом, главный
критерий выделения фонемы в сильной позиции в обеих школах один и тот же —
функциональный, т.е. способность фонемы различать слова и морфемы. Расхождения
в критериях выделения фонемы наблюдаются в том случае, когда она оказывается в
слабой позиции.
Фонемы существуют только в
фонологической системе языка, которая складывается постепенно в процессе его
исторического развития. Фонологическая система языка — это внутренне
организованная совокупность его фонем, связанных определенными отношениями.
Каждый элемент фонологической системы существует не изолированно, а в тесной
связи с другими элементами, противопоставляясь или объединяясь с ними по тем
или иным признакам. Противопоставления фонем образуют оппозиции (ср. оппозицию
по глухости/звонкости фонем <п> — <б> или твердости/мягкости фонем
<с> — <с’>). Сравнение фонем в оппозициях основано на сопоставлении
их признаков — дифференциальных и
интегральных. Интегральные признаки фонем образуют основание оппозиции, а дифференциальные формируют противопоставление, например, у фонем
<т> и <д> интегральными признаками (т.е. признаками общими для
обеих фонем) являются взрывность,
переднеязычность, твердость, а дифференциальными (т.е. различительными) — глухость (для <т>) и звонкость (для <д>).
This article is about the speech unit. For the JavaME library, see phoneME. For the collection of phenotypes, see phenome.
In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of phone that can distinguish one word from another in a particular language.
For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-west of England,[1] the sound patterns (sin) and (sing) are two separate words that are distinguished by the substitution of one phoneme, /n/, for another phoneme, /ŋ/. Two words like this that differ in meaning through the contrast of a single phoneme form a minimal pair. If, in another language, any two sequences differing only by pronunciation of the final sounds [n] or [ŋ] are perceived as being the same in meaning, then these two sounds are interpreted as phonetic variants of a single phoneme in that language.
Phonemes that are established by the use of minimal pairs, such as tap vs tab or pat vs bat, are written between slashes: /p/, /b/. To show pronunciation, linguists use square brackets: [pʰ] (indicating an aspirated p in pat).
There are differing views as to exactly what phonemes are and how a given language should be analyzed in phonemic (or phonematic) terms. However, a phoneme is generally regarded as an abstraction of a set (or equivalence class) of speech sounds (phones) that are perceived as equivalent to each other in a given language. For example, the English k sounds in the words kill and skill are not identical (as described below), but they are distributional variants of a single phoneme /k/. Speech sounds that differ but do not create a meaningful change in the word are known as allophones of the same phoneme. Allophonic variation may be conditioned, in which case a certain phoneme is realized as a certain allophone in particular phonological environments, or it may otherwise be free, and may vary by speaker or by dialect. Therefore, phonemes are often considered to constitute an abstract underlying representation for segments of words, while speech sounds make up the corresponding phonetic realization, or the surface form.
Notation[edit]
Phonemes are conventionally placed between slashes in transcription, whereas speech sounds (phones) are placed between square brackets. Thus, /pʊʃ/ represents a sequence of three phonemes, /p/, /ʊ/, /ʃ/ (the word push in Standard English), and [pʰʊʃ] represents the phonetic sequence of sounds [pʰ] (aspirated p), [ʊ], [ʃ] (the usual pronunciation of push). This should not be confused with the similar convention of the use of angle brackets to enclose the units of orthography, graphemes. For example, ⟨f⟩ represents the written letter (grapheme) f.
The symbols used for particular phonemes are often taken from the International Phonetic Alphabet (IPA), the same set of symbols most commonly used for phones. (For computer-typing purposes, systems such as X-SAMPA exist to represent IPA symbols using only ASCII characters.) However, descriptions of particular languages may use different conventional symbols to represent the phonemes of those languages. For languages whose writing systems employ the phonemic principle, ordinary letters may be used to denote phonemes, although this approach is often hampered by the complexity of the relationship between orthography and pronunciation (see § Correspondence between letters and phonemes below).
Assignment of speech sounds to phonemes[edit]
A simplified procedure for determining whether two sounds represent the same or different phonemes
A phoneme is a sound or a group of different sounds perceived to have the same function by speakers of the language or dialect in question. An example is the English phoneme /k/, which occurs in words such as cat, kit, scat, skit. Although most native speakers do not notice this, in most English dialects, the «c/k» sounds in these words are not identical: in kit (help·info) [kʰɪt], the sound is aspirated, but in skill (help·info) [skɪl], it is unaspirated. The words, therefore, contain different speech sounds, or phones, transcribed [kʰ] for the aspirated form and [k] for the unaspirated one. These different sounds are nonetheless considered to belong to the same phoneme, because if a speaker used one instead of the other, the meaning of the word would not change: using the aspirated form [kʰ] in skill might sound odd, but the word would still be recognized. By contrast, some other sounds would cause a change in meaning if substituted: for example, substitution of the sound [t] would produce the different word still, and that sound must therefore be considered to represent a different phoneme (the phoneme /t/).
The above shows that in English, [k] and [kʰ] are allophones of a single phoneme /k/. In some languages, however, [kʰ] and [k] are perceived by native speakers as different sounds, and substituting one for the other can change the meaning of a word. In those languages, therefore, the two sounds represent different phonemes. For example, in Icelandic, [kʰ] is the first sound of kátur, meaning «cheerful», but [k] is the first sound of gátur, meaning «riddles». Icelandic, therefore, has two separate phonemes /kʰ/ and /k/.
Minimal pairs[edit]
A pair of words like kátur and gátur (above) that differ only in one phone is called a minimal pair for the two alternative phones in question (in this case, [kʰ] and [k]). The existence of minimal pairs is a common test to decide whether two phones represent different phonemes or are allophones of the same phoneme.
To take another example, the minimal pair tip and dip illustrates that in English, [t] and [d] belong to separate phonemes, /t/ and /d/; since both words have different meanings, English-speakers must be conscious of the distinction between the two sounds.
Signed languages, such as American Sign Language (ASL), also have minimal pairs, differing only in (exactly) one of the signs’ parameters: handshape, movement, location, palm orientation, and nonmanual signal or marker. A minimal pair may exist in the signed language if the basic sign stays the same, but one of the parameters changes.[2]
However, the absence of minimal pairs for a given pair of phones does not always mean that they belong to the same phoneme: they may be so dissimilar phonetically that it is unlikely for speakers to perceive them as the same sound. For example, English has no minimal pair for the sounds [h] (as in hat) and [ŋ] (as in bang), and the fact that they can be shown to be in complementary distribution could be used to argue for their being allophones of the same phoneme. However, they are so dissimilar phonetically that they are considered separate phonemes.[3]
Phonologists have sometimes had recourse to «near minimal pairs» to show that speakers of the language perceive two sounds as significantly different even if no exact minimal pair exists in the lexicon. It is virtually impossible to find a minimal pair to distinguish English from , yet it seems uncontroversial to claim that the two consonants are distinct phonemes. The two words ‘pressure’ and ‘pleasure’ can serve as a near minimal pair.[4]
Suprasegmental phonemes[edit]
Besides segmental phonemes such as vowels and consonants, there are also suprasegmental features of pronunciation (such as tone and stress, syllable boundaries and other forms of juncture, nasalization and vowel harmony), which, in many languages, change the meaning of words and so are phonemic.
Phonemic stress is encountered in languages such as English. For example, there are two words spelled invite, one is a verb and is stressed on the second syllable, the other is a noun and stressed on the first syllable (without changing any of the individual sounds). The position of the stress distinguishes the words and so a full phonemic specification would include indication of the position of the stress: /ɪnˈvaɪt/ for the verb, /ˈɪnvaɪt/ for the noun. In other languages, such as French, word stress cannot have this function (its position is generally predictable) and so it is not phonemic (and therefore not usually indicated in dictionaries).
Phonemic tones are found in languages such as Mandarin Chinese in which a given syllable can have five different tonal pronunciations:
Tone number | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
---|---|---|---|---|---|
Hanzi | 媽 | 麻 | 馬 | 罵 | 嗎 |
Pinyin | mā | má | mǎ | mà | ma |
IPA | [má] | [mǎ] | [mà][a] | [mâ] | [ma] |
Gloss | mother | hemp | horse | scold | question particle |
The tone «phonemes» in such languages are sometimes called tonemes. Languages such as English do not have phonemic tone, but they use intonation for functions such as emphasis and attitude.
Distribution of allophones[edit]
When a phoneme has more than one allophone, the one actually heard at a given occurrence of that phoneme may be dependent on the phonetic environment (surrounding sounds). Allophones that normally cannot appear in the same environment are said to be in complementary distribution. In other cases, the choice of allophone may be dependent on the individual speaker or other unpredictable factors. Such allophones are said to be in free variation, but allophones are still selected in a specific phonetic context, not the other way around.
Background and related ideas[edit]
The term phonème (from Ancient Greek: φώνημα, romanized: phōnēma, «sound made, utterance, thing spoken, speech, language»[5]) was reportedly first used by A. Dufriche-Desgenettes in 1873, but it referred only to a speech sound. The term phoneme as an abstraction was developed by the Polish linguist Jan Baudouin de Courtenay and his student Mikołaj Kruszewski during 1875–1895.[6] The term used by these two was fonema, the basic unit of what they called psychophonetics. Daniel Jones became the first linguist in the western world to use the term phoneme in its current sense, employing the word in his article «The phonetic structure of the Sechuana Language».[7] The concept of the phoneme was then elaborated in the works of Nikolai Trubetzkoy and others of the Prague School (during the years 1926–1935), and in those of structuralists like Ferdinand de Saussure, Edward Sapir, and Leonard Bloomfield. Some structuralists (though not Sapir) rejected the idea of a cognitive or psycholinguistic function for the phoneme.[8][9]
Later, it was used and redefined in generative linguistics, most famously by Noam Chomsky and Morris Halle,[10] and remains central to many accounts of the development of modern phonology. As a theoretical concept or model, though, it has been supplemented and even replaced by others.[11]
Some linguists (such as Roman Jakobson and Morris Halle) proposed that phonemes may be further decomposable into features, such features being the true minimal constituents of language.[12] Features overlap each other in time, as do suprasegmental phonemes in oral language and many phonemes in sign languages. Features could be characterized in different ways: Jakobson and colleagues defined them in acoustic terms,[13] Chomsky and Halle used a predominantly articulatory basis, though retaining some acoustic features, while Ladefoged’s system[14] is a purely articulatory system apart from the use of the acoustic term ‘sibilant’.
In the description of some languages, the term chroneme has been used to indicate contrastive length or duration of phonemes. In languages in which tones are phonemic, the tone phonemes may be called tonemes. Though not all scholars working on such languages use these terms, they are by no means obsolete.
By analogy with the phoneme, linguists have proposed other sorts of underlying objects, giving them names with the suffix -eme, such as morpheme and grapheme. These are sometimes called emic units. The latter term was first used by Kenneth Pike, who also generalized the concepts of emic and etic description (from phonemic and phonetic respectively) to applications outside linguistics.[15]
Restrictions on occurrence[edit]
Languages do not generally allow words or syllables to be built of any arbitrary sequences of phonemes. There are phonotactic restrictions on which sequences of phonemes are possible and in which environments certain phonemes can occur. Phonemes that are significantly limited by such restrictions may be called restricted phonemes.
In English, examples of such restrictions include the following:
- /ŋ/, as in sing, occurs only at the end of a syllable, never at the beginning (in many other languages, such as Māori, Swahili, Tagalog, and Thai, /ŋ/ can appear word-initially).
- /h/ occurs only at the beginning of a syllable, never at the end (a few languages, such as Arabic and Romanian, allow /h/ syllable-finally).
- In non-rhotic dialects, /ɹ/ can occur immediately only before a vowel, never before a consonant.
- /w/ and /j/ occur only before a vowel, never at the end of a syllable (except in interpretations in which a word like boy is analyzed as /bɔj/).
Some phonotactic restrictions can alternatively be analyzed as cases of neutralization. See Neutralization and archiphonemes below, particularly the example of the occurrence of the three English nasals before stops.
Biuniqueness[edit]
Biuniqueness is a requirement of classic structuralist phonemics. It means that a given phone, wherever it occurs, must unambiguously be assigned to one and only one phoneme. In other words, the mapping between phones and phonemes is required to be many-to-one rather than many-to-many. The notion of biuniqueness was controversial among some pre-generative linguists and was prominently challenged by Morris Halle and Noam Chomsky in the late 1950s and early 1960s.
An example of the problems arising from the biuniqueness requirement is provided by the phenomenon of flapping in North American English. This may cause either /t/ or /d/ (in the appropriate environments) to be realized with the phone [ɾ] (an alveolar flap). For example, the same flap sound may be heard in the words hitting and bidding, although it is intended to realize the phoneme /t/ in the first word and /d/ in the second. This appears to contradict biuniqueness.
For further discussion of such cases, see the next section.
Neutralization and archiphonemes[edit]
Phonemes that are contrastive in certain environments may not be contrastive in all environments. In the environments where they do not contrast, the contrast is said to be neutralized. In these positions it may become less clear which phoneme a given phone represents. Absolute neutralization is a phenomenon in which a segment of the underlying representation is not realized in any of its phonetic representations (surface forms). The term was introduced by Paul Kiparsky (1968), and contrasts with contextual neutralization where some phonemes are not contrastive in certain environments.[16] Some phonologists prefer not to specify a unique phoneme in such cases, since to do so would mean providing redundant or even arbitrary information – instead they use the technique of underspecification. An archiphoneme is an object sometimes used to represent an underspecified phoneme.
An example of neutralization is provided by the Russian vowels /a/ and /o/. These phonemes are contrasting in stressed syllables, but in unstressed syllables the contrast is lost, since both are reduced to the same sound, usually [ə] (for details, see vowel reduction in Russian). In order to assign such an instance of [ə] to one of the phonemes /a/ and /o/, it is necessary to consider morphological factors (such as which of the vowels occurs in other forms of the words, or which inflectional pattern is followed). In some cases even this may not provide an unambiguous answer. A description using the approach of underspecification would not attempt to assign [ə] to a specific phoneme in some or all of these cases, although it might be assigned to an archiphoneme, written something like //A//, which reflects the two neutralized phonemes in this position, or {a}, reflecting its unmerged values.[b]
A somewhat different example is found in English, with the three nasal phonemes /m, n, ŋ/. In word-final position these all contrast, as shown by the minimal triplet sum /sʌm/, sun /sʌn/, sung /sʌŋ/. However, before a stop such as /p, t, k/ (provided there is no morpheme boundary between them), only one of the nasals is possible in any given position: /m/ before /p/, /n/ before /t/ or /d/, and /ŋ/ before /k/, as in limp, lint, link (/lɪmp/, /lɪnt/, /lɪŋk/). The nasals are therefore not contrastive in these environments, and according to some theorists this makes it inappropriate to assign the nasal phones heard here to any one of the phonemes (even though, in this case, the phonetic evidence is unambiguous). Instead they may analyze these phones as belonging to a single archiphoneme, written something like //N//, and state the underlying representations of limp, lint, link to be //lɪNp//, //lɪNt//, //lɪNk//.
This latter type of analysis is often associated with Nikolai Trubetzkoy of the Prague school. Archiphonemes are often notated with a capital letter within double virgules or pipes, as with the examples //A// and //N// given above. Other ways the second of these has been notated include |m-n-ŋ|, {m, n, ŋ} and //n*//.
Another example from English, but this time involving complete phonetic convergence as in the Russian example, is the flapping of /t/ and /d/ in some American English (described above under Biuniqueness). Here the words betting and bedding might both be pronounced [ˈbɛɾɪŋ]. Under the generative grammar theory of linguistics, if a speaker applies such flapping consistently, morphological evidence (the pronunciation of the related forms bet and bed, for example) would reveal which phoneme the flap represents, once it is known which morpheme is being used.[17] However, other theorists would prefer not to make such a determination, and simply assign the flap in both cases to a single archiphoneme, written (for example) //D//.
Further mergers in English are plosives after /s/, where /p, t, k/ conflate with /b, d, ɡ/, as suggested by the alternative spellings sketti and sghetti. That is, there is no particular reason to transcribe spin as /ˈspɪn/ rather than as /ˈsbɪn/, other than its historical development, and it might be less ambiguously transcribed //ˈsBɪn//.
Morphophonemes[edit]
A morphophoneme is a theoretical unit at a deeper level of abstraction than traditional phonemes, and is taken to be a unit from which morphemes are built up. A morphophoneme within a morpheme can be expressed in different ways in different allomorphs of that morpheme (according to morphophonological rules). For example, the English plural morpheme -s appearing in words such as cats and dogs can be considered to be a single morphophoneme, which might be transcribed (for example) //z// or |z|, and which is realized phonemically as /s/ after most voiceless consonants (as in cats) and as /z/ in other cases (as in dogs).
Numbers of phonemes in different languages[edit]
All known languages use only a small subset of the many possible sounds that the human speech organs can produce, and, because of allophony, the number of distinct phonemes will generally be smaller than the number of identifiably different sounds. Different languages vary considerably in the number of phonemes they have in their systems (although apparent variation may sometimes result from the different approaches taken by the linguists doing the analysis). The total phonemic inventory in languages varies from as few as 9–11 in Pirahã and 11 in Rotokas to as many as 141 in !Xũ.[18][19][20]
The number of phonemically distinct vowels can be as low as two, as in Ubykh and Arrernte. At the other extreme, the Bantu language Ngwe has 14 vowel qualities, 12 of which may occur long or short, making 26 oral vowels, plus six nasalized vowels, long and short, making a total of 38 vowels; while !Xóõ achieves 31 pure vowels, not counting its additional variation by vowel length, by varying the phonation. As regards consonant phonemes, Puinave and the Papuan language Tauade each have just seven, and Rotokas has only six. !Xóõ, on the other hand, has somewhere around 77, and Ubykh 81. The English language uses a rather large set of 13 to 21 vowel phonemes, including diphthongs, although its 22 to 26 consonants are close to average. Across all languages, the average number of consonant phonemes per language is about 22, while the average number of vowel phonemes is about 8.[21]
Some languages, such as French, have no phonemic tone or stress, while Cantonese and several of the Kam–Sui languages have six to nine tones (depending on how they’re counted), and the Kam-Sui Dong language has nine to 15 tones by the same measure. One of the Kru languages, Wobé, has been claimed to have 14,[22] though this is disputed.[23]
The most common vowel system consists of the five vowels /i/, /e/, /a/, /o/, /u/. The most common consonants are /p/, /t/, /k/, /m/, /n/.[24] Relatively few languages lack any of these consonants, although it does happen: for example, Arabic lacks /p/, standard Hawaiian lacks /t/, Mohawk and Tlingit lack /p/ and /m/, Hupa lacks both /p/ and a simple /k/, colloquial Samoan lacks /t/ and /n/, while Rotokas and Quileute lack /m/ and /n/.
The non-uniqueness of phonemic solutions[edit]
During the development of phoneme theory in the mid-20th century phonologists were concerned not only with the procedures and principles involved in producing a phonemic analysis of the sounds of a given language, but also with the reality or uniqueness of the phonemic solution. These were central concerns of phonology. Some writers took the position expressed by Kenneth Pike: «There is only one accurate phonemic analysis for a given set of data»,[25] while others believed that different analyses, equally valid, could be made for the same data. Yuen Ren Chao (1934), in his article «The non-uniqueness of phonemic solutions of phonetic systems»[26] stated «given the sounds of a language, there are usually more than one possible way of reducing them to a set of phonemes, and these different systems or solutions are not simply correct or incorrect, but may be regarded only as being good or bad for various purposes». The linguist F. W. Householder referred to this argument within linguistics as «God’s Truth» (i.e. the stance that a given language has an intrinsic structure to be discovered) vs. «hocus-pocus» (i.e. the stance that any proposed, coherent structure is as good as any other).[27]
Different analyses of the English vowel system may be used to illustrate this. The article English phonology states that «English has a particularly large number of vowel phonemes» and that «there are 20 vowel phonemes in Received Pronunciation, 14–16 in General American and 20–21 in Australian English». Although these figures are often quoted as fact, they actually reflect just one of many possible analyses, and later in the English Phonology article an alternative analysis is suggested in which some diphthongs and long vowels may be interpreted as comprising a short vowel linked to either /j/ or /w/. The fullest exposition of this approach is found in Trager and Smith (1951), where all long vowels and diphthongs («complex nuclei») are made up of a short vowel combined with either /j/, /w/ or /h/ (plus /r/ for rhotic accents), each comprising two phonemes.[28] The transcription for the vowel normally transcribed /aɪ/ would instead be /aj/, /aʊ/ would be /aw/ and /ɑː/ would be /ah/, or /ar/ in a rhotic accent if there is an ⟨r⟩ in the spelling. It is also possible to treat English long vowels and diphthongs as combinations of two vowel phonemes, with long vowels treated as a sequence of two short vowels, so that ‘palm’ would be represented as /paam/. English can thus be said to have around seven vowel phonemes, or even six if schwa were treated as an allophone of /ʌ/ or of other short vowels.
In the same period there was disagreement about the correct basis for a phonemic analysis. The structuralist position was that the analysis should be made purely on the basis of the sound elements and their distribution, with no reference to extraneous factors such as grammar, morphology or the intuitions of the native speaker; this position is strongly associated with Leonard Bloomfield.[29] Zellig Harris claimed that it is possible to discover the phonemes of a language purely by examining the distribution of phonetic segments.[30] Referring to mentalistic definitions of the phoneme, Twaddell (1935) stated «Such a definition is invalid because (1) we have no right to guess about the linguistic workings of an inaccessible ‘mind’, and (2) we can secure no advantage from such guesses. The linguistic processes of the ‘mind’ as such are quite simply unobservable; and introspection about linguistic processes is notoriously a fire in a wooden stove.»[8] This approach was opposed to that of Edward Sapir, who gave an important role to native speakers’ intuitions about where a particular sound or group of sounds fitted into a pattern. Using English [ŋ] as an example, Sapir argued that, despite the superficial appearance that this sound belongs to a group of three nasal consonant phonemes (/m/, /n/ and /ŋ/), native speakers feel that the velar nasal is really the sequence [ŋɡ]/.[31] The theory of generative phonology which emerged in the 1960s explicitly rejected the Structuralist approach to phonology and favoured the mentalistic or cognitive view of Sapir.[32][10]
These topics are discussed further in English phonology#Controversial issues.
Correspondence between letters and phonemes[edit]
Phonemes are considered to be the basis for alphabetic writing systems. In such systems the written symbols (graphemes) represent, in principle, the phonemes of the language being written. This is most obviously the case when the alphabet was invented with a particular language in mind; for example, the Latin alphabet was devised for Classical Latin, and therefore the Latin of that period enjoyed a near one-to-one correspondence between phonemes and graphemes in most cases, though the devisers of the alphabet chose not to represent the phonemic effect of vowel length. However, because changes in the spoken language are often not accompanied by changes in the established orthography (as well as other reasons, including dialect differences, the effects of morphophonology on orthography, and the use of foreign spellings for some loanwords), the correspondence between spelling and pronunciation in a given language may be highly distorted; this is the case with English, for example.
The correspondence between symbols and phonemes in alphabetic writing systems is not necessarily a one-to-one correspondence. A phoneme might be represented by a combination of two or more letters (digraph, trigraph, etc.), like ⟨sh⟩ in English or ⟨sch⟩ in German (both representing phonemes /ʃ/). Also a single letter may represent two phonemes, as in English ⟨x⟩ representing /gz/ or /ks/. There may also exist spelling/pronunciation rules (such as those for the pronunciation of ⟨c⟩ in Italian) that further complicate the correspondence of letters to phonemes, although they need not affect the ability to predict the pronunciation from the spelling and vice versa, provided the rules are known.
In sign languages[edit]
Sign language phonemes are bundles of articulation features. Stokoe was the first scholar to describe the phonemic system of ASL. He identified the bundles tab (elements of location, from Latin tabula), dez (the handshape, from designator), sig (the motion, from signation). Some researchers also discern ori (orientation), facial expression or mouthing. Just as with spoken languages, when features are combined, they create phonemes. As in spoken languages, sign languages have minimal pairs which differ in only one phoneme. For instance, the ASL signs for father and mother differ minimally with respect to location while handshape and movement are identical; location is thus contrastive.
Stokoe’s terminology and notation system are no longer used by researchers to describe the phonemes of sign languages; William Stokoe’s research, while still considered seminal, has been found not to characterize American Sign Language or other sign languages sufficiently.[33] For instance, non-manual features are not included in Stokoe’s classification. More sophisticated models of sign language phonology have since been proposed by Brentari,[34] Sandler,[35] and Van der Kooij.[36]
Chereme[edit]
Cherology and chereme (from Ancient Greek: χείρ «hand») are synonyms of phonology and phoneme previously used in the study of sign languages. A chereme, as the basic unit of signed communication, is functionally and psychologically equivalent to the phonemes of oral languages, and has been replaced by that term in the academic literature. Cherology, as the study of cheremes in language, is thus equivalent to phonology. The terms are not in use anymore. Instead, the terms phonology and phoneme (or distinctive feature) are used to stress the linguistic similarities between signed and spoken languages.[37]
The terms were coined in 1960 by William Stokoe[38] at Gallaudet University to describe sign languages as true and full languages. Once a controversial idea, the position is now universally accepted in linguistics. Stokoe’s terminology, however, has been largely abandoned.[39]
See also[edit]
- Alphabetic principle
- Alternation (linguistics)
- Complementary distribution
- Diaphoneme
- Diphone
- Emic and etic
- Free variation
- Initial-stress-derived noun
- International Phonetic Alphabet
- Minimal pair
- Morphophonology
- Phone
- Phonemic orthography
- Phonology
- Phonological change
- Phonotactics
- Sphoṭa
- Toneme
- Triphone
- Viseme
Notes[edit]
- ^ There is allophonic variation of this tone. It may be realized in different ways, depending on context.
- ^ Depending on the ability of the typesetter, this may be written vertically, an o over an a with a horizontal line (like a fraction) without the braces.
References[edit]
- ^ Wells 1982, p. 179.
- ^ Handspeak. «Minimal pairs in sign language phonology». handspeak.com. Archived from the original on 14 February 2017. Retrieved 13 February 2017.
- ^ Wells 1982, p. 44.
- ^ Wells 1982, p. 48.
- ^ Liddell, H.G. & Scott, R. (1940). A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Jones 1957.
- ^ Jones, D. (1917), The phonetic structure of the Sechuana language, Transactions of the Philological Society 1917-20, pp. 99–106
- ^ a b Twaddell 1935.
- ^ Harris 1951.
- ^ a b Chomsky & Halle 1968.
- ^ Clark & Yallop 1995, chpt. 11.
- ^ Jakobson & Halle 1968.
- ^ Jakobson, Fant & Halle 1952.
- ^ Ladefoged 2006, pp. 268–276.
- ^ Pike 1967.
- ^ Kiparsky, P., Linguistic universals and linguistic change. In: E. Bach & R.T. Harms (eds.), Universals in linguistic theory, 1968, New York: Holt, Rinehart and Winston (pp. 170–202)
- ^ Dinnsen, Daniel (1985). «A Re-Examination of Phonological Neutralization». Journal of Linguistics. 21 (2): 265–79. doi:10.1017/s0022226700010276. JSTOR 4175789. S2CID 145227467.
- ^ Crystal 2010, p. 173.
- ^ Everett, Daniel L. (1 July 1986). «Pirahã». Handbook of Amazonian Languages. Vol. 1. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton. pp. 315–317. doi:10.1515/9783110850819.200. ISBN 9783110102574.
- ^ Everett, Daniel L. (2008). Don’t Sleep, there are Snakes. Pantheon Books. pp. 178–179. ISBN 978-0-375-42502-8.
- ^ «UPSID Nr. of segments». www.phonetik.uni-frankfurt.de. Retrieved 22 January 2022.
- ^ Bearth, Thomas; Link, Christa (1980). «The tone puzzle of Wobe». Studies in African Linguistics. 11 (2): 147–207. Archived from the original on 24 February 2021. Retrieved 5 January 2019.
- ^ Singler, John Victor (1984). «On the underlying representation of contour tones in Wobe». Studies in African Linguistics. 15 (1): 59–75. doi:10.32473/sal.v15i1.107520. S2CID 170335215.
- ^ Moran, Steven; McCloy, Daniel; Wright, Richard, eds. (2014). «PHOIBLE Online». Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved 5 January 2019.
- ^ Pike, K.L. (1947) Phonemics, University of Michigan Press, p. 64
- ^ Chao, Yuen Ren (1934). «The non-uniqueness of phonemic solutions of phonetic systems». Academia Sinica. IV.4: 363–97.
- ^ Householder, F.W. (1952). «Review of Methods in structural linguistics by Zellig S. Harris». International Journal of American Linguistics. 18: 260–8. doi:10.1086/464181.
- ^ Trager, G.; Smith, H. (1951). An Outline of English Structure. American Council of Learned Societies. p. 20. Retrieved 30 December 2017.
- ^ Bloomfield, Leonard (1933). Language. Henry Holt.
- ^ Harris 1951, p. 5.
- ^ Sapir, Edward (1925). «Sound patterns in language». Language. 1 (37): 37–51. doi:10.2307/409004. JSTOR 409004.
- ^ Chomsky, Noam (1964). Current Issues in Linguistic Theory. Mouton.
- ^ Clayton, Valli; Lucas, Ceil (2000). Linguistics of American Sign Language : an introduction (3rd ed.). Washington, D.C.: Gallaudet University Press. ISBN 9781563680977. OCLC 57352333.
- ^ Brentari, Diane (1998). A prosodic model of sign language phonology. MIT Press.
- ^ Sandler, Wendy (1989). Phonological representation of the sign: linearity and nonlinearity in American Sign Language. Foris.
- ^ Kooij, Els van der (2002). Phonological categories in Sign Language of the Netherlands. The role of phonetic implementation and iconicity. PhD dissertation, Leiden University.
- ^ Bross, Fabian. 2015. «Chereme», in In: Hall, T. A. Pompino-Marschall, B. (ed.): Dictionaries of Linguistics and Communication Science (Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, WSK). Volume: Phonetics and Phonology. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
- ^ Stokoe, William C. 1960. Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf Archived 2 December 2013 at the Wayback Machine, Studies in linguistics: Occasional papers (No. . Buffalo: Dept. of Anthropology and Linguistics, University of Buffalo.
- ^ Seegmiller, 2006. «Stokoe, William (1919–2000)», in Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed.
Further reading[edit]
- Chomsky, Noam; Halle, Morris (1968), The Sound Pattern of English, Harper and Row, OCLC 317361
- Clark, J.; Yallop, C. (1995), An Introduction to Phonetics and Phonology (2nd ed.), Blackwell, ISBN 978-0-631-19452-1
- Crystal, David (1997), The Cambridge Encyclopedia of Language (2nd ed.), Cambridge, ISBN 978-0-521-55967-6
- Crystal, David (2010), The Cambridge Encyclopedia of Language (3rd ed.), Cambridge, ISBN 978-0-521-73650-3
- Gimson, A.C. (2008), Cruttenden, A. (ed.), The Pronunciation of English (7th ed.), Hodder, ISBN 978-0-340-95877-3
- Harris, Z. (1951), Methods in Structural Linguistics, Chicago University Press, OCLC 2232282
- Jakobson, R.; Fant, G.; Halle, M. (1952), Preliminaries to Speech Analysis, MIT, OCLC 6492928
- Jakobson, R.; Halle, M. (1968), Phonology in Relation to Phonetics, in Malmberg, B. (ed) Manual of Phonetics, North-Holland, OCLC 13223685
- Jones, Daniel (1957), «The History and Meaning of the Term ‘Phoneme’«, Le Maître Phonétique, Le Maître Phonétique, supplement (reprinted in E. Fudge (ed) Phonology, Penguin), 35 (72): 1–20, JSTOR 44705495, OCLC 4550377
- Ladefoged, P. (2006), A Course in Phonetics (5th ed.), Thomson, ISBN 978-1-4282-3126-9
- Pike, K.L. (1967), Language in Relation to a Unified Theory of Human Behavior, Mouton, OCLC 308042
- Swadesh, M. (1934), «The Phonemic Principle», Language, 10 (2): 117–129, doi:10.2307/409603, JSTOR 409603
- Twaddell, W.F. (March 1935). «On Defining the Phoneme». Language. Linguistic Society of America. 11 (1): 5–62. doi:10.2307/522070. JSTOR 522070. (reprinted in Joos, M. Readings in Linguistics, 1957)
- Wells, J.C. (1982), Accents of English, Cambridge University Press, ISBN 0-521-29719-2
Фонемы —
минимальные единицы звукового строя
языка, служащие для складывания и
различения значимых единиц языка:
морфем, слов.
Различия
фонем и звуков речи
Для
складывания и различения значимых
единиц языка фонемы должны быть
противопоставлены друг другу в системе
языка. Такие противопоставления
называются оппозициями.
Фонемы
— минимальные единицы языка, т.к. разделить
их на последовательно произносимые в
речевой цепи более мелкие единицы
нельзя. Вместе с тем, фонема состоит из
ряда признаков, не существующих вне
фонем, а встречающихся только в единстве
фонемы, например признак звонкости,
назальности и т.д. Признаки играют разную
роль, их делят на:
-
дифференциальные
(различительные) признаки —
только по данному признаку какая-либо
фонема отличается от другой, например
глухость-звонкость ( дом
— том) -
интегральные
(неразличительные) признаки —
эти признаки лишь «наполняют»
состав фонемы, так как в языке нет другой
фонемы, прямо и однозначно противопоставленной
по этому признаку, например признак
взрывности у русского <г>, т.к. в
русском нет щелевого <γ>.
Реальное
содержание фонем данного языка — это
совокупность смыслоразличительных
признаков в их составе, благодаря чему
одинаковые звуки разных языков как
фонемы различны. Так, в русском языке
палатализованность является
дифференциальным признаком, а в английском
— интегральным.
В
целом, фонемы отличаются от звуков речи
своей включенностью в системные
отношения, выражающиеся в оппозициях
фонем.
Функции
фонем
Фонемы
выполняют следующие функции:
-
дистинктивная
(различительная) функция —
выражается в том, что фонема служит для
фонетического опознавания и
семантического отождествления слов и
морфем. Дистинктивная функция включает
в себя перцептивную (опознавательную)
и сигнификативную (смысл оразличительную)
функции -
перцептивная
функция —
функция доведения звуков речи до
восприятия: она дает возможность
воспринимать и опознавать органом
слуха звуки речи и их сочетания,
способствуя отождествлению одних
и тех же слов и морфем -
сигнификативная
функция —
смыслоразличительная функция, т.е.
функция различения значимых элементов
языка — морфем и слов. -
делимитативная
функция —
функция обозначения границы между
двумя последовательными единицами
(морфемами, словами). Звуковые элементы
служат пограничными сигналами,
например, сигналом наличия границы
слова. В отличие от дистинктивной, не
проявляется регулярно, однако о наличии
ее свидетельствуют существующие в
каждом языке различные ограничения на
сочетаемость тех или иных звуковых
элементов в речевой цепи.
Варианты
фонем возникают
в результате артикуляционно-акустического
совпадения разных фонем в слабых
позициях. Например: в словах пяти [п´иэ т´и´]
и весна [в´иэ сна´] звук
[иэ]
представляет разные фонемы <а> и <э>,
то есть является вариантом фонемы. Вариации
фонемы –
это звуковые проявления одной фонемы
в слабой позиции. Вариациями фонемы
<а> являются [иэ],
[ь] в приведенных выше словоформах пяти,
пятачок, [т]
– вариация <д> в слове код.
Гиперфонема–это
функциональная единица, представленная
рядом позиционно чередующихся звуков,
общих для нескольких фонем при
отсутствии представителя этой единицы
в сильной позиции. Гиперфонема имеет
сходство с фонемой, так как представлена
рядом позиционно чередующихся звуков,
однако гиперфонема отличается от фонемы
отсутствием звука в сильной позиции.
Например, гиперфонемы есть в словах с
безударными гласными в корне, непроверяемыми
ударением: так, словах собака [с/ба´къ],
собаковод [събак/во´т]
в первом слоге мы услышим гласный звук
[/] и [ъ], но не найдем слова, в котором
бы отчетливо слышался звук [о]. Поскольку
звуки [/] и [ъ] могут представлять
не только <о>, но и <а>, данная
гиперфонема обозначается <о/а> или .
сильные и слабые позиции фонем
1) сильная позиция – произносительные условия, в которыхпроявляются все дифференциальные признаки фонем: для гласных под ударением и в открытом слоге;для согласных – интервокальная позиция, перед гласными и сонорными согласными;
2) слабая позиция – произносительные условия, в которых проявляются не все дифференциальныепризнаки фонем: для гласных – безударное положение, в закрытом слоге; для согласных – в конце слова,перед глухими согласными.
Сильные
и слабые фонемы
Сильные
фонемы –
фонемы, обладающие максимальной
различительной способностью. Гласные
под ударением – сильные фонемы.
Слабые
фонемы обладают
меньшей различительной способностью,
т.к. в слабой позиции фонема
является заместителем двух или даже
трех сильных фонем. Так [ъ] может
заменять <а>, <о>, <э>:
[тънцыэва´т],
[шълк/в´и´стый], [мъл/ка´].
Как уже
отмечалось раньше, каждая
фонема имеет ряд постоянных, независимых
от позиций, конститутивных признаков.
Среди конститутивных признаков
выделяется дифференциальный признак,
который является и релевантным
(соотносительным), и
конститутивным одновременно. Для
<п> таким признаком является
глухость по отношению к <б>: пал,
бал. Но
глухость <п> устраняется в позиции
перед звонким согласным.
Если
признак фонемы не является релевантным,
то конститутивный признак
является недифференцирующим.
Например, глухость для <ц> — конститутивный
нерелевантный признак.
Понятие
релевантности связано с двумя рядами
фонем: первый ряд составляют согласные,
парные по глухости-звонкости, второй –
согласные, парные по твердости-мягкости.
Позиция, которая является сильной для
одного члена ряда, является сильной
для всех членов ряда: [п║б,
п´║б´, ф║в,
ф´║в´, т║д,
т´║д´, с║з,
с´║з´,
ш║ж,
к║г,
к´║г´].
За
пределами этого ряда остаются
внепарные согласные: <л>, <л´>, <р>,
<р´>, ,м>, <м´>, <н>, <н´>, <ч´>,
<х>, <х´>, <ц>, <ш´>, <j>.
Сильные
позиции по глухости-звонкости:
1.
положение перед гласными: [до´т] –[то´т];
2.
положение перед сонорными: [гро´т] –
[кро´т];
3.
положение перед [j]: [бjо´т] –[пjо´т];
4.
положение перед [в], [в´]: [дв´э´р´]-
[тв´э´р´].
Слабыми
позициями являются:
1.
конец слова:
код [ко´т]
– кот [ко´т] ;
2.
для глухих положение перед
звонкими, для звонких положение перед
глухими: сдача [здач´ь], над
столом [нътст/ло´м].
Второй
ряд – фонемы, парные по
твердости-мягкости:[п║п´, б║б´, в║в´, ф║ф´, м║м´, с║с´,
з║з´,
т║т´, д║д´,
л║л´, н║н´, р║р´, г║г´, к║к´, х║х´].
Вне
пар остаются: согласные: <ц>, <ч>,
<ж>, <ш>, <ш´>, <j>.
Сильные
позиции по твердости-мягкости:
1.
конец слова: [ста´н] – [ста´н´];
2.
позиция перед гласными непереднего
ряда: [ма´л] – [м´а´л];
3.
переднеязычные перед заднеязычными
[рэ´т´къ] – [рэ´дкъ] и твердыми губными
[р´иэ з´ба´]
— [изба´]
;
4.
сонорные (кроме [м] ) перед зубными:
[йиэнва´р´]
— [йиэнва´рск´ий].
5. <л> всегда
в сильной позиции: [л´ва´]
– [м/лва´], исключение составляет
позиция перед [j]: [л´ j у´].
Слабые
позиции по звонкости-глухости проявляются
очень отчетливо, по твердости-мягкости
они не так очевидны.
Фонетическая
транскрипция передает звуковой состав
слов, фонологическая (фонематическая) транскрипция
передает фонемный состав слов.
В
фонологической транскрипции принято
обозначать:
α -все
слабые гласные фонемы,
α1 —
слабые гласные 2 и 3 предударных и всех
заударных слогов:
индексом
1
— слабые
по твердости-мягкости согласные фонемы:
труд
<т1ру´т>
, индексом 2 — слабые
по глухости-звонкости согласные:
надбавка <нαт2ба´ф2кα1>,
индексом 3 —
слабые по твердости-мягкости и
глухости-
звонкости
согласные: стерегли
<с 3т´α1р´αгл´и´>.
Если
в фонологической записи одна и та
же морфема предстает в разных фонемных
видах, обусловленных фонологической
позицией в словоформе, то в морфофонематической
транскрипции используется
обобщенная фонемная запись словоформы,
отвлеченная от обусловленных фонологической
позицией видов составляющих ее морфем.
Например, слово стог в
фонетической транскрипции – [с т о´к],
в фонематической транскрипции — <с/з
т о´ к2>,
в морфофонематической транскрипции —
<(с3т)ог>,
где скобками выделено сочетание согласных
с общими фонетическими признаками
глухости и твердости.
Аллофо́н (греч.άλλος другой и φωνή звук) —
реализация фонемы,
её вариант, обусловленный конкретным
фонетическим окружением. В отличие от
фонемы, является не абстрактным понятием,
а конкретнымречевым
звуком. Совокупность всех возможных
позиций, в которых встречаются аллофоны
одной фонемы, называетсядистрибуциейфонемы.
Носители языка хорошо распознают фонемы,
то есть смыслоразличительные единицы
языка, и не всегда в состоянии распознать
отдельные аллофоны одной фонемы. Фонемы
в сознании говорящих обычно представлены
основными аллофонами.
Основно́й
аллофо́н —
такой аллофон, свойства которого
минимально зависят от позиции и
фонетического окружения. Основными
аллофонами в русском языке считаются:
-
гласные
в изолированном произнесении; -
твёрдые
согласные перед ударным [а]; -
мягкие
согласные перед ударным [и].
Основные
аллофоны обычно реализуются в сильной
позиции звука.
Сильная позиция — это позиция, в
которой возможно максимальное количество
фонем данного типа. В русском языке для
гласных сильной позицией является
положение под ударением,
для согласных — перед гласным
непереднего ряда.
Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны.
Комбинато́рные
аллофо́ны —
реализации фонем,
связанные скоартикуляциейпод
влиянием фонетического окружениязвуков.
Примерами
комбинаторных аллофонов в русском языке
могут служить:
-
продвинутые
вперед гласные заднего ряда [а], [о], [у]
после мягких согласных; -
лабиализованные
(огубленные) согласные перед гласными
[о], [у]; -
звонкие
аффрикаты [дз], [д’ж’] на месте [ц], [ч]
перед звонкими шумными.
Комбинаторными
аллофонами также считаются назализованные
гласные перед носовыми [n], [m], [ŋ] в
английском языке. В некоторых языках
мира комбинаторные признаки (например,
назализация) могут распространяться
на несколько слогов.
Позицио́нные
аллофо́ны —
реализации фонем, связанные с их
фонетической позицией в слове или слоге.
Под фонетической позицией принято
понимать:
-
положение звукапо
отношению к абсолютному началуслова(после
паузы); -
положение
звука по отношению к абсолютному концу
слова (перед паузой); -
положение
звука по отношению к ударению.
Позиционными
аллофонами гласных [а], [о] в русском
языке считаются гласные [ъ], [ʌ] в безударных
слогах.
Обязательные
и свободные аллофоны
В
зависимости от степени предсказуемости
реализации, аллофоны подразделяются
на обязательные,
то есть реализуемые в соответствии с
правилами грамматики языка, и свободные,
то есть реализуемые в соответствии с
предпочтениями говорящих.
Обязательные
аллофоны одной фонемы находятся в
отношениях дополнительной
дистрибуции, когда два разных аллофона
одной фонемы не могут существовать в
одной позиции. В русском языке в отношениях
дополнительной дистрибуции находятся
огубленные и неогубленные согласные:
огубленные согласные возможны только
перед огубленными гласными [о], [у], а
неогубленные согласные произносятся
во всех остальных случаях. Произнесение
такого аллофона в иной позиции
воспринимается носителями языка как
неестественное звучание или
иностранныйакцент.
Свободными
аллофонами могут считаться как широко
распространенные в различных социальных
и диалектных группах факультативные
варианты фонем (например, щелевой /г/
или твёрдый /щ/ в отдельных русских
говорах), так и индивидуальные варианты
фонем, составляющие особенности
произношения отдельных говорящих
(например, неслоговой [w] на месте дрожащего
[р] в русском языке).
Фон, фо́на
в
фонетике — единица звукового уровня языка,
выделяемая в речевом
потоке безотносительно
к её фонемной принадлежности (то есть
без отнесения её к той или иной фонеме)
или как конкретная реализация фонемы
в речи.
В
отличие от фонем и аллофонов,
принадлежащих языку, фоны относятся
к речи.
Связывая фон с аллофоном и фонемой,
говорят, что фонема является «общим»
(или классом), аллофоны — «особым» (или
подклассами), а фоны — «единичным».
Всякая фонема в речи выступает в одном
из своих аллофонов, который реализуется
как тот или иной фон.
Мимическая реализация
фонемы (фона) называется виземой .
Виземы используются при чтении
по губам и
в технике компьютерного
распознавания речи.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Что такое фонема
Звуки речи, не обладая собственным значением, являются средством для различения слов. Изучение различительной способности звуков речи является особым аспектом фонетического исследования и носит название фонологии.
Фонологический, или функциональный, подход к звукам речи занимает ведущее положение в изучении языка; изучение акустических свойств звуков речи (физический аспект) тесно связано с фонологией.
Для обозначения звука, когда он рассматривается со стороны фонологической, пользуются термином фонема.
Как правило, звуковые оболочки слов и их форм различны, если исключить омонимы. Слова, имеющие одинаковый звуковой состав, могут различаться местом ударения (муку — муку, муки — муки) или порядком следования одинаковых звуков (кот — ток). Слова могут содержать и такие наименьшие, далее не членимые единицы речевого звучания, которые самостоятельно разграничивают звуковые оболочки слов и их форм, например: бак, бок, бук; в данных словах звуки [а], [о], [у] различают звуковые оболочки этих слов и выступают как фонемы.
Слова бачок и бочок различаются на письме, но произносятся одинаково [бᴧчок]: звуковые оболочки этих слов не различаются, потому что звуки [а] и [о] в приведенных словах оказываются в первом предударном слоге и лишаются той различительной роли, какую они выполняют в словах бак — бок.
Следовательно, фонема служит для различения звуковой оболочки слов и их форм. Фонемы различают не значение слов и форм, а лишь их звуковые оболочки, указывают на различия в значении, но не раскрывают самого характера этого различия.
Различное качество звуков [а ] и [о ] в словах бак — бок и бачок — бочок объясняется различным местом, которое эти звуки занимают в словах по отношению к словесному ударению. Кроме того, при произношении слов возможно влияние одного звука на качество другого, и вследствие этого качественный характер звука оказывается обусловленным позицией звука — положением после другого звука или перед ним, между другими звуками.
В частности, для качества гласных звуков оказывается важным положение по отношению к ударному слогу, а для согласных — положение в конце слова. Так, в словах рог — рога [рок — рᴧга ] согласный звук [г] (на конце слова) оглушается и произносится как [к], а гласный звук [о] (в первом предударном слоге) звучит как а [л]. Следовательно, качество звуков [о] и [г] в данных словах оказывается в той или иной степени зависимым от позиции этих звуков в слове.
Понятие фонемы
Понятие фонемы предполагает разграничение самостоятельных и зависимых сторон в качестве звуков речи. Самостоятельные и зависимые стороны качества звуков соотносятся неодинаково у разных звуков и в различных фонетических условиях. Так, например, звук [з] в словах создал и раздел характеризуется двумя самостоятельными сторонами качества: способом образования (щелевой звук) и местом образования (зубной звук).
Кроме самостоятельных сторон, звук [з] в слове создал [сбздъл] имеет одну зависимую сторону — звонкость (перед звонким [д]), а в слове раздел [рᴧз’д’ел ] — две зависимые стороны качества, обусловленные позицией звука: звонкость (перед звонким [д])и мягкость (перед мягким зубным [д]) .Отсюда следует, что в одних фонетических условиях у звуков преобладают стороны самостоятельные, а в других — зависимые.
Учет самостоятельных и зависимых сторон в качестве звуков уточняет понятие фонемы. Независимые стороны качества звуков образуют самостоятельные фонемы, которые употребляются в одной и той же (тождественной) позиции и различают звуковые оболочки слов.
Зависимые стороны качества звука исключают возможность употребления звука в тождественной позиции и лишают звук различительной роли и потому образуют не самостоятельные фонемы, а лишь разновидности одной и той же фонемы. Следовательно, фонемой называется кратчайшая звуковая единица, независимая по своему качеству и потому служащая для различения звуковых оболочек слов и их форм.
Качество гласных звуков [а], [о],[у] в словах бак, бок, бук фонетически не обусловлено, не зависит от позиции, а употребление этих звуков тождественно (между одинаковыми согласными, под ударением). Поэтому выделенные звуки обладают различительной функцией и, следовательно, являются фонемами.
В словах мать, мята, мять [ма.т’, м’.атъ, м‘ат’ ] ударный звук [а] различается по качеству, так как употребляется не в тождественной, а в различных позициях (перед мягким, после мягкого, между мягкими согласными). Поэтому звук [а ] в словах мать, мята, мять не имеет непосредственно различительной функции и образует не самостоятельные фонемы, а лишь разновидности одной и той же фонемы [а].
Особенности фонетической системы
Качество фонетической позиции (сильная и слабая позиции) и связанная с ним различительная функция фонемы (сильная и слабая фонемы) обусловлены характером позиционных изменений, свойственных фонетической системе современного русского литературного языка. Позиционной меной звуков называется закономерное изменение их в слове в зависимости от различия фонетических условий. Так, например, звук [о ] всегда чередуется со звуком [л], если оказывается в первом предударном слоге после твердых согласных (ср. [кот — кᴧта ]).
В современном русском литературном языке различаются два принципиально разных типа позиционной мены звуков.
Позиционная мены звуков
Первый тип представляет позиционные мены, при которых образуются параллельные ряды звуков. В словах пат, спать, спят, пять ударный звук [а] находится в различных фонетических условиях и потому различается по своему качеству: между твердыми согласными звук [а ] выступает как гласный среднего ряда [а ], перед мягким согласным оказывается более передним в конце своей длительности [a.], после мягкого согласного перед твердым coгласным становится более передним в начале своей длительности [.a], между мягкими согласными продвигается вперед и несколько вверх на всем протяжении своей длительности [а]. Позиционные мены звука [а] в данных фонетических позициях представлены рядом звуков: [a], [a.], [.a], [ä].
В фонетических положениях, тождественных указанным выше позициям звука [а ], точно так же, параллельно изменяются и звуки [о ], [у ]: плот — плоть — плётка — переплёте [плот — пло.т’—пл’.откъ—п’ьр’ьпл’от’ь ], суда — судя — сюда — сюсюкать [суда — су.д.ъ — с’.уда — с’ус’укът’ ].
Позиционные мены гласных [а ], [о ], [у ] можно представить в таблице.
После твердых согласных | После мягких согласных | ||
перед твердыми | перед мягкими | перед твердыми | перед мягкими |
I | II | III | IV |
[а] | [a.] | [a] | [ä] |
[о] | [о] | [.о] | [Ö] |
[у] | [у] | [•у] | [.у.] |
Как видно из таблицы, звуки [а], [о], [у] находятся в тождественных фонетических положениях (I, II, III, IV) и образуют параллельные ряды звуков. Характерной особенностью параллельной мены звуков является равное количество звуковых единиц — представителей каждого из рядов мены: между твердыми согласными три единицы [а], [о], [у], между мягкими согласными — тоже три единицы [ä ], [Ö ], [.у. ] и т. д.
Второй тип представляют позиционные мены звуков, при которых образуются непараллельные ряды звуков, пересекающиеся друг с другом, имеющие один и более общих членов. Примером непараллельных мен является мена гласных звуков в зависимости от места по отношению к ударению.
Этот тип позиционных имен представлен в следующей таблице:
После твердых согласных | |
в ударном слоге [о], [а] | в первом предударном [ᴧ] |
вол вал | ВᴧЛЫ ВᴧЛЫ |
Как видно из таблицы, звуки [а ], [о ] в тождественной позиции (после твердого согласного в первом предударном слоге) в результате позиционной мены представлены одним звуком [л ], т. е. имеют общий член мены; при этом в разных позициях различается неодинаковое количество звуковых единиц: под ударением два звука [а], [о], а в первом предударном слоге — один звук [ᴧ].
Наличие в фонетической системе двух типов позиционной мены звуков — параллельной и непараллельной — является основой для разграничения понятий сильной и слабой фонемы, сильных и слабых позиций.
Статья на тему Фонема