Как найти исправления орфографических ошибок

#подборки

  • 19 апр 2023

  • 0

Полезные книги, сайты и инструменты, которые облегчают проверку текста и поиск нужного правила. Пригодятся всем, кто работает с текстами.

Кадр: фильм «Вся президентская рать» / Warner Brothers

Александра Синицына

Руководитель команды корректоров Skillbox Media.

Подборка предназначена для тех, кто регулярно ищет ответы на вопросы: «Как написать это правильно?» и «Как оформить это правильно?».

Она адресована прежде всего корректорам, но может быть полезна каждому, кто заботится о том, чтобы его тексты выглядели грамотно.

В подборке нет редакторских инструментов — например, сервисов для проверки читаемости, уникальности и SEO-привлекательности текста или книг по методикам редактирования.

Сервисы и ресурсы сгруппированы по задачам, которые можно решить с их помощью.

  • Словари и справочники
  • Сервисы для автоматической проверки правописания
  • Сервисы для работы с типографикой
  • Ресурсы для транскрипции и транслитерации
  • Ресурсы для работы с библиографией
  • Корпусные ресурсы
  • Справочные бюро
  • Профессиональные сообщества корректоров

Справка. Чем занимаются корректоры? Чем корректор отличается от редактора?

Корректоры исправляют ошибки, связанные с формальной стороной текста: орфографические, пунктуационные, речевые. При работе они опираются на правила, закреплённые в словарях и справочниках. Ещё корректоры обычно следят за тем, верно ли написаны имена и названия, написаны ли они одинаково во всём тексте, последовательно ли пронумерованы таблицы и главы, нет ли необоснованных повторов слов.

Основная задача корректора — привести текст в соответствие с нормами языка и типографики.

Корректоры работают в издательствах, бумажных и электронных журналах, в бюро переводов. Они вычитывают рукописи книг, договоры, листовки, посты в соцсетях и тексты для сайтов — вплоть до надписей на кнопках. Корректоры могут быть везде, где есть тексты.

Корректор отличается от редактора тем, что исправляет только формальные ошибки. Редактор же работает с концепцией текста, его содержанием, фактами, структурой и стилистикой. Если в книге одного и того же персонажа называют то Дэниелом, то Дэниэлом, найти и исправить несоответствие — задача корректора. Если у Дэниела-Дэниэла в одном предложении с головы упала шляпа, а в следующем он элегантно её поправляет, на это автору укажет редактор.

У корректоров в разных сферах разные типичные проблемы. Корректору научно-фантастических книг приходится выверять названия марок вымышленного оружия и техники, корректор в научном журнале должен следить за оформлением библиографических ссылок, а корректор в диджитал-проекте часто вынужден думать, как ему в десятый раз заменить слово «экспертиза». В этой подборке мы постарались учесть интересы всех.

Основные источники языковых норм и стандартов корректуры.

1. «Академос». Главный современный орфографический словарь русского языка. Позволяет узнать действующие нормы правописания слов. Ресурс создан Институтом русского языка РАН на основе последнего издания «Русского орфографического словаря» и регулярно обновляется.

Поиск по базе словаря поддерживает специальные символы. Например, чтобы узнать, правильно будет написать «велнесс» или «велнес», можно ввести в строку поиска «велне*», а не вбивать варианты поочерёдно
Скриншот: orfo.ruslang.ru

2. Информационно-поисковая система «Орфографическое комментирование русского словаря». Орфографический словарь, дополненный справочными статьями. Словарь в этой системе чуть меньше, чем в «Академосе», потому что не обновлялся после 2017 года. Слова в нём сопровождаются комментариями лингвистов, поясняющими, почему слово пишется именно так и как поступать с построенными по той же модели. Есть также отдельный раздел «Справочник» — в нём рассматриваются орфографические принципы, действующие сейчас в русском языке. Искать слово можно и по словарю, и по справочнику.

3. «Правила русской орфографии и пунктуации» (2006) под редакцией В. В. Лопатина. Самый новый справочник по вопросам русского правописания с примерами, составлен специалистами Российской академии наук.

4. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» (1999), Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. Ещё один авторитетный справочник по вопросам правописания. Включает раздел «Редактирование текста», где собраны рекомендации по морфологии, синтаксису и стилистике.

Между этим справочником и справочником под редакцией Лопатина есть небольшие расхождения. Чтобы было легче сравнивать, статьи из них на ресурсах old.rosental.ru (это более старая версия справочника Розенталя) и orthographia.ru снабжены перекрёстными ссылками.

5. «Справочник издателя и автора» (2021), А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Основной справочник по оформлению разных элементов издания. К нему обращаются, чтобы правильно организовать таблицы, выделить заголовки, процитировать письменные источники, сделать подрисуночные подписи. В нём разобраны и особенности типографики — какие где ставить тире, пробелы и точки, какой выбрать рисунок кавычек или скобок. Ознакомительный фрагмент доступен на сайте «Орфограммки».

6. «Русская грамматика» (1980) под редакцией Н. Ю. Шведовой. Это академическая грамматика — фундаментальный труд, в котором описана система морфемики, морфологии, словообразования, синтаксиса русского языка. Современные справочники по этим вопросам опираются именно на «Русскую грамматику». «Русская грамматика» позволяет структурировать и углубить знания о системе языка. В работе корректора бывает нужна, если производные справочники не дали ответа на конкретный практический вопрос и пришла пора обратиться к теории.

В главе «Двойное управление» из тома «Синтаксис» системно описаны случаи, когда сочетания одних и тех же существительных можно образовывать и с предлогом, и без него
Скриншот: rusgram.narod.ru

7. Словарь сокращений русского языка. Самый крупный словарь сокращений. Создан Студией Артемия Лебедева на базе множества других словарей.

8. «Проверка слова» от портала «Грамота.ру». Сервис для поиска слова в девяти словарях.

9. «Словари.ру». Сервис для поиска слова в 23 словарях.

10. «Трудные случаи русской пунктуации» (2012), В. М. Пахомов, В. В. Свинцов, И. В. Филатова. Словарь-справочник по правилам пунктуации для трудных слов и выражений. На его базе сделан сервис «Запятание» с более удобной системой поиска.

11. «Словарь управления». Словарь, посвящённый выбору падежа зависимого слова. Например, будет правильно «альтернатива чего-то» или «альтернатива чему-то»? Сделан на базе издания справочника «Пунктуация и управление в русском языке» (1988) Д. Э. Розенталя.

Онлайн-ресурсы, позволяющие автоматизировать часть работы — например, проверить орфографию и пунктуацию. Они неспособны уследить за неологизмами и пока не во всех случаях отличают «вдали» от «в дали», но с их помощью можно ёфицировать текст, найти огрехи первичной правки и случайные дубли слов.

1. LanguageTool. Онлайн-сервис, плагин и приложение для проверки правописания. В бесплатной онлайн-версии можно проверять до 10 тысяч знаков в день. Плагин для Google Chrome, который выделяет ошибки в любом поле для набора текста в браузере, работает без ограничений. Есть платные тарифы с дополнительными плагинами и продвинутыми алгоритмами проверки.

2. «Орфограммка». Платный онлайн-сервис для проверки пунктуации, орфографии и стилистики. Подсвечивает ошибки, определяет их тип, предлагает варианты исправлений, даёт советы и ссылки на правила.

3. «Орфо Online». Ещё один платный сервис с похожими возможностями: ищет ошибки, выводит варианты правки, сопровождая их ссылками на правила. Кроме онлайн-сервиса, есть десктопные программы «Орфо», которые встраиваются в текстовые редакторы и программы для вёрстки на Windows и macOS.

4. «Яндекс Спеллер». Бесплатный сервис, который ищет орфографические ошибки. Подходит для быстрой проверки орфографии в тексте до 10 тысяч знаков.

5. «Свежий взгляд». Бесплатный плагин для Google Docs. Подсвечивает в тексте тавтологии и паронимы. Инструкция по установке есть на сайте разработчика.

6. «Ёфикатор». Бесплатный сервис, который автоматически заменяет в тексте «е» на «ё» там, где это нужно, и подсвечивает места с заменами.

Чтобы сравнить интерфейсы и возможности сервисов, мы проверили в них два текста. Автоматическую проверку орфографии, пунктуации и типографики тестировали на тексте Михаила Филонова об опечатках, в который искусственно добавили ошибки, а поиск тавтологий — на фрагменте этой подборки. Скриншоты с результатами — в галерее.

Вот это исправил бы в тексте корректор, который руководствуется нормами русского языка и типографики, проверяет имена и названия. Также здесь выделены места, где нужна буква ё, если её предполагает стандарт издания. Чтобы посмотреть, как справились с задачей разные сервисы, кликайте на стрелочки выше
Изображение: Skillbox Media

«Орфограммка» выделяет ошибки разными цветами в зависимости от их типа, даёт пояснения к правкам. Сервис не смог выявить ошибку в согласовании («издании, вышедшего»), орфографическую ошибку («Итальянского математика») и опечатки в малоизвестных собственных именах («Скалигеране», «Пико дела Мирандолы»)
Скриншот: «Орфограммка»

В «Орфо Online» ошибки тоже выделяются разными цветами, к замечаниям даются пояснения. Сервис не нашёл все те же ошибки, что и «Орфограммка», и не увидел недочёты в типографике («16 век», неверный рисунок кавычек)
Скриншот: «Орфо Online»

Плагин LanguageTool работает с текстом сразу в редакторе Google Docs. Кроме ошибок в типографике и уже названных проблем с орфографией, LanguageTool не заметил проблемы с пунктуацией («очевидно» выделяется запятыми)
Скриншот: LanguageTool / Google Docs

«Спеллер» работает только со словарными орфографическими ошибками — и их он нашёл. Слова с ошибками выделяются красным, пояснений к замечаниям нет — только вариант исправления
Скриншот: «Яндекс Спеллер»

Плагин «Свежий взгляд» тоже работает в Google Docs. Он подсветил все однокоренные слова разными цветами. Чем ярче оттенок, тем ближе друг к другу стоят слова
Скриншот: Google Docs / «Свежий взгляд»

«Ёфикатор» подсвечивает зелёным места, где заменяет «е» на «ё»
Скриншот: mogu-pisat.ru/yo

Набор инструментов, позволяющих приводить в порядок кавычки, пробелы, тире и другие типографские символы в электронном тексте.

1. Типографская раскладка Ильи Бирмана. После установки на компьютер позволяет вводить редкие символы — неразрывные пробелы, тире, стрелки, французские кавычки-ёлочки и многое другое — с помощью сочетаний клавиш на обычной клавиатуре.

2. «Типограф» Студии Артемия Лебедева. Веб-сервис. Убирает лишние пробелы и проставляет неразрывные, меняет рисунок кавычек и тире. В настройках доступен режим очистки текста от специальных символов, которые появляются, если распознать отсканированный текст.

3. Startpack. Ещё один веб-типограф с похожими функциями. Справляется и с кавычками, и с тире, и с пробелами, а кроме того, правильно оформляет дроби и степени и ставит тонкие шпации между разрядами чисел.

С их помощью можно проверить, например, корректно ли иностранные имена и названия перенесены в русскоязычный текст.

1. «Транскриптор» Студии Артемия Лебедева. Сервис для транскрипции на русский язык с шестнадцати языков. Английского языка в списке нет.

2. «Транслит.ру». Сервис для транслитерации с русского языка на 11 других языков.

Лингвистические корпуса пригодятся, если не осталось иного выхода, кроме как опереться на существующую практику. Например, если в справочниках не получается найти подходящее правило или случай недостаточно распространённый для того, чтобы на него обратили внимание лингвисты.

Справка. Что такое лингвистический корпус

Лингвистический корпус — большой массив оцифрованных текстов с системой поиска. Словам в этих текстах присвоены метки, говорящие об их роде, падеже, одушевлённости и многих других свойствах. Системы поиска по корпусу позволяют пользователю выставить фильтры по этим меткам и получить примеры того, как слово употребляется в заданном контексте.

Корпуса создаются для задач лингвистов и могут включать самые разные тексты — даже копии форумных переписок. Поэтому опираться на корпусные данные без оглядки нельзя, но корректоры могут использовать корпус как базу для поиска похожих на свой случаев — например, чтобы развеять сомнения.

Пример использования корпуса в работе корректора есть ниже.

1. Национальный корпус русского языка (НКРЯ). Самый крупный корпус текстов на русском языке. Для поиска слов в современных текстах удобнее всего использовать основной корпус, который состоит из русскоязычных прозаических текстов, написанных после 1700 года. Возможности поиска описаны в инструкции.

Как корректору может помочь НКРЯ. Пример

Допустим, автор написал заголовок «Из сварщика в программиста: рассказ о сложной профессиональной карьере», а корректора выражение «из сварщика в программиста» смущает. Разве можно в конструкции «из кого-то в кого-то» использовать единственное число? Ведь здесь, скорее всего, пропущено слово вроде «пошёл», «выбился». Правила найти не удалось, пора посмотреть на практику — например, в Национальном корпусе русского языка. Листайте слайды в галерее стрелочками.

Можно сначала попробовать самый простой поиск для точных форм: задать нужные предлоги, а на месте существительных оставить звёздочки-астериски. Запрос на скриншоте будет означать: выдай примеры с конструкцией «из [любое слово] в [любое слово]»
Скриншот: Национальный корпус русского языка

Такой запрос даст очень много результатов, и подходящие придётся фильтровать вручную: на первой странице выдачи — только один похожий на наш случай результат
Скриншот: Национальный корпус русского языка

Для нашей цели больше подходит лексико-грамматический поиск, где можно задать грамматические показатели. Запрос на скриншоте будет означать: выдай примеры с конструкцией «из [существительное в родительном падеже] в [существительное во втором винительном падеже]»
Скриншот: Национальный корпус русского языка

Результат будет намного более точным. Уже по первой странице выдачи, если отсеять варианты «из грязи в князи» и «из варяг в греки», будет видно, что чаще всего используются модели «из сварщиков в программисты», реже — «из сварщика в программисты». По следующим страницам будет видно, что «из сварщика в программиста» обычно не пишут
Скриншот: Национальный корпус русского языка

2. «Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка». Система поиска по нескольким словарям на базе НКРЯ. Например, «Грамматический словарь новых слов русского языка» позволяет узнать, по какой модели склоняются слова, вошедшие в язык недавно.

3. «Карта слов». Сайт-тезаурус с системой морфологического поиска. Среди самых ценных его возможностей — карта слова, описывающая положение слова в системе языка. В её подразделе «Сочетаемость» показано, с какими словами выбранное слово сочетается в базе текстов ресурса.

Если справочники не дали ответа, можно задать вопрос лингвистам.

1. Справочное бюро портала «Грамота.ру». Текстовая справочная, ответы дают сотрудники «Грамоты.ру» и Института русского языка РАН.

2. Справочная служба Института русского языка РАН. Телефонная справочная. На линии можно задать вопрос о правописании в конкретном случае или о том, как лингвисты смотрят на те или иные системные проблемы. Работает с 11:00 до 16:00 в рабочие дни. Номер телефона: +7 (495) 695-26-48.

Онлайн-чаты и группы. Кто-то в них уже наверняка сталкивался с проблемой, похожей на вашу.

1. «Корректорская». Телеграм-чат для корректоров, редакторов и авторов. В нём можно спросить совета, поделиться интересной корректорской находкой. Иногда в чат приходят заказчики с вакансиями или предложениями проектной работы для корректоров.

2. «Корректорат». Другой телеграм-чат для корректоров, в котором обсуждают те же вопросы и размещают вакансии. Кроме того, в нём опубликовано несколько полезных шаблонов — например, шаблон договора юрлица с самозанятым корректором.

3. «Куда смотрит редактор». Группа в «Фейсбуке»*. Сообщество для открытых обсуждений, в котором часто говорят и о редактуре, и о корректуре.

4. Korrektor_ru. Сообщество корректоров на LiveJournal. Сложно назвать его активным, но в нём остался большой архив обсуждений.

5. Раздел «Русский язык» на Stack Exchange. Система вопросов и ответов по темам языка и лингвистики. Пользователи голосуют за ответы, и сверху в треде выводится ответ, который они посчитали самым полезным.

Удачи в творческом комбинировании всех этих инструментов! Если вы считаете, что в перечень не вошёл очень нужный в работе корректора ресурс или справочник, напишите на aleksandra.sinitsyna@skillbox.ru.


* Решением суда запрещена «деятельность компании Meta Platforms Inc. по реализации продуктов — социальных сетей Facebook и Instagram на территории Российской Федерации по основаниям осуществления экстремистской деятельности».

Ещё несколько текстов о том, как работать с текстами

Научитесь: Профессия Редактор с нуля до PRO
Узнать больше

Онлайн проверка орфографии Advego — это сервис по проверке текста на ошибки. Оценивайте грамотность и правописание статей бесплатно! Мультиязычная проверка ошибок в тексте орфо онлайн! Корректировка текста онлайн — ваш инструмент и ежедневный помощник!

Язык: по умолчанию — русский

Текст: обязательно длина текста, символов: 0

Напишите текст для проверки орфографии и нажмите кнопку «Проверить»

Максимальная длина текста — 100 000 символов.

Проверьте грамотность текста онлайн, чтобы исправить все орфографические ошибки. Сервис проверки правописания Адвего работает на 20 языках совершенно бесплатно и без регистрации.

Какие ошибки исправляет проверка орфографии и корректор текста?

  • Орфографические ошибки — несовпадение с мультиязычным словарем.
  • Опечатки, пропущенные или лишние буквы.
  • Пропущенные пробелы между словами.
  • Грамматические и морфологические ошибки

Разместите текст в поле «Текст» и нажмите кнопку «Проверить» — система покажет найденные предположительные ошибки и выделит их в тексте подчеркиванием и цветом.

На каком языке проверяется правописание и ошибки?

По умолчанию грамотность текста анализируется на русском языке.

Для проверки орфографии на другом языке выберите его из выпадающего меню: английский, немецкий, испанский, французский, китайский, украинский, японский, португальский, польский, итальянский, турецкий, арабский, вьетнамский, корейский, урду, персидский, хинди, голландский, финский.

Пример отчета проверки орфографии и грамматики онлайн

Отчет проверки орфографии и грамматики онлайн

Какой объем текста можно проверить на орфографию?

Максимальный объем текста для одной проверки — 100 000 символов с пробелами. Чтобы проверить статью или документ большего размера, разбейте его на фрагменты и проверьте их по очереди.

Вы можете проверить неограниченное количество текстов бесплатно и без регистрации во время коррекции.

Проверка пунктуации онлайн — исправление ошибок в тексте от Адвего

Сервис Адвего поможет не только найти плагиат онлайн бесплатно и определить уникальность текста, но и сможет провести проверку пунктуации с указанием опечаток в знаках препинания и указать наличие орфографических ошибок онлайн.

Адвего рекомендует проверить орфографию и пунктуацию онлайн на русском, украинском, английском и еще более чем 20 языках в своем качественном мультиязычном сервисе орфо онлайн!

Проверка орфографии текста

Символов всего: {{ сharactersFull }}
Без пробелов: {{ сharacters }}
Слов: {{ words }}
Язык орфографии:

PRO версия:

  • {{ error }}

Авторерайт

Автозамена

Заменять существительные

Заменять глаголы

Заменять прилагательные

Заменять остальные части речи

Какой синоним использовать для замены?

первый

случайный

% автозамен

Скачать отчет


{{ infoService }}

Онлайн сервис «Текстовод.Орфография» решает много задач:

  1. Проверка на ошибки до 250-ти страниц (что составляет приблизительно пол миллиона символов). В процессе работы программа делит большой текст на части и осуществляет проверку.

  2. Выявление орфографических, грамматических, синтаксических, морфологических, логических ошибок, а также ошибок в согласовании.

  3. Поиск задвоенных знаков препинания.

  4. Обнаружение пропущенных или лишних символов, повторяющихся слов.

  5. Сохранение структуры и оформления введённого текста.

  6. Автоматическая поправка опечаток и мелких ошибок. Корректировка ненужных пробелов (перед знаками препинания, после них) — в строгом соответствии с нормами оформления текста.

  7. Подсчёт количества символов и слов. Сервис берёт во внимание пробелы.

  8. Проверка текстов на нескольких языках.

  9. Память установленного языка (для пользователей, прошедших регистрацию).

  10. Автоудаление дублей пробелов.

Также, на странице Текстовод.Орфография можно сразу проверить текст на уникальность, воспользоваться синонимайзером и авторерайтом.

Если вам удобнее проверять орфографию со смартфона, воспользуйтесь нашим приложением (доступно для Android и IOS).


Кроме того, вы можете пользоваться нашим API.

На сайте Текстовод вы можете проверить:

  • 10 000 символов (за одну проверку) — для не зарегистрированных пользователей,

  • 100 000 символов — для зарегистрированных пользователей,

  • 500 000 символов — для пользователей, имеющих PRO версию.

Минимальное количество слов — одно.

PRO версия

Помимо доступа к большему количеству символов на проверку, данный пакет открывает для вас отдельную очередь — отчего работа сервиса значительно ускоряется.

Также, обладатели PRO версии не видят рекламу.

Чтобы подключить данный пакет, достаточно пополнить баланс и выбрать необходимые функции.

Проверить орфографию очень просто:
 

  1. Добавьте текст в рабочее окно. Если он не помещается, поставьте галочку PRO-версия.

  2. Проверка начнётся, когда вы нажмёте кнопку «Орфография».

  3. Возможные ошибки подсвечиваются другим цветом.

  4. Для редактирования ошибки, наведите на неё курсор и выберите требуемый вариант исправления.

    Историю ваших проверок всегда можно найти. Для этого нужно кликнуть на «история» внизу формы.

Программа работает со следующими языками:
 

Arabic, Belarusian, Breton, Catalan, Catalan (Valencian), Chinese, Danish, Dutch, English, English (Australian), English (Canadian), English (GB), English (New Zealand), English (South African), English (US), Esperanto, French, Galician, German, German (Austria), German (Germany), German (Swiss), Greek, Irish, Italian, Japanese, Khmer, Persian, Polish, Portuguese, Portuguese (Angola preAO), Portuguese (Brazil), Portuguese (Moçambique preAO), Portuguese (Portugal), Romanian, Russian, Simple German, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tagalog, Tamil, Ukrainian.

  • В предустановках — русский язык.

  • Язык определяется автоматически, но вы всегда можете внести коррективы.

  • Текстовод использует мультиязычный словарь.

Программы для исправления ошибок бывают необходимы во многих случаях: когда нужно проверить документ большого объема или быстро устранить опечатки в тексте. Часто пользователи жалуются на то, что вычитывают текст по нескольку раз, но все равно пропускают ряд ошибок, списывая это на собственную невнимательность. В чем бы ни заключалась проблема, без программ для исправления ошибок работать действительно сложно — даже тем, у кого с внимательностью нет никаких проблем. В этой статье мы расскажем, какими программами для исправления ошибок пользуются юзеры сети и почему.

Навигация по статье

  1. ТОП-10 программ по исправлению ошибок в тексте
  2. Сравнение возможностей сервисов

ТОП-10 программ по исправлению ошибок в тексте

Мы сделали для вас подборку из десяти самых популярных программ и сервисов, которые проверяют текст на наличие ошибок и подсвечивают их, чтобы пользователь мог легко их обнаружить и устранить.

Orfogrammka.ru

Это платная платформа, которая дает возможность проверить до 1 млн символов текста в течение одного месяца. Данный сервис, помимо синтаксических и орфографических ошибок, дает возможность проверить:

  • наличие тавтологии;
  • водность текста;
  • иностранные слова;
  • замену символов.

Сервис работает по подписке, которая предоставляет доступ к полноценной работе на один месяц.  Стоимость ее обойдется пользователю в 300 рублей. Здесь также есть возможность проверить 6 тысяч символов текста с пробелами в тестовом режиме. Это же касается и исправления ошибок.

Яндекс.Спеллер

Сервис от известной группы разработчиков Яндекс — “Спеллер”, был создан для тех, кто хочет быстро осуществить проверку текста и исправить ошибки в режиме онлайн. Как и в большинстве других программ и сервисов подобного типа, здесь в окно проверки текста помещается сам текст, после чего сервис осуществляет проверку последнего в порядке очередности на сервере. В нижнем окне представлены варианты исправления.

Text.ru

Эта программа проверки орфографии на наличие ошибок в русском языке пользуется большой популярностью. Сервис в своем роде уникален, т.к. выполняет одновременно проверку уникальности, ошибок и SEO-данных текста.

Advego

Адвего — пожалуй, самая распространенная программа проверки текста. Это высококачественный и удобный сервис, который удерживает высокие позиции уже довольно долгое время. Он получил широкую известность как у разработчиков и SEO-специалистов, так и у копирайтеров с редакторами. Помимо функции проверки текста на наличие ошибок, здесь представлена масса других полезных возможностей:

  • расчет количества символов;
  • выявление орфографических ошибок;
  • количество вхождений слов;
  • водность текста;
  • тошнота текста (академ. и классическая);
  • уникальность текста.

Орфограф

Студия Артемия Лебедева представила еще один свой сервис, на этот раз, касающийся проверки текста. Как и все остальные проекты этой группы, Орфограф имеет минимальный набор функций — а именно, проверяет текст на наличие ошибок. В сервисе представлен собственный уникальный словарь, и если какая-то часть текста не имеет совпадений с базой данных Орфографа, то неизвестные слова выделяются дополнительным цветом.

Onlinecorrector

У этой программы проверки текстов есть одна специфическая функция — она способна проверять Google-документы. Это расширение требует установки в браузере, после чего с сервисом можно работать в режиме онлайн.

Орфо

Для осуществления проверок программой на ошибки в текстах многие пользователи сети предпочитают Орфо. Программу можно скачать на сайте, а также воспользоваться сервисом в режиме онлайн. Помарки в тексте подсвечиваются зеленым и красным цветом, в зависимости от того, какой тип ошибки будет обнаружен. Офлайн-версия предлагает пользователям расширенный функционал — здесь можно создавать переносы или автоматически корректировать буквы.

LanguageTool

Сервис был разработан и создан с целью предоставить функцию автоматического исправления орфографии на русском языке. Разработчики побеспокоились о том, чтобы создать две версии — онлайн и стационарную, для работы с расширением в браузере. При анализе текста, все слова с ошибками подсвечиваются другим цветом. Данная функция работает по аналогии с другими сервисами, которые предоставляют те же функции. Однако, здесь присутствует одно ключевое отличие — при нажатии на подсвеченное слово с ошибкой выпадает дополнительное меню, в котором можно выбрать один из вариантов исправления. Премиум версия программы (платная) предоставляет расширенный функционал, который может оказаться полезным для профессиональных корректоров, а также частных редакций.

Мета.ua

Этот сервис подойдет пользователям, которые ищут бесплатный инструмент, способный не только подсветить слова с ошибками, но и предоставить варианты для замены. Помимо всего прочего, данный сервис представляет еще и функции автоматического перевода. Ошибки в словах выделяются пунктирной линией. При нажатии на подсвеченное слово, пользователь может увидеть список слов для замены и выбрать из них подходящее.

Главред

Сайт Главред предлагает интересную функцию — проверку не только орфографического, но и смыслового качества текста. Это позволяет оценить текст сразу по нескольким критериям. Все предлагаемые исправления в тексте подчеркиваются пунктиром.

Присоединяй­тесь к
Rush-Analytics уже сегодня

7-ми дневный бесплатный доступ к полному функционалу. Без привязки карты.

Попробовать бесплатно

Присоединяй­тесь кRush-Analytics уже сегодня

Сравнение возможностей сервисов

Название сервиса / программы Проприетарность Версия Автокоррекция
Orfogrammka.ru Платная Онлайн Нет
Яндекс.Спеллер Бесплатная Онлайн Нет
Text.ru Платная и бесплатная Онлайн Нет
Advego Платная и бесплатная Онлайн и офлайн Нет
Орфограф Платная Онлайн Нет
Onlinecorrector Платная и бесплатная Онлайн и офлайн Нет
Орфо Платная и бесплатная Онлайн и офлайн Да
LanguageTool Платная и бесплатная Онлайн и офлайн Да
Мета.ua Бесплатная Онлайн Да
Главред Бесплатная Онлайн Нет

Рекомендуем протестировать каждый из этих инструментов, чтобы выбрать наиболее удобный и эффективный для ваших целей.


Исправляйте ошибки и улучшайте знание языка с помощью этих инструментов.

11 онлайн-сервисов для проверки правописания

1. Text.ru

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, типографика.
  • Доступность: бесплатно.

Инструмент проверки текста есть на сайте известной биржи копирайтинга Text.ru. Сервис подсвечивает ошибки и предлагает варианты замены. При необходимости вы можете проанализировать текст на качество с точки зрения SEO, а также проверить его уникальность.

Text.ru →

2. Advego

  • Что проверяется: орфография, пунктуация.
  • Доступность: бесплатно.

Advego — другая биржа копирайтинга, сайт которой позволяет проверять текст. Работает сервис аналогичным образом: выделяет ошибки и предлагает варианты правильного написания. Кроме русского, поддерживает английский, украинский и ещё около двух десятков языков. Как и Text.ru, Advego даёт возможность узнать уникальность текста и провести SEO‑анализ.

Advego →

3. Орфограммка

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, стилистика, типографика.
  • Доступность: платно.

Сервис не только выделяет ошибки и рекомендует варианты написания, но также отображает соответствующие правила русского языка. С их помощью проще понять, почему нужно писать так, а не иначе.

Вы можете оформить подписку за 300 рублей в месяц и проверять неограниченное количество знаков. Но есть и варианты оплаты за объём. Например, пакет на 100 000 знаков можно приобрести за 100 рублей.

«Орфограммка» →

4. Орфограф

  • Что проверяется: орфография.
  • Доступность: бесплатно.

Минималистичный сервис от дизайн‑студии Артемия Лебедева. «Орфограф» просто выделяет слова, которые не находит в словаре. Проверять можно не только вставленный текст, но и содержимое любой веб‑страницы — достаточно указать ссылку.

«Орфограф» →

5. Google Документы

  • Что проверяется: орфография.
  • Доступность: бесплатно.

Простой инструмент проверки правописания доступен в редакторе «Google Документы». Чтобы включить его, нажмите «Инструменты» → «Грамматика и орфография» → «Проверка грамматики и орфографии». Эта функция выделяет незнакомые системе слова и предлагает варианты исправления.

«Google Документы» →

6. Word Online

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, стилистика, типографика.
  • Доступность: бесплатно (с ограничениями) или за деньги.

В онлайн‑версии Microsoft Word тоже есть встроенный инструмент для проверки текста. Бесплатно он помогает исправлять орфографические и пунктуационные ошибки. А подписчикам Microsoft 365 также доступны рекомендации по улучшению стилистики.

Word Online →

7. RussianCorrector.com

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, типографика.
  • Доступность: бесплатно.

Как и большинство подобных сервисов, RussianCorrector.com указывает на ошибки в тексте и подсказывает, как их исправить. Поддерживает несколько языков: русский, английский, испанский, португальский, французский, итальянский, немецкий и польский.

RussianCorrector.com →

8. Grammarly

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, стилистика.
  • Доступность: бесплатно (с ограничениями) или за деньги.

Grammarly использует алгоритмы машинного обучения, чтобы помогать пользователям грамотно составлять текст на английском. Сервис указывает на ошибки, рекомендует варианты написания и отображает подробные подсказки.

Grammarly также можно установить в виде расширения для браузера или отдельной программы — тогда вы сможете проверять текст не только на сайте сервиса, но также на других ресурсах и в сторонних программах.

В бесплатном режиме Grammarly находит только простейшие ошибки. Для полноценной проверки нужно оформить подписку за 11,66 доллара в месяц.

Grammarly →

9. LanguageTool

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, стилистика, типографика.
  • Доступность: бесплатно (с ограничениями) или за деньги.

LanguageTool — международный веб‑сервис, который проверяет правописание в текстах на 20 языках, включая русский. Выделяет ошибки, показывает рекомендации и примеры правильного употребления. LanguageTool также доступен в виде плагинов для Firefox и Chrome.

Бесплатная версия не позволяет проверять тексты длиннее 20 000 символов и не распознаёт некоторые типы ошибок в иностранных языках. Чтобы снять эти ограничения, нужно оформить подписку. Стоимость составляет 19 долларов в месяц или 59 долларов в год.

LanguageTool →

10. Hemingway App

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, стилистика.
  • Доступность: бесплатно.

Этот сервис можно назвать упрощённой версией Grammarly. Он также создан для проверки англоязычных текстов и работает не только с орфографией и пунктуацией, но и со стилистикой. Алгоритмы Grammarly умнее и находят больше ошибок, но зато Hemingway App бесплатный.

Hemingway App →

11. Reverso Speller

  • Что проверяется: орфография, пунктуация.
  • Доступность: бесплатно.

Reverso Speller находит лишь самые распространённые ошибки, зато предлагает массу дополнительных функций для работы с языком: от контекстного перевода до различных словарей.

Reverso Speller →

Читайте также 📒🗒✏️

  • 25 слов, написание которых многих ставит в тупик
  • 6 инструментов для голосового ввода текста онлайн и офлайн
  • 8 инструментов, которые помогут посчитать количество символов в тексте
  • 7 инструментов для распознавания текста онлайн и офлайн
  • 20 слов, которые пишут неправильно даже грамотные люди

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти количество символов в строке информатике
  • Как найти броню warhorse
  • Изложение как я нашел собаку
  • Как найти человека по смартфону где
  • Запросы на переписку инстаграм как найти