А
А Бао А Ку — вариант названия А Бао Ку, мифической сущности, чувствительной ко всем оттенкам человеческой души
А Бао Ку — некая описанная Х.Л.Борхесом в его «Книге вымышленных существ» мифическая сущность, чувствительная ко всем оттенкам человеческой души
А-Ми-Кук — легендарный морской монстр, обитающий согласно инуитской мифологии в водах Берингова пролива и нападающий на каякеров, отплывших далеко от берега
Ааче — в фольклоре басков стихийный дух в облике молодого красного быка, карающий преступников и тех, кто неуважительно относится к земле, духам и священным ритуалам
Абаасы — вариант названия абасы (дословно: «монстр», «демон»)
Абаасылар — множественное число слова абасы
Абааһы — написание названия Абасы по-якутски
Абада — животное якобы из фольклора коренного населения Конго и Судана, схожее с европейским Единорогом
Абайа — в фольклоре папуасов Новой Гвинеи, Соломоновых островов, Вануату и Фиджи, огромный волшебный угорь, живущий на дне самого глубокого пресноводного озера
Абайя — вариант написания названия Абайа, гигантского угря меланезийского фольклора
Абалжаргана — персонаж низшей мифологии бурят, маленький зверек, питающийся кровью грудных детей
Абанг Аку — изначальный (доборхесовский вариант названия А Бао Ку, буквально «старший брат»
Абарга-Могой — бурятский вариант названия Аврага Могой
Абасы — у якутов злые духи ростом с лиственницу, питающиеся душами
Абат — в фольклоре филиппинского народа варай разновидность асванга, способная разделяться на части подобно пенанггалан
Абатва — в фольклоре зулусов мифический народ карликов, куда меньше всех прочих маленьких людей; они передвигаются в высокой траве и спят в муравейниках
Абизу — в иудейской магической традиции и византийской демонологии зловредный демон женского пола, насылающий различные болезни
Абнауаю — лесной человек в абхазской мифологии, огромное мохнатое чудовище с торчащим из груди топором, отличающееся необычайной физической силой и свирепостью
Абраксас — в представлениях гностиков I-III веков, космологическое существо с головой петуха, телом человека и змеями вместо ног
Абрасакс — вариант написания имени Абраксаса
Абуми-гути — согласно японской мифологии существо, которое появляется из потерянного воином стремени
Абуми-кути — вариант транслитерации кириллицей наименования Абуми-гути
Абумигути — вариант написания наименования Абуми-гути на русском языке
Абумигучи — искаженный вариант русского написания названия Абуми-гути
Абура-акаго — ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей
Абура-сумаси — согласно японскому фольклору, редкий ёкай, который выглядит как приземистый человечек с большой уродливой головой, похожей на картофелину или камень
Абчанчу — вампир из Боливийского фольклора, который охотится на свою добычу, представая перед людьми как приятный старичок, который потерялся и нуждается в помощи
Аванк — в поверьях Северного Уэльса чудовищный гигантский бобер, утягивающий людей и скот в омут
Аварга Мога — калмыкский вариант названия Аврага Могой
Авгур — в мире Гарри Поттера худая вечно скорбящая птица зеленовато-чёрного цвета
Авизоя — имя демона Абизу, вредящего младенцам и молодым матерям, в древнерусских апокрифических молитвах
Аврага Могой — в монгольских легендах гигантский дракон-змея с 27 головами и 33 хвостами
Агалон Хайопан — в фольклоре народа бикол, проживающего на на юго-востоке филиппинского острова Лусон, малоподвижный асванг, использующий крокодилов для охоты на людей
Агач киши — в мифах балкарцев, карачаевцев и азербайджанцев «лесной человек», дух, живущий в горных лесах Кавказа
Агиски — вариант русского написания имени Агишки
Агишки — в ирландском фольклоре опасный водяной конь
Агнакапсалук — вариант имени Седны среди медных эскимосов, обозначающее «большая плохая женщина»
Агнявік — оригинальное белорусское написание названия огневика
Агогве — в фольклоре Восточной Африки человекообразные карликовые существа с желтовато-красной кожей и волосами апельсинового цвета
Агрометы — в славянском бестиарие мифический народ, обладающий способностью метать огонь
Агропельтер — в фольклоре Американских колонистов агрессивное обезьяноподобное существо, обитающее в полых стволах сухих деревьев
Агростиады — вариант наименования Ореад, горных нимф
Агростины — вариант наименования Ореад, горных нимф
Агроти — вариант названия племени Агрометов (от греческого αγριοζ — дикий)
Агуане — в итальянском фольклоре фейри, высокие красивые женщины с длинными распущенными волосами, духи-покровители альпийских лугов и горных источников
Агуара — в мире «Ведьмака» Анджея Сапковского, древняя лиса-оборотень, способная принимать человеческий облик и насылать иллюзии
Агулшап — в абхазском нартском эпосе дракон, завладевший водными источниками и за разрешение пользоваться водой требующий в виде дани красивую девушку
Агун кугыза — вариант названия марийского овинника Агун оза, буквально «овинный старик»
Агун оза — в фольклоре марийцев (черемисов) дух с горящими глазами, живущий в овине и участвующий в святочных гаданиях
Агун-кугуза — вариант названия марийского овинника Агун оза, буквально «овинный дед»
Агх-иски — вариант русского написания имени Агишки
Агхары — вариант русского написания названия Ахоров
Агъач киши — вариант написание имени Агач киши у карачаевцев
Агызмал — в абхазской низшей мифологии оборотень, исключительно вредное существо, приносящее людям только зло
Ада — в фольклоре бурят дух-оборотень, насылающий детские болезни и детскую смертность, но также может выступать и духом-хранителем дома
Ада — вариант общего названия для всех сверхъестественных природных существ филиппинского фольклора, сокращение от Энгкантада
Адамовы дети — в славянской мифологии обозначение нечистой и неведомой силы, восходящее к апокрифической легенде о детях Адама и Евы, рожденных после грехопадения и скрытых от бога
Аданы — вариант названия ацанов
Адаро — в фольклоре Соломоновых островов, опасное морское существо в облике человека с жабрами за ушами, с акульими плавниками на ногах и спине, а также с острыми наростами на голове, как у рыбы-меч или рыбы-пилы
Адау — названия великанов в абхазских вариантах нартского эпоса
Адданк — вариант написания (перевода?) названия Аванка
Аджаджу — согласо фольклору восточно-индийского народа гаро, чудовищный плотоядный хамелеон с негрущимися ногами и двенадцатью длинными языками
Аджина — злой дух из Средней Азии, видимо, родственник-аналог джинна
Адзе — вампироподобное существо в фольклоре африканского народа эве (Того и Гана), способное принимать облик светлячка
Адзуки-арай — в японском фольклоре ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки и создающий тем самым характерный шелестящий стук
Адзуки-баба — в японской мифологии уродливая старуха, моющая в реке красную фасоль, разновидность Адзуки-арай
Адзуки-тоги — локальный вариант имени ёкая Адзуки-арай в префектуре Фукусима
Адзуки-хакари — согласно японскому фольклору, ёкай-полтергейст, незримо живущий под крышей в некоторых домах и храмах
Адзукитоги-баба — вариант названия Адзуки-бабы, японской карги-людоедки, буквально «карга фасолемолка»
Адлет — в мифологии эскимосов отпрыски женщины и собаки, чья верхняя часть тела от человека, а нижняя — от собаки или волка
Адриады — вариант написания названия Дриад
Адские гончие — собирательное наименование демонических псовых в мифологии, фольклоре, фентези, играх
Адские псы — вариант опознания адских гончих
Ажарай — персонаж низшей мифологии бурят, эквивалент славянского черта
Аждаha — название Аждархи у казанских татар, азербайджанцев, казахов
Аждаја — вариант сербского написания названия Аджаи, южнославянского змееподобного дракона
Аждархо́ — название Аждархи у узбеков
Аждая — в фольклоре южных славян змееподобный дракон с несколькими головами, обитающий в озерах и глубоких водах
Ажыдаа́р — название Аждархи у киргизов
Азаран Блбул — чудесная огненная птица в армянской мифологии, персонификация перерождения природы, символ красоты и справедливость
Аздаха — название Аждархи у ногайцев
Аздяка́ — название Аждархи у татар-мишарей
Азуки-баба — искаженный вариант названия Адзуки-баба на русском языке
Азярніцы — оригинальное белорусское написание названия Озерниц
Аидахар — вариант названия Аждархи у казахов
Аист — птица средневековых бестиариев, символизирующая чистую любовь — и супружескую, и сыновнюю, и родительскую
Аиту — в мифах полинезийцев общее название сверхъестественных существ, включая божеств, духов и призраков
Ай-хуа — вариант кириллической транслитерации оригинального иероглифического написания «Яцзы»
Айгамукса — вариант названия Айгамучаб, южноафриканского людоеда с глазами на ступнях
Айгамуксаб — вариант названия Айгамучаб, южноафриканского людоеда с глазами на ступнях
Айгамуксас — вариант названия Айгамучаб, южноафриканского людоеда с глазами на ступнях
Айгамуча — вариант названия Айгамучаб, южноафриканского людоеда с глазами на ступнях
Айгамучаб — в фольклоре готтентотов из Калахари (Намибия), ужасные существа-людоеды с глазами на ступнях
Айдага́р — вариант названия Аждархи у казахов
Айдахар — вариант названия Аждархи у казахов
Айна — в хакасском фольклоре общее название всех злых духов, независимо от места их локализации; невидимая отрицательная сила, негативно влияющая на людей и вредящая им
Айну-кайсэй — появляющийся в старых или незанятых домах, дух-ёкай из японского фольклора, пришедший в него из сказок народа айнов
Айсы — злобные духи ветра в армянской мифологии
Айтвар — польский вариант имени Айтвараса
Айтварас — в литовской и польской мифологии летучий дух в виде огненного змея, дракона
Айцы — вариант кириллической транслитерации оригинального иероглифического написания «Яцзы»
Айы-тойон — двухголовый орел, обитающий, в соответствии с верованиями якутов, на девятом небе
Айя-Напское чудовище — морское существо, по легенде обитающее у побережья Кипра (возле города Айя-Напа)
Айяшос — в мифологии индейцев залива Пью́джет-Са́унд химерическое существо, полуолень-полузмея
Акаана — африканское название гарпий по книге Роберта Говарда «Крылья в ночи»
Аканамэ — в японском фольклоре обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как «слизывающий грязь»
Акасита — в японском фольклоре демон-ёкай, принимающий форму темной тучи с когтистыми лапами и ужасной, волосатой мордой
Акату — в преданиях индейцев Латинской Америки многоголовая царица грифов
Акахадака — вариант названия Доноцура, безголового японского ёкая с лицом на груди
Акен — древнеегипетский бараноголовый бог, который перевозил души умерших через реку в подземное царство
Акери — вариант русского написание названия Ачери, духа из фольклора северной Индии
Акиянъ рыба — вариант названия чудовищного кита из славянских бестиариев
Аклут — в мифологии инуитов сверхестественная косатка, которая может принимать вид гигантского волка (или полуволка-полукосатки) и охотиться на суше
Аколностъ — вариант названия Алконоста
Акрабуамелу — вариант названия людей-скорпионов из шумеро-аккадской мифологии
Акромантул — в мире Гарри Поттера вид гигантских разумных пауков
Акромантула — вариант русского написания названия Акромантула
Аксекс — древнеегипетский подвид грифона, у которого все конечности птичьи
Аксеэндле Анд — вариант русского названия Топорной гончей, результат недоброкачественного перевода с испанского языка «Книги вымышленных существ» Х.Л.Борхеса
Аку-Аку — согласно мифологии острова Пасхи, духи-хранители рапануйских семей
Аку́а — вариант названия почитаемых полинезийцами сверхъестественных существ Атуа, буквально «сила», «власть»
Акуаку — вариант написания кириллицей названия рапануйских духов-хранителей Аку-Аку
Акуй-Халава — в легендах индейского племени пареси белый лесной человек-людоед
Акулобраз — один из вариантов перевода названия Шпротвы с английского языка
Ала — вариант написания имени Халы (македонский, сербский)
Алады — духи-покровители в шумеро-аккадской мифологии
Алан — согласно фольклору народа тингианов с филиппинского острова Лусон, дикие крылатые женщины с перевернутыми пальцами на руках и ногах
Алан-мелекей — в Туве и на Алтае лягушка, которая держит на себе землю
Албаны — скифский народ, который рождается седым и который видит ночью лучше, чем днём
Албарсты́ — вариант названия Албасты у киргизов
Албаслы́ — вариант названия Албасты у кумыков и ногайцев
Албасти — вариант названия Албасты у таджиков и рутульцев
Албасты — монгольское слово «алмаз», по одной из гипотез послужившее основой для создания названия Аримаспов
Албасты — женские демонические персонажи в мифологии тюркских и некоторых соседних с ними народов
Албастый — одно из прозвищ лешего
Албаҫты — написание названия Албасты по-башкирски
Албыс — в тувинской и алтайской мифологии аналог ведьмы, локальная разновидность Албасты
Алвасти́ — вариант названия Албасты у узбеков и уйгуров
Алема — русскоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Balene
Алерион — безклювый и безногий геральдический орел, чей бестиарский прототип отличается остротой своего оперения и тем, что единовременно в мире их сущестует только одна пара
Али — в грузинской мифологии злые духи, обитающие в горах, лесах, реках
Аликанто — чилийская жар-птица и мечта рудокопов — питается серебром и золотом
Алим — бык с человеческим лицом из шумерской мифологии
Алканостъ — вариант названия Алконоста
Алкион — в античной традиции и средневековых бестиариях морская птица, кладущая яйца прямо на поверхности моря отчего море сразу успокаивается
Алкион (Alkyon) — вариант названия Алконоста; персонаж греческой мифологии, превращенный богами в зимородка
Алконос — вариант названия алконоста
Алконост — в славянской мифологии райская птица с женским ликом и сладостным голосом
Алконотъ — вариант названия Алконоста
Алкуностъ — вариант названия алконоста
Аллокамелус — геральдический зверь, имеющий тело верблюда и козлиную голову; разновидность камелопарда
Алмасты́ — вариант названия Албасты у карачаевцев и балкарцев
Ална йед — вариант цахурского названия Кушкафтар, злого духа леса в облике безобразной старухи
Алп-Луахра — русская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклора
Алпастă — вариант написания названия Албасты по-чувашски
Алу — в шумеро-аккадской мифологии, невидимый демонический вампир без глаз, ушей и рта, нападающий на спящих
Алукуа — древний вампирический демон-искуситель из иудейского фольклора, который выглядит как красивая женщина, чье лицо выражает чистейшую невинность
Алцете — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Аль-каркаданн — единорог из рассказов Синбада-морехода, настолько крупный, что способен слона насадить на рог
Альвы — в скандинавской мифологии низшие природные духи, прообраз эльфов
Альгуль — в мире ведьмака особо опасный подвид гулей
Альмажонас — согласно португальским легендам, очень высокие женщины, которыми становятся потерянные души
Альп — в германской мифологии, а также в мире ведьмака, нежить, разновидность вампира, способная выносить солнечный свет
Альфин — геральдический зверь, полуорёл-полутигр (полуорёл-полубарс)
Алэл — в кетской мифологии дух-покровитель и охранитель дома, семьи, очага, помощник человека в борьбе с бедами, болезнями, злыми духами
Ам-ам — вариант написания имени Амт
Ам-мит — вариант написания имени Амт
Ам-мут — вариант написания имени Амт, буквально «Поглотительница смерти»
Ама-бико — согласно японским поверьям, похожий на русалку ёкай, сочетающий в себе человеческие и рыбьи черты
Ама-но дзаку — искаженный вариант написания Аманодзяку на русском языке
Ама-но дзяку — вариант написания названия Аманодзяку на русском языке
Амабиэ — согласно локальным японским поверьям, похожий на русалку трехногий ёкай с клювом, сочетающий в себе человеческие и рыбьи черты
Амазонки — в античной мифологии варварское племя дев-воительниц
Амайурйук — в фольклоре канадских инуитов гигантская женщина с карманом на спине, куда она засовывает детей
Амаланхиг — нежить из фольклора Висайских островов Филиппинского архипелага, мертвяки, не сумевшие в полной мере стать асвангами
Амам — вариант написания имени Амт
Амамат — вариант написания имени Амт, чудовища из египетской мифологии
Амамэхагэ — вариант названия Намахагэ в префектуре Исикава
Амандзяку — вариант названия Аманодзяку на русском языке
Аманоджаку — искаженный вариант написания Аманодзяку на русском языке
Аманодзяку — в японской мифологии, маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни
Амаранхиг — вариант написания названия Амаланхиг, филиппинской нежити
Амару — в мифологии перуанских индейцев кечуа дракон в виде крылатой змеи со светящейся головой и рыбьим хвостом
Амауталик — вариант имени амайурйук, гигантской женщины в фольклоре инуитов, которая похищает детей и уносит их в сумке (амаути) на спине
Амахагэ — вариант названия Намахагэ в префектуре Ямагата
Амба́рный — вариант названия Амбарника
Амбарник — в русских поверьях дух амбара
Амемайт — вариант написания имени Амт, калька с английского языка
Амемит — вариант написания имени Амт
Амикири — в японском фольклоре летучее ракообразное, вредящее москитным и рыбацким сетям
Амиктиры — в средневековых бестиариях люди с огромной нижней губой
Аммат — вариант написания имени Амта
Амт — в египетской мифологии чудовище, пожирающее души грешников
Амуку-пей — в тамильском фольклоре злой дух, давящий на грудь спящим; персонификация сонного паралича
Амфисбена — в античной, средневековой и фентези литературе, змея с двумя головами по обе стороны тела
Амэ-онна — в японской мифологии дух дождя в образе женщины
Амэфури-кодзо — в японском фольклоре дух дождя в облике маленького мальчика с зонтиком на голове
Ананси — паук-трикстер из мифологии ашанти, давший начало расе игровых пауков-оборотней
Анахай — персонаж низшей мифологии бурят, голое человекоподобное существо, которое вредит детям
Анба́рный — вариант названия Амбарника
Анггитай — согласно филиппинскому фольклору, кентавр исключительно женского пола, изображаемый c единственным рогом как у единорога
Ангеук — вариант русского написания названия Ангиака
Ангиак — в поверьях эскимосов Аляски мстительный дух брошенного умирать новорожденного ребенка
Ангьяк — вариант русского написания названия Ангиака
Андрони — в славянском бестиарии мифические люди, полумужчины-полуженщины
Андросфинкс — в египетской традиции сфинкс с человеческим лицом и львиным телом, наиболее распространенная разновидность сфинкса
Андхаки — в индуистской мифологии демоны, возникшие из крови убитого богами тысячерукого асуры
Анзериканис — придуманная биологом О.М.Ивановой-Казас химера, объединяющая пса и гуся
Анзу — аккадский вариант имени Анзуда
Анзуд — в шумеро-аккадской мифологии орел со львиной головой, посланник богов
Аниото — кириллическая транскрипция наименования людей-леопардов Конго и Нигерии
Анка — огромная легендарная птица из арабо-мусульманской мифологии
Анкертольд — вариант наименования кракена
Анки-Киеле — вариант русского написания имени Анкы-келе
Анклуз — вариант названия румынского духа-обогатителя Спиридуша, когда от заключен в неразменной монете
Анку — скелетоподобный вестник смерти в бретонском фольклоре
Анкы-келе — в мифологии Чукотки дух-хозяин моря
Аннакуи — вариант названия вымышленной инопланетной расы Читаури из вселенной Marvel
Аннуна — вариант написания наименования ануннаки
Аннунаки — вариант написания наименования ануннаки
Анпу — вариант написания неэллинизированного имени «Анубиса» кириллицей
Анпут — вариант написания имени «Инпут» кириллицей
Анталоп — чудесный зверь средневековых бестиариев с острыми, но ветвистыми рогами, которые путаются в ветвях кустарников
Антапаты — в славянском бестиарии мифические люди, передвигающиеся на четвереньках
Антеро — одно из имен Випунена, великана из финских преданий
Антипко — вариант названия хованца, домового духа украинского фольклора, приносящего достаток
Антиподы — в средневековом европейском мироописании народ в Ливии, у которого ступни обращены назад и по восемь пальцев на каждой ноге
Антис — сверх-оборотни, способные становиться чистой энергией (описаны Г.Л.Олди в трилогии «Ойкумена»)
Антоностъ — вариант названия Алконоста
Ануб — вариант написания коптской версии имени «Анубиса» кириллицей
Анубис — шакалоголовый бог бальзамирования и мумифакации в египетской мифологии; проводник душ умерших, один из судей загробного мира
Ануннаки — в шумеро-аккадской мифологии группа родственных между собой земных, подземных и отчасти небесных божеств
Анханы — в кантабрийском фольклоре лесные женские духи, обыкновенно являющиеся людям в полуживотном обличье
Анцётка — один из белорусских вариантов названия Анчутки
Анчут — вариант имени Анчутки
Анчутик — вариант имени Анчутки
Анчутка — в восточнославянской мифологии мелкий бес, чертенок с утиными чертами и лысой как у татарчонка головой
Анчхери — вариант написания названия Ачери, опасного духа в облике маленькой девочки из фольклора северной Индии
Аншо — вариант названия баскского циклопа Торто, а также лесного великана Башахауна
Анщих Сисьва Пялт — персонаж мансийских сказок, карлик с невероятно длиными ушами и заячьей губой
Аньсих Сисьва Пялт — вариант написания имени Анщих Сисьва Пялт, персонажа мансийских сказок в виде сморщенного зайцеобразного старика
Аньянга — способный к оборотничеству дух леса, как правило, являющийся в облике белого оленя с пылающими глазами
Ао Ао — один из семи легендарных монстров мифологии южноамериканских индейцев гуарани, огромный плотоядный парнокопытный зверь
Ао-андон — в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории
Ао-бо:дзу — вариант русского написания названия Ао-бодзу, синекожего одноглазого ёкая
Ао-бодзу — согласно японской мифологии, причудливый большой синекожий и одноглазый монах, обладающий сильной магией
Аосаги-би — в японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей
Апівень — оригинальное белорусское написание названия Опивня, чертенка, склоняющего людей к пьянству
Апедемак — львиноголовый бог воинской доблести и плодородия, покровитель царской власти и глава древнекушитского пантеона
Апеп — вариант названия Апопа
Апет — вариант написания имени «Опет» кириллицей
Апис — египетский бык, связанный как с плодородием, так и с мертвыми; положил начало расе быков-оборотней в Мире Тьмы
Апо́фис — вариант древнегреческого произношения имени Апоп
Апоп — великий змей египетской мифологии, враг верховного бога Ра и олицетворение мрака
Аппосся — вариант названия Намахагэ в префектуре Фукуи
Апсарас — сладострастные индийские нимфы, небесные танцовщицы и искусительницы отшельников
Апсары — вариант русскоязычного названия Апсарас
Апсат — общее название в фольклоре инуитов северо-запада Гудзонского залива для существ Катутаюк и Тунитуайеюк у которых есть только головы и ноги
Аптах-Бага — двуглавая лягушка из якутских легенд, обладающая волшебными свойствами
Аразе — одно из названий Абада
Араитеуру — в полинезийской мифологии (мифология маори) морской страж северной части Новой Зеландии
Аралезы — ведущие свое происхождение от собаки армянские духи, которые возвращают к жизни погибших героев, зализывая им раны
Арасса — согласно фольклору Лагранда из региона Верхних Альп Франции, животное сероватого цвета с кошачьей головой и телом ящерицы
Арвах — вариант звучания названия мусульманского духа Арвоха
Арвох — в ряде мусульманских стран духи предков, домашние духи
Аргос — вариант русского написания имени Аргуса
Аргус — в древнегреческой мифологии многоглазый великан
Аржавейнік — вариант белорусского написания названия Аржавенника
Аржавеннік — вариант белорусского написания названия Аржавенника
Аржавень — вариант белорусского написания названия Аржавенника
Арзюри — вариант написания имени Арсури по-чувашски
Арие — вариант русского написания названия Ариэ, вещего морского ёкая из японского фольклора
Аримаспы — в греческой мифологии племя одноглазых людей, враждующих с грифонами и другими своими соседями
Аримофеи — в славянском бестиарии мифические безголовые люди, по аналогии с блемиями, имеющие лица на груди
Аримоѳеи — название Аримофеев согласно дореволюционному написанию
Ариэ — согласно японскому фольклору, вещие морские ёкаи с блестящими луковицеобразными телами и длинными шеями, торчащими прямо из центра тела
Арнапкапфаалук — вариант имени Седны среди медных эскимосов, обозначающее «большая плохая женщина»
Арнаркуагссак — имя Седны среди эскимосов Западной Гренландии, обозначающее «старая женщина»
Аромо-руби — в мифологии папуасов киваи, населяющие небо, антропоморфные существа с маленьким телом и большими конечностями, вызывающие своими действиями гром и молнии
Аррайнандере — в фольклоре басков женские речные создания, подшучивающие над рыбаками
Арсури — согласно чувашской мифологии дух, хозяин леса, леший
Артабатиты — по сообщениям античных и средневековых авторов, африканский народ, представители которого передвигаются на четвереньках, подобно животным
Артинетас — согласно славянскому бестиарию птица, меняющая перья
Аруи ариси — в славянском бестиарии одомашненный носорог
Арылдеш — вариант написания названия Арылдыш, марийского злого духа, преграждающего путь и повергающего в панику
Арылдыш — в фольклоре марийцев (черемисов) злой дух, преграждающий путь на дороге или перекрестке дорог и вызывающий панический страх
Арысь-поле — по славянской мифологии существо, в которое обратилась молодая женщина, заколдованная злой ведьмой
Асанбосам — западноафриканское вампироподобное существо из фольклора народа ашанти, охотящееся свесившись с дерева вниз головой
Асванг — в фольклоре населения Филиппин вымышленное существо, сочетающее в себе признаки ведьмы, оборотня и вампира
Асванга — вариант русскоязычного названия Асванга
Асетнік — вариант оригинального белорусского наименования для евника
Асида — книжный вариант наименования аиста, ведущий свое происхождение от древне-еврейского חוריתא («хасида»), что переводится как «белая» или «праведник»
Аскефруа — в фольклоре германо-скандинавских народов (от Германии и до юга Швеции) дух ясеня, злобное существо женского пола
Аспид — в христианстве, средневековых европейских бестиариях и в славянской мифологии крылатая змея, опустошающая земли
Аспида — вариант русского названия Аспида
Аспидоколеон — вариант русскоязычной кальки с латинского имени «Aspidochelone», одного из наименований чудовищного кита
Аспидохелон — вариант русскоязычной кальки с латинского имени «Aspidochelone», одного из наименований чудовищного кита
Аспидѣ хелонѣ — вариант старорусской кальки с латинского названия чудовищного кита — Aspidochelone
Аспик — вариант русского названия Аспида
Ассида — в средневековых бестиариях существо, которое ноги имеет верблюжьи и крылья птичьи
Ассидам — вариант написания названия Ассиды
Астомии — в средневековых бестиариях мифические люди, не имеющие рта и питающиеся запахом
Астоніи — вариант написания названия Атониев, питающихся запахом безротых людей, в славянском бестиарии
Астромове — вариант написания названия Атониев, питающихся запахом безротых людей, в славянском бестиарии
Асуван — вариант русскоязычного названия Асванга
Асуры — в индуизме, зороастризме и буддизме низшие божества, аналогичные по своей сути европейским демонам, титанам или гигантами, и находящиеся в оппозиции к богам
Атай какура — написание айнского названия Атуйкакуры, от «Атай» — «море», «какура» — «морской огурец»
Аталик — написание одного из региональных имен Киливфаков кириллицей
Атварас — вариант написания названия Айтвараса кириллицей
Ате-оза — вариант названия хозяина леса Чодыра оза у нижегородских марийцев
Атлантическая горбатая змея — вариант названия Глочестерского монстра, буквальный перевод его латинского названия
Атор — вариант написания имени «Хатор» кириллицей
Атуа — демоны, сверхъестественные существа, почитаемые в традиционных верованиях гавайцев, маори и некоторых других полинезийских народов
Атуйкакура — в фольклоре айнов и у заимствовавших у них японцев, огромный морской огурец из глубин залива Утиура на острове Хоккайдо
Ауисотль — мифическое существо из фольклора ацтеков, размером с небольшую собаку с обезьяньей мордой, цепкими обезьяньими пальцами и рукой на кончике хвоста
Аука — в славянской мифологии дух леса, персонификация эха
Аулониады — в древнегреческой мифологии нимфы горных ущелий
Ауры — в древнегреческой мифологии нимфы бризов, легких ветерков
Афанк — вариант русского написания названия Аванка
Афедронои — бестиарский народ, отличающийся своим широким «сидением»
Африт — вариант русскоязычного наименования Ифрита
Ахерон — чудовище, чья утроба — преисподняя
Ахеронт — вариант написания названия Ахерона
Ахех — вариант написания названия Аксекс кириллицей
Ахлис — по свидетельствам римлян, скандинавское животное, напоминающее лося, но с негнущимися ногами и огромной верхней губой, из-за которой может ходить только пятясь задом
Ахоры — в мире Кринна из серии «Dragon Lance» низшая среди гномских рас
Ахьюалуне — в эстонском фольклоре живущий под печью домовой дух в облике маленького человечка с большим половником, который приходит и одним движением заглатывает всю приготовленную еду
Ахюалуне — вариант написания кириллицей названия Ахьюалуне, прожорливого эстонского домового
Ацаны — в абхазской, осетинской и адыгейской мифологии народ карликов, живших на земле до наступления эпохи людей
Ацу:йкакура — вариант написания названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдо
Аццала́в — лакское название Залзанагый, злого духа, приносящего болезни и беды
Ачери — в фольклоре североиндийских областей Кумаон и Гархвал дух в облике маленькой девочки или скелета ребенка, спускающийся с гор и приносящий болезни и смерть
Ачкийини — в фольклоре эскимосов призрак в обличье скелета, сотрясающего землю своими разудалыми танцами
Ачо́ч-Мачо́ч — другое название карликов армянской мифологии Ачуч-Пачуч (вероятно, вариант женского рода)
Ачуч-Пачуч — в мифах армян карлики, проживающие на краю света
Аш — один из древнейших богов египетской мифологии, сокологоловый покровитель Ливийской пустыни
Аша-бари — в сомалийском фольклоре ящерица-оборотень, по ночам принимающая облик прекрасной девушки
Аштапада — один из вариантов наименования зверя Шарабха, буквально означающее «восьминогий»
Аякаси — вариант названия морского чудовища Икути (у Ториямы Сэкиена)
Аяттара — в финском фольклоре злой женский дух леса, всячески способствующий тому, чтобы пришедшие в лес заблудились
Аѳдроноі — аутентичное написание наименования Афедроноев в курчевском изводе «Физиолога»
Б
Біндас — оригинальное белорусское написание названия Биндаса, банного пугала с Лепельщины
Бісиці — буквально «бесовки», одно из гуцульских названий мавок, лесных и горных дев украинского фольклора
Ба-неб-Татту — вариант написания имени «Банебджедет» кириллицей
Бааби — вариант написания имени Баби
Баак — человекоподобное существо, очень высокий и тощий, воняющий рыбой призрачный гуманоид из фольклора Ассама, штата на востоке Индии
Баба — вариант имени Бабая, страшного старика из славянских поверий
Баба Яга — в славянской мифологии и фольклоре живущая в лесу старуха-чародейка
Бабадук — существо с длинными когтями, в чёрном плаще и цилиндре, появляющееся в одноимённом фильме
Бабай — у славян страшный старик с заплечным мешком, в который он складывает непослушных детей
Бабай — имя Баби в русском переводе Борхесовской «Книги вымышленных существ»
Бабайка — в русском фольклоре злая старуха, сходный с бабаем женский образ
Бабан — вариант произношения имени Баби; буквально «Бык бабуинов» или «вождь бабуинов»
Бабар — некое существо, которым в поселениях белорусов-будаков Нижегородчины пугали детей
Бабок — вариант названия Бебока, польского Бабая
Бабр — появившийся по ошибке геральдический зверь в виде черного тигра с перепончатыми лапами и широким хвостом, похожим на бобровый
Бабугер — вариант болгарского названия зимнего демона Караконджала
Бага — в русской глубинке одна из страшилок для детей, бабай
Багамут — вариант русского написания названия Бахамута
Баган — в белорусской мифологии дух-хранитель домашнего рогатого скота
Багеера — название оборотней-леопардов в мире Геи (Мир Тьмы (World of Darkness)
Багенге — кириллическая транскрипция наименования людей-леопардов Камеруна
Багнік — белорусское написание названия Багника
Багник — в белорусской мифологии болотник, обитающий в багне — безжизненном торфяном болоте
Бадњак — вариант написания названия Бадняка кириллицей (сербский)
Бадалиск — рождественский персонаж с севера Италии, в облике гигантского, покрытого овечьей шкурой, червя с огромной пастью, светящимися глазами и маленькими коровьими рожками
Баджанг — один из духов-ханту малайского фольклора, который принимает форму куницы и который очень опасен для детей
Бадзюля — оригинальное написание имени «Бадюля» по-белорусски
Бадняк — у южных славян дух в образе бородатого старичка, либо в виде полена, сжигаемого в Сочельник
Бадюля — в белорусской мифологии некий дух, склоняющий человека к бродяжничеству
Баенник — одно из русских названий Банника
Баенный — одно из русских названий Банника
Базилиск — вариант русского названия Василиска (устаревшее)
Базилишек — одно из устаревших русских названий Василиска, пришедшее, видимо, из польского
Бай — в белорусском фольклоре живущее в избе существо, которое незримо бродит по стенам и своим чуть слышным мелодичным пением усыпляет детей
Байбай — в фольклоре филиппинского народа тагбануа, природный дух-хранитель риса
Байник — одно из русских названий Банника
Байник — вариант названия банного духа Пывсянса у удорских коми-зырян
Байнушко — одно из русских названий Банника
Байцзэ — фантастическое существо китайского и японского фольклора, мифическая химера с человечеким лицом, с шестью-девятью глазами по всему телу, обладающая исключительной мудростью и понимающая человеческую речь
Бака — в гаитянском культе вуду скелетообразные духи-вампиры
Бакауф — вариант русского написания названия Бакхауфа, от немецкого «теленок из ручья»
Бакекуджира — вариант написания кириллицей названия Бакэ-кудзиры, ёкая в облике живого скелета кита
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бакенеко — вариант наименования Бакэнэко кириллицей
Бакенэко — вариант наименования Бакэнэко кириллицей
Баку — в японском фольклоре сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары
Бакхауф — легендарное чудовище, беспощадно терроризировавшее пьющую часть населения западно-германского города Ахена
Бакэ-дзори — по японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца
Бакэ-кудзира — согласно японскому фольклору, живой скелет кита, плавающий в море у поверхности воды, в облике которого возрождается душа убитого китобоями животного
Бакэ-нэко — вариант написания наименования Бакэнэко кириллицей
Бакэдзори — вариант написания имени Бакэ-дзори кириллицей
Бал-бал — согласно филиппинскому фольклору, нежить, ворующая и поедающая трупы
Баламутень — в белорусской мифологии опасный для женщин водяной человек с одутловатым лицом, гусиной кожей и огромным животом
Баламутнік — вариант белорусского написания названия Баламутня, уродливого водяного
Баламуцень — вариант белорусского написания названия баламутня, уродливого водяного
Балаур — в румынской мифологии существо, похожее на дракона
Балена — русскоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Balene
Баллбегга — вариант русского написания названия Быкодава, английского боуги из южных графств Сомерсет и Суррей
Бангунгот — вариант названия Батибат, огромной тучной лесной старухи из филиппинского фольклора
Бандиман — в мире Гарри Поттера паразит, выделяющий слизь, от которой дом, где он обитает, загнивает до самого основания
Банебджед — вариант написания имени «Банебджедет» кириллицей
Банебджедет — бараноголовый бог бог плодовитости, плодородия и рождаемости Нижнего Египта (Дельты)
Банийип — вариант русского написания названия Буньипа
Банник — по славянской мифологии дух бани, как правило, стоящей на отшибе
Банной — одно из русских названий Банника
Банный — одно из русских названий Банника
Банный бес — одно из русских названий Банника
Банши — в кельтском (прежде всего ирландском) фольклоре женщина-призрак, явление или крик (стоны) которой предвещает смерть
Банщик — одно из русских названий Банника
Баньфангуй — в древнекитайской и буддийской мифологии дух умершего в тюрьме от голода, разновидность духов-гуй
Баньши — вариант русского написания названия Банши
Баня чуд — вариант названия Пывсянса у коми-пермяков, буквально «банный чудь»
Барабао — в фольклоре венецианцев злокозненное, проказливое существо, от которого нет никому покоя, особенно женщинам
Барабашка — в современной русскоязычной среде, озорной домашний дух, которому приписывают действия, связанные с полтергейстом
Баранец — в европейских поверьях легендарное восточное «растение», плодом которого является овца
Барбегази — в фольклоре французов и швейцарцев крохотные существа с огромными ногами, обитатели Альпийских вершин
Барбегазы — вариант русского написания названия Барбегази
Баргест — в фольклоре северных графств Англии злой дух, предвестник смерти, преследующий обреченных жертв в облике лохматого черного пса с огромными горящими глазами
Барздуки — в литовской и прусской мифологии маленькие, похожие на гномов, человечки, живущие внутри земли и держащие под деревьями хлеб и пиво
Бариаур — игровой подвид кентавра, у которого вместо лошадиной части находится тело козла или барана
Барнитлег — название Берниклей в славянском бестиарии
Барола — в деревенском фольклоре Пенджаба (области на границе Индии и Пакистана), опасный дух пылевого вихря
Барстуки — вариант написания названия Барздуков
Баса-Жан — вариант написания названия баскского лешего Башахауна
Басажаун — вариант написания названия баскского лешего Башахауна
Басайаун — вариант написания названия баскского лешего Башахауна
Басан — в японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем
Басахаун — вариант написания названия баскского лешего Башахауна
Баст — древнеегипетская кошкоглавая богиня радости и веселья
Бастет — название расы веркотов в Мире Тьмы
Бата — одна из древнейших богинь-коров в египетской мифологии, которую изображали с лицом женщины с коровьими ушами и рогами
Батибат — древесный демон из филиппинского фольклора, огромная тучная женщина, душащая спящих
Батихэби — вариант названия Цутиноко, японского змееподобного ёкая
Бато Каннон — написание кириллицей имени, под которым Хаягрива известен в Японии
Батюшка-Зима — одно из имен Ледяного Джека, воплощения зимы и мороза в английском фольклоре
Баубас — в литовском фольклоре злой дух с длинными тощими руками, скрюченными пальцами и красными глазами
Баубо — связанный с элевсинскими мистериями женский персонаж, лицо которого расположено на животе
Бахамут — в исламской мифологии огромная рыба, на спине которой покоится весь мир
Бахкав — вариант русского написания названия Бакхауфа, от немецкого «теленок из ручья»
Бахкауф — вариант русского написания названия Бакхауфа, от немецкого «теленок из ручья»
Бацу — оригинальное китайское название Хидэри-гами, китайско-японского демона засухи
Башаандере — «дикая сеньора», супруга лесного духа Башахауна в баскской мифологии
Башахаун — в баскской мифологии «господин чащи», дух, обитающий в глубине лесов или в пещерах, расположенных на возвышенностях
Баянник — одно из русских названий Банника
Бебок — сверхъестественное существо из польских и силезских легенд, связанная с темнотой страшилка, локальная разновидность пугала, бабая
Бёбу-нодзоки — согласно японскому фольклору, развратный дух, который появляется из декоративных складных ширм, известных как бёбу
Бега — имя, под которым Блемии упоминаются у арабских авторов
Бегемот — в ветхозаветных преданиях чудовищный зверь, упоминающийс наряду с Левиафаном
Бедн-вара — в фольклоре острова Мэн разновидность сирен-русалок, достаточно доброжелательных к людям
Бедняр — вариант названия Доппельгангера, в частности в книгах Анджея Сапковского
Безголовый мул — в бразильском фольклоре призрак проклятой грешницы в облике мула, у которого вместо головы адское пламя, вырывающееся из обрубка шеи
Бекке — в мифологии и фольклоре германских народов полевые духи, переселяющиеся на зиму в человеческое жилье
Белая Баба — в белорусском фольклоре одетая в белое свадебное платье призрачная предвестница смерти
Белая женщина — распространенный в европейской культуре тип привидения в облике девушки в белой одежде
Белая Прачка — вариант написания имени Бенни-прачки в переводе А.Давыдовой
Беличий народ — значение именования Детей леса на языке великанов
Беллудо — согласно городской легенде Гранады, призрачная лошадь, бродящая по улицам города в авангарде из своры демонических псов
Белун — в белорусской мифологии полевой дух в облике белобородого старика, предлагающий встречному утереть ему нос, за что щедро награждает золотом
Белые ходоки — в мире семи королевств («Игра престолов») раса человекообразных существ, обитающих далеко на севере, за Стеной
Беляки — название одного из хоббичьих народов
Бен варра — вариант русского написания названия Бедн-вара, русалок с острова Мэн
Бен-Варри — вариант русского написания названия Бедн-вара в переводе С.Печкина
Бен-нийе — вариант написания имени Бенни-прачки в переводе С.Печкина
Бендит-и-Мамай — южно-валлийские фейри, которые совершают конные выезды, навещают людские дома и похищают детей
Бенни-прачка — в фольклоре Горной Шотландии и Ирландии разновидность банши, женский дух, встречающийся у ручьев в облике прачки, стирающей окровавленную одежду тех, кто умрет в скором времени
Беорнинги — в Средиземье Дж.Р.Р.Толкиена клан медведей-оборотней, потомков Беорна
Береговые варселы — датский вариант названия Страндваскаре, призраков утонувших в море
Беременность — буквальный перевод наименования Иббур
Берендей — в славянских поверьях человек-оборотень, оборачивающийся бурым медведем
Берникли — согласно средневековым бестиариям гуси, рождаемые чудо-деревом
Берунда — вариант написания названия Гандаберунды, двухголовой птицы индуистской мифологии
Бес банный — одно из русских названий Банника
Бескуд — локальная нечисть, разновидность вампира в фольклоре Западной Украины, Польши, Чехии и Словакии
Бессонье — вредоносные существа, порожденные полдневным и полуночным временем
Бетайл — вариант русского написания названия Веталы
Бетайлас — вариант русского написания названия Веталы
Бехолдеры — в ряде фэнтези-миров (изначально из AD&D) левитирующие шарообразные существа с огромным глазом на лбу и круглым ртом с острыми зубами
Беюй — в древнекитайской мифологии чудовищная рыба-черепаха или однорогая рыба-дракон с четырьмя лапами
Бзёнек — cогласно силезским суевериям, дух-охранитель в облике маленького человечка, живущего в кустах бузины
Биабан-гуль — вариант русского написания азербайджанской версии названия Гюль-ябани
Бигфут — предполагаемый гоминид, обитающий в лесах Северо-Тихоокеанского региона Северной Америки
Бии-няо — вариант написания имени Бийняо кириллицей
Бииняо — вариант написания имени Бийняо кириллицей
Бий-няо — вариант написания имени Бийняо кириллицей
Бийняо — китайские птицы-неразлучники, имевшие на двоих одну пару крыльев, ног и глаз, отчего могли летать лишь в паре
Билоко — в фольклоре коренного населения Конго, обросший травой карлик, способный проглотить человека целиком
Бильвизы — в немецком фольклоре злобные древесные духи, живущие внутри дерева, и имеющие на больших пальцах левых ног серпы вместо ногтей
Бильдад — в фольклоре американских колонистов животное размером с бобра, с длинными задними лапами, как у кенгуру, перепончатыми стопами и тяжелым клювом, как у ястреба
Бин-ни — вариант написания имени Бенни-прачки в переводе Н.Горелова
Биндас — мифический персонах, некий банный дух, которым пугали детей на Лепельщине (север Беларуси)
Бинфэн — тяни-толкоидный кабан из китайской мифологии
Бирзал — в германском фольклоре кобольды, живущие обычно в погребах домов
Бирон — в японском фольклоре белые удлинённые призракоподобные ёкаи с унылым выражением лиц, торчащими зубами и длинными хвостами
Бирюк — в русском фольклоре фантастическое страшилище, которым пугают детей, бабай; таинственное существо в пустых постройках, в лесной глухомани
Бисан — в малазийском фольклоре женский природный дух-хранитель камфорного дерева, человек-цикада, также появляющийся в сериале «Сверхъестественное»
Бисура — в башкирском фольклоре маленьких лесные человечков в красных рубашках, которые склоняют людей к сожительству, а потом покровительствуют им, помогая разбогатеть
Бисягацуку — зимняя разновидность ёкая Бэтобэто-сан из префектуры Фукуи
Бихаре — вариант названия Эбихаре, мифических морских существ из фольклора папуасов киваи
Бичен — вариант названия пицен, духа-хозяина леса у западносибирских татар
Бичура — мифическое существо из татарского фольклора, домашний дух в образе женщины маленького роста в старинном головном уборе, аналог славянской кикиморы
Бкабей — вариант наименования Калбея
Блажинь — вариант названия рахманов на румынском языке
Бласна — русскоязычный вариант наименования чудовищного кита, связанный с наименованием Balene
Блегмии — вариант названия Блемиев
Блегмы — вариант названия Блемиев
Бледы — вариант названия Бэлтов, польских духов, ночами путающих путникам дорогу
Блемии — в средневековых бестиариях племя безголовых людей с лицами на груди
Бли́мавки — вариант украинского названия блуждающих огней, буквально «мигалки»
Блуд — в восточно-славянском фольклоре лесной дух, который сбивает с дороги путников, заставляет их плутать по лесу, заводит в болото или чащу
Блудички — блуждающие огоньки в чешском и словацком фольклоре
Блуждающие огоньки — таинственные природные явления или мифологические существа, наблюдаемые по ночам на болотах, полях и кладбищах
Бляго — в адыгской мифологии дракон, олицетворение злых сил природы
Бобо — вариант названия Бебока, польского Бабая
Бобо — согласно мордовскому фольклору, мохнатое существо низкого роста, которым матери пугают шалящих детей
Бобок — вариант названия Бебока (польского Бабая) на северо-западе Польши, на территории современного Великопольского воеводства
Бовеши — вариант названия пятиногих существ, встречаемых в древнерусских источниках
Бовешь — согласно славянскому бестиарию, мифическое животное с пятью ногами
Боган — вариант написания русского названия Боггана
Богган — В фольклоре Британских островов дух из породы хобгоблинов, иногда проказливый, иногда готовый помочь, а иногда и опасный
Боггарт — проказливые домашние фейри, скверная и сверхвредная разновидность брауни
Боги — вариант русского написания названия Боуги, зловредного гоблина из английского фольклора
Богинки — в поверьях западных славян страшные природные демоны в облике уродливых старух или бледных девушек
Боглы — гоблины шотландской мифологии, злобные но справедливые
Божонтка — в польской мифологии (как правило, дружелюбный) призрак ребенка, умершего до крещения
Бойтата — в фольклоре бразильских индейцев тупи-гуарани гигантская огненная змея, тело которой покрыто светящимися глазами съеденных ею жертв
Бокан — вариант написания русского названия Боггана
Боканон — вариант русского написания названия Бонакона
Боли-бошка — по русским поверьям большеголовый и неуклюжий дух леса, живущий в ягодных местах, норовящий обманом запрыгнуть на шею и голову петлей стянуть
Болла — змееобразный дракон с плохо развитыми крыльями из албанской мифологии
Болотник — в славянской мифологии хозяин болота, затягивающий людей в трясину
Болотница — по славянской мифологии сестра русалкам, живущая на болоте, в белоснежном цветке кувшинки с котел величиной
Болотные нимфы — вариант перевода наименования «Элеиномы»
Болотные огоньки — вариант названия Блуждающих огоньков по месту из наиболее частного обитания
Болотный — вариант названия болотника
Болотяник — вариант названия болотника и его название на украинском языке
Болотяник — украинское написание названия Болотника
Болтрушайка — в мире Гарри Поттера маленькая пёстрая птица, которая на протяжении своей жизни хранит молчание
Бомка — в славянском фольклоре персонаж, которым пугают непослушных детей; бука, бабай
Бонакон — тварь безобидная, однако ж к преследователю тылом оборачивающаяся и ветрами оного поражающая
Боннакон — вариант русского написания названия Бонакона
Боонгурунгуру — в фольклоре Соломоновых островов, опаснейший из лесных духов, выглядящий как ужасный кабан с растущим из головы папоротником и гнездом шершней на бороде, способный менять свой размер
Боохолдой — в бурятском фольклоре, домовой дух, в широком смысле — общей название для всех вредоносных духов, в которых превращаются души умерших
Бор — одно из имен лешего
Борамец — вариант написания названия Баране́ца
Боранец — вариант написания названия Баране́ца
Бораро — согласно фольклору южноамериканских индейцев тукано, лесной великан с огромными ушами, клыками и гениталиями, размельчающий жертву своими объятиями и выпивающий ее через темечко
Бороборо-тон — в японском фольклоре вид цукумогами, в которое превращается старое, изношенное одеяло-матрас (футон)
Боровички — по славянской мифологии маленькие старички, подчиненные боровика, хозяева грибов
Боровой — вариант названия боровика
Боровой человек — буквальный перевод с коми-зырянского языка имени «Яг морт»
Бородатые — буквальный перевод названия Барздуков
Бородачик — буквальный перевод названия Барздука («barzda» — борода по-литовски, «barzdukas» — маленький бородач)
Борэй — вариант названия Юрэй, дословно «ушедший дух»
Бото — кириллическое написание варианта одного из имен энкантадо
Ботукан Совил — амбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно
Боуда — название гиен-оборотней в Эфиопии, Судане, Танзании и Марокко
Боухан — вариант русского написания названия Боггана, калька с английского «Bauchan»
Бохан — вариант написания русского названия Боггана
Бохолдóй — вариант написания названия Боохолдоя, домового духа в бурятском фольклоре
Боцан — вариант наименования аиста в славянских бестиариях
Боцзэ — вариант написания кириллицей китайского названия мифической химеры Байцзэ
Бочи — китайский монстр из «Каталога гор и морей», баран с девятью хвостами и четырьмя ушами, а также с двумя глазами на спине
Бравни — вариант русского написания названия Броуни
Браг — вариант русского написания названия Брэга
Брам-брам-чок — чудовище из кашмирского фольклора, сплошь покрытый длинными темными волосами гигант с горящими как факелы глазами
Брауни — в фольклоре британских островов домовой с растрепанной шевелюрой и темно-коричневой кожей
Брегди — в фольклоре Шетландских островов злобный морской монстр, затягивающий лодки под воду, обнимая их своими огромными плавниками
Брегостене — вариант названия Агуане, итальянских альпийских дев-фейри
Бродяжки — перевод названия Урхинов в бестиарии пана Сапковского
Броколак — вариант написания названия Бруколака, балканского вампира
Брокса — в еврейском фольклоре ведьма-оборотень, сосущая из людей кровь
Брокса — вариант произношения названия Бруксы, португальской вампирши
Броллахан — в фольклоре жителей горной Шотландии фейри, лишенный постоянно облика; нечто бесформенное
Броуни — в фольклоре жителей полуострова Корнуолл фейри, покровительствующие пчелам
Броша — вариант произношения названия Бруксы, португальской вампирши
Бруколак — особо вредная разновидность вампира, встречающаяся в Мультанах (Молдавия), Трансильвании (Семиградье), Добрудже*, а особенно часто в Валахии (Южная Румыния)
Брукса — португальский вампир исключительно женского пола, в которого после смерти превращается женщина, занимавшаяся при жизни колдовством
Бруни — разновидность брауни из Нижней Шотландии
Бруннмиги — согласно скандинавской мифологии, довольно вредный тролль, загрязняющий питьевую воду в источниках и колодцах
Бруха — испанский вариант названия Бруксы, португальской вампирши
Брэг — в английском фольклоре один из проказливых, меняющих обличье гоблинов
Бу — в кастильской мифологии детское пугало в облике огромного человекообразного филина с очень большими крыльями, которым пугали детей, не хотевших идти спать
Бу-лао — вариант кириллической транслитерации наименования «пулао»
Бу́сеу́ — вариант написания названия нанайских злых духов Бусиэ
Бубри — по поверьям восточно-шотландского графства Аргайл, огромная озерная птица, ревущая как бык и пожирающая мелкий скот
Бувайа — в фольклоре тагалов (Филиппины) спящий на дне океана гигантский крокодилоподобный демон, собирающий души людей в свой заплечный сундук в форме гроба
Буганец — вариант болгарского (Средние Родопы) названия зимнего демона Караконджала
Бугсок — существо из филиппинского фольклора, похищающее детей, чтобы сделать из них себе подобных
Будзімір — оригинальное белорусское написание имени царя всех петухов Будимира
Будимир — в беларуском фольклоре царь всех петухов, зооморфный символ огня и солнца
Бужай — вариант написания кириллицей названия западно-казахского детского пугала Бөжәй
Бузинная госпожа — вариант русского названия бузинной матушки в переводе Степана Печкина
Бузинная матушка — в фольклоре Скандинавии и Британии дух-хранитель бузины, нещадно мстящий за порчу своего дерева без спроса
Бузинная Матушка — вариант русского названия крыжовничной женушки в переводе Степана Печкина
Бук — в поверьях алтайцев, тувинцев нечто вроде оборотня, являющегося по ночам
Бука — в русском фольклоре страшилище, которым пугают детей, бабай; таинственное существо в лесу, в пустых постройках
Бука — по сказам мордовских крестьян Саратовской губернии класс оборотня, являющегося по ночам в образе копны сена
Букав — в фольклоре жителей филиппинского острова Мариндук, раса крошечных гуманоидов с золотыми волосами
Букавац — демоническое существо сербско-хорватской мифологии, шестиногий монстр с оленьими рогами
Букало — вариант написания названия сербско-хорватского демона Букаваца
Букан — в русском фольклоре сказочное страшилище, которым пугают детей, фантастическое существо в доме
Букан — вариант русского написания названия Боггана
Буканай — в русском фольклоре одна из страшилок для детей, бабай, фантастическое существо вроде домового
Букарица — в русском фольклоре мифическое существо в подполье дома; страшилище, которым пугают детей
Букачка — в русском фольклоре нечистая сила неопределенного облика
Букентавр — в европейском символизме чудовищная разновидность кентавра: получеловек, полубык
Буковац — вариант написания названия сербско-хорватского демона Букаваца
Букусетка — наименование Букарицы в Забайкалье
Булан — в тюркском фольклоре зверь с единственным рогом в виде чаши, в которую он собирает воду, чтобы напоить булана противоположного пола
Буллар — вариант названия Боллы в южной Албании
Бултунгин — название вергиен в Нигерии, буквально «превращаюсь в гиену»
Бульвехи — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Бунагая — вариант японского названия ёкаев Кидзимуна, буквально «большеголовые»
Бунгиснгис — по представлениям тагалов (Филиппины) сказочный великан-циклоп с гипертрофированной верхней губой, который все время смеется
Бундимун — один из вариантов перевода названия Бандимана с английского языка
Буниюп — вариант русского написания названия Буньипа
Буньип — в фольклоре австралийских аборигенов опасное водяное чудовище
Бурак — существо из исламской религиозной традиции, на котором Пророк совершил исру* в Иерусалим
Бурари-би — вариант названия Фурари-би, японского огненного духа в виде птицы с собачьей головой
Бурдо-вал — в удмуртском фольклоре легендарные крылатые кони, чьи крылья видны только ночью
Бурей — в фольклоре индийских Гималаев дух в облике мальчика-подростка с клешнеподобными руками и куриными крыльями
Буривухи — разумные совоподобные птицы из мира Макса Фрая
Буринкантада — сказочное существо в филиппинском фольклоре, великан-людоед с одним глазом во лбу и двумя большими клыками
Бурубуру — согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи
Бусиэ — в тунгусо-маньчжурской мифологии (в частности — у нанайцев, эвенков) злые духи
Буско — вариант наименования аиста в славянских бестиариях
Буто — кириллическое написание одного из вариантов имени «Уто»
Бхутешвара — одно из имён Шивы, буквально «владыка бхутов»
Бхуты — в индуистской мифологии духи-оборотни, живущие на кладбищах
Бцентæ — осетинское название ацанов
Бывшие — буквальный перевод названия Бхутов с древне-индийского
Бык из Долины Сухостоя — вариант названия Торгейрова бычка, призрака из исландского фольклора
Бык из Фньоускадаля — вариант названия Торгейрова бычка, призрака из исландского фольклора
Быкодав — локальная нежить с юга Англии, гоняющаяся по ночам за путниками в графствах Сомерсет и Суррей
Бьера — общее название для всех духов-добытчиков шведского фольклора, ворующих для своего хозяина соседское молоко
Бьобу нозоки — вариант написания названия Бёбу-нодзоки, японского подглядывающего призрака
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «белая лиса», посланница богов
Бэлты — в польском фольклоре лесные или полевые демоны, сбивающие путников с пути, вынуждая их блудить
Бэтобэто-сан — согласно японскому фольклору, бестелесный призрак, которого можно обнаружить только по звуку «бэто-бэто» (стук деревянных сандалий) за спиной
Бялун — оригинальное белорусское написание названия Белуна, полевого духа-обогатителя
БѢлена — русскоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Balene
Бѣлунъ — написание названия полевого духа Белуна согласно дореволюционной орфографии
Бөжәй — в фольклоре западного и центрального Казахстана воображаемое существо неопределенной внешности, которым пугают непослушных детей
Бөжәй — оригинальное казахское написание названия Бужая, детского буги
В
Вöр баба — вариант коми-пермяцкого названия Ёмы, буквально «лесная женщина»
Відминник — одной из названий подменыша в украинском фолькоре
Вій — украинское и белорусское написание имени Вия
Вірнік — белорусское название омутника, водяного, живущего в омуте (белорусское «вір» — «омут
Вірун — региональное белорусское название омутника, водяного, живущего в омуте (белорусско
Вісуснік — одно из имен Вазилы (белорусское написание)
Віхрач — вариант западно-полесского названия персонификации опасного вихря
Віхрэнік — вариант западно-полесского названия персонификации опасного вихря
Вједогоња — вариант сербского названия здухача
Вјетровњак — вариант сербского названия здухача
Вјештица — иекавский вариант сербско-хорватского написания названия Вештицы, демонической ведьмы
Ва — сокращенный вариант наименования Вакуля и одновременно название более мелких водяных духов
Ва öш — оригинальное коми-зырянское написание имени Ва-ош, что значит «водный бык»
Ва-нюдо — согласно японскому фольклору, огромная страшная человеческая голова, застрявшая в пылающем колесе от бычьей повозки
Ва-ош — согласно локальному мифологическому преданию верхне-вычегодских коми-зырян водяной-кентавроид с четырьмя ногами и человеческим торсом
Ва́мпалы — вариант написания названия Вамполов, чудовищ из фольклора ингушей и чеченцев
Вагатева — хвостатый домашний дух Шотландской Границы*, наподобие брауни, но более эксцентричный
Вадаримба — вариант названия Ваконьинго, большеголовых карликов из африканского фольклора
Вадатайс — в латышском и южно-эстонском фольклоре лесной дух, сбивающий путника с пути и нередко заводящий его в чащу или болото
Ваджрабхайрава — написание кириллицей прозвища Ямантаки, буквально значащее «Ужасающий важдрой*«
Вадзянік — одно из белорусских названий Водяного
Вадзяны — одно из белорусских названий Водяного
Вадзяны дзед — одно из белорусских названий Водяного
Вазіла — белорусское написание названия Вазилы
Вазила — если верить Древлянскому, дух-покровитель лошадей в белорусском фольклоре
Вазимба — в мифах малагасийцев первонасельники Мадагаскара, после изгнания превратившиеся в мистических карликов
Ваира — в японском фольклоре уродливое животное с большим, похожим на коровье, туловищем и длинными конечностями с одним единственным когтем на каждой
Вака де лумбре — в мексиканском фольклоре демоническая пылающая корова, проносящаяся ночью по улицам деревень и городов, но не приносящая никому вреда
Вакиньян — в мифологии индейцев сиу духи, олицетворяющие огонь, гром и молнию
Ваконьинго — в фольклоре восточной Африки мифический народ карликов с несоразмерно большими головами, обитающих на горе Килиманджаро
Вакуль — водяной в мифологии народов коми, повелитель подводного мира со злым, враждебным для человека характером
Валасень — оригинальное белорусское написание названия домашнего духа Волосеня
Валасяніца — вариант белорусского названия Волосеня, как персонификации болезни
Валькирии — небесные девы-воительницы скандинавской мифологии
Вальравн — персонаж датского фольклора, ворон, напитавшийся останками погибшего в битве короля или вождя и приобретший благодаря этому сверхъестественные способности
Вампир — в народных поверьях многочисленных культур мертвец, выходящий из могилы и сосущий кровь живых
Вампировићим — вариант сербского наименования дхампира
Вамполы — древний народ двуротых и одноглазых великанов в фольклоре чеченцев и ингушей
Вамфир — форма единственного числа слова «Вамфири»
Вамфири — самоназвание вампиров в цикле «Некроскоп» Брайана Ламли
Ван Тянь Хоу — вариант полного титулования дракона Хоу
Ванагандр — одно из имен Фенрира, адского пса скандинавской мифологии; буквально «чудовище реки Ван»
Ванапаганы — в эстонской мифологии злобные но не особо умные великаны, обитающие в пещерах, на дне озер и под землей
Ванасыги — вариант названия эстонских леших Ванахальбов, буквально «старые слепцы» (слепота или о
Ванахальбы — в эстонской мифологии злобные лесные духи, которые сбивают с дороги путников, заставляя долго плутать по лесу
Вани — в японской мифологии волшебное существо, то ли морская змея, то ли акула, то ли крокодил
Ванигути — цукумо-гами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии
Вансь — вариант названия водяных духов Васа у коми-пермяков
Вансь морт — вариант коми-пермяцкого названия водяных духов Васа, буквально «водяной человек»
Ваньюдо — вариант написания кириллицей названия Ва-нюдо, японского ёкая в облике головы в колесе
Вапак — название мухомора на ительменском языке
Вапалузи — в фольклоре американских колонистов, причудливый маленький зверь, похожий на таксу с ногами дятла, перемещающийся по стволам деревьев подобно гусенице
Вапаӄамталха`н — написание названия «девушки-мухоморы» на ительменском языке
Вараведайя — вариант названия эстонского духа-обогатителя Кратта в Ляэнемаа (Западная Эстония)
Варактил — во вселенной «Звездных войн» пятнадцатиметровое ящероподобное существо с планеты Утапау
Вараха — вепреголовый персонаж индуистской мифологии, третья аватара Вишну
Варгін — оригинальное белорусское написание имени демонического кота Варгина
Варган — вариант имени демонического кота Варгина
Варги — огромные волки скандинавской мифологии и легендариума Дж.Р.Р.Толкина, а также оборотни Вестероса
Варгин — в белорусской мифологии демонический черный кот огромных размеров, царь кошачьего царства
Варйелле — согласно мифологии саамов, духи-хозяева лесов
Варлівока — белорусский вариант написания имени Верлиоки
Варман тура — прозвище Арсури, буквально «лесной бог»
Васа — многочисленные водяные духи в мифологии народов коми
Васа ыджыд глöт — вариант названия глöта, чудовища из фольклора коми-зырян, буквально «водяной большой глöт»
Васго — в мифологии индейцев хайда (Северо-западное побережье Северной Америки) озерное, морское чудовище с телом волка и плавниками косатки
Василиск — тварь зело ужасная, взглядом жертв умерщвляющая, да воду дыханием зловонным отравляющая
Вастру́ха — оригинальное белорусское написание названия Вострухи у Древлянского
Ваувау — вариант названия Оуни, горной волосатой старухи из японского фольклора
Ваўкалак — наиболее распространенный вариант белорусского названия Волколака
Ваўкалака — вариант белорусского названия Ваўкалака (Волколака)
Ваўкалека — вариант белорусского названия Ваўкалака (Волколака)
Вауса — вариант названия водяных духов Васа в ижемском и удорском диалектах коми-зырянского языка
Вахоке-хоко — вариант кириллической транскрипции наименования людей-леопардов Уганды и Бенина
Вахокохоко — вариант кириллической транскрипции наименования людей-леопардов Уганды и Бенина
Ваэтт — вариант русского написания названия Ветте, скандинавского сверхъестественного существа
Ваюги — вариант написания наименования «Уайуги» на русском языке
Вдоводел — прозвище Агропельтера, агрессивной медведе-обезьяны из промысловых лесов Северной Америки
Вдодъ — вариант написания названия Удода
Ве́линас — вариант написания кириллицей названия Вяльняса, балтийского (литовского и латышского) чёрта
Вегетандры — обобщающее понятие для мифологических растений, имеющих некие части или черты, характерные для гуманоидов
Вежöм — согласно народным верованиям коми, ребенок, подмененный нечистой силой
Вежа гурань — вариант названия Пывсянса у вымских коми-зырян, буквально «священная женщина очага» бани
Вежема — вариант написания названия Вежöм, подменыша из фольклора коми
Вежэм — вариант написания названия Вежöм, подменыша из фольклора коми
Вейла — одна из магических рас в мире Гарри Поттера; прекраснейшие женщины, способные околдовать одним взглядом, в разгневанном состоянии превращаются в чудовищных птиц
Векуфе — в фольклоре южноамериканского народа мапуче общее название всех демонических духов
Веліорыбъ — вариант названия чудовищного кита из славянских бестиариев
Велбудопардусъ — вариант названия Камелопарда в славянском бестиарии
Велбудорысь — вариант названия Камелопарда в славянском бестиарии
Велерыбъ — вариант названия чудовищного кита из славянских бестиариев
Великаны — в различных культурах человекоподобные существа огромных размеров
Великий Злой Дух (大魔神) — оригинальное японское написание имени Даймадзина и его дословный перевод
Велнс — вариант написания кириллицей названия Вяльняса, балтийского (литовского и латышского) чёрта
Велняс — вариант написания кириллицей названия Вяльняса, балтийского (литовского и латышского) чёрта
Велс — вариант написания кириллицей названия Вяльняса, балтийского (литовского и латышского) чёрта
Велтиезмир — в древнегерманской мифологии животное-мир
Вель — самый известный из отровецких цмоков
Велю — вариант французского названия дракона Пелюды, буквально «Косматая»
Вендиго — в мифологии североамериканских индейцев воплощенный в образе великана с ледяным сердцем дух зимнего голода и стужи
Венену — в египетской мифологии зайцеголовый бог плодородия, деторождения и сексуальной потенции, мужская форма или супруг богини Венет
Венет — зайцеобразная богиня-покровительница 15-го нома Верхнего Египта
Вепреслон — бестиарское животное, объединяющее льва и вепря
Вепуат — вариант написания имени «Упуаут» кириллицей
Верберы — вариант русского перевода английского «Werebears»; медведи-оборотни
Вербэры — вариант русского перевода английского «Werebears», медведи-оборотни
Вербэт — оборотни-кажаны, то есть летучие мыши игровых миров
Вервольф — в европейской культуре времён Средневековья и Нового времени человек, способный превращаться в волка
Веревочник — вариант названия Роперита, буквальный перевод оригинального названия
Верераты — один из вариантов кириллической транскрипции англоязычного названия крысолюдов
Верерэты — один из вариантов кириллической транскрипции англоязычного названия крысолюдов
Веркабаны — вариант названия кабанов оборотней
Веркрысы — вариант полуперевода англоязычного названия крысолюдов
Верлиока — в восточнославянских сказках чудовищное агрессивное лесное создание, которое убивает объединённая группа людей, животных и предметов
Вернетопырь — вариант русского перевода наименования Вербэта
Верфокс — русская калька с английского «Werefox», достаточно частого названия для лис-оборотней
Вес — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у кызымских хантов
Весь — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у салымских хантов
Ветала — в индийской мифологии злой вампироподобный дух, охотящийся на людей свесившись вниз головой с ветвей деревьев
Веталас — вариант русского написания названия Веталы
Ветрогоња — вариант сербского названия здухача
Ветте — в фольклоре скандинавских народов сверхъестественное существо, дух природы или хозяйственных построек
Вешап — армянский вариант названия Вишапа
Вештица — персонаж южнославянской демонологии, совмещающий в себе свойства реальной женщины-ведьмы и демона-оборотня
Вещер — болгарское написание названия мужчины-ведьмака, мужского аналога вештицы
Вещица — региональное белорусское название Кикиморы
Вещица — вариант болгарского написания названия Вештицы, карпатской демонической ведьмы
Взрывопотам — вариант русского перевода названия Громамонта
Вивене — вариант названия Агуане, итальянских альпийских дев-фейри
Виверн — геральдическая разновидность дракона с одной парой лап и нетопыриными крыльями
Виверна — «ополяченный» вариант названия Виверна, неологизм пана Сапковского
Вигты — вариант русского написания названия Ветте
Виелона — вариант написания кириллицей названия Вяльняса, балтийского (литовского и латышского) чёрта
Виелфрас — вариант русского написания немецкого названия Гулона
Визунас — у литовцев дракон, пожирающий покойников, которые пытаются покорить неприступную гору
Вий — воспетый Гоголем персонаж восточнославянского фольклора, чей смертоносный взгляд скрыт под огромными веками
Вила — стихийный дух женского пола в мифологии южных и западных славян
Вилии — вариант названия Вил (стихийных духов женского пола в западно- и южнославянской мифологии), возникнувший с легкой руки Генриха Гейне
Вилисуу — согласно эстонскому фольклору, монстр, подстерегающий непослушных детей, которые гуляют по ночам
Вилкацис — в прибалтийской (литовской и латышской) мифологии волк-оборотень
Вилколаки — вариант названия Вилктаков, буквально — «с волчьей шерстью»
Вилктаки — в литовской мифологии оборотни, превращающиеся в волков по собственной воле или по чужому злому умыслу
Виловити — вариант сербского названия здухача
Виндиго — вариант русского написания названия Вендиго
Винник — в исландском фольклоре, достаточно популярный призрак-драуг, после смерти не покинувший мир живых из-за страстной любви к спиртному
Випунен — в представлениях финнов древний великан, сросшийся с землёй
Вирика — в древнеиндийской мифологии крошечные зубастые существа, появляющиеся около домов, в которых вот-вот должен кто-то умереть
Виронканнас — в карело-финской мифологии дух овсяного поля
Вит-куль — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у манси
Витар — в славянском бестиарии волшебная птица, перья которой режут и железо, и камень
Виткась — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у манси
Виткащ — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у манси
Витренник — в венгерском фольклоре особый демон, указывающий шаркани куда гнать тучи
Вихованець — оригинальное название хованца, домового духа-обогатителя в украинском фольклоре
Вихты — в сказочном немецком фольклоре маленькие человечки, домовые гномы
Вишап — армяно-грузинский дракон, популярный мифологический и фольклорный персонаж
Вкабей — вариант наименования Калбея
Влемии — вариант названия Блемиев
Во-а — вариант русского написания названия Фо-а
Вова — в славянском фольклоре персонаж, которым пугают непослушных детей, бабай, бука; также покойник, являющийся во сне
Вовкулака — вариант украинского названия Волколака
Вовкун — одно из самых распространённых названий вовкулака в украинском фольклоре
Воденбика — вариант названия сербско-хорватского демона Букаваца
Водени бик — вариант названия сербско-хорватского демона Букаваца
Водява — вариант названия русалки
Водяная невеста (Ջրահարս) — оригинальное армянское написание названия Джраарс и его буквальный перевод
Водяная пантера — вариант перевода имени «Мичибичи» на русский язык
Водяная рысь — вариант перевода имени «Мичибичи» на русский язык
Водяница — вариант названия русалки
Водяница — вариант названия Болотницы
Водяной — в славянской мифологии злой дух, воплощение стихий воды как отрицательного и опасного начала
Войшöрвойся — согласно мифологии народов коми, полуношница, злой дух, особенно опасный для людей в полночь
Войшӧркадса — вариант названия ночных духов Войшӧрвойся в нижневычегодском, верхне и среднесысольских диалектах коми-зырянского языка
Войшӧркадъя — вариант коми-зырянского названия ночных духов Войшӧрвойся
Войшӧрся — вариант названия ночных духов Войшӧрвойся в верхневычегодском, удорском, верхне и среднесысольских диалектах коми-зырянского языка
Волкодлак — вариант названия волколака, волка-оборотня славянской мифологии
Волколак — в славянской мифологии оборотень, чeлoвeк, вынужденный принимать oблик вoлка
Волокита — в русском фольклоре нечистый дух или черт; змей, который посещает женщин, превращаясь в красивого парня, отсутствующего мужа
Волосень — домашний дух, который ночью тревожит спящих, и в тоже время название кожной болезни
Волсь — неофициальное название копытного волка, бытующее в околологишенских окрестностях
Вонгви — в корейской мифологии злые духи, призраки людей, умерших насильственной смертью
Вонкашно — вариант болгарского названия зимнего демона Караконджала
Вопар — вариант чувашского написания названия Упыря
Вопитар — вариант названия птицы Витар
Вора-морт — вариант наименования Ворсы, обозначающий «лесной человек»
Ворги — вариант перевода с английского
Воркуль — вариант наименования Ворсы, обозначающий «десной черт», «лесной дьявол»
Ворса — в мифологии народов коми леший, не только следивший за промысловой деятельностью охотников, но и распространивший свою власть на многие сферы бытовой жизни
Вӧрса — вариант написания названия Ворсы, лешего из мифологии коми
Ворысь — наименование Ворсы среди коми-пермяков
Вӧрысь — вариант написания названия Ворсы, лешего из мифологии коми
Воструха — в белорусском фольклоре дух-сторож дома
Воуви — в австралийском фольклоре огромный муравей с головой ящерицы, способный проглотить человека
Вох — вариант русского написания названия Фо-а
Встречник — в русском фольклоре злой дух, который стрелой мчится по проезжим дорогам за душой умирающего грешника
Вуглускр — шуточное вымышленное существо, вошедшее в русский язык из анекдота
Вужалка — в белорусском фольклоре девушка-змея, дочь змеиного царя
Вуйвра — вариант названия Вуивра, французского чудного чудища
Вуйма — вариант названия белорусской ночной демоницы Улишицы
Вуки — во вселенной «Звездных войн» раса волосатых двуногих гуманоидов с планеты Кашиик
Вукузё — альтернативное название удмуртского водяного
Вулідушка — вариант названия Улишицы, белорусской водяной демоницы
Вулішыца — вариант белорусского написания названия Улишицы, опасной ночной демоницы
Вулвер — в фольклоре жителей Шетландских островов дружелюбное к людям чудовище с головой волка и короткой бурой шерстью по всему телу
Вултанка — птица, рождающаяся из древесной коры (славянский аналог берниклей)
Вумурт — в поверьях вотяков (удмуртов) водяной дух, сопоставимый со славянским водяным
Вунтериха — в русском фольклоре нечистая сила, которой пугают детей; возможно, она сходна с букой
Вупар — вариант чувашского написания названия Упыря
Вупери — одно из названий водяного в поверьях вотяков, которое дословно значит «злой дух воды»
Вупыр — белорусское написание название Упыря
Вурдалак — в русском фольклоре (точнее, в пушкинской интерпретации фольклорных текстов) упырь
Вховэ — вариант русского написания названия Воуви, австралийской шестилапой ящерицы
Вынтоасе — в румынской мифологии женские духи, вызывающие пылевые бури и сильные ветры
Выскакунчик — вариант русского перевода названия Болтрушайки
Выскорь — в мансийской мифологии злой лесной дух, похожий на вывороченный пень с длинными корнями
Вытьянка — в поверьях Костромского края тоскующая, «ноющая» душа непогребенных костей
Выхованец — вариант название хованца, домового духа-обогатителя в украинском фольклоре
Вэс — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у коми
Вэттэ — вариант русского написания названия Ветте, скандинавского сверхъестественного существа
Вэшитко — в фольклоре цыган лесовик в облике низенького седого старика, наделенного при этом невероятной силой и способностью увеличиваться в размере
Вяль — написание имени самого известного из островецких цмоков на белорусском языке
Вяльняс — в балтийской мифологии противник громовержца Перкунаса, бывший в язычестве богом загробного мира и покровителем скота, но после христианизации демонизировавшийся до уровня чёрта
Г
Гіпацэнтаўр — белорусское написание названия Гипоцентавра, вариант белорусского названия Кентавра
Га́ла — вариант русского написания названия демонов Га́лла
Га́ллу — вариант русского написания названия демонов Га́лла
Гавгав — согласно мальтийским поверьям, зомби-подобное существо с длинными волосами и кривыми когтями, бродящее по ночным улицам в канун Рождества
Гагданчу-Марга — в мифологии гольдов однорукий, одноногий, одноглазый получеловек со способностью усыплять всех вокруг
Гагодзэ — в японском фольклоре чудовище-людоед из храма Ганго-дзи
Гагозе — искаженный вариант написания Гагодзэ кириллицей
Гагозэ — искаженное написание названия Гагодзэ кириллицей
Гадюка — в средневековых бестиариях и околоцерковной литературе змея, срамным и неестественным образом совокупляющаяся
Гаёвы дзед — один из белорусскоязычных вариантов названия гаюна
Гаёўкі — оригинальное написание наименования «гаёвки» на белорусском языке
Гайкоцу — вариант названия гигантского скелета Гася-докуро у Ториямы Сэкиэна
Гайтерские духи — маленькие, рыжие и зеленоглазые Феи Линкольншира и Восточной Англии, способные превращаться в птиц
Гайтраш — в фольклоре Йоркшира призрачное существо, способное принимать форму собаки, лошади или козла, встреча с которым сулит смерть
Гаканчи — региональный вариант наименования тибицен
Гаки — в японском фольклоре вид неупокоенных мертвецов-юрэев, способных вселяться в живых людей
Гала — животное славянских бестиариев, которое сражается рогами, попеременно складывая их
Галипоте — магические оборотни Латинской Америки, перекидывающиеся собаками или птицами
Галла — в шумерской мифологии демоны-хранители загробного царства, отвечающие за излов душ умерших
Гамадриады — в древнегреческой мифологии нимфы деревьев; дриады, связывавшие свою жизнь с определенным деревом, живущие и умирающие вместе с ним
Гамамелиды — вариант названия Мелиад, нимф яблонь и других фруктовых деревьев
Гамаюн — по славянской мифологии вещая птица с человеческим ликом, глашатай богов
Гамбари-нюдо — вариант русского написания названия ёкая Камбари-нюдо
Гамберу — правильная транслитерация с английского имени каучпока, ненасытного животного с каучукоподобной шкурой
Ганги-кодзо — согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп
Гандаберунда — двухголовая птица в индуистской мифологии, воплощение магической силы и способности противостоять разрушению
Гандхарвы — индийские полубоги, профессиональные музыканты и певцы (падки до человеческих женщин)
Ганеша — в индуизме четверорукое божество с головой слона
Гараппа — в японской мифологии, разновидность каппы с очень длинными конечностями
Гаргуйли — вариант русского написания названия Горгулий
Гаргулец — гад преогромный, дракон водный с шеею зело длиною, мордою вытянутою и буркалами, аки карбункулы светящимися
Гаргулии — вариант русского написания названия Горгулий
Гаркаин — легендарное существо из мифологии австралийских аборигенов, которое камнем падает с дерева на зашедшего в лес человека, окутывает жертву своими крыльями и, задушив, пожирает
Гарм — в германо-скандинавской мифологии хтоническое чудовище, огромный четырёхглазый пёс, охранявший Хельхейм, мир мёртвых
Гарпия — существо из греческой мифологии с лицом и грудью женщины и туловищем хищной птицы
Гарпократ — эллинизированное наименование Гор-па-херда
Гаруда — в индуизме ездовая птица (с женскими телом и головой) бога Вишну, борец со змеями-нагами
Гарцуки — по белорусскому поверью духи стихий, которые в облике птиц делают непогоду сильными размахами крыльев
Гаспадар — одно из белорусских названий домового, буквально «хозяин»
Гася-докуро — согласно японскому фольклору, огромный скелет, который бродит по окрестностям в самые глухие часы ночи
Гати — вариант написания имени Хати кириллицей
Гатоблеп — вариант русскоязычного прочтения имени Катоблепас
Гатоблепа — вариант русскоязычного прочтения имени Катоблепас
Гатор — вариант написания имени «Хатор» кириллицей
Гауэко — согласно баскскому фольклору, персонификация или дух ночи, который наказывает людей за совершение бравурных поступков после вечернего звона
Гаюн — в белорусской мифологии лесной дух, вид лешего
Гвелвешапи — вариант грузинского названия Вишапа
Гвелешапи — вариант грузинского названия Вишапа
Гвиллионы — злые горные эльфы Уэльса, безобразные существа женского пола, которые по ночам подстерегают путников на горных дорогах и сбивают их с пути
Гвитлеоны — вариант написания названия Гвиллионов, злых валлийских эльфов
Гворны — вариант кириллической транслитерации оригинального написания слова «Huorns»
Гегенсы — вариант названия Эксихейров, шестируких великанов, напавших на аргонавтов
Гейкадло — вариант названия чешского лесного духа Гейкалека
Гейкалек — в чешской мифологии вредный лесной дух, окликающий эхом, заставляющий блудить или вообще наваливающийся на человека невидимым грузом
Гейкающий — вариант названия чешского лесного духа Гейкалека
Гекатонхейры — в греческой мифологии 100-рукие и 50-главые великаны, олицетворение подземных сил
Гелло — в низшей греческой мифологии и фольклоре демон, вредящий новорожденным детям и их матерям
Генко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, «черная лиса»
Геральдический бабр — геральдический зверь в виде черного тигра с перепончатыми лапами и широким хвостом, похожим на бобровый
Герион — в древнегреческой мифологии трёхголовый и трёхтуловищный великан, убитый Гераклом, похитившим герионовы стада…
Герионей — вариант русского написания имени Гериона
Герионес — вариант русского написания имени Гериона
Гетулийский пёс — вариант названия мимика, собаки умеющей подражать чему угодно
Гианы — в итальянской мифологии духи, живущие в лесах или пещерах; своими песнями завлекают людей, высасывают у них кровь и убивают
Гиганты — в древнегреческой мифологии чудовищные великаны, дети Урана и Геи
Гидмеймун — согласно мальтийскому фольклору, обезьяноподобное существо, которое иной раз можно заметить прячущимся в пещерах или зарослях
Гидра — в греческой мифологии, а позднее в средневековых бестиариях и геральдике, многоголовая змея или дракон
Гидрипусс — вариант названия Гиппокампа
Гидроп — наименование анталопа в Александрийском Физиологе
Гидрус — в средневековых бестиариях, змея, заползающая спящим крокодилам в пасть, и разрывающая им внутренности
Гиенолаки — вариант перевода имени вергиен
Гиликакуа — вариант имени мелкого зулусского духа Токолош
Гилистери — в славянском бестиарии похожее на вепря рогатое животное с огромной пастью
Гилло — принятое, особенно в дореволюционной литературе, название демона, вредящего младенцам и их матерям, на русском
Гиллу — принятое, особенно в дореволюционной литературе, название демона, вредящего младенцам и их матерям, на русском
Гилян — транслитерация на русский язык слова «гуль» во множественном числе, то же что и «гули», демоны арабского фольклора
Гимантоподы — африканское народ со змеевидными голенями, из-за которых они не могут ходить, а, скорее, ползают
Гипоцентавр — геральдический кентавр, как правило отличающийся от обычного наличием змеи вместо хвоста
Гиппалектрион — в античном искусстве cказочное существо, наполовину конь, наполовину петух
Гиппогриф — фантастическое животное, придуманное Лудовико Ариосто, гибрид лошади и грифа грифона)
Гиппокамп — в античных мифах морской конь с рыбьим хвостом
Гиппокампус — вариант написания названия Гиппокампа
Гиппокентавр — вариант названия Кентавра, подчеркивающий его лошадиную составляющую (по аналогии с Леонтокентавром)
Гиппопод — вариант транскрипции названия Иопода
Гиппоталасы — вариант написания названия Ипоталасов
Гиппоцентавр — вариант написания названия Гипоцентавра
Гиппоцерв — в геральдике полуконь-полуолень, животное зело нерешительное и чрезвычайно рассеянное
Гиртаблили — один из вариантов русскоязычного названия шумеро-аккадских людей-скорпионов
Гиртаблулу — один из вариантов русскоязычного названия шумеро-аккадских людей-скорпионов
Гисураб — в фольклоре народа апайо, проживающего на северо-востоке филиппинского острова Лусон, огромный человекообразный людоед
Гитраш — вариант названия гайтраша, призрака йоркширского фольклора, в русском переводе романа «Джейн Эйр»
Глöт — водяное чудовище из легенды удорских коми-зырян, обитавшее в глубоком омуте напротив села Глотово и сильно досаждавшее местным крестьянам
Глайстиг — вариант написания кириллицей названия Глаштиг, шотландского женского духа с козьими ногами
Гламмы — в романе Роберта Пэлтока «Жизнь и приключения Питера Уилкинса» племя крылатых людей
Гламы — вариант русского написания названия Гламмов
Глатиссант — вариант русского названия Зверя Рыкающего, калька с его французского названия
Глашаны — в фольклоре жителей острова Мэн живущие у дорог фейри, дальние родственники гремлинов
Глаштиг — собирательный персонаж шотландского фольклора из ряда Фо-а, принимающий животные обличья, но чаще представляемый наполовину женщиной, наполовину козой
Гликон — в греческой традиции львиноголовый змей, зооморфное воплощение бога Асклепия
Глог — вариант болгарского названия для дхампира
Глочестерский монстр — похожее на рептилию огромное чудовище, замеченное близ порта в Глочестере (Массачусетс) в августе 1817 года
Глупые великаны Сяоян — по китайским поверьям дикари-людоеды с перевернутыми назад коленями
Глусун — в фольклоре Южной Швеции агрессивная гигантская свинья с выпученными глазами и острой как лезвия щетиной
Глуффсугган — вариант названия Глусун, агрессивной свиньи из шведского фольклора
Глэйштн — русское написание названия Келпи на острове Мэн
Гнєдко — вариант украинского названия духа Гнетко, который ночами «гнетет», давит людей
Гніток — вариант украинского названия духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Гнетка — вариант названия домового духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Гнетке — вариант названия домового духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Гнетко — в фольклоре народов Восточной Европы мифологический персонаж, который по ночам «гнетет», давит людей
Гнеток — вариант названия домового духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Гнетюх — вариант польского названия духа Гнетко, который ночами «гнетет», давит людей
Гнетяница — вариант названия духа Гнетко, который ночами «гнетет», давит людей
Гноллы — вымышленная раса кинокефалов с головами гиен, расселившаяся по многим фентезийным мирам
Гном, пожирающий детей — перевод названия Яра-ма-йха-ху, предложенный авторами «Книги монстров и бестий»
Гномы — карлики в мифологии Европы, а также одна из наиболее распространненных рас в многочисленных мирах фэнтези
Гобад-шах — вариант написания наименования «Гопатшах» кириллицей
Гоблинай — вариант русского написания названия Коблинау, валлийских рудничных гоблинов-нокеров
Гоблины — уродливые антропоморфные существа в западно-европейском фольклоре и fantasy
Года́ли Ила — ботлихское название Залзанагый, злого духа, приносящего болезни и беды
Годжира — транскрипция оригинального японского названия Годзиллы
Годзилла — гигантский доисторический ящер, проснувшийся из анабиоза после ядерной бомбардировки Японии; персонаж кинофильмов, мультфильмов и комиксов
Годлинг — перевод названия божонтки в ранних русскоязычных ревью игры «Ведьмак III», калька с английского «Godling»
Годованець — один из вариантов названия хованца, домового духа-обогатителя в украинском фольклоре
Гой-но Хи — вариант названия Аосаги-би, дословный перевод «Огонь кваквы»
Гой-но Хикари — вариант названия Аосаги-би, дословный перевод «Сияние кваквы»
Голбешник — в русском фольклоре разновидность домового, дух, ведающий домашним хозяйством
Голем — в еврейской мифологии (а в последствии и в fantasy) искусственный человек, как правило созданный из глины и оживлённый с помощью тайных знаний
Гонакадет — вариант наименования Васго у индейцев-тлинкитов
Гончие Йета — вариант русского перевода девонширского названия Дьявольских псов Дэнди
Гончие холмов — буквальный перевод англоязычного наименования Собак холмов
Гончие Чейни — русское написание одного из названий Дьявольских псов Дэнди
Гончие Чини — русское написание одного из названий Дьявольских псов Дэнди
Гопатшах — в иранской мифологии царь-бык (бык с торсом человека)
Гор — сокологоловый бог Древнего Египта, воплощение неба и солнца
Гор-па-херд — в египетской мифологии одна из ипостасей бога Гора в виде мальчика; зачастую изображался в миксантропическом виде
Горагет Анун — вариант написания названия Гурагез Аннун, валлийских озёрных дев
Горгоны — женоподобные змееволосые чудовища греческой мифологии
Горгульи — уродливые существа, химеры, произошедшие от названия выходов водосточных жёлобов в готических соборах
Горгулья — единственное число слова «Горгульи», образованное от французского «Gargouille», буквально «глотка»
Гордый червь — буквальное значение имени Цзяочун, духа всех жалящих насекомых в китайской мифологии
Горё — разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов
Горё: — вариант написания названия Горё кириллицей
Горики — вариант названия Крионов, карликов бретонского фольклора
Горные нимфы — вариант названия-перевода наименования «Ореады»
Гороховая баба — полевой демон, похожий по характеру на Полудницу, известный по преданиям северного Подляшья* и Кашубии*
Горретин Коларау — вариант названия домашнего духа Трасго в восточной Астурии
Горус — вариант написания имени «Гор» кириллицей
Господин Обрубок — буквальное значение имени Онг Кут, водяного духа в мифологии Вьетнама
Готаймэн — в японском фольклоре дух праздничного буйства, выглядящий как огромная мужская голова с руками и ногами
Готоконэко — неправильный вариант названия Готоку-нэко на русском языке
Готоку-нэко — в японской мифологии, котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумо-гами
Готокунэко — вариант названия Готоку-нэко на русском языке
Гоуман — в древнекитайской мифологии дух дерева и весны с телом птицы и квадратным лицом человека
Гофитерраки — согласно мифологии саамов, духи-хозяева диких оленьих стад
Гофиттерак — вариант написания кириллицей названия духов-хозяев стад диких оленей в фольклоре саамов
Грабы — в поверьях восточных лужичан* из окрестностей Мускау* мужские лесные духи, выглядящие как сильные привлекательные парни, но покрытые шерстью и с конскими ногами
Гравейр — одна из разновидностей гуля, описанная Анджеем Сапковским
Граи — вариант русского написания названия Грай
Грайвер — вариант русскоязычного наименования гравейра
Грайи — в греческой мифологии три сестры, имевшие на троих один глаз, дочери Форкия и Кето, сёстры горгон и гесперид
Грамкин — ворчливый народец в мифологии Вестероса, своеобразный аналог фейри или брауни
Грампкин — вариант русскоязычного названия грамкина
Граничники — подгальские* полевые духи, разновидность блуждающих огней, проклятые души бесчестных землемеров
Грант — в городском английском фольклоре демон-предвестник бед в облике годовалого жеребенка, стоящего на задних ногах, со сверкающими глазами
Граулли — легендарный дракон французского Меца, живший в реке Мозель и изгнанный Святым Климентом
Гремлин — зловредное существо, обитающее поблизости различного рода механизмов (особенно авиатехники) и непременно портящее их при любой возможности
Грец — вариант названия Игреца, злобного домового духа русского фольклора
Гречуха — вариант названия Полевика
Гржета — в албанском фольклоре озерная нимфа в облике прекрасной обнаженной девушки, «краса земли»
Грила — вариант написания Грюлы, троллихи-людоедки исландского и фарерского фольклора, на русском языке
Грим — в фольклоре народов Западной Европы существо, являющееся в облике черного пса
Гриндилоу — агрессивные русалки-водяные проточных вод в фольклоре Британских островов
Грип — название Грифона у Сервия Туллия
Гриф — вариант названия Грифона (греческое Γρυψ)
Грифон — крылатый лев с орлиными передними лапами и головой, ведущий свой род из греческих мифов
Гроган — согласно шотландскому и ирландскому фольклору, один из трудолюбивых домашних духов вроде брауни, низкорослый и волосатый
Грогах — вариант написания кириллицей названия Грогана, шотландско-ирландского брауни
Грогач — вариант написания кириллицей названия Грогана, шотландско-ирландского брауни
Гром-птицы — один из русскоязычный вариантов наименования Громовых птиц
Громамонт — в мире Гарри Поттера, похожее на носорога, крупное серое африканское животное, весом до тонны, обладающее огромной силой
Громовые птицы — преимущественно североамериканский образ огромных птиц, управляющих погодой, порождающих громы и молнии
Гроссвалур — «конь-кит» северных морей, один из наиболее жестоких и опасных идльквели — «злых китов» исландского фольклора
Грохотанис — вариант русского названия Полтергейста
Груагахи — в фольклоре Горной Шотландии и Южной Ирландии, некие великаны-волшебники либо лохматые домашние духи
Гругаши — вариантт написания кириллицей названия Груагахов, существ из шотландской и ирландской мифологии
Грут — высокоинтеллектуальный инопланетный деревоподобный гуманоид из комиксов и кинематографической вселенной Marvel
Грюла — в фольклоре Исландии и Фарерских островов гигантская людоедша с многочисленными хвостами, которая раз в год приходит к людям, спустившись с гор, и поедает непослушных детей
Грязелиз — буквальный перевод названия Аканамэ, обитателя грязных туалетов и бань из японской мифологии
Гуараггед Аннон — вариант написания названия Гурагез Аннун, валлийских озёрных дев
Гуаса — в фольклоре Астурии (автономного региона на северо-западе Испании) уродливая ведьма-вампир с единственным зубом, пьющая кровь детей и молодежи
Гугаг — вариант русского написания названия Хугага, лосеподобного существа с негнущимися ногами из фольклора американских колонистов
Гуй — в древнекитайской и буддийской мифологии дух умершего насильственной смертью или самоубийцы
Гул — вариант русскоязычного наименования гуля
Гул ёвони — вариант русского написания таджикской версии названия Гюль-ябани
Гуллинбурсти — в скандинавской мифологии, очень быстро передвигающийся золотой вепрь, созданный в ходе спора между гномами и богом Локи
Гуло — вариант написания названия Гулона
Гулон — в легендах Северной Европы необычайно прожорливый зверь, напоминающий кошку, волка или росомаху
Гуль — арабский демон, джинн низшего ранга, ставший подвидом кладбищенского упыря
Гульбиябан — вариант русского написания киргизской версии названия Гюль-ябани
Гульябани — вариант русского написания названия Гюль-ябани
Гумберу — неправильная транслитерация с английского имени каучпока, ненасытного животного с каучукоподобной шкурой
Гуменнік — написание названия гуменника по-белорусски
Гуменник — в белорусской и русской мифологиях дух-хранитель гумна (места и/или помещения для сушки и обмолота зерна)
Гумиры — в осетинской мифологии чудовищные семиглавые великаны, грубые и сильные идолы, обитающие в пещерах и неприступных крепостях
Гундір — верхневычегодский вариант названия Гундыра, дракона-великана из мифов коми
Гундурак — вариант болгарского названия зимнего демона Караконджала
Гундыль — верхнесысольский и лузско-летский вариант названия Гундыра, дракона-великана из фольклора коми
Гундыр — в мифологии коми традиционный образ чудовищного многоголового великана, сблизившийся под влиянием русского фольклора с образом Змея Горыныча
Гундырли — печорский вариант названия Гундыра, дракона-великана из фольклора коми
Гуньдыр — ижемский вариант названия Гундыра, дракона-великана из фольклора коми
Гурагез Аннун — озёрные девы валлийского фольклора, прекрасные и желанные
Гураль — русское написание названия медведей-оборотней (Gurahl) в Мире Тьмы (World of Darkness)
Гуранька — вариант названия банной хозяйки Пывсянса у ижемских коми-зырян, буквально «женщина очага»
Гусепес — буквальное название Анзериканиса
Гуси з древа — наименование Берниклей в славянском бестиарии
Гухьяки — полукони-полуптицы индуистской мифологии
Гуыдырты Ком — в осетинской мифологии ужасное чудовище, обитающее на склоне Белой горы над аулом Ход
Гыргалица — в словацком и польском фольклоре гигантская лесная женщина с чёрными ногами, которая ловит мужчин и душит их, засовывая свою грудь жертве в рот
Гю:ки — вариант названия Уси-они, монстра из японской мифологии
Гюль-ябани — среднеазиатский вариант гуля, злой дух, живущий в степи или на кладбище и пугающий ночных путников
Гякпирес — в албанском фольклоре вампир, оживший труп покойного албанца турецкого происхождения
Д
Дітко — наиболее распространённое общее название домовых духов в украинском фольклоре
Да́йва — вариант кириллического написания авестийского «Дэва»
Дабраходжы — вариант белорусского названия Доброхожего
Дабрахожы — вариант белорусского названия Доброхожего
Дабрахот — вариант белорусского названия Доброхожего
Дабрахочы — вариант белорусского названия Доброхожего
Дабу — зверь африканский, о котором говорят, что имеет он человечьи руки и ноги, рост, стан и голову волчьи
Давалпа — в арабско-персидском фольклоре существа с длинными, мягкими, бескостными ногами, которыми обвивают своих жертв и заставляют работать на себя
Даги — вымышленная раса из вселенной «Звездных войн», отличительной особенностью которой является хождение на руках и использование ног в качестве рук
Дагон — западно-семитское божество, бог филистимлян в виде рыбного кентавроида
Даймадзин — гигантская каменная статуя самурая, в которой заключёно некое японское божество Майдзин, оживающее при достижении несправедливостью высшего предела
Далан түргэд — в бурятском фольклоре, 70 безымянных духов, вызывающих нарывы
Дамавiчка — оригинальное белорусское написание названия Домовички, дочки домовых
Дамавуха — белорусский вариант названия Домовихи
Дамася — вариант белорусского названия Домахи-Домовухи, женского домашнего духа
Дамаха — вариант белорусского названия Домовухи, женского домашнего духа
Дами — согласно иранской мифологии великанша-людоедка, обитающая на окраинах городов
Дампир — вариант кириллического написания наименования «дхампир»
Данаг — в фольклоре народа апайо, проживающего на северо-востоке филиппинского острова Лусон, первородные вампиры, как правило женского пола
Дангавенский фыркун — в фольклоре северо-американских колонистов, чрезвычайно опасный для лесорубов безротый аллигатор
Дандо и его псы — вариант русского перевода одного из названий Дьявольских псов Дэнди
Данпир — вариант кириллического написания наименования «дхампир»
Дантеры — в фольклоре британских островов духи жертвенных людей и животных, обитающие в старинных квадратных башнях и укреплениях пиктов вдоль Старой границы
Данху — в китайской мифологии чудесная птица, летающая при помощи своей бороды
Даолао — в китайской мифологии демоны, диковинные существа, обитающие в горах в пределах округа Линьчуань
Даппи — в фольклоре Карибского бассейна дух мертвеца, способный принимать несколько форм животных или людей
Дартмурская свора — перевод одного из девонширских названий Дьявольских псов Дэнди
Даруанак — в фольклоре народа бикол, проживающего на на юго-востоке филиппинского острова Лусон, гигантское морское чудовище, похожее на мохнатую черепаху
Дахабари — в мифологии бурят злые духи умерших при родах девушек, причиняющие вред детям
Даху — рогатое копытное в фольклоре Альп, обитающее только на горах вследствие чего с одной стороны ноги у него короче, чем с другой
Дахут — хищная тварь с шестью конечностями и бесхвостым ящерообразным туловищем
Дахуул — персонаж низшей мифологии бурят, дух, причиняющий вред детям
Двоєдушник — украинское написание названия Двоедушника, человека со второй душой, демонической
Двоедушники — в западно-украинской и польской традиции люди, рожденные с двумя душами (или двумя сердцами): человеческой и демонической и поэтому обладающие демоническими свойствами
Двойник — в ряде культур нематериальная копия человека
Дворовик — вариант названия Дворового
Дворовой — у славян дух-хранитель двора и хозяйственных построек
Дворовый — вариант названия Дворового
Двусил — во вселенной «Ведьмака» безвредное существо, нелюдь, чьи размолотые кости вроде бы усиливают потенцию
Дебджиты — вариант тибетского названия монгольских духов-покровителей Эдзенов, буквально «благоподатели»
Девона — согласно мифологии тюркских народов, одержимый духами, дэвами
Девона́ — вариант названия Девоны у таджиков и узбеков
Девы юные — вариант перевода слова «Нимфы»
Девы-лебеди — вариант перевода наисенования «сванхамр»
Девятеро — одно из прозвищ Назгулов
Дегдер — в сомалийском фольклоре толстая, высокая женщина-каннибал с ослиными ушами разной длины и кроваво-красными глазами
Дед — вариант названия Чугайстера в Бойковщине
Дед Колью — вариант русского написания имени Колью-таата, эстонского духа-хранителя моря
Дедко — одно из русских названий домового
Дейве — в мифологии литовцев богини-покровительницы, прекрасные девы с длинными золотистыми волосами
Дельфиния — древнегреческий драконоподобный монстр, хранивший вырезанные Тифоном сухожилия Зевса
Делювиальный болтер — в фольклоре американских колонистов, страшное горное животное с огромной рыбьей головой, с маленькими глазками и ртом, заходящим назад за линию ушей
Дема — в мифологии австралийских аборигенов существа, в облике которых совмещаются черты людей, животных и птиц
Дементор — демоническое существо из книг про Гарри Поттера, материализация депрессии
Демон — воплощение обобщенного представления о неопределенной потусторонней силе, злой или благостной
Дерево вак-вак — в арабской мифологии дерево с плодами в виде говорящих человеческих голов; дерево дало название целому острову, стране и народу
Дети леса — гуманоидный, но нечеловеческий народ в мире семи королевств («Игра престолов»), населявший Вестерос до появления Первых Людей
Деуле — согласно карачаево-балкарской мифологии, уродливые великаны, обладавшие огромной силой, клыками, как у кабанов, и длинными когтями
Джала-рупа — одно из названий Макара, буквально «водная форма»
Джанголос — в тюркском фольклоре увешанный колокольчиками демон с чёрным лицом и горящими глазами, который душит людей
Джарви — вариант русского названия Раздражара
Джегджер — вариант написания дегдер, женщины-каннибала из сомалийских преданий, на русском языке
Джез Тумшук — вариант киргизского названия демоницы Жезтырнак, буквально «медный нос»
Джез тырмак — вариант киргизского названия молодой красавицы-демоницы Жезтырнак
Джек Фрост — вариант русского написания имени Ледяного Джека
Джек-в-кандалах — вариант русского перевода имени Джека-в-цепях у Н.Горелова
Джек-в-цепях — в фольклоре Йоркшира гигантский призрак в цепях, выпрыгивающий из темноты на путников
Дженни Гринтис — вариант русского написания имени Дженни Зеленые Зубы, транслитерация ее английского имени
Дженни Зеленые Зубы — озёрная страшилка из фольклора графства Ланкашир, которая хватает непослушных детей своими длинными зелеными клыками и утягивает в омут
Джерсийский дьявол — легендарный криптид с телом кенгуру, рогатой лошадиной головой, крыльями летучей мыши, копытами и змеиным хвостом, якобы обитающий в Сосновых Пустошах на юге американского штата Нью-Джерси
Джеруч — вариант имени Фахана, шотландского великана
Джерфф — вариант русского написания шведского названия Гулона
Джехути — вариант наименования бога Тота
Джил-Жженый-Хвост — в британском фольклоре шутливое прозвище болотного огонька женского рода
Джинн — как правило злой дух из мусульманской мифологии, проникший в Коран, а благодаря «Сказкам 1001 ночи» и в современную игровую и киноиндустрию
Джраарс — в мифах армян русалка, живущая под водой женщина с рыбьим хвостом
Джуклануши — согласно цыганскому фольклору, живущие в горах и лесах чудовищные великаны с собачьими ногами и головой
Джумен — вариант написания кириллицей названия Дзюмэна, японского ёкая в облике ушастого мужчины с рыбьим ртом и красными кругами вокруг глаз
Джуруа — согласно фольклору коренных народов Андаманских островов, морская разновидность духов лау
Дзікі народ — беларусский вариант «диких людей» (понятия, обозначающего различных лесных существ чудесной, «дивной» природы)
Дзікія людзі — беларусский вариант «диких людей» (понятия, обозначающего различных лесных существ чудесной, «дивной» природы)
Дзіця Чырвонай балоты — белорусское написание названия русалки Красного болота под Мозырем Гомельской области
Дзасики-бокко (座敷ぼっこ) — вариант названия Дзасики-вараси (оригинальное японское написание и транслитерация кириллицей), буквально «греющийся в гостиной»
Дзасики-онна — авторское создание в современной японской мифологии, олицетворение «навязчивого преследователя»
Дзёро-гумо — кириллический вариант написания одного из имен Кумо (паук-шлюха)
Дзи-Дзи — вариант написания названия Дзидзи, злого духа из фольклора коми
Дзи-дзи-бон-да — в фольклоре индейцев племени абенаки монстр столь уродливый, что сам боится собственной внешности
Дзивожены — вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Дзидзи — в мифологии коми дух, подменяющий и крадущий маленьких детей
Дзикининки — разновидность «голодных духов» в японской мифологии
Дзиммэндзю — японский ёкай в виде дерева с плодами в форме смеющихся человеческих голов
Дзиндзя-химэ — согласно японским поверьям, змеевидное создание длиной около шести метров, с рогами, плавники и женским лицом
Дзинко — разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса
Дзинмэндзю — вариант названия Дзиммэндзю, японского мифического дерева с человеческими головами вместо плодов
Дзиси — вариант японского произношения названия собакольвов Шиши, а также левого собакольва
Дзо-дзо-гами — вариант названия Бурубуру, японского духа страха
Дзоноква — вариант написания названия Дсоноква, чудовищной великанши из мифологии индейцев квакиютль
Дзоригами — в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые часы
Дзюдзюбо — вариант названия Минокэдати, японского ёкая в образе брюзгливого волосатого старичка
Дзюмэн — в японском фольклоре уродливый ёкай, выглядящий как мужчина со слоновьими ушами, рыбьим ртом и красными кругами вокруг глаз
Дзякоцу-баба — в японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями
Дзями — общий термин для злых духов китайского и японского фольклора, проявление злой воли гор и лесов, которая проснулась, чтобы нанести человеку вред
Дзяо Дзе — вариант русского написания китайского названия Тао-Тие
Дзятай — согласно японскому фольклору, вид цукумогами (оживших вещей), которыми становятся старые пояса для кимоно
Ди-цзян — в древнекитайском трактате «Шань Хай Цзин» странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Ди́вы — звучание слово «Дэва» на фарси
Диано — демон из фольклора Северной Испании, в облике козла приглашающий уставшего путника прокатиться на нем, после чего резко увеличивается в размерах и на бешеной скорости уносит жертву в глубь леса
Диббук — злой дух в еврейских народных поверьях, который вселяется в человека, причиняет душевный недуг, говорит устами своей жертвы, но не сливается с жертвой
Дивана́ — вариант названия Девоны у туркменов, татар и азербайджанцев
Дивите жены — болгарский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Дивожены — вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Дивы — болгарский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Дивьи жены — женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей
Дийуана́ — вариант названия Девоны у каракалпаков
Дикая баба-летавица — вариант названия «Летавицы», подвида дивьих жен, которые служат ведьмам и колдунам, причиняя людям всякий вред и пакости
Дикая охота — в германо-скандинавской и кельто-британской мифологиях несущееся в небесах призрачное воинство мертвецов, возглавляемое демонической фигурой
Дикие люди — понятие народной демонологии, обозначающее различных лесных существ чудесной, «дивной» природы
Дингболл — транслитерация самого раннего имени колотопозада, существа в фольклоре штатов Новой Англии, бьющего своих жертв костяным шаром на окончании хвоста
Дингмол — транслитерация одного из названий существа в фольклоре штатов Новой Англии, напоминающее большую кошку и имеющее на конце хвоста костяной нарост в виде шара
Динни-Мара — вариант русского написания названия Дунья-мара
Дипса — в латинской литературе и в средневековых бестиариях змея не в пример другим малая, но зело ядовитая, о чем еще Лукан написать не преминул
Дипсада — вариант написания названия Дипсы, мелкой, но крайне ядовитой змеи
Диры — римский аналог эриний, греческих богинь мести
Дисплейсер — транслитерация оригинального названия зверя, путающего следы (в одном из переводных игровых бестиариев AD&D)
Дитя Красного болота — призрак Красного болота под Мозырем Гомельской области Беларуси, девочка с глазами цвета мутной воды, которая предлагает заблудившемуся страннику горсть волчьих ягод
Диуана́ — вариант названия Девоны у башкиров
До́отем — вариант имени Доотам, женского злокозненного существа из фольклора кетов, народа Западной Сибири
До́отэт бат — в фольклоре кетов, народа Западной Сибири, мужское злокозненное существо, До́отэт-старик («бат» — старик)
До́тэт — в фольклоре кетов, одного из малых народов Западной Сибири, мужское злокозненное существо, муж Доотам
Доби — не особо сообразительная разновидность брауни с Шотландской Границы
Добрая Энни — вариант русского написания имени Ласковой Анни из фольклора северо-восточной Шотландии
Доброхожий — представитель низшей белорусской и польской мифологии, сочетающий в себе качества домового, лешего и ряда других персонажей
Доброхот — вариант русского названия Доброхожего
Доброхочій — вариант русского дореволюционного написания названия Доброхожего
Довгомуд — украинское название лесного существа, аналога Верлиоки
Довшпрунг — вариант названия геральдического Гипоцентавра
Догаи — в мифологии австралийских аборигенов духи, женщины с длинными отвислыми грудями, хитрые и злобные
Додо — злые духи-чудовища в мифах африканского народа хауса (север Нигерии)
Додомэки — согласно японскому фольклору, проклятые женщины с очень длинными руками, покрытыми крошечными птичьими глазками
Долѣзря — вариант наименования Катоблепаса в славянских «Азбковниках» и «Физиологе»
Домаха — вариант названия Домовихи
Домовая — вариант названия Домовихи
Домовиха — в славянской мифологии жена домового или самостоятельный персонаж, покровительница дома и семьи
Домовичка — в белорусском фольклоре незамужняя дочка домовых, склонная к любовным утехам с людскими парнями
Домовой — у славян (а также в ряде других культур) дух-хранитель дома
Домовуха — вариант названия Домовихи
Доможил — одно из русских названий домового
Донестры — в средневековых европейских рукописях чудовищное племя каннибалов-полиглотов
Донный — в фольклоре Терского Берега Белого моря, «хозяин» моря и зверей, предсказывающий каким будет промысел
Донотсура — вариант написания названия Доноцура, безголового японского ёкая с лицом на груди
Доноцура — согласно японскому фольклору, безголовый ёкай с огромным лицом на груди
Доотадам — вариант имени Доотам, женского злокозненного существа из фольклора кетов, народа Западной Сибири
Доотам — в фольклоре кетов, одного из малых народов Западной Сибири, женское злокозненное существо, живущее в тайге и горах, способное погубить человека даже своим криком
Доотам бам — в фольклоре кетов, народа Западной Сибири, женское злокозненное существо, Доотам-старуха («бам» — старуха)
Доотэм бам — в фольклоре кетов, народа Западной Сибири, женское злокозненное существо, Доотам-старуха («бам» — старуха)
Доотэт — в фольклоре кетов, одного из малых народов Западной Сибири, мужское злокозненное существо, муж Доотам
Доплер — вариант названия Доппельгангера, в частности в книгах Анджея Сапковского
Допплер — вариант названия Доппельгангера, в частности в книгах Анджея Сапковского
Доро-та-бо — в японской мифологии, дух заброшенного рисового поля, выглядящий как грязная фигура одноглазого старика с трехпалыми руками
Дотодам — вариант имени Доотам, женского злокозненного существа из фольклора кетов, народа Западной Сибири
Драйдер — в фентези дроу, превращенный магией Ллотх в полупаука
Дракайна — в древнегреческой мифологии общее название драконов женского пола, как правило с человеческим чертами
Дракон — одно из наиболее распространенных вымышленных существ, встречающееся почти повсеместно, как правило — крылатый змей; общее название различных яшероподобных мифических существ
Дракон Ла-Тринита — дракон, терроризировавший окрестности горы Амиаты в южной Тоскане и убитый герцогом Сфорца самолично согласно локальной итальянской легенде
Дракониды — в мире Кринна из серии «Dragon Lance» люди-ящеры
Дракониха — буквальный перевод слова «Дракайна» с греческого языка
Драконица — буквальный перевод слова «Дракайна» с греческого языка
Драсили — у Толкиена в «Письмах Рождественского Деда» карликовые лошади, похожие на таксу; верховые животные гоблинов
Драу — вариант написания названия Дроу
Драуг — вариант русскоязычного наименования драйдера
Драуг — в скандинавской мифологии оживший мертвец, вернувшийся в мир живых по собственной воле после насильственной смерти или про призыву сильного колдуна
Драугр — вариант русского написания названия Драуга, исландского призрака
Драук — вариант русскоязычного наименования драйдера
Древо-люди Никитина — в романе Юрия Никитина «Трое в долине» племя древо-людей с оригинальным обрядом посвящения во взрослую жизнь
Древоскрип — похожее на ласку существо из промысловых лесов США, трущееся о стволы деревьев и подражающее любому звуку, который издают деревья
Дрекавак — вариант написания названия Дрекаваца, буквально «ревун», «крикун»
Дрекавац — мифическое существо из фольклора южных славян, душа мёртвого некрещёного младенца, в облике человека или зверя с непропорционально большой головой
Дриады — в древнегреческой мифологии нимфы (божества) деревьев, обитающие в лесах и рощах
Дров — вариант русского написания названия Дроу
Дроу — в германо-скандинавской мифологии и фентези темные эльфы
Дроук — вариант русскоязычного наименования драйдера
Дсоноква — в мифах индейцев Северной Америки (квакиютль) чёрные великанши-людоедки с медными когтями, похищающие детей
Дуана́ — вариант названия Девоны у казахов
Дубана́ — вариант названия Девоны у киргизов
Дубочуд — вариант названия оригинальной версии энтоподобного существа в мире Ведьмака (А.Сапковский)
Дубу — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских «dubb» и «dubbha», соответственно «медведь» и «гиена»
Дувана́б — вариант названия Девоны у киргизов
Дудик — вариант названия лесного существа наподобие Верлиоки в западноукраинском варианте сказки
Дуйнни Марри — вариант русского написания названия Дунья-мара
Дуллахан — в ирландском фольклоре всадник или управляющий повозкой, голова которого находится у него в правой руке
Думана́ — вариант названия Девоны у киргизов
Дунтеры — вариант русского написания названия Дантеров (у Степана Печкина)
Дунья-мара — морской человек с острова Мэн, схожий по своему поведению с дружелюбным ирландским мерроу
Дуэнде — в испанском и португальском фольклоре крохотный народец, нередко выполняющий роль домовых
Дхалион — вариант русского написания названия Харадра, калька с греческого
Дхампир — в балканской мифологии и в современной игровой мифологии дитя вампира и человеческой женщины; прирожденный охотник на вампиров
Дыббук — вариант русского написания названия Диббук
Дьутпа — в алтайской мифологии фантастические чудовища-драконы, которые обитают у водоемов подземного мира
Дьяблильо — вариант названия рогатых карликов Мамуров в Галисии
Дьявол из Джерси — вариант русского написания названия Джерсийского дьявола, легендарного американского криптида
Дьявол Лидс — вариант названия Джерсийского дьявола, легендарного американского криптида
Дьявольские псы Данди — вариант перевода-транслитерации названия дьявольских псов Дэнди
Дьявольские собаки Дэнди — самая опасная разновидность Неистового гона из Корнуола; под руководством самого Дьявола или одного из тех, кто стал его человеком, эти собаки охотятся за душами людей
Дэвы — противоречивые сущности духовного плана, у разных народов, вышедших из лона праиндоевропейской общности, игравших различные роли
Дюббук — вариант русского написания названия Диббук
Дюдя — в украинском фольклоре персонификация зимнего холода в облике огромной снежной старухи
Дябдар — в мифах эвенков гигантский змей
Дяоцзингуй — в древнекитайской и буддийской мифологии дух повешенного, разновидность духов-гуй
Е
Еl Bú — оригинальное испанское написание названия Ель Бу, кастильского пугала в облике огромного человекообразного филина
Ебосан — в корейской мифологии злой дух японца, в обличье красного перца обольщающий кореянок в вечерних сумерках
Ёбосан — вариант русского написания названия Ебосана
Евваркее — вариант русского написания имени Юварки
Евник — в белорусской мифологии дух-хранитель евни (помещения для сушки снопов разных зерновых культур)
Ёгви — вариант названия Мименгви, злых блуждающих духов корейского фольклора
Единорог — в мифологии (а в последствии и в фэнтези) конь с единственным рогом во лбу, символ духовной чистоты
Единорог-лев — перевод англоязычной версии названия сечжи
Ежеринис — духи-божества озёр в литовской мифологии
Ёкай — общее название всех антропоморфных демонов японского фольклора
Екек — вампироподобные существа из филиппинского фольклора, полулюди-полуптицы, охотящиеся по ночам на беременных женщин
Ёксёкю — мифическая многоголовая царь-птица, частый персонаж долганских сказок и героического эпоса олонгко
Ексекю — вариант написание названия Ёксёкю, многоголовой царь-птицы из фольклора долган и якутов
Елмавыз — у ногайцев название демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Ёма — один из наиболее популярных мифологических и фольклорных образов коми, аналогичный русской Бабе Яге
Еминеж — нартском эпосе адыгов чудовище, олицетворение сил, враждебных нартам
Ен — вариант названия пицен, духа-хозяина леса у западносибирских татар
Ендарь — в русском фольклоре сказочный зверь, питающийся воздухом
Ёндон — в корейской мифологии домашний дух, следящий за чистотой и порядком
Ене-кижи — вариант названия Орекеннеров, в мифологии шорцев женских духов предков, являющихся покровителями домашнего очага
Енпери́ — вариант названия пицен, духа-хозяина леса у западносибирских татар
Епосъ — вариант славянского наименования Удода
Ератнікі — белорусское написание названия Ератников
Ератники — в белорусской и русской мифологии проклятые колдуны, обреченные после смерти возвращаться упырями, вредить людям или друг другу
Ерестуны — вариант русского написания названия Ератников
Еретики — вариант русского написания названия Ератников
Еретицы — вариант русского названия Ератников женского рода
Еретники — вариант русского написания названия Ератников
Еретницы — вариант русского названия Ератников женского рода
Еритики — вариант русского написания названия Ератников
Ёрмунганд — мировой змей из скандинавской мифологии, средний сын Локи и Ангрбоды
Естай — вариант названия Кокены, южноамериканского духа-покровителя лам
Ётай — распространенный в рунета вариант написания названия Дзятай кириллицей
Етун — вариант русского написания слова «Йотун»
Ёўнік — оригинальное белорусское написание наименования «евник»
Ефасыинати — в славянском бестиарии мифический народ, обладающий способностями насылать порчу
Ефимон — у русских Архангельской области персонаж, которым пугали детей перед Великим постом, персонификация поста
Ехидна — в греческой мифологии титанида, превращенная богами в чудовище со змеиным хвостом
Ехидны — в средневековых бестиариях гады, до пупа вид человека имеющие, да хвост крокодила, кои срамным образом совокупляются
Ехидный — одно из прозвищ Аспида (в Архангельской губернии)
Ешап — в эпосе ингушей и чеченцев антропоморфное чудовище с девятью глазами, девятью руками и ногами, охраняющее вход в мир мертвых
Ж
Жабалака — согласно Афанасьеву, оборотень из белорусского фольклора, являющийся в виде жабы или лягушки
Жалезная баба — оригинальное белорусское написание названия Железной бабы
Жалезны чалавек — оригинальное белорусское написание названия железного человека, мифического охранителя Полесских болот
Жалмавыз — у казанских татар название демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Жалмауыз кемпір — оригинальное казахское написание названия семиголовой демоницы Жалмауыз кемпир
Жалмауыз кемпир — в мифологии казахов и киргизов, злое демоническое существо в образе старухи, нередко обладающей семью головами
Жалмовиз кампир — у узбеков вариант названия демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Жалязнячка — вариант местного (под влиянием белорусского языка) произношения названия Железнячки, старухи-пугала
Жалящий Червь — прозвище Цзяочун, духа всех жалящих насекомых в китайской мифологии
Жаракака — бразильский вариант названия Бруксы, португальской вампирши
Жареник — в фольклоре Вологодской области, существо, живущее в гороховом поле, в огороде, персонификация полуденного жара
Жареница — в фольклоре Русского Севера, живущий в подовине у печки злой дух, который показывается в огненном сиянии
Жареница — в поверьях Вологодчины полуденный дух женского рода, живущий в огороде и в гороховом поле
Жевжик — в белорусской мифологии (согласно записей П.Древлянского), покровитель рек в облике небольшого старичка с тонкими конечностями, длинной шеей и рыжей бородой
Жевжык — вариант русского написания названия Жевжика у Древлянского
Жеводанский зверь — легендарный волкоподобный зверь-людоед, терроризировавший север французской провинции Жеводан в 60-х годах XVIII века
Жез Тырнак — вариант написания названия казахской медноносой демоницы Жезтырнак
Жезтырнак — в мифологии казахов и ряда родственных им тюркских народов, злое демоническое существо в облике красивой молодой женщины с медными когтями
Жезтырнақ — оригинальное казахское написание названия Жезтырнак, буквально «медный коготь»
Жеки — балкарское и карачаевское название ацанов
Железная баба — в белорусском фольклоре страшное пугало в облике бабы-жабы с железным крюком, живущее в полях и огородах и хватающее детей, которые без разрешения бегают за горохом
Железная бабка — вариант названия Железнячки, детского пугала с Брянщины
Железный человек — в фольклоре Полесья мифический железный великан, живущий в болоте или заболоченном лесу и охраняющий свою территорию от посягательств и незваных гостей
Железнячка — в приграничных с Беларусью районах России старуха-пугало с железными грудьми
Желмогуз кемпиру — вариант киргизского написания названия семиголовой демоницы Жалмауыз кемпир
Жена ясеня — буквальное значение имени Аскефруа, германо-скандинавской нимфы ясеня
Женьюй — вариант написания кириллицей названия Жэньюй, китайской четвероногой рыбы
Жердяй — персонаж славянской мифологии, нечистая сила, очень длинный и худой дух, бродящий ночью по улицам
Живоглот — прозвище Вавельского цмока, связанное с тем, что он проглатывал жертв целиком
Жигана — вариант названия чудовищного кита из славянских бестиариев
Жигина — вариант названия чудовищного кита из славянских бестиариев
Жиж — русское написание названия Жыжа, белорусского духа огня
Жиро́вый — вариант названия Жировика, домового духа славянской мифологии
Жировик — по славянской мифологии один из многочисленных домовых духов, мелкий пакостник, да любитель тепла
Жировой чёрт — вариант названия Жировика, домового духа славянской мифологии
Житень — один из вариантов названия Полевика, калька с белорусского написания
Жма — вариант украинского названия духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Жувжа — вариант названия Жевжика у литовцев Гродненской Губернии
Жуть — вариант русского перевода названия Грима, предложенный Николаем Гореловым
Жуть-с-церковного-двора — вариант русского перевода названия Церковного грима от Николая Горелова
Жыж — в белорусском фольклоре дух огня, который постоянно расхаживает под землей, испуская из себя пламя
Жыжаль — вариант имени Жыжа, белорусского духа огня
Жыцень — один из белорусских вариантов названия Полевика
Жэгшэмээр боохолдой — персонаж низшей мифологии бурят, омерзительный, отвратительный дух
Жэньюй — в древнекитайском фольклоре рыба с четырьмя ногами и человеческим лицом
Жэрэтва — гуцульское название Шаркани
Жэўжык — белорусское написание названия Жевжика, долговязого духа-покровителя рек
З
Забала — версия имени одного из Сарамейя
Загрыбаст — вариант перевода названия Гриндилоу на русский язык
Зазовка — в фольклоре северо-запада Беларуси, локальная лесная демоница в облике прекрасной девушки с длинными волосами, которая завораживала юношей и заводила их в чащу
Зазоўка — оригинальное написание имени «Зазовка» по-белорусски
Заккум — в арабской мифологии адское дерево с плодами в виде демонических голов
Залзанагый — в фольклоре народов Дагестана злой дух, персонификация болезней в облике огромной лохматой женщины с длинным носом
Заны — в албанской мифологии волшебные хранительницы гор и неустрашимые девы-воительницы, часто помогающие героям в албанских сказаниях
Зашики-онна — искаженный вариант названия Дзасики-онна
Збігленята — оригинальное украинское написание названия похороненных до крещения детей, становящихся спустя семь лет нечистой силой
Збигленята — согласно фольклору гуцулов, похороненные некрещенными дети, чьи души спустя семь лет становятся нечистой силой
Збуратор — в румыно-молдавской мифологии атмосферный дракон, также выступающий как демон-искуситель, аналогичный инкубу
Збурэтор — вариант написания названия Збуратора кириллицей
Зверь Рыкающий — в кельтской мифологии и в европейских легендах о короле Артуре фантастический зверь с львиным телом, змеиной головой, оленьими ногами, издававший ужасный рев
Зверь-мираж — вариант перевода названия зверя, путающего следы
Звыхленик — у гуцулов дух похороненного ребенка, не получившего крещения в течении семи лет и ставшего из-за этого нечистой силой
Здухаћ — оригинальное сербское написание названия здухача
Здухач — по сербским и черногорским поверьям, человек или животное с демоническими свойствами, обладающие способностью бороться с непогодой, защищать свои угодья от нападения других атмосферных демонов
Зеериттер — вариант русского написания названия Зириддара
Зелёзны чоловек — вариант локального произношения названия железного человека на Полесье
Зелёнозубая Дженни — вариант русского написания имени озёрной страшилки родом из графства Ланкашир
Зеленозубая Джинни — вариант имени Дженни Зеленые Зубы, озёрной страшилки с северо-запада Англии
Зелёные дети Вулпита — дети зелёного цвета, согласно средневековой легенде, найденные на поле возле Вулпита в Восточной Англии в XII веке
Зелигены — в немецком фольклоре женские лесные духи, прекрасные длинноволосые блондинки
Зелязнячка — вариант местного произношения названия Железнячки, старухи-пугала
Землебряк — вариант перевода названия Агропельтера из американского фольклора
Земляная кошка — по поверьям жителей Урала подземная кошка, охраняющая клады
Земляной олень — в мифологии коми (также ряда народов Сибири и Дальнего Востока) рогатое существо (полузверь-полурыба), образ которого возник в результате знакомства с останками тел мамонтов
Земниекс — в латышской языческой мифологии дух, хозяин и покровитель дома, обеспечивающий плодородие, благосостояние, здоровье людей и животных
Зеп норашри — написание кирилицей наименования мужчин-киннаров в Мьянме
Зиз — в еврейском фольклоре гигантская птица, столь огромная, что способна крыльями заслонить солнце
Зилант — татарский мифологический и геральдический монстр
Зима — версия имени одного из Сарамейя
Зириддар — средневековое существо из разряда морских химер, представляющее собой морского кентавроида, у которого облаченное в доспехи тело рыцаря посажено на тело большой рыбины
Зитирон — одна из кириллических версий написания варианта наименования Зеериттера
Зиф — в средневековых бестиариях огромная рыба с перепончатыми лапами вместо боковых плавников и острым как бритва клювом
Зифиус — вариант русского написания названия Зифа
Златорог — легендарная серна, жившая в словенских Альпах
Злая Дженни — вариант имени Дженни Зеленые Зубы, озёрной страшилки с северо-запада Англии
Злидні — украинское написание названия злыдней
Злобоглазы — вариант русского названия Бехолдеров
Злыдні — белорусское написания названия злыдней
Злыдни — в славянском фольклоре мелкие пакостные создания
Злыдня — в белорусском фольклоре недоброе существо в образе невидимой женщиной без языка, глаз и ушей
Змајевити — вариант сербского названия здухача
Змеевна — русский вариант написания названия Вужалки
Змей — одно из названий Цмока, славянских прозвищ Дракона
Змок — русское написание польского названия Цмока, согласно Древлянскому
Змяёўна — белорусский вариант названия Вужалки
Зніч — литовское (у древних яцвягов) имя Жыжа, духа огня
Зніч — белорусское написание названия Зничи
Знич — неугасимый огонь в белорусской и литовской мифологиях; священный огонь, воплощение памяти
Зомби — ожившленный с помощью магии вуду мертвец
Зоригами — вариант написания названия Дзоригами кириллицей
Зу — вариант прочтения аккадского названия Анзуда
Зу — вариант имени Пазузу
Зубная фея — популярный на западе сказочный персонаж, который даёт ребёнку небольшую сумму денег или подарок вместо выпавшего молочного зуба, положенного под подушку
Зуву — появляюшийся в фильме «Преступления Грин-де-Вальда» мифический китайский зверь, похожий на длиннохвостого огненного тигра и способный за день преодолевать расстояние в тысячу ли*
Зэтхыр — персонаж низшей мифологии бурят, злой дух, которой вредит детям
Зюзик — вариант имени зюзи
Зюзя — в белорусской мифологии дух зимы, воплощение холода, а также локальный аналог Деда Мороза
И
Иары — русалки-искусительницы из мифологии коренного населения Бразилии
Иббур — «добрая» разновидность диббука
Иварасамбе — в фольклоре айнов черный демон с длинными ушами и торчащими из пасти нижними клыками
Игкилики — вариант произношения названия Ыхкиликов
Иглице — название лидерца, демонического любовника и домового духа, у словацких венгров, живущих на Житнем острове
Иглогривы — вариант русскоязычного названия квилборов
Игонг — вариант названия Кикиморы
Игонь — вариант названия Кикиморы
Игоша — в русских поверьях дух мертворожденного или умершего до крещения младенца, безрукий и безногий урод
Игрец — в русском фольклоре разновидность домового, дух, который подшучивает над людьми
Идзю — японский обезьяноподобный ёкай, готовый за еду переносить тяжелые грузы через горные перевалы
Идичу — вариант названия в Бермео баскского ночного духа Иелчу
Идльквели — «злые киты», общее название мифических морских монстров исландского фольклора
Идым оза — в фольклоре марийцев (черемисов) дух-покровитель гумна и овина, хозяйственной постройки, в которой сушат, молотят, хранят снопы, зерно, хлеб
Иеле — в румынском фольклоре зловредные женские духи лесов и полей, аналоги восточнославянским русалкам и южнославянским самовилам
Иелчу — в баскской мифологии блуждающий огонек в виде человекообразного ночного духа, призрачной свиньи или птицы, изрыгающей из клюва огонь
Иеракосфинкс — вариант русского написания названия Хиеракосфинкса
Избной — вариант названия домового в крестьянском доме, бытующий в Олонецком крае
Ий-э — чувашский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Ийĕ — чувашский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Ийайа — вариант написания кириллицей названия Ия-я, японского ёкая с фигурой прекрасной девушки и страшным старческим лицом
Ийе — вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Икирё — в японской мифологии, призрак живого человека, аналог астральной проекции
Икирё: — вариант написания названия Икирё кириллицей
Икудзи — вариант написания названия морского чудовища Икути
Икути — огромные морские чудовища, которые странствуют в открытом море у берегов Японии
Иллитиды — в играх серии D&D (Dungeons & Dragons) вымышленная раса худощавых гуманоидов с кальмароподобными лицами и высокоразвитыми ментальными способностями
Илофаи — в славянском бестиарии почти невесомый народ, ничего не делающий, но кормящийся только овощами
Илоѳаи — оригинальное написание названия Илофаев в славянском бестиарии
Имапинуа — имя Седны среди эскимосов Восточной Гренландии, обозначающее «мать моря»
Имбунче — один из самых жутких и в то же время жалких персонажей мифологической фауны чилийского острова Чилоэ
Имдугуд — вариант имени Анзуда
Имеющий шею лошади — вариант перевода имени Хаягривы, конеголового персонажа индийской мифологии
Ими́на-би — шумерский вариант названия шумеро-аккадских демонов, буквально «их семь»
Имори — согласно японскому фольклору, призраки мёртвых воинов, воплотившиеся в гекконов
Имп — мелкий бес в европейском фольклоре и в фэнтези
Импундулу — птица грома в поверьях народов Африканского континента
Имуги — в корейской мифологии огромный морской змей, который может стать драконом
Имхоги — одно из имен корейских гоблинов Токкэби, буквально «дух тьмы и пустоты»
Инапертва — в мифологических представлениях аборигенов-тасманийцев незавершенные существа, жившие на земле до людей
Инвунче — вариант названия Имбунче, изувеченного монстра-хранителя пещеры чилийских ведьм
Ингамэ — вариант русского написания названия Инугами, японского пса-фамильяра
Индрик — по славянской мифологии могучий подвид единорога, способный разгулявшись «всколдыбать» всю вселенную
Индский червь — большой белый плотоядный червь, обитавший в реке Инд в Азии
Инеистые великаны — в германо-скандинавской мифологии первые живые существа, появившиеся в мире ещё до богов и людей, Хримтурсы
Инене — в фольклоре онге, коренного народа Андаманских островов, бледные призраки людей, умерших естественной смертью
Инепут — вариант написания имени «Инпут» кириллицей
Инженеры — вариант названия расы Космических жокеев в фильме «Прометей»
Инклюз — дух-обогатитель в польском, украинском и румынском фольклоре, хозяин зачарованных денег
Инкуб — вариант русского названия Инкубуса
Инкубус — в средневековой европейской традиции демон-искуситель мужского пола
Ино — в корейской мифологии русалка, обитающая в Восточном (Японском) море, около острова Чеджудо
Иног — вариант названия Ногай-птицы, древне-русское название Грифона
Инокефалы — понятие, предложенное Ненадом Гоудой для обозначения всяких монстров, у которых на человеческом теле нечеловеческая голова
Инпеут — вариант написания имени «Инпут» кириллицей
Инпу — вариант написания неэллинизированного имени «Анубиса» кириллицей
Инпут — в египетской мифологии шакалоголовая богиня бальзамирования и мумификации, жена или женская ипостась бога Анубиса
Инуа — в мифах эскимосов дух-хранитель скал, озер, направлений ветра, а также человека и животных
Инугами — фамильяр или личный дух в облике пса, используемый магами Западной Японии для всякого рода гнусных дел
Иные (Others) — более часто используемое в книгах Дж.Р.Р.Мартина название Белых Ходоков, однако не прижившееся в экранизации
Иныж — многоглавый великан-циклоп в нартском эпосе и мифологии кавказских народов
Иопод — человек с лошадиными копытами, упрощенная версия кентавра
Ипермек — имя львиноголового бога Апедемака, мероитское по своему происхождению, но написанное египетскими иероглифами
Ипет — вариант написания имени «Опет» кириллицей
Ипоталасы — в античной мифологии миксантропные создания, сопровождающие морских божеств
Иппотрилл — в средневековой европейской геральдике причудливый верблюд с мордой вепря и копытами вола
Ипу — вариант написания имени «Опет» кириллицей
Иратшо — название мелкого доброжелательного беса баскской мифологии, единственное число от множественного Иратшоак
Иратшоак — в баскской мифологии мелкие бесы, доброжелательные к людям, склонные помогать в делах за символическое вознаграждение
Ираунсуге — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Атауне)
Иригами — вариант русского написания названия Инугами, японского пса-фамильяра
Иризима — неизвестное существо с ногами гиппопотама, туловищем слона и головой ящерицы, якобы обитающее в болотах Центральной Африки
Иричу — вариант названия в Бермео баскского ночного духа Иелчу
Ирландский феникс — птица из волшебного мира Гарри Поттера, также известная как Авгур
Ирһаар боохолдой — в бурятском фольклоре, духи, пожирающие души людей, подобно голодным хищным зверям с оскаленными зубами
Иситуалангценгце — вариант написания названия Туалангценгце, гиены с корзиной вместо головы из зулусской мифологии
Иснаши — вариант названия Мапингуари, лесного одноглазого чудовища с пастью на животе
Исогаси — согласно японскому фольклору, синекожий монстр с висячими ушами, большим носом и толстым свисающим изо рта языком, олицетворяющий беспокойство
Исогаши — вариант написания кириллицей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойство
Исоонна — в японском фольклоре коварный морской ёкай, являющийся в виде девушки, просящей черпачок…
Исполины — вариант транскрибирования наименования «рефаимы» в русском Синодальном переводе
Испы — адыгейское название ацанов
Исхиапод — вариант названия Скиапода, коим последний назван в романе Умберто Эко «Баудолино»
Итаква — вариант названия Вендиго в «Мифах Ктулху» Говарда Лавкрафта
Итанеси — в славянском бестиарии народ с двумя парами огромных ушей
Итати — согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста
Итирэн-бодзу — цукумогами, возникающие из столетних четок с молитвенными шариками (четками) отогидзоси
Итримубе — в фольклоре мальгашей (Мадагаскар) фантастическое чудовище, смесь великана-людоеда и семиглавой гидры
Иттан-момэн — в японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головы
Ихневмон — священное животное египтян и житель средневековых бестиариев, известный тем, что проникает в глотку спящего крокодила
Ихтиокентавры — существа с человеческим торсом, передними ногами коня или льва и рыбьим хвостом
Ицумадэ — в японской мифологии химерическая птица с человеческим лицом, появляющаяся в местах массовой гибели людей
Ицумадэн — вариант названия Ицумадэ
Ичöтик — написание кириллицей названия Ичетика на коми-зырянском языке, буквально «маленький»
Ичасламия — вариант названия баскских морских дев Аррайнандере
Ичетик — по славянской и коми-зырянской мифологии мелкий злой дух из рода водяных и помощник их
Иччи — в традиционных верованиях якутов духи-хозяева предметов, вещей, явлений природы или определённых мест
Ишкус — вариант названия чудовищной великанши Дсоноква у племени маках
Ия — татарский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Ия-я — в японском фольклоре городской ёкай, выглядящий со спины как привлекательная молодая женщина, при этом имеющий уродливое старушечье лицо
Й
Йадла́нин — вариант названия Залзанагый у рутульцев, буквально «мать болезней»
Йаконий — вариант написания названия Ясконтия, рыбы-острова
Йара-ма-йа-вхо — вариант написания названия Яра-ма-йха-ху, предложенный авторами «Книги монстров и бестий»
Йастай — вариант названия Кокены, южноамериканского духа-покровителя лам
Йееким — в эстонских легендах и мифах кающийся кладбищенский дух
Йейл — вариант русского написания названия Эала, калька с английского
Йель — вариант русского написания названия Эала
Йерфф — шведское название Гулона
Йет-гончие — вариант русского написания девонширского названия Дьявольских псов Дэнди
Йети — мифический гуманоид (гоминид), предположительно населяющий заснеженную часть Гималаев
Йиена — в мифологии различных африканских народов злобный дух, обитающий в могилах и питающийся свежими трупами
Йинк-вой — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у хантов реки Сыни, переводимый как «водяной зверь»
Йиры — вариант русского написания названия Иар, бразильских русалок
Йови — вариант названия Воуви, австралийской шестилапой ящерицы
Йок-йок — женский дух-оборотень, которому поклоняются австралийские аборигены; русалка, живущая в священных водяных ямах
Йольский Вэттэ — в рождественском фольклоре Дании ползучее козлообразное животное с хвостом, длинной шерстью и восемью рогами
Йольский Козел — вариант названия Йольского Вэттэ, а также самостоятельный рождественский персонаж
Йольский кот — жуткий огромный кот в исландском фольклоре, который поедает на Рождество всех тех, кто не приобрёл себе новую шерстяную одежду за уходящий год
Йормунганд — вариант русскоязычного написания имени Ёрмунганд
Йормунгандр — вариант русскоязычного написания имени Ёрмунганд
Йорт иясе — вариант татарского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Йорт эйяхе — вариант башкирского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Йотай — вариант написания названия Дзятай кириллицей
Йотуны — в германо-скандинавской мифологии великаны, чудовища земные и морские, порождения Локи
Йырси кузь — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
К
К’тулу — вариант русского написания имени Ктулху
Кäр-балык — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у алтайских народов, переводимый как «мамонт-рыба»
Ка́кос — вариант русского написания имени Кака
Каапора — вариант названия Курупиры, бразильского лешего
Кабехет — вариант написания имени «Кебхут» кириллицей
Кабилл-Ушти — в фольклоре острова Мэн опасный и кровожадный водяной конь
Кабиры — в греческих поверьях карлики в капюшонах-невидимках, считавшиеся божествами-хранителями потерпевших кораблекрушение
Каботер — старо-германский, южно-голландский (бурский) вариант названия Кабутерманнекина
Кабус — в арабском фольклоре джинн, давящий на грудь спящим; персонификация сонного паралича
Кабутерманнекин — в голландском и датском фольклоре трудолюбивый мельничный дух
Кав-кав — вариант названия мальтийского рождественского оборотня Гавгав
Кава-акаго — согласно японскому фольклору, родичи каппы, ёкаи-обманщики, которые выглядят как маленькие дети с красной кожей
Каватаро — вариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Кавел-уштье — вариант кириллического транскрибирования наименования «Cabyll-Ushtey»
Кави́ры — вариант русского написания названия Кабиров
Кавказский орел — прозвище Эфона, орла, клевавшего печень Прометея
Кавтар кари — вариант лакского названия Кушкафтар, злого духа леса в облике безобразной старухи
Кавтчо — в фольклоре рыбаков чилийского острова Чилоэ человекоподобное существо огромного роста со странным мерцающим светом, исходящим из груди
Каджи — в грузинской мифологии природные духи, мужская часть которых отличается ужасающим обликом, а женская — волшебной красотой
Каджк — волшебный народ армянской мифологии, духи ветров и войн, повелители стихий, способные менять свой облик и становиться невидимыми
Кадзяму — вариант названия дальневосточного горного духа Кокдзяму
Кадук — в белорусском и польском фольклоре часто упоминаемый в проклятиях нечистый дух, ответственный за болезни и припадки
Каж — в мифологии аварцев добрый домашний дух в облике белой змеи
Кажан — домашнее животное вампиров, милое такое, с крылышками
Кажаналак — вариант белорусского перевода наименования Вербэта
Каипора — вариант названия Курупиры, бразильского лешего
Каиш-баджак — в турецком фольклоре существо со змеевидными ногами, которое подстерегает путников в безлюдных местах, обвивает ногами его шею и затем поедает
Кайбё — в японской мифологии призрачная кошка, разновидность бакэ-нэко
Кайгусь — в фольклоре кетов* дух-покровитель леса в облике медведя, двузубой белки или женщины в богатой шубе, обеспечивающий успех в охоте
Кайдзю — общее японское название кинематографических монстров, составляющих современную мифологию, таких как Годзилла, Кинг-конг
Как — в латинских источниках, в частности у Вергилия, чудовищный великан, извергающий из груди пламя
Кака — в фольклоре мальгашей (Мадагаскар) фантастическое животное, чудовище-людоед
Какамора — в мифах полинезийцев существа крохотного роста, с длинными когтями на пальцах, волосами до колен и разноцветными телами
Какаронџа — галипольско-сербский вариант названия зимнего демона Караконджала
Какзаму — вариант названия дальневосточного горного духа Кокдзяму
Какий — вариант русского написания имени Кака
Кактусовый кот — в фольклоре Американских колонистов обитающий в южных штатах представитель семейства кошачьих, обладающий колючей шерстью, разветвленных хвостом и необузданной страстью к ферментированному кактусовому соку
Каку — вариант названия горного ёкая Сатори
Какус — вариант русского написания имени Кака
Кала — название злых духов-оборотней в керекском* фольклоре
Каладрий — вариант транслитерации наименования Caladrius с латыни на русский язык
Каладриус — вариант транслитерации наименования Caladrius с латыни на русский язык
Калаконђур — косовский вариант написания названия зимнего демона Караконджала
Каламакара — индийское мифическое чудовище, гибрид льва и крокодила, разновидность макары
Каландер — написание названия Харадра в русском переводе бестиария Леонардо да Винчи
Калануро — в фольклоре жителей Мадагаскара карлики с длинными когтями и волосами
Калбей — странное животное славянских бестиариев, которое сражается ушами
Калбиі — вариант наименования Калбея
Калгама — вариант названия дальневосточного горного духа Кокдзяму у нанайцев и ульчей
Калгоми — вариант названия дальневосточного горного духа Кокдзяму у нанайцев и ульчей
Калеи — вариант наименования Калбея
Каленик — в мифологии коми лесной дух, единственной функцией которого является разделение птенцов боровой дичи
Кали-ахт — вариант названия чудовищной великанши Дсоноква у племени сквомиш
Калир — в фольклоре эвенков мифическое существо с телом гигантского самца дикого оленя, с лосиными рогами на голове и с рыбьим хвостом
Калли Барри — сверхъестественная ведьма в фольклоре Ольстера*, североирландская разновидность шотландской Кальях Варе
Каллиах Вер — вариант написания кириллицей названия Кальях Варе, шотландской стихийной ведьмы
Калликантзарос — вариант русской транслитерации названия Калликанцаров
Калликанцары — демоны-карлики греческого фольклора, появляющиеся в мире людей на Рождество
Калопалинг — транслитерация на русском написания названия калопалика, водяного из эскимосского фольклора, у Франца Боаса
Калопус — одна из версий наименования анталопа, давшее имя одному виду жуков
Калупалик — в эскимосской мифологии человекоподобное существо, живущее в воде и похищающее детей
Кальях Варе — широкоизвестная ведьма шотландсткого фольклора, дух зимы и холода, покровительница диких животных и рыбной ловли
Калюп-алик — вариант русского написания названия «Калупалик»
Калюпалик — вариант русского написания названия «Калупалик»
Калян — в мифологии коми нечистая сила, способная принимать человеческий облик
Кама-итати — в японском фольклоре особо опасная разновидность итати, «ласки с серпом», незримо перемещающиеся на вихревых ветрах
Камазотц — вариант русского написания названия Вербэта в Мире Тьмы (World of Darkness)
Камауэто — в фольклоре жителей Патагонии и Чилийского архипелага хищный и очень сильный зверь, который рождается в пресной воде, а взрослым живёт в море
Камахуэто — вариант русского написания названия Камауэто
Камбари-нюдо — согласно японскому фольклору, похожий на призрака ёкай-извращенец, который в канун Нового Года прячется возле уборных и подглядывает за людьми
Камбо — вариант названия Хидэри-гами, буквально «мать засухи»
Камелион — в геральдике полулев-полуверблюд, символ изменчивости и непостоянства
Камелопард — в средневековых бестиариях и геральдике чудесный зверь, помесь леопарда с верблюдом
Камелопардалис — вариант названия Камелопарда в славянском бестиарии
Камикири — в японском фольклоре насекомообразное существо, отрезающее волосы у людей
Камэ-онна — вариант названия ёкая-прорицателя Хонэнгамэ, буквально «женщина-черепаха»
Камэоса — бутылочное цукумогами, волшебным образом до бесконечности производящее то, что в нее залили
Кан-тулук — в поверьях южных кумыков выходящий из могилы демонологический персонаж в облике женской груди или длинного сосуда с ядовитой кровью
Канапелька — белорусское написание названия Конопельки, полевой русалки, живущей в конопле и льне
Канбари-ньудо — вариант русского написания названия ёкая Камбари-нюдо
Канбей — вариант наименования Калбея
Кандзаргас — у осетин огромное семиглавое чудовище с двумя иногда отделяющимися от него крыльями, на которых оно носится над морем и сушей в поисках добычи
Канима — в мифологии сериала «Волчонок» рептилиеобразное существо, в которое изредка превращаются укушенные вервольфом люди
Канцербер — вариант русского написания имени Кербера
Канчхори — в корейской мифологии злой дракон, появление которого несёт с собой засуху, губящую всю растительность
Каньга — лесной дух, которому поклоняются гольды, народ тунгусского племени, живущий по реке Амур
Канькач — одно из имен Вазилы
Капелобо — в бразильском фольклоре чудовище с мохнатым человеческим телом, с копытами на ногах, когтями на руках и с мордой муравьеда, кабана или тапира
Каппа — японская разновидность водяных, персонаж, имеющий черты человека, черепахи, лягушки
Капре — древесный демон из фольклора Филиппинских островов, бородатое человекоподобное существо ростом в 2-3 метра
Капялюшнікі — оригинальное белорусское написание названия Капялюшников
Кара-кончо — вариант болгарского написания названия зимних демонов Караконджалов
Кара-кура — в османской демонологии животное вроде кошки, душащее по ночам спящих, садясь им на грудь
Карабасан — турецкий вариант названия Кабуса, джинна, душащего людей во сне, буквально «черная нога» или «черная борода»
Карав — турецкий вариант названия Кабуса, джинна, душащего людей во сне
Караканџа — вариант сербского (Неготин) названия зимнего демона Караконджала
Каракандзала — вариант болгарского написания названия зимнего демона Караконджала
Каракаса-кодзо — вариант названия цукумогами Каса-обакэ, буквально «зонтик-служка» (kozō — мальчи
Каракаса-обаке — вариант написание имени Каса-обакэ кириллицей
Караконџа — вариант сербского (Лесковац, Бачка, Бабушница) названия Караконджала
Караконџол — вариант македонского написания названия зимнего демона Караконджала
Караконџола — вариант македонского написания названия зимнего демона Караконджала
Караконџул — вариант македонского написания названия зимнего демона Караконджала
Караконџула — вариант сербского написания названия зимнего демона Караконджала
Караконджер — вариант болгарского написания названия зимнего демона Караконджала
Караконджо — вариант болгарского написания названия зимних демонов Караконджалов
Караконджулы — вариант болгарского написания названия зимних демонов Караконджалов
Караконяц — вариант болгарского написания названия зимнего демона Караконджала
Каранђелоз — вариант сербского написания названия зимнего демона Караконджала
Каранго — согласно фольклору филиппинского народа ибанаг, маленькие природные духи, обитающие в земле, в холмах, в лесу и в поле
Карапанџа — вариант сербского написания названия зимнего демона Караконджала
Карастъ — старорусское написание названия кераста
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Карины — зловредные джинны-искусители, данные каждому человеку от рождения для того, чтобы склонять того ко злу
Каркаданн — вариант русского написания названия Аль-каркаданна
Каркаладил — некое фантастическое существо, неоднократно изображавшееся на русских лубочных картинках, речной ящер неясного происхождения
Карканья — гигантская птица из космоса, окружённая щитом из антиматерии
Карлики — низкорослые человекоподобные существа в ряде культур, гномы
Кармено — вариант названия рогатых карликов Мамуров в Андалусии
Карнабо — в фольклоре Арденны*, живущее в заброшенном сланцевом карьере чудовище в облике человека с глазами василиска и с хоботом вместо носа
Картазон — греческое название Единорога у Мегасфена и Элиана
Каса-бакэ — вариант написание имени Каса-обакэ кириллицей
Каса-обакэ — в японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Касабакэ — вариант написание имени Каса-обакэ кириллицей
Каси — японский кошкообразный демон, ворующий мертвецов
Касны — в белорусской мифологии действующие исключительно стаей вампироподобные существа неопределенного облика
Кастамахі — белорусское написание названия Костомах, сгнивших до костей восставших покойников Восточного Полесья
Касьян — христианский святой, чей образ в народных языческих поверьях послужил прототипом Вия
Касямбо — согласно поверий японской префектуры Вакаяма, каппы, которые каждый год перебираются осенью в горы
Катава-гурума — согласно японскому фольклору, один из многочисленных видов призрачного колеса, с восседающей на нем страдающей обнажённой женщиной, охваченной огнём
Катакан — разновидность вампира в фольклоре греческих островов Крит и Родос, а в последствии и во вселенной «Ведьмака»
Катаканас — вариант написания названия критского вампира-катакана
Катакани — вариант написания названия критского вампира-катакана
Катаханас — вариант написания названия критского вампира-катакана
Катаханес — вариант написания названия критского вампира-катакана
Катоблепас — в античных и средневековых источниках еле волочащий свою тяжёлую голову эфиопский зверь, убивающий взглядом и добивающий отравленным дыханием
Катоблепон — вариант русскоязычного прочтения имени Катоблепас
Катофлеб — вариант русскоязычного прочтения имени Катоблепас
Катутаюит — множественное число от эскимосского слова Катутаюк, названия карликов, чьи ноги растут прямо из головы
Катутаюк — в эскимосском фольклоре группа карликовых существ, представляющий собой несоразмерно большие человеческие головы на маленьких ножках
Катхакано — вариант написания названия критского вампира-катакана
Катящийся телёнок — вид даппи, живого мертвеца в фольклоре народов Карибского бассейна, в виде пялящегося на луну человека с цепью на шее
Каукас — в литовской мифологии дух, приносящий обжитому дому добро, в частности деньги
Каучпок — в фольклоре западных штатов США легковоспламеняющееся животное с каучукоподобной шкурой
Кахка — в таджикской мифологии говорящая чудесная птица с огромными крыльями, способная поднять в воздух четыреста человек
Качкафтар — вариант рутульского названия Кушкафтар, злого духа леса в облике безобразной старухи
Кашкафтар — вариант рутульского названия Кушкафтар, злого духа леса в облике безобразной старухи
Каэвуколл — в эстонском фольклоре дух, обитающий в колодце, которым пугали детей
Квал — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у лезгин
Кваллупиллук — вариант русского написания названия Калупалика, водяного из эскимосского фольклора
Кварц — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у лезгин
Квемуль — гигантский плотоядный зверь-мутант из одноименного южнокорейского фильма, основанного на городских легендах
Квилборы — раса свинолюдей из мира World of Warcraft
Квильборы — вариант руксскоязычной транслитерации английского названия квилборов
Квинотавр — в средневековой европейской мифологии то ли пятирогий морской бык, то ли помесь кентавра с минотавром
Квисин — в корейской мифологии и народном пантеоне демоны и духи
Квиттеры — невидимые сущности, «эфирные формы жизни», обитающие в нашем пространстве
Кволи-козар — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у нарымских селькупов, переводимый как «рыба-мамонт»
Кеаск — русалка в фольклоре шотландских горцев, также известная как «дева волн»
Кебехет — вариант написания имени «Кебхут» кириллицей
Кебехут — вариант написания имени «Кебхут» кириллицей
Кебхут — в древнеегипетской мифологии богиня бальзамирования и чистой прохладной воды
Кевил-Дур — в валлийском фольклоре способная летать водяная лошадь, родственная шотландским келпи
Кеврококрот — вариант русского написания одного из названий Левкроты
Кеги́лу — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у аварцев
Кейннары — вариант русского написания названия Киннаров
Кейсонг — редкий геральдический монстр, который считается мужским (бескрылым) вариантом грифона
Кейфонг — вариант русскоязычного транскрибирования имени Keythong
Кёкоцу — согласно японскому фольклору, исключительно злобный дух в виде призрачного скелета, что поднимается из колодца и пугает людей
Кекроп — в древнегреческой мифологии первый царь Аттики, получеловек-полузмей (в какой-то мере, кентавроид)
Кекропс — вариант наименования Кекропа
Келпи — в шотландской мифологии водяной дух, в образе коня уволакивающий людей в воду
Кельпи — вариант русского написания названия Келпи
Кенгуттаперч — вариант перевода названия Каучпока из американского фольклора
Кендеры — низкорослый народ Кринна (серия книг «Dragon Lance») с детской физиономией и отвязным характером
Кенмун — вариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Кентавр — в греческой мифологии, а позднее в литературе и играх, существо с лошадиным телом и человеческим торсом
Кенты — в мире Постапокалиптичного Харькова (Г.Л.Олди) кентавры, у которых вместо четырех лошадиных ног два мотоциклетных колеса
Кер-балык — вариант названия Дьутпа, подземных драконов алтайской мифологии
Кер-дьутпа — вариант названия Дьутпа, подземных драконов алтайской мифологии
Керастъ — старорусское написание названия кераста
Керасты — в античности и средневековых европейских бестиариях рогатая гадюка
Кербер — в греческой мифологии трехголовый пес, страж Аида
Кёринрин — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращаются старые и неиспользуемые свитки, книги, газеты
Керит — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Кёркегримм — вариант русского написания названия церковного грима, калька с датского, шведского и германского названий
Керкер — в мифологии австралийских аборигенов вечно мерзнущая чудесная птица без перьев
Кетгранд — вариант русскоязычного названия чудовищного кита (от «кетус» — морское чудовище и от «гранд» — великий)
Кетус — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Кефуза — в средневековых бестиариях зверь, оставляющий человеческие следы
Кехно — в финском и карельском фольклоре злой дух, некий аналог славянского чёрта
Кешалии — прекрасные горные девы в цыганской фольклоре, дочери царя туманов
Киан-ши — вариант написания кириллицей названия китайского вампира-цзянши
Кианда — водяной, повелитель рыб в мифологии мбунду, народа группы банту в Анголе
Кибунго — чудовищный людоед бразильского фольклора, персонаж многочисленных сказок, похищающий и пожирающий непослушных детей
Киджимуна — вариант русского написания названия Кидзимуна, ёкаев с Окинавы
Киджо — искаженный вариант названия Кидзё на русском языке
Кидзё — в японской мифологии демоницы-людоедки устрашающего вида
Кидзимуна — в фольклоре окинавских островов, маленькие эльфоподобные ёкаи, живущие в баньяновых деревьях
Кидо — вариант написания имени Кидоумару, призрака самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
Кидо:мару — вариант написания имени Кидоумару, призрака самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
Кидоумару — ёкай-призрак самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
Киё-химэ — одна из самых известных в японской литературе демониц, достигших высшего могущества, пример хоннари хання
Кийо-химе — вариант написания кириллицей имени Киё-химэ, мстительной японской демоницы
Кикимора — в славянской мифологии беспокойный домашний дух исключительно женского пола, жена или сестра домового
Кикимора болотная — в славянской мифологии злобный женский дух, живущий в болотах и топях
Кикиморка — вариант названия Кикиморы
Кикимра — вариант названия Кикиморы
Кикирин — вариант написания названия Кикирна
Кикирн — в эскимосской мифологии дух в виде большой лысой собаки
Кикитук — в мифологии иннуитов огромный ящероподобный монстр, помощник шамана
Киклопы — вариант русского написания названия Циклопов
Киливфаки — в эскимосском фольклоре (в частности, у гренландских эскимосов) фантастические животные с шестью или десятью ногами
Килин — вариант русского написания Цилиня
Килиопаки — вариант произношения названия Киливфаков, многоногих фантастических животных гренландской мифологии
Киллмулис — в английском фольклоре носатый домашний фейри, живущий на мельнице
Килмуллис — вариант написания названия Киллмулиса
Килох вайра — сверхъестественная ведьма в ирландском фольклоре, одичавшая разновидность шотландской Кальях Варе
Кильмулис — вариант написания названия Киллмулиса
Кимнары — вариант русскоязычного названия киннаров
Кинамонъ — русский вариант названия птицы Кинамолг согласно славянскому бестиарию
Кинг-Конг — гигантский гориллоподобный монстр, персонаж одноименного фильма 1933 года, а также ряда его ремейков и сиквелов
Кингу — в аккадской мифологии чудовище, порожденное вместе среди прочих богиней хаоса Тиамат
Кинег — шотландский дух из ряда Фуат, предвестница смерти, аналогичная банши, но исключительно невидимая
Кини Гер — в фольклоре австралийских аборигенов, злобное существо, получеловек-полукволл, убивающий людей и животных ради удовольствия
Киннамолг — чудесная «коричная» птица средневековых бестиариев, чьи гнезда ценились дороже бриллиантов
Киннары — полубожественные миксантропы-музыканты индийской и буддийской мифологий
Кинокефалы — люди с головами собак или шакалов
Киноцефалы — вариант кириллического написания слова «Кинокефалы»
Кинтах — одна из шотландских духов-плакальщиц, разновидность банши и кинег в Горной Шотландии
Кири Итибэй — согласно японскому фольклору, ёкай из префектуры Ниигата, в облике маленького мальчика преследующий людей по ночам
Кирин — японский вариант названия Цилиня
Киркегрим — вариант русского написания названия церковного грима, калька с датского, шведского и германского названий
Киск — вариант русского написания названия Кеаск в переводе Кирилла Королёва
Кит — морское чудовище средневековых бестиариев
Китωвра́съ — древнерусское написание имени Китовраса (от греческого «κένταυρος» — «кентавр»)
Китай-рыба — вариант названия космического кита в «Голубиной книге»
Китоврас — крылатый кентавроид, упоминаемый в апокрифах Киевской Руси с XIV века
Китра — вариант названия космического кита в «Голубиной книге»
Китсюне — вариант русского написания названия Кицунэ
Кицка жонка — в поверьях русского севера водяной дух в обличье женщины с рыбьим хвостом, обитающий в реке Кице
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Киши — согласно мифологии банту, падкий на женское мясо антропоморфный демон с человеческим лицом спереди и мордой гиены сзади головы
Киэсг — вариант русского написания названия Кеаск в переводе Степана Печкина
Клабатер — вариант написания названия Клабаутермана, пришедшего через польские источники
Клабаутерман — корабельный «домовой» балтийских флотилий
Кладавік — одно из белорусских названий кладовика
Кладнік — одно из белорусских названий кладовика
Кладовик — согласно славянских поверий, дух, охраняющий клады
Кладовник — вариант названия Кладовика
Кладовый — название кладовика на севере
Кларихун — вариант русской транскрипции названия Клурикона
Клетник — в славянской мифологии дух, живущий в клети-кладовой, помощник домового
Клеуре — вариант названия Клудде, голландского демона-оборотня
Клецьнік — белорусское написание названия Клетника
Клобук — в польской мифологии дурной дух низшего уровня, который, будучи пригретым в доме, приносит своим хозяевам добро, краденое им у соседей
Клохтуны — вариант русского написания названия Ератников
Клудде — во фламандском (бельгийском) фольклоре злой дух-оборотень, принимающий облик черного волка, ворона, коня или кота
Клуракан — вариант русской транскрипции названия Клурикона
Кляки — аналог Берниклей в славянском бестиарии
Кнакеры — вариант транслитерации оригинального названия стуканцев
Книжный червь калибра .303 — в плоском мире Т.Пратчетта особо целеустремленная разновидность червей, обитающая в магических библиотеках
Ко-дама — согласно японским поверьям, воплощенные души деревьев, способные покидать своё дерево, присматривая за рощами и поддерживая равновесие в природе
Коа Коа Квара — в верованиях бушменского племени кунг в пустыне Калахари: люди, имеющие сгиб ноги на середине бедра и питающиеся солнцем
Коа-коа-квара — в верованиях бушменского племени кунг в пустыне Калахари: люди, имеющие сгиб ноги на середине бедра и питающиеся солнцем
Коатликуэ — ацтекская богиня земли и смерти, в изображениях которой голова образуется двумя змеями
Коблинай — вариант русского написания названия Коблинау, валлийских рудничных гоблинов-нокеров
Коблинау — валлийская разновидность гоблина-стуканца, обитающего исключительно в шахтах и рудниках
Кобольд — вариант русского написания названия Кобольта
Кобольт — в немецком фольклоре миролюбивый, но весьма вспыльчивый дух (домовой или пещерный)
Ковер — персонаж эстонского фольклоре, лесной дух в облике косоглазого человека, который прячется в сильно скрученных березах неестественной формы
Кодзяму — вариант названия дальневосточного горного духа Кокдзяму
Кодриллы — в низшей мифологии центральных районов Франции опасные летающие змеи, невидимые для людей
Кодумодумо — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Козерог — десятый знак зодиака в виде козла, чье тело оканчивается рыбьим хвостом
Козлолюди — в казахском фольклоре дикие козлы с человеческими головами
Козлоолень — вариант русского названия Трагелафа, буквальный перевод его названия с греческого
Козослонъ — загадочный мутант славянского бестиария, объединяющий в себе черты козы и слона
Койе йа мения — таинственное животное-амфибия, якобы обитающее в Анголе, в верховьях реки Кванзы
Кока — в славянской мифологии фантастическое существо, которым пугают детей
Коканко — вариант названия Коки, одного из детских пугал славянского фольклора
Кокатрикс — вариант написания названия Кокатриса
Кокатрис — в европейской мифологии и в фентези-мирах существо, родственное василиску, в основу образа которого положены петушиные черты последнего
Кокдзяму — по преданиям коренных народов Дальнего Востока (орочей, ороков, удэгейцев, нанайцев и ульчей) злой горный дух, обитающий в пещерах
Кокена — в чилийском и аргентинском фольклоре бессмертный дух-защитник всех зверей высокогорья, который в облике гуанако или викуньи пасется со стадами этих животных
Кокойона — существо из городского фольклоре Жироны, монашка, превращенная в крокодилицу с крыльями бабочки
Колгами — вариант названия дальневосточного горного духа Кокдзяму у нанайцев и ульчей
Колове́рши — вариант названия Коловёртышей
Коловёртыши — в восточнославянской мифологии помощники ведьмы, колдуна или домового, накапливающие в себе достаток и приносящие его в дом
Коловерш — вариант названия Коргоруша
Коловёрши — вариант названия Коловёртышей
Колодечник — в русском фольклоре разновидность домового, «хозяин» колодца
Колоколо — согласно чилийскому фольклору, маленький крысоподобный паразит отвратительного вида, возбудитель болезней и мора
Колотопозад — в фольклоре штатов Новой Англии пантера-людоед с шаром на конце хвоста, которым она бьёт по голове своих жертв
Колхис — вариант написания имени Колчиса, Колхидского дракона, охранявшего золотое руно
Колчис — змей-дракон, охранявший золотое руно в древнегреческой мифологии
Кольцо-змея — вариант русского перевода обруч-зме́я в сборнике «Народ, да! Из американского фольклора»
Колью-таат — в фольклоре северной Эстонии морской демон в облике быка или высокого старика со странной формой черепа
Кома-ину — вариант написания кириллицей названия японских собакольвов
Комаину — традиционные японские собакольвы, парами охраняющие входы в синтоистские и буддийские храмы
Комоква — у индейцев квакиютлей хозяйка бесчисленных богатств
Комокол — вариант наименования комола
Комол — в славянском бестиарии свирепый зверь, всё своей мочёй сжигающий
Комонол — вариант наименования комола
Кон Аннон — вариант написания имени Кун Аннун кириллицей
Кон-аяк — название давалпы, существа со змеевидными ногами, которое нападает на людей, в казахском и киргизском фольклоре, буквально значащее «кожа-ноги»
Конџолка — вариант македонского написания названия зимнего демона Караконджала
Конџула — вариант сербского (Гружа) названия зимнего демона Караконджала
Конгамато — криптозоологический летающий монстр тропических африканских болот
Конджор — вариант болгарского написания названия зимнего демона Караконджала
Конебык — вариант русского перевода названия Катоблепаса
Конёк-Горбунок — в русских сказках маленькая горбатая лошадка со сверхъестественными способностями
Конопа — в мифах индейцев Северной Америки (кечуа) дух-хранитель домашнего очага
Конопелька — в фольклоре западной Беларуси, а также в соседних с Беларусью регионах Польши и Литвы, полевая русалка, живущая в конопле
Конь-кит — буквальное значение названия Гроссвалура, исландского морского монстра
Копуваи — собакоголовый великан-людоед из мифологии маори, коренного населения Новой Зеландии
Копша — в белорусском фольклоре дух, охранитель кладов, закопанных в землю (в частности, в могилы)
Копытный волк — геральдический волк с ногами парнокопытного животного (как правило, с лосиными ногами)
Коргоруши — вариант названия Коловёртышей
Корзиноносец — буквальный перевод названия Туалангценгце, гиены с корзиной вместо головы из фольклора зулу
Кори — по верованиям тунгусоязычных народов Дальнего Востока, мифическая птица с пешней вместо носа и саблями вместо крыльев
Кори-исмарис — человек-гиена в сомалийской мифологии, оборотень по собственной воле способный принимать облик гиены с наступление темноты
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, «преследующая лиса»
Коричник — вариант русского перевода названия птицы Киннамолг
Коркодил — вариант названия каркаладила
Кормокол — вариант наименования комола
Корнин — вариант названия домашнего духа Трасго в западной Астурии
Корнуоллский летун — вариант названия человека-совы, указывающий на ареал его обитания
Корнуэльские пикси — разновидность пикси, сиреневого цвета с длинными ушами, желтыми глазами и прозрачными крыльями за спиной
Коробокуру — в японском фольклоре гномы-карлики с длинными руками, кривыми ногами и нечесаными бородами
Коровья смерть — в славянской мифологии злой дух, убивающий коров, в образе безобразной старухи с граблями вместо рук или в виде черного зверя
Корокотта — вариант русского написания одного из названий Левкроты; помесь гиены и эфиопской львицы
Коромо-дако — согласно японскому фольклору, странные ёкаи Японского моря, похожие на осьминогов, которые способны увеличиться до гигантских размеров и поглотить целые корабли
Коропок-гуру — вариант транслитерации кириллицей айнского произношения «Коробокуру», японо-айнских гномов-карликов
Коропоккуру — вариант транслитерации кириллицей оригинального написания «Коробокуру», японо-айнских гномов-карликов
Корори — персонификация холеры в японском фольклоре, химеры, напоминающие барсука-тануки с полосками как у тигра и свирепой волчьей пастью
Корред — вариант названия Корриган, то ли общий для всех корриган, то ли только для их мужской части
Корред — вариант наименования Корриганов, бретонских карликов, преимущественно их мужской части
Корриган — в бретонском фольклоре то ли проказливые карлики сродни лютенам, то ли феи ручьев
Корриларио — согласно португальскому фольклору, легендарные существа в собачьем обличье, которыми становятся потерянные души
Космический жокей — фантастический внеземной вид существ из фильма «Прометей», мертвый представитель которого также появляется в фильме «Чужой»
Косодэ-но тэ — в японском фольклоре призрачные руки, появляющиеся из старого кимоно
Костомахи — по белорусскому фольклору встающие из могил покойники, сгнившие до костей
Кот Баюн — персонаж русских волшебных сказок, обладающий волшебным усыпляющим голосом
Кот-монстр — буквальный перевод с японского названия Бакэнэко
Кот-расщепенец — необычайно твердолобый кот, ломающий и расщепляющий деревья в поисках своей пищи, которая состоит из пчёл и енотов
Кото-фурунуси — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращается заброшенное кото — вид лютни
Кото-фурунуши — вариант написания названия Кото-фурунуси кириллицей
Котобуки — популярный в Японии образ химеры, состоящей из частей тел всех двенадцати зодиакальных животных
Котшур — в фольклоре Верхней Силезии, таинственное водяное существо, похожее на гибрид большой цапли и выдры с острыми, как бритва, зубами
Котэнгу — вариант названия Карасу тэнгу, японского тэнгу-ворона
Коул — интерпретация имуги в трилогии К.Пайка «Алоша»
Коцмеух — вариант названия Коцмолуха, польского домового духа, ночами высасывающего молоко у коров
Коцмолух — в фольклоре лясовяков с юго-востока Польши вредный домашний дух, ночами высасывающий молоко у коров
Кошар пиччи — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у селькупов, переводимый как «мамонт-щука»
Кошкалачень — согласно Шпилевскому и Афанасьеву, кот-оборотень из белорусского фольклора
Кошколаки — вариант русскоязычного названия веркотов
Кощей Бессмертный — в мифологии и фольклоре восточных славян злой колдун, омерзительный старик, обитающий в тридевятом царстве на краю света
Крaсный Гaлстучек — вариант перевода названия Красных шапок в мире Гарри Поттера
Крабаллон — название Клабаутермана в переводе Е.Вайсброта с польского текста А.Сапковского
Крак — славянизированная версия названия кракена
Кракен — гигантский головоногий моллюск (либо членистоногое или другая морская химера) из исландского фольклора
Крампус — в фольклоре германцев преимущественно в альпийском регионе лохматое существо с рогами и длинным высунутым языком, которое карает непослушных детей в день святого Николая
Красношапы — вариант перевода названия Красных шапок в мире Гарри Поттера
Красные шапки — в фольклоре британских островов наиболее опасная разновидность гоблинов
Кратт — в эстонской мифологии дух-обогатитель, созданный из сена и палок
Кренаи — в древнегреческой мифологии нимфы (наяды), населяющие колодцы и фонтаны
Кренаиды — вариант написания наименования «Кренаи» кириллицей
Кренчик — вариант регионального имени корригана, предложенный А. Сапковским
Крий — в греческой мифологии златорунный летающий баран, носитель того самого легендарного золотого руна
Крионы — в фольклоре жителей полуострова Бретань жестокие духи, состоящие в родстве с корред
Криосфинкс — в египетской традиции разновидность сфинкса с львиным телом и бараньей головой
Кровопросцы — вариант перевода названия Никербрикеров, насекомых из Средиземья
Крод Мара — в фольклоре Хайленда (Горной Шотландии) волшебные морские коровы
Кроколеопотам — диковинное чудовище из рассказов об Александре Македонском, с телом гиппопотама и двумя головами (крокодила и львицы)
Крокотта — вариант русского написания одного из названий Левкроты; помесь гиены и эфиопской львицы
Кролы — название одного из хоббичьих народов
Круглоглазые — буквальный перевод названия Циклопов
Крыжатик — согласно белорусским поверьям, неупокоенный дух в облике седого ворона с человечьими глазами, обитающий в пределах границ кладбища
Крыжацік — оригинальное белорусское написание названия Крыжацика
Крыжовниковая бабка — вариант русского названия крыжовничной женушки в переводе Николая Горелова
Крыжовниха — вариант перевода названия крыжовничной женушки
Крыжовничная женушка — детская страшилка с британского острова Уайт в облике огромно гусеницы, призванная отпугивать непослушных детей от кустов крыжовника
Крыланы — в мире Кринна, описанном в книгах серии Dragon Lance дальние родственники драконов, куда меньше и легче громадных собратьев
Крылатая Тень — одно из прозвищ Назгулов (имеются ввиду их полёты на «Крылатых Тварях»)
Крылатые кони — в мифологии многих народов и культур летающие кони, наиболее известный среди которых — греческий Пегас
Крысолаки — одно из русскоязычных названий крысолюдов
Крысолюды — оборотни-крысы и крысиные народы, лысохвостые комбатанты фентезийных и игровых миров
Ксаны — в астурийской мифологии женские духи источников, ручьев и рек
Ктулху — в произведениях Г.Лавкрафта и его последователей — Древний; спящее на дне Тихого океана чудище, способное воздействовать на разум человека
Ку Ши — в шотландском фольклоре громадный пес с зеленой шерстью и заплетенным в косичку свернутым в кольцо хвостом; вариант адской гончей
Ку Шит — неверный вариант написания имени Ку Ши кириллицей
Ку-Ши — вариант написания имени Ку Ши кириллицей
Куа-фу — племя китайских великанов
Кугдлуяк — написание одного из региональных имен Киливфаков кириллицей
Кудан — согласно японским поверьям, вещие создания, принимающие облик телят с человеческим лицом
Кужата — вариант русского написания названия Куйяту
Кузутики — по поверьям Урала и Пермского края маленький нечистый дух, чертик
Кузь йырси — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
Куй — в древнекитайской мифологии чудовище в виде одноногого безрогого пепельно-синего быка
Куйгорож — в мордовской (мокшанской и эрзянской) и чувашской мифологии фантастическое существо, приносящее в дом сокровища
Куйгорожсь — мокшанское написание названия духа-добытчика Куйгорожа, буквально «змея-сова»
Куйкӑрӑш — чувашское написание названия духа-добытчика Куйгорожа
Куйята — вариант русского написания названия Куйяту
Куйяту — в исламской мифологии огромный бык, имеющий 4000 глаз, 4000 ушей, 4000 носов, 4000 ртов, 4000 языков и 4000 ног
Кук — в белорусской мифологии царь птичьего царства, большая волшебная птица, охранявшая всех пернатых от посягательств хищных животных
Кука — пугало из бразильского фольклора, ведьма с головой (либо с головой и некоторыми другими частями тела) крокодила
Кукимора — вариант названия Кикиморы
Кукиопагак — написание одного из региональных имен Киливфаков кириллицей
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, «воздушная лиса»
Кукориак — написание одного из региональных имен Киливфаков кириллицей
Кулверстукас — имя Чебурашки в переводном варианте мультфильма на литовский язык
Кулешата — вариант наименования «Куляшей», мелких водяных чертиков
Кулеши — вариант наименования «Куляшей», мелких водяных чертиков
Кулшедра — вариант наименования дракона Кучедры
Куль — вариант названия водяных духов Васа в печорском диалекте коми-зырянского языка, корень имени водяного Вакуля
Куль Васа — вариант наименования Вакуля, примерно обозначающий «водяной дьявол»
Куль Пель — вариант коми-пермяцкого названия водяных духов Васа, буквально «дедушка-водяной»
Кульдиргиш — согласно казахскому фольклору, водяные красавицы-русалки, обитающие в степных реках, в омутах, в протоках среди камышей
Кульдыргыш — в фольклоре киргизов демонические существа женского пола с отвисшими грудями, защекочивающие до смерти
Кульпиян — другое название Ичетика у народов коми, написанное кириллицей
Культдыргыш — альтернативное написание названия кульдрыгыш, диких дев в киргизском фольклоре, способных защекотать жертву до смерти
Куляши — в фольклоре жителей Вологодщины водяной чертенок
Кумао — существо из филиппинского фольклора, которое собирает ногти детей и использует их для торговли в подземном мире
Кумбаба — в вавилонских мифах (в частности, в сказаниях о Гильгамеше) гигантское чудовище в виде многоногого и многорукого существа
Кумельган — если верить Древлянскому, вредящий лошадям злой дух в виде получеловека-полуконя в белорусском фольклоре
Кумихо (구미호) — корейское название девятихвостой лисицы-оборотня, чье название буквально это и о
Кумяльган — белорусское написание названия кумельгана, духа-вредителя лошадей
Кун Аннуйн — вариант написания имени Кун Аннун кириллицей
Кун Аннун — собаки владыки потустороннего мира (Аннона), встреча с которыми предвещает смерть; валлийская версия Неистового гона
Кунджарарати — один из вариантов наименования зверя Шарабха
Купалка — вариант названия русалки
Купальскі дзядок — белорусское написание названия Купальского деда, лесного духа, собирающего цветы папоротника
Купальскій дзѣдокъ — написание названия Купальского дедка согласно дореволюционных правил русского языка
Купальский дедок — в белорусском фольклоре добрый лесной дух, собирающий «папараць-кветку» в купальскую ночь
Купе-диеб — в фольклоре бразильских индейцев-апинаже хищные существа с телом человека и крыльями летучей мыши
Кураканџа — вариант сербского написания названия зимнего демона Караконджала
Куракпао — в фольклоре народа бикол, проживающего на на юго-востоке филиппинского острова Лусон, агрессивное грязное существо с растрепанной шерстью и большими пронзительными глазами
Курангаитуку — в полинезийской мифологии (мифологии маори) гигантская женщина-птица с вытянутыми трубочкой острыми губами и глазами ящерицы
Курилы — вариант названия Крионов, карликов бретонского фольклора
Курма — вторая аватара индуистского бога Вишну в виде черепахи с человеческим торсом
Куро-бодзу — согласно японскому фольклору, тёмный, призрачный ёкай, похожий на лысого монаха, с длинным языком, который по ночам проникает в дома и высасывает дыхание у спящих
Куродзука — самая известная женщина-демон в японском фольклоре
Куроконџа — вариант сербского написания названия зимнего демона Караконджала
Куролиск — вариант названия Кокатриса, калька с польского слова «Kuroliszek»
Куронъи — в корейской мифологии крупная змея с самоцветом в голове и с четырьмя крыльями по бокам, приносящая в дом, где живет, богатство и долгую жизнь
Куртыяк — название духа-хранителя дома, семьи у кумадинцев*, аналога Эмегендеров
Курупира — в бразильской мифологии дух леса, объединивший в своих чертах поверья местных индейцев и африканских переселенцев
Курчел — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у цахуров
Курша — в грузинском фольклоре мифическая крылатая собака, помощник и покровитель хозяина-героя
Кусарикку — бычьеногий демон шумеро-аккадской мифологии
Кутабэ — вариант японского названия Байцзэ, мудрой химеры, знающей всё про мифических существ и чудовищ
Кутинья — вариант названия Кутихи
Кутисакэ-онна — персонаж городских легенд Японии, мстительный дух в образе женщины с разрезанным от уха до уха ртом
Кутӥсь — распространённое название в литературе кутыся, духа, насылающего болезни, в удмуртской мифологии
Кутиха — в русских поверьях дух в облике женщины, обитающий в углу (в куте) дома
Кутувр — вариант русского названия Квинотавра
Кутысь — в удмуртской (вотяцкая) мифологии водный дух, насылающий болезни
Кутэси — у народности бесермен название удмуртского кутыся, злого духа, насылающего болезни
Кучедра — рогатый огнедышащий дракон албанской мифологии
Кучивило — в чилийской мифологии наполовину свинья, наполовину змея, отравляющая воду и разоряющая ловушки для рыб
Кучисакэ-онна — вариант русского написания названия Кутисакэ-онна
Кушисаке Онна — вариант русского написания названия Кутисакэ-онна
Кушкафтар — в фольклоре народов Дагестана злой дух леса с ужасающей внешностью
Куэлебре — в низшей мифологии Астурии и Кантабрии, опасный крылатый змей, охраняющий сокровища в своем логове в пещере у источника
Куэро — в мифологии южноамериканского народа мапуче, водяной вампир в виде распластанной бычьей кожи с рачьими глазами и когтями по периметру
Къав — в демонологии бежтинцев* восставший из могилы злой дух в облике лохматого человека с кошачьей мордой без усов
Къан тулукъ — оригинальное кумыкское написание названия Кан-тулук, буквально «бурдюк, наполненный кровью»
Кьёдиелле — согласно мифологии саамов, домовые духи-хозяева
Кьокотсу — искаженное написание на русском языке названия Кёкоцу
Кэ-иппай — вариант названия Отороси, японского чудовища, с ног до головы покрытого густой, спутанной шерстью
Кэле — в чукотском и корякском фольклоре духи-оборотни, носители злой силы
Кэлигрейхаунд — редчайший геральдический монстр, смесь дикой кошки и антилопы
Кэльпи — вариант русского написания названия Келпи
Кэммон — вариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Кэммун — волосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии, нечто среднее между каппой и обезьяной
Кэндзокусин — согласно японским поверьям, звероподобные духи, служащие посланцами у могущественных ёкаев
Кэпкуэн — вариант русского написания названия Кэпкэуна
Кэпкэуны — балканские двуглавые полукинокефалы
Кэукэгэн — в японской мифологии особо грязное и мерзкое чудище размером с небольшую собаку, похожее на массу длинных грязных волос
Л
Лізун — оригинальное белорусское написание названия Лизуна, пугала с длинным языком словно тёрка
Лісовы люди — украинский вариант «диких людей» (понятия, обозначающего различных лесных существ чудесной, «дивной» природы)
Ліхтарка — вариант белорусского названия блуждающего огонька, буквально «фонарик»
Ліцвінскі цмок — вариант наименования островецкого цмока на белорусском языке
Ла Йорона — в мексиканской и культуре чиканос призрак рыдающей женщины, разыскивающей своих детей
Ла Льорона — альтернативное русское написание названия Ла Йороны, мексиканской плачущей призрачной женщины в белом
Ладон — огнедышащий дракон древнегреческой мифологии, страж сада Гесперид
Лазавік — оригинальное белорусское написание названия лозовика
Лазави́к — вариант русского написания названия лозовика у П.Древлянского
Лазеннік — одно из белорусских названий Банника (от белорусского: «лазня» — «баня»)
Лазнік — одно из белорусских названий Банника (от белорусского «лазня» — «баня»)
Лаломена — в фольклоре мальгашей (Мадагаскар), похожее на быка, водяное существо с огромными ярко-красными рогами
Лама — шумерский вариант имени Ламассу
Ламассу — в аккадской мифологии богиня-покровительница в виде крылатого льва с человеческой головой
Ламашту — в аккадской мифологии львиноголовая женщина-демон
Ламая — в албанском фольклоре живущая в горах ведьма-людоед со змеиным хвостом
Ламбтонский червь — вариант русского написания названия Лэмбтонского червя, змееподобного дракона из графства Дарем на северо-востоке Англии
Лами — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (в единственном числе)
Ламинь — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (в единственном числе)
Ламиньяки — в баскском фольклоре духи-хранители родников и пещер в облике женщин с куриными или утиными лапами вместо ног
Ламиняку — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (во множественном числе)
Ламия — в античной мифологии полудева-полузмея, демоница, сосущая кровь своих жертв
Ламламбо — в фольклоре южноафриканского племени кхоса, чудовище со светящимся в темноте телом крокодила и головой змеи на длинной шее
Ламхигин-и-дур — вариант русского написания названия Тламхиген-и-дурр
Ламя — у южных славян чудовище с телом змеи и собачьей головой, дракон
Лангсуир — беззубый вампир-ревенант из малайского фольклора, которым становится женщина, умершая во время родов
Лангсуйар — вариант написания названия Лангсуир, малайского беззубого вампира
Лангсуйор — вариант написания названия Лангсуир, малайского беззубого вампира
Лангсуяр — вариант написания названия Лангсуир, малайского беззубого вампира
Ланнан-ши — в фольклоре Ирландии и острова Мэн дух-вампир, который является жертве в образе прекрасной женщины, оставаясь невидимым для окружающих
Лантикусъ — в славянском бестиарии лев с человеческой головой
Лантухи — в еврейском фольклоре мелкая нечисть, чертята, похожие на домовых, леших или водяных; серьезного вреда не причиняют, но склонны к озорству
Лапидух — вариант написания названия Ловидуха, польского демона, охотящегося на неприкаянные души
Лапитупы — название одного из хоббичьих народов
Ласка с серпом — буквальный перевод с японского названия Кама-итати
Ласковая Анни — погодный дух, управляющий юго-западными ветрами в заливе Кромарти, на северо-востоке Шотландии
Латан — вариант написания имени Лотана (Левиафана)
Латану — вариант написания имени Лотана (Левиафана)
Латгав — в фольклоре филиппинского народа сулу, высокий черный демон с огромными светящимися огнем глазами
Лау — согласно фольклору коренных народов Андаманских островов, общее название для призраков умерших
Лаума — в мифологии народов восточного побережья Балтийского моря ведьма, которая ночами душит спящих, насылает кошмары, подменяет детей, а также способна управлять силами природы
Лауме — вариант написания названия Лаумы, прибалтийской ведьмы
Лауритс — в эстонском фольклоре дух-хранитель огня, который бродит с тремя своими огненными собаками, следит за огнем в очагах, поддерживает пламя под котлами и оберегает от пожаров
Лауру — в низшей итальянской мифологии домовой, являющийся в виде маленького человечка, который соблазняет женщин и насылает кошмары
Лафон — вариант русского написания имени Ладона
Лахама — в шумерской мифологии демоны водной стихии, созданные богом Энки
Лахарэнга-нготу — название безголовых людей у нганасан, может переводиться как «рот на животе» или «глаза на плечах»
Лаюн — согласно славянским поверьям: дух, превращающийся в пса и лаем охраняющий клады
Лающая — буквальный перевод имени Сциллы
Ле́шенка — вариант названия Шишиги
Лебедечеловек — вариант перевода наименования «сванхамр»
Лебединые девы — вариант русскоязычного наименования сванхамров
Левиафан — в преданиях Древнего Востока и в Библии гигантское морское чудовище
Левиафанов сын — имя, под которым в ряде источников фигурирует Тараск
Левияфа — вариант написания имени Левиафана, используемый в книге Еноха
Левкокрота — вариант русского написания названия Левкроты
Левкрокота — вариант русского написания названия Левкроты
Левкрота — в средневековых бестиариях существо, напоминающее лошадь, с пастью до ушей, способное подражать человеческой речи
Ледащий — в славянской мифологии дух соломы, весь запухший от сна
Ледяной Джек — персонаж англо-саксонского и германо-скандинавского фольклора, олицетворяющий собой зиму и лютый мороз
Ледяные ходоки — вариант перевода названия Белых ходоков в одном из ранних любительских переводов
Леен — морской змей из баскского рыбацкого фольклора
Лейинь — оленеподобный демон, обитающий в лесах Лодзинского воеводства Польши, заманивающий путников в дебри и там атакующий их
Лёма — в фольклоре коми-пермяков женский дух леса в виде сгорбленной старушки в грязной одежде с клюкой в руке
Лемпо — в финском, карельском и эстонском фольклоре злой переменчивый дух, способный контролировать человека и вести его к всяческим неудачам
Лемуры — в древнеримской мифологии духи умерших насильственной смертью, вернувшиеся ради мести
Леонид — вариант названия Леонтокентавра, буквально — дитя льва, львенок
Лепрекон — в ирландском фольклоре озорной фэйри, хранящий золото
Лепрехун — вариант русской транскрипции названия Лепрекона
Леренсуге — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Эспелете)
Лесовик — одно из названий лешего
Лесовики — название одного из хоббичьих народов
Летавец — по славянским поверьям дух, который слетает на землю падучей звездой и, принимая знакомый человеческий образ, вступает в связь со своими жертвами
Летавицы — подвид дивьих жен, которые служат ведьмам и колдунам, причиняя людям всякий вред и пакости
Летавиць — украинский вариант написания названия Летавца, славянского духа-искусителя (читается «Лэтавыць»)
Летун — вариант русского названия Летавца, славянского духа-искусителя
Летучемыший крысопаук — чудовищная помесь крысы, паука, летучей мыши и краба, впервые появившаяся в фильме «Сердитая красная планета» 1960 года
Леуманы — мифический народ безротых людей, питающихся запахом жареной рыбы и цветочным ароматом
Лефон — вариант русского написания имени Ладона
Лешак — одно из названий лешего
Леший — в славянской мифологии дух леса
Леяки — в балийской мифологии демоны-ведьмы, летающие по ночам в виде голов со свисающими внутренностями
Ли́зень — вариант названия Жировика, домового духа славянской мифологии
Лианнан-ши — вариант русского написания названия Ланнан-ши
Ливьята́н — правильное прочтение названия Левиафан на иврите
Лидерц — существо венгерского фольклора, одновременно сочетающее в себе черты демонического любовника и домашнего духа-обогатителя
Лиетувенс — вариант написания кириллицей навания Лиетуониса, латышского мифического существа
Лиетуонис — в латышской мифологии существо, по ночам душащее спящих, садясь им на грудь
Лизун — вариант названия Жировика, домового духа славянской мифологии
Лизун — в фольклоре северной Беларуси пугало с длинным языком, живущее в колодце или в огороде и способное лизнуть непослушного ребенка до крови
Лизун лесной — согласно поверьям, зафиксированным в Литинском уезде (сейчас — Литинский район Винницкой области Украины), лесной черт-людоед в облике большого зверя
Лилит — ночная демоница шумеро-аккадской и иудейской мифологий, первая отвергнутая жена Адама в библейском фольклоре
Лимнады — в древнегреческой мифологии нимфы (божества) озёр, разновидность наяд
Лимнатиды — вариант русского написания названия Лимнад
Лимнеи — вариант русского написания названия Лимнад
Лимониады — в древнегреческой мифологии нимфы лугов и пастбищ
Лин — вариант русского написания Цилиня
Линан-Сидхе — вариант русского написания названия Ланнан-ши
Лингбакр — один из чудовищных морских монстров, которых исландские мореплаватели принимали за острова
Линкетти — вариант русского написания названия Линчетти (во множественное числе)
Линкетто — вариант русского написания названия Линчетти (в единственном числе)
Линтывормъ — вариант названия Линдворма в славянском бестиарии (с акцентом на морскую природу змея)
Линчетти — в итальянском фольклоре сверхъестественные существа, которые ночами сквозь замочные скважины пробираются в спальни и душат спящих, усаживаясь им на грудь
Линчетто — вариант русского написания названия Линчетти (в единственном числе)
Линъюй — вариант названия Беюй, морского чудовища древнекитайской мифологии, буквально «рыба-дракон»
Линь — вариант русского написания Цилиня
Лионтавр — вариант названия Леонтокентавра
Лисун — одно из названий лешего
Лисы-оборотни — лисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии
Лихо одноглазое — у восточных славян воплощение злой доли в образе одноглазой старухи
Лич — в фентези разновидность нежити; маг, воскресивший себя после смерти
Лкиенка-ихон — в мифологии индейцев хайда (Северо-западное побережье Северной Америки) одноногое существо, выглядящее как половина человека
Лламигин-и-дор — вариант русского написания названия Тламхиген-и-дурр
Лламхигин-и-дур — вариант русского написания названия Тламхиген-и-дурр
Лобастый — одно из прозвищ лешего
Лобизоме — в португальском фольклоре обычно безопасные для людей оборотни, которые боятся света
Лобишон — вариант русского написания названия Лобизоме, португальского человека-волка
Ловидух — в фольклоре лясовяков с юго-востока Польши лесной демон из Сандомирской пущи, охотящийся на неприкаянные души
Логхир — в мире Каренты (Глен Кук) странный вид хоботных гуманоидов, которые умирают не до конца
Лознік — вариант белорусского названия лозовика
Лознікі — оригинальное белорусское написание названия Лозников, мелких нечистиков, живущих в кустах лозы
Лозники — в белорусском фольклоре мелкие шаловливые нечистики, обитающие около водоемов в кустах лозы
Лозовик — в белорусском фольклоре некий лесной или болотный нечистик, живущий в лозе
Лойма — в белорусской мифологии коварный лесной или болотный дух исключительно женского пола
Лолмишо — в цыганском фольклоре страшный демон в облике чумной красной мыши, который причиняет людям накожные болезни
Лопастый — одно из прозвищ лешего
Лосиный Фроди — лосиноногий герой исландской саги, по сути названия ставший прародителем исландских кентавров
Лоскотниці — буквально «щекотницы», название мавок, лесных дев украинского фольклора, на Подолье, напоминающее о функциях русалки
Лосо — в фольклоре западно-африканского народа ваи, легендарное лесное чудовище, похищающие прекрасных девушек
Лох-Несское чудовище — водный ящер, согласно легендам, обитающий в шотландском озере Лох-Несс
Лохе — дракон из эстонских детских сказок, обычно летающий
Лошадиная шея — вариант перевода имени Хаягривы, конеголового персонажа индийской мифологии
Лошолич — в цыганском фольклоре страшный лесной дух, лохматый зубастый леший с длинными отвисшими ушами
Лу́ту — вариант названия дагестанского домашнего духа Сухасулу
Луговичок — в славянской мифологии дух лугов, маленький зеленый человечек в одежде из травы, один из детей полевика
Лудмурт — в удмуртской мифологии существо в виде маленького человечка, отвечающее за луга и поля
Луисон — один из семи легендарных монстров мифологии южноамериканских индейцев гуарани, демон смерти, впитавший в себя характеристики европейских оборотней и дьявольских псов
Лулу — согласно маврикийскому фольклору, огромное чудовище, живущее в облаках, чья душа хранится отдельно от его тела
Лулундрану — в фольклоре мальгашей (жителей Мадагаскара) некие фантастические чудовища, якобы обитающие в реках
Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон
Луот-хозик — согласно мифологии саамов, женский дух-покровитель оленьих стад в облике волосатой женщины, живущей в тундре
Луска — морское чудовище, согласно креольскому фольклору, обитающее в водах Багамских островов и питающееся человеческим мясом
Лутин — вариант написания имени «лютен» кириллицей
Луупайнайя — в эстонском фольклоре демон-искуситель, ночной призрак, инкуб
Лэмбтонский червь — согласно легенде с северо-востока Англии, гигантский змееподобный дракон, опустошавший сёла в окрестностях Дарема
Лю-Каркуль — в гасконском фольклоре чудовищный дракон, полузмей-полумоллюск, живший по легенде в пещере под городом Астенг
Люб — у славян дух-охранитель брачного ложа в образе большеухого, мохнатого, златовласого кота
Людверц — название лидерца, существа венгерского фольклора, являющегося одновременно духом-обогатителем и демоническим любовником, в северных областях Венгрии
Людерц — название лидерца, инкуба и домового одновременно, существа венгерского фольклора в Трансильвании и Молдавии
Люди, которые спят стоя — в бушменских поверьях, одно из названий племени !Коа !Коа Квара, члены которого питаются солнцем
Люди, питающиеся солнцем — одно из названий фантастического народа !Коа !Коа Квара в бушменских поверьях
Люди-аисты — в средневековых бестиариях племя людей, превращающихся в аистов
Люди-журавли — в средневековой европейской литературе чудовищное племя людей с длинными как у журавлей шеями
Люди-леопарды — особый вид оборотней, вера в которых распространена в африканских странах западного побережья Центральной Африки
Люди-медведи — в ряде культур (как правило северных: скандинавы, финно-угры, балты, славяне) люди, превращающиеся в медведей, и наоборот
Люди-мухоморы — согласно представлениям ительменов и соседних народностей, антропоморфные мухоморы, соблазняющие мужчин и водящие людей по тропам мёртвых
Люди-скорпионы — в аккадской мифологии миксантропические существа, нижняя часть тела которых заимствована у огромных скорпионов
Лютен — во французском фольклоре ночные существа маленького роста и крайне проказливого характера
Люферланг — животное промысловых лесов США с хвостом посередине туловища, в отвращении убегающее от собственного отражения и кусающее раз в год, но насмерть
Люцфир — название лидерца, существа венгерского фольклора, являющегося одновременно духом-обогатителем и демоническим любовником, в северных областях Венгрии
Лядашцік — белорусское написание названия Ледащего
Лядашцик — в белорусской мифологии (согласно записей П.Древлянского) одноглазый крылатый злой дух, портящий людей
Лядащий — вариант написания названия Ледащего
Лясун — вариант белорусского названия Лешего, духа-хозяина леса
Лята́вец — белорусский вариант написания названия Летавца, славянского духа-искусителя
М
Ма́ра — вариант названия Кикиморы
Маалусы — эстонский вариант названия Маахисов
Мааналайсы — вариант финского названия Маахисов, буквально «подземные»
Маанвэки — вариант финского названия Маахисов, буквально «земной народ»
Маахес — львиноголовый бог войны в древнеегипетской мифологии, пожиратель пленных
Маахисы — в мифологии прибалтийских народов подземные карлики-оборотни, искусные кузнецы и ткачи, обладатели чудесного скота и уродливой внешности
Мавки — в украинском и польском фольклоре лесные девы, живущие в карпатских лесах, пещерах и на горных пастбищах, обычно описываемые как «отворенные», то есть дырявые сзади
Маво — в фольклоре Арденны*, речное ящероподобное земноводное чудовище размером с теленка
Мавпун — оригинальное украинское написание названия Маупуна, начальника над мавками
Мадатайс — вариант названия Вадатайса, сбивающего с пути лесного духа латышской мифологии, буквально «тот, кто вводит в
Мадзикирира — в фольклоре народа шона, проживающего на территории Зимбабве, злой дух, давящий на грудь спящим; персонификация сонного паралича
Маеро — вариант русского написания названия Маэро, дикого длинноволосого племени в мифах маори
Маероеро — вариант названия Маэро, дикого длинноволосого племени в мифах маори
Мажана — вариант написания имени Марены кириллицей
Маигэ — вариант дагурского названия чудовища Мангус
Майдын массалык улеси — в фольклоре жителей ряда регионов Казахстана дух-покровитель мистического леса, оказывающий помощь в поиске счастья
Макалипорн — вариант наименования дерева Нарифон
Макалифон — вариант наименования дерева Нарифон
Макара — индийское мифическое чудовище, наполовину животное, наполовину рыба
Макли — загадочный скандинавский зверь из бестиария Леонардо да Винчи, питающийся двигаясь назад и спящий прислонившись к дереву
Макроби — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Макробии — фантастический народ из античной и средневековой литературы, отличающийся сверхчеловеческим ростом, продолжительностью жизни и некоторыми львиными чертами
Макровіте — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Макрови — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Макровы — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Макупо — горный змееподобный дракон из фольклора жителей Западных Висайских островов Филиппинского архипелага
Макуча-зиндуку-зомламбо — вариант имени вредного зулусского водяного духа Токолош, буквально «применяющий (в танце) речные палки (тростник)»
Малімон — оригинальное белорусское написание названия рыбы Малимона
Мала’как — название расы Космических жокеев в книге Майкла Яна Фридмана «Чужие. Первоначальный грех»
Малимон — в мифологии Белорусского Полесья огромная рыба, живущая в подземном море-океане, которая держит на себе землю, влияя на разливы и засухи
Мальк ра Нгераод — в фольклоре аборигенов Палау легендарный петух с человеческой головой, который высиживает деньги на горе духов
Мальк ра Нгероад — вариант русского написания имени Мальк ра Нгераода, человекоголового петуха из фольклора аборигенов Палау
Мами Вата — вариант написание имени Мамивата кириллицей
Мамивата — у племен севера Гвинейского залива дух воды в форме русалки (полуженщины-полурыбы) или полуженщины-полузмеи
Мамуны — вариант русского перевода названия Мумаков
Мамуры — в испанском фольклоре рогатые карлики в красных шляпах и красных штанах
Ман-ман — вариант названия пары однокрылых птиц Бийняо
Манагарм — вариант написания кириллицей прозвища Хати, буквально означающего «Лунный пес»
Мананангал — филиппинский вариант названия Пенанггалан, вампира, способного разделять свое тело
Манга — вариант халхаского названия чудовища Мангус
Мангад — вариант бурятского названия чудовища Мангус
Мангадхай — вариант бурятского названия чудовища Мангус
Мангас — вариант написания названия чудовища Мангус (халхаское, ойрат-калмыцкое произношение)
Мангудзе — вариант монгорского названия чудовища Мангус
Мангус — в фольклоре монгольских народов общее название для различных чудовищ, как правило, для многоголовых великанов со змеиными чертами
Мандихоръ — одно из названий Мантикоры в славянском бестиарии
Мандихорь — одно из названий Мантикоры в славянском бестиарии
Манейро — вариант названия рогатых карликов Мамуров в Каталонии
Манипого — в фольклоре жителей Канады чудовище, змей, обитающий в озере Манитоба, в центрально-канадской провинции Манитоба
Мантахунгал — в филиппинском фольклоре горное чудовище в облике лохматой безрогой коровы с клыкастой пастью
Мантикор Вестероса — в мире семи королевств («Игра престолов») насекомоподобное существо, наиболее похожее на скорпиона, имеющее в своей внешности нечто, напоминающее человеческое лицо
Мантикора — чудовище с кроваво-алым телом льва, человеческим лицом и хвостом скорпиона
Мань-пупыги — название подвида пупыгов, которые покровительствовали не всему поселку, а только конкретной семье (буквально «малый дух»)
Маньмань — в древнекитайском «Каталоге гор и морей» похожие на мышей существа с головами черепах
Манья — в русском фольклоре демонический персонаж, уродливая старуха, которая бродит по белому свету, разыскивая погубленного ею сына
Маньяк — в русском фольклоре привидение или дух
Мао-Пелада — в фольклоре юго-востока Бразилии, опасное ночное существо со светящимся рыжим мехом и голой передней лапой, заманивающее жертву в глубь леса
Маогуй — в древнекитайской и буддийской мифологии волосатый дух умершего, разновидность духов-гуй
Мапингуари — в бразильском фольклоре и криптозоологии одноглазое лесное существо с пастью на животе
Мара петриковская — в фольклоре Восточного Полесья безвредное несуразное существо в облике толстого вертикального бревна на непропорционально маленьких барсучьих лапах
Мараббекка — в сицилийском фольклоре водяное существо, обитающее в колодцах, которое хватает приблизившихся детей и затягивает в воду
Маракэ — в фольклоре индейцев Гвианы водяные духи, змеи с головами на обоих концах тела, спереди и сзади, и четырьмя лапами
Маранхиг — вариант написания названия Амаланхиг, филиппинской нежити
Маргигр — вариант написания названия Маргюг, страшной русалки из исландского фольклора
Маргульи — в fantasy и играх серии D&D (Dungeons & Dragons) наиболее опасная разновидность гаргулий
Маргюг — в скандинавской мифологии огромное морское существо в виде уродливой женщины с рыбьим хвостом, которое можно видеть только перед штормом
Мардагайл — в армянской низшей мифологии оборотень, обладающий способностью превращаться в волка
Марена — в западно-славянской мифологии воплощение Смерти, соломенный персонаж, деревце или кукла для ритуальных проводов зимы и встречи весны
Маридильо — вариант названия рогатых карликов Мамуров в Каталонии
Марикоморион — вариант названия Мантикоры у Бартоломея Авиценны
Марион — вариант названия Мантикоры у Бартоломея Авиценны
Маркопеты — вариант прусского названия Маркополей, прибалтийских подземных гномов
Маркополи — в прусской и литовской мифологии антропоморфные духи, живущие в земле, барздуки более высокого сословия, гномы-помощники Пушкайтса, бога земли
Маркупо — вариант написания названия Макупо, змеееподобного дракона из фольклора филиппинских Висайских островов
Мармарину — в мифологии индейцев арикена-пемон (Венесуэла, Гайана, штат Рорайма на севере Бразилии), чудовищная змея, проглотившая первых людей
Марсок — загадочный зверь, способный менять свой облик, на Херефордской карте, возможно парандр
Марул — в фольклоре жителей Шетландских островов кровожадное морское чудовище в облике рыбы с глазами по всей голове и гребень из мерцающего пламени
Маруль — вариант русского написания названия Марула, морского дьявола с Шетландских островов
Марушинью — волшебные существа в фольклоре Северной Португалии, разновидность дуэнде, обитающих среди руин старых замков и в подземных тоннелях
Масан — в индийском фольклоре злой дух ужасного вида, обитающий на месте сожжения трупов
Масани — написание названия женской разновидности Масана, индийского злого духа, обитающего в похоронных кострах
Масленичный Кот — вариант русского названия Чеширского кота в переводе В.Набокова
Массариоли — в итальянском фольклоре невысокие сверхъестественные существа со старческими лицами, помогающие по хозяйству
Мастан кемпир — демоническое существо киргизского фольклора, старуха, сосущая кровь из пятки человека
Мастон-кампир — название демонической старухи Мыстан кемпір в узбекском фольклоре
Матит — древнеегипетская богиня в облике львицы или женщины с львиной головой
Матохи — невидимые домашние духи-пакостники, подбивают детей шалить, создают «суМатоху» в делах и «поМехи» «неуМехам»
Матробиты — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Матсья — в индуистской мифологии русалкообразная аватара бога Вишну
Мать-рысь — вариант названия Арысь-поле
Маупун — в поверьях восточного Полесья, умерший до крещения мальчик, который становится после смерти главным над русалками-мавками
Маўпун — оригинальное белорусское написание названия Маупуна, начальника над мавками
Мафдет — в египетской мифологии львиноголовая богиня правосудия и мести, враг змей и скорпионов
Мафтет — вариант написания имени «Мафдет» кириллицей
Махаха — некий злой дух из мифологии эскимосов-инуитов
Махес — вариант написания имени «Маахес» кириллицей
Махишасура — вариант имени «Махиша», буквально означающий «демон-асура Махиша»
Махуа — другое название Цзяго, обезьяноподобных существ китайской мифологии
Мацаду — согласно фольклору восточно-индийского народа атонг, оборотень, который днем является человеком, а ночью превращается в тигра
Машурдалы — в цыганском фольклоре глупые горные великаны-людоеды, каждый из которых хранит свои жизнь и здоровье в личной черной курице
Маэро — древний и дикий народ из мифологии маори, коренного населения Новой Зеландии
Мбойгуасу — вариант названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Мбойтата́ — вариант написания названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Мбуи Туи — один из семи легендарных монстров мифологии южноамериканских индейцев гуарани, ужасающий змей с головой попугая
Ме-Гало-Камдуре — в фольклоре индейцев апинайе, проживающих в центральной Бразилии, лесной демон-оборотень
Мећедовић — сербское имя богатыря Медведко
Медведи-оборотни — в ряде культур (как правило северных: скандинавы, финно-угры, балты, славяне) люди, превращающиеся в медведей, и наоборот
Медведко — персонаж славянского фольклора, известный в русских и сербских сказках, получеловек-полумедведь
Медзники — вариант названия Мерников, проклятых душ продажных землемеров (от польского «miedza» — «межа», «граница»)
Медная старуха — буквальный перевод с казахского имени Мыстан кемпір, демонической ведьмы
Медулина — согласно чешского фольклора, лесная белая пани, дух-покровитель диких пчел и меда
Межевик — в славянской мифологии дух-оранитель межи, маленький черный человечек в одежде из травы, один из детей полевика
Межевичок — вариант названия Межевика
Межники — вариант названия Мерников, проклятых душ продажных землемеров (от польского «miedza» — «межа», «граница»)
Мелало — в цыганском фольклоре страшный демон в облике серой двухголовой птицы, который насылает на людей бешенство и тем самым толкает их на всевозможные преступления
Мелиады — в древнегреческой мифологии нимфы-дриады, покровительствовавшие яблоням и другим фруктовым деревьям, а также отарам овец
Мелиды — вариант названия Мелиад, нимф яблонь и других фруктовых деревьев
Мелии — в древнегреческой мифологии нимфы-дриады горных ясеней, один из самых древних видов нимф, фактически титаниды, рожденные Землей-Геей* от крови Неба-Урана*
Мельничник — дух-хозяин мельницы в фольклоре жителей русского севера
Мельничной — вариант названия мельничника, духа-хозяина мельницы
Мельничный хозяин — вариант названия мельничника, духа-хозяина мельницы
Мелюзина — кельтский и средневековый дух свежей воды; часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже, иногда с двумя хвостами
Менге — вариант названия рогатых карликов Мамуров в Кантабрии
Мендо — вариант названия Тхэджагви, духа-предсказателя в корейских шаманских традициях
Менет — вариант написания имени «Мент» кириллицей
Менехуны — таинственный высокоразвитый народ, который, согласно полинезийским мифам спустился с неба
Менит — вариант написания имени «Мент» кириллицей
Мент — в египетской мифологии львиноголовая богиня
Меретсегер — вариант написания имени «Меритсегер» кириллицей
Меримутеф — в древнеегипетской мифологии бараноголовый бог, один из божеств погребальной специализации
Мерионы — разумный шестиногий народец в книге М.Суэнвика «Дочь железного дракона»
Меритсегер — древнеегипетская богиня в виде змеи с человеческой головой, олицетворявшая Фиванский некрополь и покровительствовавшая строителям гробниц
Мерлайон — вариант транскрипции английского названия морского льва
Мерлион — вариант названия морского льва
Мерники — в германском, балтийском, западно- и южнославянском фольклоре блуждающие огоньки, в которых превратились души землемеров, нечестно мерявших землю при распределении участков
Мерроу — ирландские русалки, с рыбьим хвостом и небольшими перепонками между пальцами
Мерцана — по славянской мифологии добрый дух полей, покровительница спелых хлебов
Месмер — вариант регионального имени корригана, предложенный А. Сапковским
Метелиляйнены — сказочные существа из карельских легенд, отличаются громадным ростом и с невероятным шумом передвигаются по лесу
Метсаваймы — в эстонской мифологии лесные духи, оборотни, способные перекидываться в животных, принимать человеческий и получеловеческий образ
Метуэр — вариант написания имени «Мехурт» кириллицей
Мехен — в египетской мифологии змей-защитник ладьи бога Ра в путешествии по ночному Нилу
Мехет-верет — вариант написания имени «Мехурт» кириллицей
Мехет-Урт — вариант написания имени «Мехурт» кириллицей
Мехит — в египетской мифологии львиноголовая богиня, персонификация северного ветра, одна из яростных форм богини-матери, воплощающая собой пламенную силу Ока Солнечного божества
Мехтурт — вариант написания имени «Мехурт» кириллицей
Мехурет — вариант написания имени «Мехурт» кириллицей
Мехурт — в египетской мифологии богиня неба в виде коровы или женщины с головой коровы
Меша — в белорусской мифологии некий проклятый дух в облике небольшого черного лохматого зверя, не приносящий вреда, но пугающий по ночам
Меша-адам — вариант названия Агач киши у азербайджанцев, буквально «лесной человек»
Мидгардсорм — вариант русскоязычного написания имени «Мировой змей» (Ёрмунганд)
Мидзути — вариант названия Вани кириллицей
Мидзуха — вариант названия Морё, водяных монстров японской и китайской мифологии
Мизучи — искаженное прочтение названия Мидзути на русском языке
Мийалобо — в чилийской мифологии повелитель над водами всех морей, рек и озер, охранитель морской флоры и фауны, отец морских дев пинкой
Микоси-нюдо — согласно японской мифологии, ужасный ёкай в облике странствующего монаха с длинной шеей, нападающий на путников
Миктлантекутли — в мифологии ацтеков и других индейцев науа, владыка подземного мира мертвых в облике скелета, человека с черепом вместо головы или черепа на множестве ног
Микэнэко — трехцветный японский кот, потенциально демонической наружности
Мильялобо — вариант русского написания названия Мийалобо, чилийского водяного
Мименгви — в корейской мифологии злые духи, которыми становятся души людей, умерших насильственной смертью или не оставивших потомство холостяков
Мими — в фольклоре австралийских аборигенов духи камня, живущие в трещинах скал
Мимик — в естественнонаучных сочинениях XVI-XVIII веков собака, которая умеет подражать чему угодно
Мимик — вариант названия Доппельгангера, в частности в книгах Анджея Сапковского
Мимтуци — диалектный вариант названия Минтуци, айнского водяного духа
Минди — радужный змей из фольклора аборигенов Австралии, изумительно красивый, но крайне опасный и плохо пахнущий
Минлей — в мифах ненцев гигантская птица с семью парами железных крыльев, которыми она создает ветер
Минокава — в фольклоре филиппинского народа багобо, гигантская птица со стальными когтями и клювом, зеркальными глазами и крыльями, острыми как мечи
Минокедачи — вариант написания кириллицей названия Минокэдати, ёкая в облике брюзжащего волосатого старика
Минокэдати — в японском фольклоре уродливый дух-ёкай в образе брюзгливого волосатого старичка
Минотавры — в греческой мифологии (а затем и в fantasy) гуманоиды с бычьей головой
Минтоци — диалектный вариант названия Минтуци, айнского водяного духа
Минтути — вариант написания названия Минтуци, айнского водяного духа
Минтуци — сверхъестественное существо в айнской мифологии, получеловек-полузверь, дух водной стихии, родственный каппам
Минтуци камуй — вариант написания названия Минтуци, айнского водяного духа
Минцути — вариант написания названия Минтуци (калька с японского написания), айнского водяного духа
Миравды — вариант названия безголового человека Элйуоньэй гөдэ
Мираг — вариант русского написания названия Мираджа
Мирадж — в арабской традиции космографических и зоологических сочинений XIII-XIV веков исключительно свирепый однорогий заяц жёлтого цвета, обитающий на острове в Индийском океане
Мирмеколев — вариант русского написания названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Мирмиколеон — существо средневековых бестиариев, наполовину муравей, наполовину лев
Миробитие — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Мисис — вариант написания имени «Маахес» кириллицей
Мит-митке — название лидерца, демонического любовника и домового духа венгерского фольклора, в восточных областях Венгрии
Мите — вариант киргизского написания названия демоницы в облике старухи в лохмотьях
Михос — вариант написания имени «Маахес» кириллицей
Мичибичи — в мифах алгонкинских племен Северной Америки водное божество, владыка всех рыб, обычно изображаемый как водная пантера с лицом человека
Мо́кквисин — вариант названия Таннаму квисин, духов старых деревьев в корейской мифологии
Модзя — устаревший вариант названия Юрэй, дословно: «некто мертвый»
Мойанг Ланг Куит — дух из фольклора западно-малайзийской народности мах-мери, выглядящий как полуорел-полузмей, предвестник скорой беды
Мокеле-мбембе — огромное существо, напоминающее древнего ящера, якобы обитающее в реках и озерах Центральной Африки
Моколе — оборотни-рептилии (за исключением змей) из Мира Тьмы
Мокрая женщина — буквальный перевод названия Нурэ-онны, женщины-змеи японской мифологии
Мокровите — вариант написания названия народа макробиев в славянских бестиариях
Мокруха — в русском фольклоре домашний дух, оставляющий на полу мокрые следы
Мокумокурен — цукумогами, живущие в старых рваных седзи (бумажных межкомнатных перегородках)
Молниеносный — вариант перевода наименования «Бурак» с арабского
Молотозад — вариант перевода названия Колотопозада из фольклора американских колонистов
Молочный заяц — в скандинавском фольлорке заяц-голем, созданный ведьмой, чтобы высасывать молоко у соседских коров и красть шерсть
Момондзии — в японском фольклоре ёкай в облике волосатого, звероподобного старика, которым становится долгоживущий нобусума, очень старая летучая мышь
Монаи — один из семи легендарных монстров мифологии южноамериканских индейцев гуарани, огромный рогатый змей, страдавший клептоманией
Монакьелли — вариант русского написания названия Моначьелло, приведенный в книге «Загадочные существа»
Моначьелло — в южноитальянском фольклоре маленькое антропоморфное существо в монашеском одеянии, чьё появление может как сулить несчастье, так и принести удачу
Мондао — согласно фольклору Зимбабве, бледнокожие иглозубые русалки, утаскивающие рыбаков и пловцов под воду
Монт — вариант написания имени «Монту» кириллицей
Монту — древнеегипетский бог войны, сокологоловое олицетворение мужества и победы
Мораг — в шотландском фольклоре змей, обитающий в озере Лох-Морар, схожий наружностью со знаменитой Несси
Морана — вариант написания имени Марены кириллицей
Морганы — вариант написания названия морских дев из бретонского и валлийского фольклора
Моргены — в бретонском и валлийском фольклоре морские жители, прекрасные, дружелюбные, но вредные
Морё — в китайском и японском фольклоре, общий термин для множества духов вод, живущих в необитаемых местах и питающихся человеческими трупами
Морена — вариант написания имени Марены кириллицей
Морлоки — гуманоидные подземные существа-каннибалы, придуманные Гербертом Уэллсом в его книге «Машина времени», но также встречающиеся в различных произведениях фантастического жанра
Мормо — в греческой мифологии злой дух, ужасная женщина-вампир, близкая по своим характеристикам к ламиям и эмпусам
Мормолики — вариант названия Мормо во множественном числе, буквально «ужасные волки»
Морские эфиопы — в средневековых сочинениях четырёхглазые люди, живущие в Эфиопии
Морской бык — одно из античных легендарных морских чудовищ, также именуемое как Фоха
Морской волк — прозвище североамериканского водяного чудовища Васго, волка с плавниками касатки
Морской кот — геральдический зверь из польского гербовника, не то обезьяна, не то кот, сидящий на задних лапах
Морской лев — геральдическое существо с головой и передними лапами льва и рыбьим хвостом
Морской олень — в средневековой литературе весьма коварное существо из семейства «морских химер»
Морской пегас — геральдическое существо, крылатый конь с рыбьим хвостом
Морской пёс — геральдическое существо из семейства «морских химер»
Морской рыцарь — буквальный перевод наименования Зеериттер
Морщинец — вариант названия Кэльпи во вселенной ведьмака
Моряна — вариант написания имени Марены кириллицей
Моряны — в мире Тайного Города (В.Панов) искусственно созданная семья женщин-оборотней
Мосмен — вариант русского написания названия человека-мотылька
Мот-мен — вариант русского написания названия человека-мотылька
Мотивация — в юмористическом бестиарии антропоморфное воплощение побуждения к действию
Мотра — персонаж японских фильмов и комиксов: вымышленная гигантская бабочка, монстр кайдзю, хранитель планеты Земля
Моури — исландское название Драуга по цвету одежды (куртки) красно-коричневого цвета
Моурос — согласно галисийской, астурийской и португальской мифологии, раса сверхъестественных существ, населявших северо-запад Иберийского полуострова с начала времен, но ушедших под землю с приходом людей
Мохноноги — название одного из хоббичьих народов
Моховик — по славянской мифологии дух мшистых болот, самый маленький из лесных духов
Моховой — вариант имена Моховика, одного из младших лесных духов русского фольклора
Мраволев — вариант русского названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Мрата̀ — вариант названия Мратиняка, болгарского демона, вызывающего куриный мор
Мратиняк — в поверьях западной и северной Болгарии, зловредный демон, вызывающий мор кур и прочей домашней птицы
Му-Шубун — вариант названия прекрасных демониц в бурятском фольклоре
Му-шубун — вариант написания названия Муу шубуун, бурятской демоницы с птичьим клювом
Мув хора — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у хантов
Мув-хар — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у хантов
Мув-хор — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у хантов
Мулен — одно из названий Чучуна
Мули — вампирша цыганского фольклора, мулло женского пола
Мулиартех — в шотландском фольклоре морской змей-оборотень, иногда выходящий на сушу в обличье дряхлой одноглазой старухи
Мулло — нежить, вампир или призрак умершего в фольклоре цыган
Муло — вариант написания названия мулло; мулло мужского пола
Мулуөн — вариант названия Чучун, диких людей в якутской мифологии
Мулы — вариант русского написания названия Мулло (в множественном числе)
Мульквисин — в корейской мифологии общее название водяных духов, обитавших в морях, реках, прудах, болотах, колодцах
Мульярстух — вариант русского написания названия Мулиартех в переводе Николая Горелова
Мулэ — вариант написания названия цыганского вампира Мулло
Муля — вариант русского написания названия вампира-мулло в мире ведьмака
Мумаки — в Средиземье Дж.Р.Р.Толкиена предки современных слонов величиной с башню, обитающие в Хараде и, возможно, выведенные Морготом
Мумасика — согласно японскому фольклору, комичного вида ёкаи с головой одноглазой однорогой лошади
Мумашика — вариант написания названия нелепого японского ёкая Мумасика
Мунккилайнены — вариант названия Метелиляйненов, великанов из карельского фольклора
Мунсок — в корейской мифологии духи-хранители могил мирных людей, разновидность Согин
Мунчо кузё — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
Мунчо пери — вариант названия удмуртского банника Мунчомурта, буквально «банный бес»
Мунчокукник — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
Мунчоматча — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
Мунчомурт — согласно удмуртским поверьям, антропоморфный дух бани, аналог славянского банника
Мунчопочетка — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
Муравьиный лев — вариант русского названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Муриоше — согласно бретонскому фольклору, вредоносные демоны-оборотни, особенно опасные для детей
Муруха — вариант названия Мерроу
Мус — многоголовый, одноглазый демон монгольского фольклора, вариант Мангус
Мусгосо — вариант названия Тренти, кантабрийских лесных существ, сплошь покрытых мхом, грибами и листьями
Мускортка — название демонической старухи Мыстан кемпір у западносибирских татар
Мусок — в корейской мифологии духи-хранители могил военных людей, разновидность Согин
Мустан-башлык — название демонической старухи Мыстан кемпір у калмыцких татар
Мут — одна из важнейших богинь египетской мифологии, царица неба фаванской триады, покровительница материнства
Муу боохолдой — в бурятском фольклоре, собирательное название всех разновидностей уродливых духов-оборотней
Муу шубуун — в бурятском фольклоре, дух-оборотень в образе красивой девушки с птичьим клювом, прикрывая который ладонями, она заманивает человека и затем съедает
Мушвозьмась — одно из прозвищ удмуртского полевого духа Лудмурта, буквально «охраняющий пчёл»
Мушруш — вариант названия Сируша
Мушрушу — вариант названия Сируша
Мушуссу — вариант аккадского названия Сируша
Мушхуш — вариант шумерского названия Сируша, буквально «огненно-красный дракон»
Мы-хор — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у хантов
Мынчо-кузё — вариант названия Мунчомурта, удмуртского духа бани
Мынчо-мурт — вариант названия удмуртского банника Мунчомурта, буквально «банный человек»
Мыстан кемпір — в казахском фольклоре демоническая старуха, ведьма, которая крадет и подменяет детей, отравляет еду и насылает проклятия
Мьёлькхаре — вариант русского написания названия молочного зайца, калька его шведского названия
Мэйхес — вариант написания имени «Маахес» кириллицей
Мэрроу — вариант русского написания названия Мерроу
Мюлены — вариант названия Чучун, диких людей в якутской мифологии
Мюлинг — в фольклоре скандинавских народов злой дух младенца, убитого матерью или брошенного умирать
Мюру-Ха — вариант названия Мерроу
Мявки — одно из названий мавок, лесных танцующих дев украинского фольклора
Н
Нја̄џы — вариант написания имени якутской домовой Ньадьы, буквально «кума»
Наблюдатели — вариант русского названия (дословный перевод) Бехолдеров
Навагунджара — в индуизме мифическое животное, составленное из девяти разных существ, воплощение бога Вишну
Навной — вариант названия Намноя, указываюший на его связь с навью
Нагваль — в мексиканском фольклоре зловредный монстр или животное, в которое превращается колдун или обычный человек
Нагиня — нага женского пола
Наглопер — высшая разновидность африканского вампира-асанбосама, также присутствующая в сетти
Нагуаль — распространённое написание названия животного-двойника или животного, в которое превращается человек, мексиканского фольклора на русском языке
Нагучица — в адыгском фольклоре уродливая, дряхлая, горбатая старуха, с железными зубами, с грудями, закинутыми за спину
Назгулы — существа из произведений Дж.Р.Р.Толкина, бесплотные духи, служители тёмных сил
Найтака — вариант транслитерации оригинального салишского наименования Огопого
Нак — вариант русского написания шведского названия водяного духа
Накер — один из нелетающих английских драконов, традиционно обитавший в водоемах графства Суссекс
Накеры — вариант транслитерации оригинального названия стуканцев
Накилеви — вариант написания названия Нукелави кириллицей
Накки — в финской и эстонской мифологии водяные существа, которые выглядят как люди с конскими копытами вместо ног
Накки — финский и эстонский вариант названия водяных духов
Наккилэйви — вариант написания названия Нукелави кириллицей
Наклави — вариант написания названия Нукелави кириллицей
Наманари хання — в японском фольклоре разновидность демоницы Хання
Намахагэ — страшные, похожие на демонов, ёкаи, живущие в горах вдоль северного побережья Японского Моря
Намной — согласно славянской мифологии ночной дух, который приходит к человеку во время сна и давит до синяков
Намородо — в фольклоре австралийских аборигенов, ужасные вампиры, летающие по ночам в облике обескровленных ссохшихся трупов
Намэ-онна — в японской мифологии, странная женщина, которая любила облизывать своих любовников
Нанг Лха — согласно тибетской мифологии, дух-хранитель дома, имеющий тело человека и голову свиньи
Нанди-бэр — загадочный монстр, похожий на огромного медведя, наводящий панику на жителей Кении и Уганды
Наньюнаи — вариант имени Утьлуньты, дословно «каменное платье»
Напеи — в древнегреческой мифологии нимфы лесных полян и лощин
Нарасимха — в мифологии народов Индии львиноголовый персонаж, аватара бога Вишну, воплощение защиты и гнева
Нарасинха — вариант написания имени «Нарасимха» кириллицей
Наре — в литовском фольклоре прекрасные русалки с рыбьими хвостами ниже пояса
Наригама — согласно японскому фольклору, цукумогами оживших старых железных чайников или котлов, используемых для приготовления риса
Нарипол — вариант наименования дерева Нарифон
Нарифон — в буддийской мифологии дерево с плодами в виде миниатюрных женщин
Нас-нас — вариан написания наименования «Наснас»
Наснас — странные человекоподобные существа арабской мифологии, у которых всего один глаз, одна щека, одна рука, одна нога, половина туловища, половина сердца
Нахцерер — вампирическое существо из средневекового северогерманского и кашубского фольклора, покойник, поедающий себя в могиле
Начелоскок — в фольклоре американских колонистов штата Нью-Хэмпшир, маленькое, похожее на сурка, существо, пугающее людей
Наша змеиная мать — дословный перевод имени Коатлантонан, еще одного наименования Коатликуэ
Нашгушидза — вариант написания названия Нагучицы, людоедки из адыгского фольклора, буквально «старуха с железным зубом»
Наяды — в древнегреческой мифологии нимфы пресных вод
Нгойбуо-ачу — вариант названия безголовых людей у нганасан, буквально «безголовые»
Нголоко — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Нгояма — лесное существо из фольклора покомо, небольшого народа банту в Кении, имеющее облик человека с хвостом и с железным когтем в ладони одной руки
Нденгеи — в фольклоре фиджийцев, гигантский змей-демиург, создавший острова и научивший людей ремеслам и воинскому искусству
Ндумакувили — в преданиях жителей Танзании мифологический червь с двумя зубастыми головами — одной спереди, другой сзади
Неак та — в мифологии кхмеров, духи-хранители местности, живущие на возвышенных местах в деревнях и в водоёмах
Небтуи — в египетской мифологии богиня влюбленных и плодородия, почиталась в городе Латополь (Эсна) как супруга Хнума
Невесты — вариант перевода слова «Нимфы»
Нежить — собирательное название для всех типов сверхъестественных существ, восставших из мёртвых после своей смерти
Нёи-дзидзай — в японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Неистовый гон — в британской мифологии своры сверхъестественных собак, преследующих грешников или предвещающих гибель тем, кто их увидит
Нейт — богиня войны, одна из древнейших египетских богинь
Нёкк — норвежский и датский вариант названия водяного духа
Некк — вариант русского написания шведского названия водяного духа
Нёкке — датский вариант названия водяного духа
Нёккен — норвежский и датский вариант названия водяных духов (во множественном числе)
Неко — вариант написания слова Нэко кириллицей
Некомусуме — вариант названия Нэкомусумэ на русском
Некрештеницы — согласно сербским преданиям, мелкие летающие вампироподобные существа, которыми становятся умершие до крещения дети
Некурат — один из многочисленных видов вампиров во вселенной «Ведьмака», вероятно, вариант названия Носферата
Некхебит — вариант написания имени «Нехбет» кириллицей
Нелюб — у славян злой дух в образе мохнатого черного кота, которому приписывались неудачи на брачном ложе
Нереиды — в древнегреческой мифологии морские нимфы, «девы вод»
Неркштенци — оригинальное написание кириллицей названия сербских демонов, некрещеных детских душ
Нермпай — буквально «мягкие ноги» на фарси, встречающееся в некоторых источниках название давалпа, существ со змеевидными ногами, оседлывающих людей
Нерривик — вариант имени Седны, обозначающее «место мяса»
Несвезлох — в мире Реттийской короны (серия книг Г.Л.Олди) некое крупное животное
Неснас — вариан написания наименования «Наснас»
Неспех — вариант написания кириллицей названия Несьпеха, лужицкого домашнего духа, насылающего лень на хозяек
Несси — «уменьшительно-ласкательное» имя Лох-Несского чудовища
Несьпех — в верхне-лужицком* фольклоре вредный домашний дух, всячески препятствующий успеху в в любых хозяйственных делах, насылая на женщин непреодолимую дрему, лень и безразличие
Нет — вариант написания имени «Нейт» кириллицей
Нефертум — в египетской мифологии бог растительности, иногда изображался с львиной головой
Нефилимы — вариант названия рефаимов
Нехбет — в египетской мифологии хранительница царской власти и фараонов, персонификация Верхнего Египта; покровительница рожениц и помощница в родах
Нехебкау — древнеегипетский бог времени и плодородия, змееобразный податель пищи
Нехебт — вариант написания имени «Нехбет» кириллицей
Ниваши — согласно цыганскому фольклору, ненавидящие людей водяные с огненно-красными волосами и длинной бородой, с зелеными глазами и с лошадиными копытами
Нигаварай — cогласно японскому фольклору, большие уродливые ёкаи с рогами и волосатыми телами зеленоватого цвета, чьи покрытые волосами рты будто искривлены в горькой усмешке
Нидагрисур — в фольклоре Фарерских островов, дух убитого матерью некрещёного младенца в виде тёмно-бурого шарообразного существа, передвигающегося на четвереньках
Нидхегг — дракон из скандинавской мифологии, грызущий корни мирового дерева и грешников
Ний — вариант имени вия
Никербрикеры — в легендариуме Толкина докучливые насекомые, обитающие в болотах Эриадора
Никураси — в японском фольклоре ёкай, выглядящий как девушка с соблазнительным телом, но со страшным лицом, ребристой шеей и болтающимися ушами
Никураши — вариант написания кириллицей названия Никураси, японского ёкая с фигурой прекрасной девушки и страшным ушастым лицом
Никштукас — антропоморфные карлики, гномы в литовской мифологии
Ниммэндзю — вариант названия Дзиммэндзю, японского мифического дерева с человеческими головами вместо плодов
Нимфа ясеня — в фольклоре германо-скандинавских народов (от Германии и до юга Швеции) дух ясеня, злобное существо женского пола под названием Аскефруа
Нимфы — в древнегреческой мифологии женские божества природы, живущие в горах, лесах, морях, источниках
Нингё — в японском фольклоре загадочные морские существа, бессмертные русалки
Нинки-нанка — в фольклоре народов Западной Африки огромные опасные змеи-оборотни, живущие в лесах и болотах и питающиеся отбившимися от племени детьми
Нинкинанка — вариант написания названия Нинки-нанка, змей-оборотней Западной Африки
Нинмэндзю — вариант названия Дзиммэндзю, японского мифического дерева с человеческими головами вместо плодов
Нис-нис — вариан написания наименования «Наснас»
Нисаг — гэльское название Лох-Несского чудовища
Нисн — вариан написания наименования «Наснас»
Ниснис — вариан написания наименования «Наснас»
Ниссе — домашние духи в фольклоре скандинавских народов
Нисю-онна — в японской мифологии женщина с двумя головами на змеиных шеях
Нит — вариант написания имени «Нейт» кириллицей
Нобусума — согласно японским поверьям, питающийся кровью и огнем ёкай в облике гигантской летяги, которым становится слишком старая летучая мышь
Ног-птица — вариант названия Ногай-птицы
Ногай-птица — в славянской мифологии чудесная птица с четырьмя ногами
Ноггл — вариант написания нъогля, водяной лошади Шетландских и Оркнейских островов, на русском
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «дикая лиса», шутник и трикстер
Ногуй — вариант названия Ногай-птицы
Нодзути — один из самых ранних ёкаев в японской истории, выглядящий как волосатая метровая гусеница без глаз с направленным вверх ртом
Нодэра-бо — согласно японской мифологии, гротескный, одетый в лохмотья, призрак тощего монаха, который по ночам бродит среди руин заброшенных храмов, звоня в колокола
Ноздророг — вариант опознания носорога-аруи асриси
Нойоны — вариант названия тибетских и монгольских духов-покровителей Эдзенов-Сабдаков, буквально «господины»
Нокеры — транслитерация оригинального названия стуканцев, которую многие считают наиболее верным переводом на русский
Номори — согласно японскому фольклору, большие змеевидные существа с шестью лапами, обитающие в чаще горных лесов
Номори-муси — вариант названия Номори, японского шестиногого змея
Ноппэра-бо — написание варианта названия Нопэрапон кириллицей
Нопэрапон — безликий японский призрак, способный принимать облик человека
Нора нейр — написание кирилицей наименования киннаров в Тайланде
Норггены — вспыльчивые духи-помощники в тирольском фольклоре
Носферат — во вселенной «Ведьмака» Анджея Сапковского, один из типов вампиров, который не калечит жертву, а только пьет кровь
Носферату — один из видов вампиров во вселенных «Ведьмака» и «Vampire: The Masquerade», основанный на одноименном образе классического немого фильма 1922 года
Нохой-Ердени — вариант названия Нохой-Эрте, собакоголовых людей из монгольского фольклора
Нохой-Ертен — вариант названия Нохой-Эрте, собакоголовых людей из монгольского фольклора
Нохой-Эрте — собакоголовые люди в фольклоре монгольских народов
Нохойтерим — написанный кириллицей татарский вариант названия «собакоголовых народов»
Ночная пантера — перевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Night Panther
Ночник — вариант названия Чугайстера в Закарпатье
Ночные мойщики — буквальный перевод названия бретонских злых духов-прачек Туннере-ноз
Нриси́мха — вариант написания имени «Нарасимха» кириллицей
Нсанга — вариант названия Мокеле-мбембе, южноафриканского водяного ящера
Нубейро — вариант написания названия Нуберо, летающих верхом на облаках уродливых старичков испанского фольклора
Нуберо — в испанском фольклоре злокозненные духи, уродливые старички в одеждах из шкур, летающие на облаках и губящие урожай
Нуберу — вариант написания названия Нуберо, буквально «Облачный Мастер»
Нувиша — оборотни-койоты из Мира Тьмы
Нукелави — в фольклоре шотландских оркнейских островов, морское чудовище, наподобие жуткого кентавра без кожи
Нукэкуби — согласно японским поверьям, разновидность рокурокуби, голова которой полностью отделяется от туловища и летает по ночам
Нулиаюк — имя Седны среди эскимосов нетсилик, обозначающее «женоподобная»
Нуно-са-пунсо — обидчивые духи филиппинского фольклора, живущие в так называемых «таинственных холмах», разбросанных по лесу
Нуппеппо — в японской мифологии ёкай, который выглядит как комок гнилого мяса с обвисшими чертами лица
Нуппори-бодзу — вариант названия Сиримэ, японского ёкая с глазом вместо ануса
Нурарихён — согласно японской мифологии, таинственный и могущественный ёкай, выглядящий как добродушный старичок с большой головой
Нури-ботокэ — согласно японской мифологии, причудливый зомби с выпавшими глазами, выползающий из домашнего алтаря, который позабыли закрыть на ночь
Нурикабэ — в японском фольклоре ночное чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход
Нурэ-онна — в японской мифологии женщина-змея, живущая в водоемах, которая подманивая мужчин своей женской половиной, нападает на них и съедает
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Нутон — франко-бельгийский подвид французских лютенов, проказливых ночных карликов-гномиков
Нуэ — японская химера, приносящая болезни и неудачи
Нха-а-тик — вариант транслитерации оригинального салишского наименования Огопого
Нъогль — водяная лошадь в фольклоре Шетландских островов
Ньады Дьянха — вариант написания имени Ньадьы Дьангха
Ньадьы Дьангха — в якутской мифологии покровительница телят и детей, маленький дух женского пола
Ньякак — одно из названий существа в фольклоре перуанских и боливийских кечуа, которое похищает жир у индейцев, чтобы смазывать машины
Ньямал — вариант названия Мокеле-мбембе, южноафриканского водяного ящера
Нэк — вариант русского написания шведского названия водяного духа
Нэка — искаженное название Нэко на русском языке
Нэко — японское слово «кот», которым за пределами Японии называют всех сверхъестественных кошек японского фольклора
Нэко-мусумэ — вариант названия Нэкомусумэ на русском
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Нэкомусумэ — в японской поп-культуре — девушка-кошка, современная интерпретация бакэ-нэко.
Нэны — согласно бретонскому фольклору, зловещие уродливые существа кельтского происхождения, напоминающие горгулий
Ню Мо-ван — в китайской мифологии быкоголовый князь демонов
Нюлэсмурт — леший в удмуртской мифологии, хозяин леса и повелитель зверей
Нюнай-судзумэ — в японской мифологии мстительный дух умершего аристократа Фудзивара-но Санэката, воплотившийся в образе рыжего воробья
Нюунай-судзумэ — вариант названия Нюнай-судзумэ на русском языке
Нюхлер — маленькое чёрное существо из мира Гарри Поттера, похоже на крота и утконоса одновременно, очень подвижное, любит все блестящее
Нюхль — вариант перевода названия Нюхлера, волшебного зверька из мира Гарри Поттера
Нявки — распространённое гуцульское название мавок, лесных дев украинского фольклора
Няджы Нянгха — вариант написания имени Ньадьы Дьангха, якутского духа-хранителя хлева
Няка — искаженное название Нэко на русском языке
Нянь — в китайском фольклоре чудовищный полубык-полулев-полупёс, неотъемлемый персонаж празднования китайского нового года
Няўки — фонетическая запись варианта названия мавок, лесных и горных дев украинского фольклора на гуцульском диалекте
О
О-бакэ — вариант русского написания названия Обакэ
О-гумо — вариант названия Цути-гумо, буквально «гигантский паук»
О-дзато — согласно японскому фольклору, чудовища-ёкаи, похожие на дзато, слепых артистов, которые в эпоху Эдо находились под покровительством сёгуната
О-кабуро — согласно японским поверьям, ёкай-трансвестит, принимающий образ крупногабаритной девочки-прислуги в публичных домах
О-камуро — согласно японским поверьям, мстительный призрак жестоко убитой девочки-служки, обитающий в публичных домах
О-кику — вариант написания имени Окику кириллицей
О-куби — согласно японскому фольклору, ёкай, выглядящий как летящая в небе огромная отрубленная голова, обычно женская
О:-докуро — вариант названия Гася-докуро, буквально «гигантский скелет»
Обаке — вариант русского написания названия Обакэ
Обакэ — в японской мифологии «преобразующееся существо» — призрак, дух
Обариён — согласно фольклора японской префектуры Ниигата, чудовище размером с ребенка, что любит кататься на спине у людей
Обдериха — в русском фольклоре зловредный женского пола дух бани
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇) — оригинальное японское написание названия Саруторахэби и его буквальный перевод
Обжора — вариант перевода названия Тао-Тие
Облачар — вариант сербского названия здухача
Обмен — одно из названий подменыша
Обменыш — одно из названий подменыша
Оборотень — человек, способный превращаться в некоторых животных, обычно — в опасных хищников
Обоуби — в фольклоре папуасов киваи мифический морской народ, хозяева крокодилов и других водных животных
Обруч-змей — в американском фольклоре исключительно ядовитая змея, жалящая рогом на хвосте и при преследовании добычи заглатывающая свой хвост и катящаяся как обруч
Обуры — у балкарцев и карачаевцев злые оборотни, которые могли принимать облик разных животных
Овинник — по славянской мифологии один из усадебных духов, охранитель хлебных запасов, живущий в овине
Ово — в фольклоре жителей юга Нигерии водяные-оборотни, двухголовые существа с гусиными лапами вместо ладоней и ступней
Огневик — по белорусским поверьям, мелкий домашний дух, живущий в печи и бросающий пепел в готовящуюся еду
Огневица — в фольклоре жителей русского севера, полевой дух в образе старухи, прибегающей погреться к кострам на выжигании старой травы при бороновании
Огненный змей — по славянской мифологии демон-искуситель и дух-добытчик
Огненный краб — в мире Гарри Поттера вымышленное существо, похоже на крупную черепаху с панцирем, инкрустированным драгоценными камнями
Огопого — монстр-криптид озера Оканаган на юго-западе Канады
Огрины — В вымышленной вселенной Warhammer 40,000 огромные люди, являющиеся эквивалентом фэнтезийных Огров
Огры — центрально-европейские великаны-людоеды (плюс дубины, плюс одежды из вонючих шкур)
Одміна — одно из оригинальных названий одминка, подменённого ребёнка украинского фольклора
Одмінок — вариант украинского написания название Одмины, украинской же разновидности подменыша
Одноногая — буквальное значение названия Патасолы
Одоро-одоро — вариант названия Отороси, японского чудовища, с ног до головы покрытого густой, спутанной шерстью
Одороси — вариант названия Отороси, японского чудовища, с ног до головы покрытого густой, спутанной шерстью
Озато — вариант написания кириллицей названия О-дзато, японского ёкая в облике слепого сказителя дзато
Озерницы — в белорусском фольклоре и локальная разновидность русалок, обитающих в Черном озере на Мядельщине, и вообще озерный подвид русалки
Озерный демон — перевод оригинального наименования Огопого с языка салишей
Оитэкэ-бори — в японском фольклоре локальный призрак из местечка Хондзё в токийском районе Сумида, живущий в канале и преследующий рыбаков, которые подходят слишком близко к его жилищу
Ой иясе — у татар, башкир и других тюркских народов «хозяин» дома, домовой, особая разновидность духов эе
Ой эйяхё — вариант башкирского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Оймяконское чудовище — реликтовое чудовище, обитающее, согласно многочисленным легендам, в озере Лабынкыр на территории Оймяконского района на востоке Якутии
Ойнополь — одно из названий Эмпусы, упоминаемых в «Свиде» — византийском словаре X века
Ойшӧрика — вариант коми-пермяцкого названия ночных духов Войшӧрвойся
Океаниды — в древнегреческой мифологии нимфы, дочери Океана и Тефиды
Окику — в японском фольклоре призрак служанки, несправедливо обвиненной в краже тарелки из драгоценного сервиза
Окику-муси — в японском фольклоре гусеница, в которую переродилась душа убитой девушки по имени Кику
Окикумуси — вариант написания названия Окику-муси кириллицей
Окикумуши — искаженный вариант названия Окику-муси кириллицей
Оксоку — вариант написание названия Ёксёкю, многоголовой царь-птицы из фольклора долган и якутов
Октопус — вариант наименования кракена
Олано — в баскском фольклоре, волшебные полусобаки-полукони, питомцы одноглазого великана Тартаро
Олбасты — вариант написания названия Албасты у ягнобцев
Олифанты — хоббитское название Мумаков, гигантских слоноподобных существ Средиземья
Олобит — название аналогичного Уктене персонажа из мифологии индейцев натчез
Ологхай — в произведениях Дж.Р.Р.Толкина — особенно сообразительные искусственно выведенные тролли
Оммораки — в японской мифологии птицеподобные чудовища, похожие на черного огнеглазого журавля (иногда с человеческим лицом)
Омутник — дух, обитающий в речных и озерных омутах; водяной
Омутной — вариант названия Омутника
Онг Кут — в мифах вьетов водяной дух в облике бесхвостого змея, владыка всех речных существ
Онгоны — в шаманской мифологии монгольских и тюркских народов духи-души предков
Ондина — вариант написания названия Ундины
Они — в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида
Они-баба — одно из имен Куродзуки, буквально «старуха-демон»
Они-баба — одно из прозвищ Ямаубы, буквально «старуха-демон»
Они-хитокути — в японском фольклоре разновидность демона-о́ни с огромной пастью
Они-хитокучи — искаженный вариант названия О́ни-хитокути на русском языке
Ониаре — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Онионт — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у гуронов
Онихитокучи — искаженный вариант названия О́ни-хитокути на русском языке
Онмораки — искаженный вариант названия Оммораки на русском языке
Оннионт — мифическая гигантская однорогая змея у гуронов, индейцев Северной Америки
Онодрим — обозначение Энтов как рассы на синдарине
Оноскелис — одно из названий Эмпусы, упоминаемых в «Свиде» — византийском словаре X века; буквально с греческого — «с ослиными ногами»
Онрё — в японском фольклоре души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей
Онты — вариант русского написания названия Энтов, древолюдей Средиземья
Опачин — вариант болгарского (Пештер, Родопы) названия зимнего демона Караконджала
Опет — в египетской мифологии богиня-опекунша материнства и домашнего очага в виде вертикально стоящей самки гиппопотама
Опивень — в белорусской мифологии нечистик, склоняющий людей к пьянству
Опиникус — геральдический монстр, крылатый грифон, у которого все четыре конечности — львиные
Оплетай — в южносибирских поверьях фантастическое существо, «оплетающее» людей, чудовище, похожее на человека и питающееся его кровью
Ореады — в древнегреческой мифологии нимфы гор (самый древний род нимф)
Орекеннеры — в мифологии шорцев* женские духи предков, являющиеся покровителями домашнего очага
Орестиады — вариант наименования Ореад, горных нимф
Оржавеник — по белорусским поверьям один из болотников, хозяин болота, покрытого ржавчиной
Ориогорухо — в фольклоре папуасов киваи злое похожее на человека существо с очень большими, свисающими до земли ушами, которыми он укрывается ночью
Орк — в классической традиции морское чудовище с пастью, усеянной зубами
Орки — гоблиноиды из сказок народов Западной Европы, распространившиеся благодаря Дж.Р.Р.Толкиену по многочисленным фэнтези-мирам
Оркулли — в северо-итальянском фольклоре проказливые домашние духи, склонные к оборотничеству
Ормен — вариант наименования кракена
Оро — в фольклоре жителей юга Нигерии духи земли
Ороолон — демонологический персонаж низшей мифологии монголов и бурят, оборотень, упырь
Орорарора — общее название мифических существ на острове Киваи
Орт — вариант русского написания имени Орфа
Ортр — вариант русского написания имени Орфа
Ортрос — вариант кириллической транскрипции имени «Орф»
Орфо — вариант кириллической транскрипции имени «Орф»
Орфр — вариант кириллической транскрипции имени «Орф»
Орчи — в итальянском фольклоре кровожадные великаны, излюбленным лакомством которых были человеческие младенцы
Осакабэ — ёкай-затворник, живущий высоко в центральной башне японского замка Химэдзи в облике величественной старой женщины
Осел трехногий — однорогий осел из иранской мифологии, своим рогом очищающий воды священного моря Варакш
Осетник — вариант наименования евника
Осетный — вариант русского названия Овинника
Осирои-баба — локальный ёкай из сел Тоцука и Ёсино, что в японской префектуре Нара, появляющийся в облике сгорбленной неряшливой старухи с толстым слоем белой пудры на лице
Осколковый кот — вариант русского перевода названия кота-расщепенца (Splinter-cat)
Оссхаерт — обитавший в Восточной Фландрии злой дух с длинными когтями и смрадным огненным дыханием, ночами нападавший на еретеков, дебоширов и пьяниц
Островецкий цмок — региональный подвид цмока-дракона, локализованный на северо-востоке Гродненской области Беларуси
Осыпной болтер — вариант русского перевода названия делювиального болтера из фольклора США
Отец Сянь — вариант русского написания названия рыбы Сианьфу, полукарпа-полукабана
Отороси — в японском фольклоре волосатый горбатый зверь на четырех лапах, с внушительными зубами и когтями
Оуни — согласно японской мифологии, горный ёкай, выглядящий как уродливая старуха весьма злобного вида, с ног до головы покрытая длинными чёрными волосами
Офиотавр — в греко-римской мифологии рождённое землёй чудовище в виде быка со змеиным хвостом
Офис — эллинизированная версия написания имени «Опет» кириллицей
Офоис — эллинизированный вариант написания имени «Упуаут» кириллицей
Охагуро-Бэттари — согласно японским поверьям женщина, у которой на лице нет ничего, кроме широко улыбающегося черными зубами рта
Оханкану — в кантабрийском фольклоре страшные одноглазые великаны, наполовину люди, наполовину звери
Очеретяник — украинское написание названия Очеретяныка, духа в украинском фольклоре, живущего в камыше
Очеретянык — в украинском фольклоре дух, живущий в болотных камышах
Очокочи — в грузинской мифологии злой лесной дух, получеловек-полукозел
Ошымос чуд — в мифологии народов коми дух-хозяин колодца, обычно нейтральный к людям
П
Паазерскі цмок — аутентичное название поозерских цмоков на белорусском языке
Паветнік — оригинальное белорусское написание названия Поветника
Паветніца — вариант белорусского написания названия шестикрылой птицы
Паветница — женский вариант шестикрылой птицы белорусского фольклора
Паветрыкі — оригинальное белорусское написание названия поветриков, мелких нечистиков, кружащихся скопом в вихре и спонтанно нападающих на встречную жертву
Пагги — вариант названия Пикси
Падвей — оригинальное белорусское написание названия подвея, персонификации опасного вихря
Паднор — оригинальное белорусское написание названия Поднора, мышиного короля из белорусского фольклора
Падоха — гигантская мифическая рогатая змея, согласно индонезийским преданиям, обитающая в море
Падпечнік — оригинальное белорусское написание названия Подпечника, живущего под печью домашнего духа
Пазузу — в аккадской мифологии злой демон о четырех крылах
Паирика — в иранской и других родственных ей мифологиях: злые Пари, злокозненные существа, духи женского пола
Пай-ду-Мату — в фольклоре северо-восточных Бразильских штатов Алагоас и Пернамбуку, волосатый лесной великан с десятиметровыми когтями и кольцом в пупке
Пакваджи — маленький, похожий на тролля демон коренного американского происхождения
Пакепакеха — написание одного из вариантов наименования туреху кириллицей
Палис — персидский вампир, который нападает на своих жертв ночью, во время сна, облизывая ступни их ног, пока те не начинают кровоточить
Палкан — вариант написания имени Полкана, лубочного богатыря-кентавра
Паляся — в фольклоре Беларуси и северо-запада России женский дух поля
Паляха — вариант названия Паляси, женского духа поля
Памариндо — толстые карлики североитальянского фольклора, которые увлекают за собой скот в пропасти, чтобы затем их съесть
Паморак — в белорусском фольклоре олицетворение одноименного явления — мора, прежде всего падежа скота
Пандарены — раса гуманоидных панд в игровом мире Warcraft’а, изначально появившаяся как первоапрельская шутка
Пандоре — вариант названия вымышленного народа Пандов
Панды — мифический народ в Индии, женщины которого рожают один раз в жизни и их дети от рождения седые, но с возрастом их волосы темнеют
Панны-зайцы — согласно локальной легенды, призраки Боболицкого замка в Силезском воеводстве Польши, выглядящие как зайцы с девичьими лицами
Панопт — прозвище Аргуса, буквально «всевидящий»
Панотии — в средневековых бестиариях люди с огромными ушами
Панталопс — одно из наименований анталопа, которое в копто-арабском словаре означает unicorn
Панте́ — вариант старорусского написания наименования Пантер
Пантегане — вариант названия Агуане, итальянских альпийских дев-фейри
Пантера — многокрасочное и благовонное существо средневековых бестиариев
Панфир — в средневековой славянской учёной культуре чудесная индийская птица, перья которой режут камни и железо
Панъфиръ — вариант старорусского написания наименования Пантера
Панѳиръ — вариант старорусского написания наименования Пантера
Папиниювари — согласно фольклору аборигенов Северной Австралии, одноглазые великаны, которые по запаху находят больных людей и, становясь невидимыми, пьют их кровь
Пара — в финском фольклоре домашние духи-обогатители, приносящие в дом молочные продукты или деньги
Парандр — в античных источниках и средневековых бестиариях зверь, который может менять свой внешний вид
Пардусы — название клана людей-леопардов, проживающих в Сент-Луисе (Л.Гамильтон)
Пари — духи в иранской и других родственных ей мифологиях
Парстуки — вариант написания названия Барздуков
Пасатсат — согласно филиппинским городским легендам, призрак человека, погибшего в годы второй мировой войны и не похороненного с соблюдением всех правил и традиций
Пасечник — в украинском, белорусском и польском фольклоре дух пасеки, исчезающей после смерти человека, который заключил договор с этим духом
Паскудж — вариант названия Паскунджи, драконообразной птицы грузинского фольклора
Паскунджи — в грузинской мифологии и фольклоре драконообразная птица
Паскунди — вариант названия Паскунджи, драконообразной птицы грузинского фольклора
Пастен — вариант названия Пастеня, который по ночам душит спящих людей
Пастень — В фольклоре русского северо-запада домовой, который является в виде тени на стене и наваливаясь на спящих, душит их
Пастух-царь — буквальный перевод имени Гопатшах со среднеиранского языка
Патасола — в колумбийском фольклоре одноногая лесная женщина-вампир, соблазняющая охотников и лесорубов
Патианаки — по представлениям висайя, аэта и других народов Филиппин, доброжелательные к людям маленькие человечки, живущие в полях и лесах
Патупаиарехе — написание одного из вариантов наименования туреху кириллицей
Пауль-йорут — в верованиях манси возникающий из старой одежды или обуви вредоносный дух
Пауто — вариант названия рогатых карликов Мамуров в Астурии
Пахет — вариант написания имени «Пахт» кириллицей
Пахт — в египетской мифологии богиня-львица, владычица Восточной пустныни, воплощение грозовых ливней
Пачвара з Шо — оригинальное белорусского написание названия чудовища из Шо
Пашкунджи — вариант названия Паскунджи, драконообразной птицы грузинского фольклора
Паяса — вариант произношения имени Пиаса
Пе́ри — вариант транскрипции названия Пари
Пег Паулер — локальный персонаж из фольклора Пирсбриджа, города в североанглийском графстве Да́рем, водяной демон, утягивающий в реку Тис непослушных детей
Пегаи — в древнегреческой мифологии нимфы (наяды) родников и источников.
Пегас — в греческой мифологии и средневековой геральдике белоснежный крылатый конь
Пеликан — в средневековых бестиариях птица-символ родительского самопожертвования, которая разрывает клювом собственную грудь и кормит голодных птенцов кровью
Пелли — вариант русского написания имени Пиау-ли
Пелюда — в легендах Франции огнедышащий, покрытым зеленым мехом, речной дракон с длинным смертоносным хвостом, иглами по всему телу и панцирем черепахи
Пенанггалан — в малайском фольклоре демонический вампир в облике летающей головы со свисающими внутренностями, который охотится за кровью рожениц
Первач-псы — свора белоснежных псов с человеческими мордами, в холке достигающих груди взрослого человека
Перелесник — вариант украинского названия Летавца, славянского духа-искусителя (читается «Пэрэлэснык»)
Пери — в европейском фольклоре падший ангел, изгнанный временно из рая и охраняющий людей от демонов
Перикана — в фольклоре аргентинской провинции Сан-Хуан дух в облике зубастой старухи с хвостом, наказывающий непослушных детей, в особенности тех, что шалят во время сиесты
Перитии — чудовищный гибрид рогатого парнокопытного и хищного пернатого
Перитоны — вариант названия Перитиев
Перовепри — вариант русскоязычного названия квилборов
Пес-топорище — вариант русского перевода названия Топорной гончей
Песанта — согласно каталонскому фольклору, огромное лохматое черное существо с тяжелыми дырявыми ногами, которыми оно по ночам душит спящих, садясь им на грудь
Песта — в датском и норвежском фольклоре персонификация чумы в облике страшной старухи в черном балахоне, вооруженной граблями и метлой
Песчаный звяк — в колониальном фольклоре северо-запада США химерическое существо, обладающее способностью вырабатывать электричество, касаясь хвостом ушей
Пёсьеголовцы — вариант русскоязычной версии названия «собакоголовых народов»
Печурник — в поверьях северо-запада Беларуси, живущий под печью домовой дух-хранитель в облике прямоходящего кота
Пӗҫури — название Бичуры, домашнего духа-обогатителя, у татарстанских чувашей
Пиаса — в фольклоре индейцев Северной Америки фантастическое существо, вероятно, локальный вид рогатой водяной пумы
Пиатэк — в древнеармянской мифологии существо, похожее на бескрылого грифона
Пигси — вариант русского написания названия Пикси
Пизачи — варинт написания названия индийских демонов Пишачей вследствие буквальной транслитерации системы Гарвард-
Пизги — вариант русского написания названия Пикси
Пикси — в британской мифологии рыжеволосые фейри, зловредные и исподтишковые домовые, разновидность брауни
Пикси-Жеребчик — разновидность пикси, который превратившись в жеребца заводит лошадей в болота либо гоняет садовых воришек
Пилози — во французском фольклоре косматые домашние духи с козлиными копытами вместо ног, которые живут в очаге и приносят в дом удачу
Пильбисы — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Пильвихты — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Пильвицы — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Пинкит — искусственное животное, выведенное российскими полярниками для утаптывания тропинки между базой и туалетом
Пинкойя — в чилийской мифологии морская дева, прекрасная русалка, дочь подводного царя Мильялобо
Пинса-рупа — одно из названий Макара, литературно переводимое как «пятикратная красота»
Пиру — в финском и карельском фольклоре злой лесной дух, демон, призрак или неопределенная мистическая сила
Писвусъын — в мифах коряков и чукчей хозяин зверей и охоты, разъезжает на коршунах и мышах, питается запахом
Писки — вариант русского написания названия Пикси
Писухянд — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Писухянд — в эстонских мифах змей с огненным хвостом, дух, стерегущий и приносящий сокровища
Пифон — в древнегреческой мифологии змей, страж храма Геи, убитый Аполлоном
Пицен — в мифологии западносибирских татар дух-хозяин леса
Пици́н — вариант названия пицен, духа-хозяина леса у западносибирских татар
Пичан — вариант названия пицен, духа-хозяина леса у западносибирских татар
Пишачи — в индийской мифологии злобные и вредоносные демоны, нападающие на людей, пожирающие их и пьющие их кровь
Пиштако — в фольклоре Перу и Боливии существо в виде белого человека, вырезающее из индейцев жир и использующее его в качестве смазки в своих машинах
Плакальщица — перевод имени Ла Йороны на русский и одно из употребительных названий мексиканского призрака женщины в белом
Пламе́ти — оригинальное украинское написание слова «Пламеты», общего названия для всей нежити (н
Пламенты — транслитерация польского названия Пятнот, от «plamę» — «пятно»
Пламеты — в гуцульском фолькоре общее название для всей нежити: мертвецов, упырей, висельников, нявок, чертей, а также ведьм в их изменённом виде
Планетники — у южных и западных славян мифические существа, пребывающие в дождевых и градовых тучах, управляющие движением туч, осадками, ветром, погодой
Планкус — одно из английских названий дингболла (шаропозада), существа в фольклоре штатов Новой Англии, напоминающего большую кошку с шаром на конце хвоста
Плачка — по белорусскому фольклору призрачная прекрасная плакальщица в белом платье и черном головном уборе
Плетущая Сети — значение имени Унголиант на языке Квэнья
Плтеня̀к — вариант названия болгарского недоформированного вампира Плътника
Плъ̀тенѝк — вариант названия болгарского недоформированного вампира Плътника
Плътник — в фольклоре западной Болгарии восставший из гроба мертвец, на ранней стадии становления в статусе вампира
Поветник — по словам П.Древлянского, в белорусской мифологии шестикрылая птица, сообщающая старшим духам о неполадках в домашнем хозяйстве
Поветрики — согласно белорусской мифологии, мелкие нечистики, кружащиеся скопом в вихре и спонтанно нападающие на встречную жертву
Поганец — вариант болгарского названия зимнего демона Караконджала
Поганцы — вариант перевода названия Богганов на русский (анимационный фильм «Эпик» 2013 года)
Погибалцы — в южнославянской (особенно, сербской) традиции «нечистые», «заложные» покойники (умершие неестественной смертью), имеющие власть над тучами
Подвей — согласно белорусской мифологии, персонификация опасного ветра-вихря, способного погубить человека, покалечить или наслать болезнь
Подводная пантера — вариант перевода имени «Мичибичи» на русский язык
Подводная рысь — вариант перевода имени «Мичибичи» на русский язык
Поддонный царь — вариант названия Донного, «хозяин» моря и зверей в фольклоре Русского Севера
Подземная пантера — перевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Underground Panther
Подземные — буквальный перевод одного из названий Маахисов
Подземный бык — вариант перевода одного из названий Земляного оленя (мамонта) у казымских хантов
Подкидыш — одно из названий подменыша
Подкустовник — в фольклоре Олонецкого края, полевой или лесной дух, обитающий в кустарнике и стерегущий ягоды
Подниматель пингвинов — хранитель Антарктиды, берегущий пингвинов от возможных обидчиков и пингвиньей тупости
Поднор — в беларуском фольклоре царь всех мышей
Подовинник — вариант русского названия Овинника
Подовинный — вариант русского названия Овинника
Подорожный шмыг — в фольклоре американских колонистов существо с передними лапами как у медведя, а задними — как у лося: ходит попеременно то на тех, то на других, путая лесорубов; ест потерянные вещи
Подпечник — один из домовых духов белорусского фольклора, безобразное мохнатое животное с человеческими руками и ногами, живущее под печью
Подпечник — вариант русского перевода названия Ахьюалуне, прожорливого эстонского домового
Пожаремагайне — в северновепсской традиции дух-хозяйка пожара, персонификация пожара в облике худой маленькой женщины
Пожарижандайне — в северновепсской традиции дух-хозяин пожара, персонификация пожара в самостоятельный антропоморфный образ
Пожиратель (饕餮) — китайское написание названия Тао-Тие и его буквальный перевод
Пожиратель носков — в Плоском Мире Терри Пратчетта существо, виновное в исчезновении носков
Пожиратель теней — прозвище Амт, чудовища из египетской мифологии
Пожирательница — прозвище Амт, чудовища из египетской мифологии
Покан — вариант написания имени Полкана, лубочного богатыря-кентавра
Покотн — название давалпы, существа со змеевидными ногами, оседлывающих путников, в армянском фольклоре
Поксу́ — вариант названия Чансын, корейских духов-покровителей селений
Пол-рай-юк — вариант названия Киливфаков среди эскимосов-юпик
Полевая матушка — вариант названия Паляси, женского духа поля
Полевая хозяйка — вариант названия Паляси, женского духа поля
Полевик — в славянской мифологии дух поля, маленький старичок с волосами и бородою из колосьев и травы
Полевичок — вариант названия Полевика
Полевой — вариант названия Полевика
Ползучий водяной — вариант названия Каппы в некоторых русских переводах книг о Гарри Поттере
Поликане — персонаж итальянского рыцарского романа Андреа да Барберино «Короли франкские», полупёс-получеловек, сын знатной христианской сеньоры, сошедшейся с кобелём
Полипус — вариант наименования кракена
Полкан — легендарный богатырь или чудовище-людоед, русский лубочный аналог кентавра
Полтергейст — выпущенный на волю дух или сверхъестественная сила, ассоциирующаяся с некоторыми опасными или тревожащими явлениями, типа необъяснимых шумов, самопроизвольных движений или поломки домашней утвари
Полтердуки — вариант названия Стуканцев в мире «Ведьмака» А.Сапковского
Полуденица — в славянской мифологии женский дух жаркого полудня, настигающий тех, кто вопреки народному обычаю работает в поле в полдень
Полудница — вариант названия Полуденицы
Полумужчина — вариант перевода имени Арсури с чувашского языка
Полуночь — дух полуночи не вполне определенного облика, «растворенный» в полночном времени
Поляница — в поверьях Нижегородской губернии злой дух, живущий в полях, на земле
Поляха — вариант названия Паляси, женского духа поля
Понатури — согласно поверьям новозеландского народа маори, сонм белокожих рыжеволосых демонов, живущих в воде, боящихся света и выходящих на берег исключительно ночью
Понтианак — демоническая женщина-вампир в малайском фольклоре, в которую превращается умершая при родах женщина или её мертворожденный ребёнок
Поозерский цмок — региональный подвид белорусских цмоков-драконов, локализованный в Поозерье — северо-западе Беларуси
Попелюха — украинская нечистая сила, представляющая собой тощую старуху с жутким синеватым лицом и очень длинными руками с костлявыми черными пальцами
Попобава — танзанийский инкуб нетрадиционной ориентации
Попунаць — вариант славянского наименования Удода
Порескоро — по поверьям цыган демоническая птица с торчащими из туловища кошачьими и собачьими головами и змеиным хвостом
Поронец — в польской мифологии мелкий вредоносный демон, в которого превращается умерший до рождения или до крещения младенец
Портуны — в английском и валлийском фольклоре питающиеся лягушками фейри, помогающие по хозяйству, но и не упускающие возможности подшутить над людьми
Постен — вариант названия Пастеня, который по ночам душит спящих людей
Постень — вариант названия Пастеня, который по ночам душит спящих людей
Потамиды — вариант русскоязычного наименования Потамий
Потамии — в древнегреческой мифологии нимфы рек и ручьев
Потанька — в русском фольклоре мелкий бесенок, живущий вблизи людей
Потерчá — вариант украинского написания названия потерчаты в единственном числе
Потерчата — в украинской мифологии демонические существа, которыми становятся мертворожденные или умершие некрещеными дети
Потерчу́к — вариант украинского написания названия потерчаты в единственном числе
Поука — вариант написания кириллицей названия ирландского Фуки
Поури — вариант названия Дантеров, пограничных духов Британии
Похоронный горный террашот — в фольклоре американских колонистов, удивительный четвероногий зверь с панцирным гробообразным телом шести-восьми футов длиной
Похьяконн — в эстонском фольклоре ужасный северный дракон с телом быка, жабьими лапами и длинным змеиным хвостом
Почак — согласно фольклору хантов, мифическое существо, в которое превращается выкидыш или ребенок, умерший в возрасте нескольких дней
Почти человек — перевод названия Кимпуруша с санскрита
Праклёныши — в белорусском фольклоре незримые духи-помощники, которыми становятся проклятые родителями младенцы
Предвестники беды — русское написание одного из названий девонширской версии Дьявольских псов Дэнди
Преты — в ведийской и индуистской мифологии духи умерших, временно остающиеся в мире людей
Прибожек — перевод названия божонтки в русской локализации игры «Ведьмак III»
Прилепление — буквальный перевод наименования Диббук
Присы́пуш — вариант русского написания названия Прысыпуша, подменыша из белорусского фольклора
Просечный шагамо — альтернативный перевод имени подорожного шмыга на русском
Протеи — вариант названия Веров
Протей — в древнегреческой мифологии морское божество, сын Посейдона, оборотень и предсказатель
Прыгун в воду — вариант перевода названия Тламхиген-и-дурр
Прысыпуш — в белорусском фольклоре подменыш, созданный колдуном или русалкой из полена или вырезанной из него куклы
Псеглавцы — зооморфные персонажи, имеющие человеческое тело и голову собаки либо волка, славянская интерпретация кинокефалов
Псиллы — эфиопское племя, неуязвимое для ядовитых змей и ядовитое для самих змей, представители которого отдают новорожденных детей ядовитым змеям, чтобы проверить верность своих жён
Псоглавцы — вариант русскоязычной версии названия «собакоголовых народов»
Псуцень — вариант названия Лядашцика в некоторых уездах Минской и Могилевской Губернии
Псы Аннуна — вариант перевода имени Кун Аннун
Псы Дэнди — вариант русского перевода одного из названий Дьявольских псов Дэнди
Псы Ямы — вариант названия псов Сарамейя по их божественной принадлежности
Птица Рок — вариант русского написания названия птицы Рух
Птица Рух — в средневековом арабском фольклоре огромная птица, способная уносить в своих когтях и пожирать слонов и каркаданнов
Птицы грома — один из русскоязычный вариантов наименования Громовых птиц
Пу-ляо — вариант кириллической транслитерации наименования «пулао»
Пукиене — вариант русского написания названия Путиене, женского рода латышского дракона Путиса
Пукис — вариант русского написания название латышского дракона Путиса, вероятно, калька с литовского
Пулао — согласно китайскому фольклору, один из девяти сыновей дракона-луна, любитель колокольного звона
Пуликане — вариант русского написания имени Поликане, кентавроподобного персонажа рыцарского романа «Короли франкские»
Пульгасари — в корейской мифологии химерическое существо, заведующее защитой от дурных снов
Пульп — вариант наименования кракена
Пуннік — оригинальное белорусское написание наименования «пунник»
Пунник — в белорусской мифологии дух-хранитель пуни (помещения для сушки и хранения сена)
Пунтианак — вариант написания кириллицей названия Понтианак, малайзийской демоницы
Пупыги — в мансийской мифологии духи-хранители и духи предков (в отличие от злых духов куль)
Пургул-хан — в тувинской и алтайской мифологии дух зла с соцветием борщевика вместо головы, обитающий в нижнем (подземном) мире
Пурпурная дева (紫姑) — дословный перевод имени Цзы-Гу и его написание иероглифами
Пусинас — вариант названия Гиристиса, литовского лешего
Пустельники — вариант названия Стуканцев в мире «Ведьмака» А.Сапковского
Пустецкий — дух или призрак в силезской мифологии, обитающий на территории угольной шахты рядом с Карвиной* в Тешинской Силезии
Пусчюс — в литовском фольклоре мифическое существо, выдувающее из овина обмолоченное, но не провеянное зерно
Путиене — название женского рода латышского дракона Путиса
Путис — в латышской мифологии огнедышащий многоглавый дракон, который будучи прирученным приносит в дом богатство
Пуук — вариант названия эстонского духа-обогатителя Кратта, созвучное латышскому пукису, германском и британскому пуке
Пучеглазая свинья — вариант русского перевода одного из названий Глусун
Пушчавік — оригинальное белорусское написание названия Пущевика
Пущевик — в белорусском фольклоре хозяин ограниченного участка нетронутого леса (пущи), исключительно враждебный человеку
Пшувуши — согласно цыганскому фольклору, живущие под землей безобразные человечки небольшого роста, все сплошь покрытые густыми волосами
Пывсян айка — вариант названия Пывсянса, буквально «банный хозяин» или «банный старик»
Пывсян горань — вариант названия Пывсянса у вымских коми-зырян, буквально «банного очага женщина»
Пывсян олысь — вариант названия Пывсянса у верхневычегодских коми-зырян, буквально «банный жилец»
Пывсян чуд — вариант названия Пывсянса у коми-пермяков, буквально «банный чудь»
Пывсянса — в мифологии коми дух-хозяин (или хозяйка) бани, аналог русского банника
Пылсян гажтöм — вариант названия Пывсянса у вымских коми-зырян, буквально «банная жуть»
Пьючен — в мифологии коренного населения Чили, Перу и Аргентины вампир-оборотень в облике змеи с крыльями летучей мыши
Пэ́ри — вариант транскрипции названия Пари
Пэк — вариант русской транскрипции названия Пака
Пэн-хоу — в китайском и впоследствии в японском фольклоре дух тысячелетнего камфорного дерева
Пялтѐк — вариант названия болгарского недоформированного вампира Плътника
Пятноты — в фольклоре юго-востока Польши мелкие домашние духи-хохлики, вредящие хозяйству
Пячурнік — оригинальное белорусское написание названия Печурника, домового духа в облике прямоходящего кота
Р
Ра — древнеегипетский бог солнца с головой сокола
Равк — существо в саамской мифологии, подобное вампиру
Рагана — в литовской и латышской мифологии вредоносное существо, оборотень, ведьма
Раджим — эпитет исламских чертей-шайтанов, буквально «побиваемый»
Раздражар — существо из мира Гарри Поттера, во многом напоминающее хорька-переростка, за исключением способности говорить
Райджу — вариант русского написания названия Райдзю, мифического зверя, воплощения молнии в японском фольклоре
Райдзю — в японском фольклоре воплощение молнии в облике животного с длинными острыми когтями и свирепой мордой
Раковичный плащ — вариант русского перевода имени фо-а Худое пальтишко (Shellycoat)
Ракушечник — вариант русского перевода имени фо-а Худое пальтишко (Shellycoat)
Ракушник — вариант русского перевода имени фо-а Худое пальтишко (Shellycoat)
Ракшасы — племя злых индийских демонов, а также кошачьеголовые персонажи некоторых компьютерных игр
Рам-рам-чок — вариант названия Брам-брам-чока, волосатого чудовища из фольклора Кашмира
Рамидреху — фантастическое существо из фольклора Кантабрии, ласка с черно-зеленой шерстью, длинным тонким телом и мордой дикой свиньи
Рангда — в балийской мифологии и культуре демоническая людоедка, королева ведьм-леяков, олицетворение зла, черной магии и смерти
Рапаиты — вариант написания имени Рефаимы кириллицей
Рарашек — одно из чешских названий домового
Расамака — вариант белорусского (район Будслава, Вилейки) названия Росомахи
Расамаха — белорусское написание названия Росомахи
Рахманы — блаженный народ апокрифов и бестиариев
Ре — вариант написания имени «Ра» кириллицей
Ревенант — дух умершего, возвращающийся в виде кошмарного и нематериального привидения к месту своей смерти
Рейки — искаженное написание названия Рэйки кириллицей
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «призрачная лиса»
Ремненог — вариант русского перевода названия Давалпа, персонажа арабского и персидского фольклора
Ремора — в еврейском фольклоре огромная рыба, спутница Левиафана
Рененунет — вариант написания имени «Рененутет» кириллицей
Рененут — вариант написания имени «Рененутет» кириллицей
Репут — в египетской мифологии добрая львиноголовая богиня IX нома
Ререт — в египетской мифологии одна из богинь-защитниц в облике самки гиппопотама
Рерт — Вариант написания имени «Ререт» кириллицей
Рефаимы — в ближневосточной мифологии люди-великаны, плод снисхождения ангелов к женам человеческим
Ржаная тетка — буквальное значение названия Роггенмеме, злобного женского полевого духа германского фольклора
Ржаница — вариант названия Полуденицы, появляющейся на ржаном поле
Ржанка — название Харадра в русском переводе «Застольных бесед» Плутарха
Ржаные тетушки — буквальное значение названия Роггенмеме, злобных женских полевых духов германского фольклора
Ржица — вариант названия Полуденицы, появляющейся на ржаном поле
Ринувейру — вариант астурийского названия Нуберо, летающих верхом на облаках уродливых старичков испанского фольклора
Роан — в шотландском фольклоре фейри, которые живут в воде в облике тюленей и лишь время от времени выходят на сушу
Роггенмеме — в немецком фольклоре злобные женские полевые духи, супруги бильвизов, которые ходят нагишом, показывая свои черные груди, из которых сочится ядовитое молоко
Рокеи — акулы-оборотни в Мире Тьмы (World of Darkness)
Рокуро-куби — вариант русского написания названия Рокуроккуби
Рокуроккуби — в японском фольклоре женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров
Рокурокуби — вариант русского написания названия Рокуроккуби
Ромпо — в европейской естественнонаучной литературе XVIII-XIX веков животное-людоед с человеческими ушами, головой кролика или шакала, руками барсука и ногами медведя
Роперайт — вариант русского написания названия Роперита
Роперит — существо с арканом вместо клюва из баек и «поверьев» американских лесорубов-колонистов
Роперите — вариант русского написания перевода Роперита
Роре-трольд — в фольклоре Южной Норвегии персонификация необузданных сил природы, воплощенная народной фантазией в образе озёрного тролля
Росомаха — в славянском фольклоре фантастическое существо («зверь-женщина»), обитающее в ржаном поле или в коноплях; русалка
Россомаха — вариант написания названия Росомахи (Русский Север)
Роук — вариант русского написания названия Равка
Рохдулай — у аварцев воплощение злого, враждебного человеку начала в виде женщины огромного роста, с вывернутыми назад ступнями, длинными черными волосами на ногах, одетой в лохмотья
Рохманы — вариант написания русского названия Рахманов
Рохмань — вариант названия рахманов на румынском языке
Рощевик — один из русскоязычных вариантов названия гаюна
Рощевый дед — один из русскоязычных вариантов названия гаюна
Ру́дзу Ру́нгитис — вариант названия Рунгиса, латышского домового, приносящего в дом зерно; буквально «Ржаной Рунгис»
Рубезаали — вариант названия Стуканцев в мире «Ведьмака» А.Сапковского
Ругару — разновидность фольклорных оборотней, представляющая собой человека с волчьей головой или «гибриды» человека с собаками, свиньями, коровами или даже цыплятами
Руймон — в осетинском нартовском эпосе мифическое чудовище, слепое от рождения, но способное стать зрячим и тогда, увеличившись до неимоверных размеров, уничтожит всех людей
Руку́рли ила — андийское название Залзанагый, злого духа, приносящего болезни и беды
Румпельштыльц — вариант регионального имени корригана, предложенный А. Сапковским
Руна — в словацком фолькоре женский дух-хранитель золота и сокровищ, расположение которых может рассказать человеку в обмен на его ребёнка
Рунгис — в латышском и литовском фольклоре мельничный дух, являющийся в образе черной кошки и приносящий зерно
Русалка (Mermaid) — в европейском фольклоре морская дева с рыбьим хвостом вместо ног
Русалки — в славянской мифологии духи водоемов, в которых превращаются умершие девушки, утопленницы, некрещёные дети
Русумака — вариант написания названия Росомахи, как прозвище неряхи (по Носовичу)
Руттеркин — вариант регионального имени корригана, предложенный А. Сапковским
Рухх-птица — вариант написания названия гигантской птицы Рух
Рыба Луо — в якутской мифологии огромная рыба смерти, у которой плавники и чешуя направлены в обратную сторону
Рыгач — одно из прозвищ Гаргульца
Рыніш айка — верхневычегодский вариант написания названия Рыныш айка, овинника у коми-зырян, буквально «старший овина»
Рыныш айка — в мифологии коми дух-хозяин овина, аналог славянского овинника
Рыпач — одно из прозвищ Гаргульца
Рэйки — в японском фольклоре призраки демонов-о́ни, не нашедшие покоя после смерти
Рэтчеты Габриэля — вариант транслитерированного русскоязычного наименования Гаврииловых трещеток
С
Сабала — версия имени одного из Сарамейя
Сабдаг — в тибетской мифологии локальные божества, духи-покровители местности, имеющие антропоморфный или зооантропоморфный облик
Саг — в египетской мифологии чудовище с головой ястреба, передней частью туловища льва и с хвостом, который заканчивался цветком лотоса
Сагари — в японской мифологии один из наиболее странных ёкай, живая голова мертвой лошади, висящая на дереве
Сагет — вариант русского написания названия Сага, египетского чудовища
Садзаэ-они — согласно японскому фольклору, чудовищная улитка, принимающие облик прекрасной женщины, чтобы заманить в ловушку моряков
Садхузаг — вариант названия Шадхавара у Г.Флобера в «Искушении святого Антония»
Сазаган — в мифологии ногайцев отвечающее за молнии, дождь и плодородие небесное существо в виде огромной огненной змеи, чья голова напоминала оленя с рогами
Сакабасира — в японской мифологии разгневанные духи древесных листьев, которые появляются там, где опорный столб установлен вверх ногами, то есть не так, как росло дерево
Саламандра — в средневековых бестиариях, алхимической традиции и геральдике огненная ящерица, живущая в огне, символ и дух огня
Сальванелли — в фольклоре северной Италии лесные духи, похожие на крошечных человечков, живущие в дуплах и трещинах коры
Сальваны — в итальянском фольклоре косматые лесные существа ростом с человека, с длинными ногтями, одетые в шкуры
Самовила — болгарский и македонский вариант названия Вилы, стихийного духа женского пола в западно- и южнославянской мифологии
Самодивы — болгарский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Самсомолец — согласно народным поверьям северо-запада Болгарии, восставший из гроба мертвец, обретший плоть и кровь, но лишенный костей
Сангу́н — вариант названия Сансин, горных духов из корейской мифологии, буквально «повелитель гор»
Санки́ — вариант названия японского одноногого карлика Сансэй, буквально «горный демон»
Санкот — некое мексиканское существо в облике крайне быстрой свиньи, упоминаемое в славянских бестиариях
Санкотъ — вариант написания названия Санкота, некоей мексиканской свиньи, упоминаемой в славянских бестиариях
Санмэ-Ядзура — японское легендарное чудовище с восемью головами и тремя глазами, ёкай из префектуры Коти
Сансиллён — вариант названия Сансин, горных духов из корейской мифологии
Сансин — в корейской мифологии духи гор, духи-покровители, которыми становятся души предков
Сансэй — в японском фольклоре маленькие горные человекообразные духи с единственной вывернутой назад ногой
Саны — вариант русского написания названия Ксан, астурийских духов источников, ручьев и рек
Сапо-фуэрсо — в фольклоре Чили обитающая в Андах светящаяся жаба в черепашьем панцире
Сарабха — вариант написания названия гималайского зверя Шарабхи
Сараказое — искаженный вариант написания названия Саракадзоэ кириллицей
Сарамейя — пара четырехглазых и широконосых псов Адского князя индуизма; возможно, прародители адских псов множества европейских мифологий
Сарангай — согласно филиппинскому фольклору, огромное мускулистое существо с драгоценными камнями в ушах, сочетающее черты человека и буйвола
Саруторахэби — японское легендарное чудовище из префектуры Гифу, имеющее обезьянью голову и змеиный хвост на тигрином теле
Сарыуек — многоглавый дракон в карачаево-балкарском фольклоре
Сарэн — в кашубской мифологии лесной демон, в виде самца косули являющийся охотникам, пришедшим в лес в час воскресной полуденной церковной службы
Сасабонсам — вариант названия западноафриканского вампира-асанбосама или его летающая разновидн
Саси — вариант имени Саси-Перере
Саси-Перере — в бразильском фольклоре озорной одноногий мальчуган-трикстер с курительной трубкой и волшебным красным колпаком
Сасквоч — вариант названия бигфута, от «sésquac» или «sásq’ets» с индейского языка халкомелем буквально «дикий человек»
Сассума Арнаа — имя Седны среди эскимосов Западной Гренландии, обозначающее «мать глубины»
Сатико — человеческое имя Дзасики-онны, написание кириллицей
Сатиры — в древнегреческой мифологии лесные божества, демоны плодородия, жизнерадостные козлоногие существа
Сатори — странные мифические разумные обезьяно-люди, обитающие в горах японской префектуры Гифу
Саторикай — вариант названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
Саунатонтту — в финском фольклоре доброжелательный к людям дух бани, соответствующий по своим функциям восточно-славянскому баннику
Сахмет — вариант написания имени «Сехмет» кириллицей
Сачико — искаженный вариант человеческого имени Дзасики-онны, написание кириллицей
Сачок — народное прозвище делювиального болтера, китоподобного горного существа из фольклора Колорадо
Саюри-би — вариант названия Фурари-би, в переводе с японского — буквально «огонь Саюри»
Світязянкі — украинское написания названия Свитезянок
Свіцязянкі — белорусское написания названия Свитезянок
Сванхамр — буквально «лебедечеловек», то есть оборотень, который может превращаться в лебедя
Свежеватель разума — вариант русского перевода слова «Mindflayer», альтернативного названия Иллитида
Светлолики — название одного из хоббичьих народов
Светочер — вариант болгарского названия для дхампира
Свинолаки — вариант названия кабанов-оборотней
Свинолюды — вариант русскоязычного названия квилборов
Свинорылы — оскорбительный вариант русскоязычного названия для квилборов
Свитезянки — чудесные русалки озера Свитязь в Новогрудском районе Гродненской области Беларуси, соблазняющие парней и затягивающие их под воду
Свитязянки — вариант русского написания названия Свитезянок, производное от белорусского
Свора Дандо — вариант русского перевода одного из названий Дьявольских псов Дэнди
Свэксвэ — в мифах индейцев Северной Америки (сэлиши, квакиютль) лупоглазые духи, некогда спустившиеся на землю и обосновавшиеся на дне глубокого озера
Свэхве — вариант написания названия Свэксвэ, озерных духов из фольклора индейцев Северной Америки
Се Чжи — вариант написания имени Сечжи кирилицей
Себек — в девнеегипетской мифологии крокодилоголовый бог Нила
Себетту — в шумеро-аккадской мифологии семеро злых демонов, выступающих как единое целое
Сёгоро — согласно японскому фольклору, разновидность цукумо-гами, оживший чашеобразный гонг, в который стучат молоточком во время буддийских церемоний
Сёдзё — в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ
Седна — в мифологии инуитов морское божество, хозяйка морских животных
Сёкуин — японский вариант названия Чжулуна, «дракона со свечой»
Сёкэра — согласно японской мифологии, большой темнокожий демон с тремя пальцами, следящий с крыш домов за нечестивцами
Селк — вариант русского написания названия Шелки (мужского рода, ед.ч.)
Селкет — вариант написания имени «Серкет» кириллицей
Селки — вариант русского написания названия Шелки
Селкис — эллинизированный вариант произношения имени «Серкет»
Селчи — вариант русского написания названия Шелки
Семаргл — вариант написания имени Симаргла
Сембрани — персонажи сказок острова Ява, волшебные крылатые кони, на которых передвигаются боги
Семёрка — буквальный перевод названия шумеро-аккадских демонов Себетту
Семь свистунов — в фольклоре северных графств Англии духи, свистом предвещающие беды и смерть
Сендушный — по сказаниям русскоустьинцев, дух-хранитель тундры (от «сендуха» — русское диалектное название тундры)
Серая панда Любчанского замка — согласно локальной легенде, призрак измазанной пеплом панды, обитавшей в Любчанском замке под Новогрудком, на северо-западе Беларуси
Сёрба — вариант белорусского названия Сербая, персонификации голода
Сербай — в белорусском и литовском фольклоре антропоморфное существо, персонификация голода
Сербай — вариант написания названия Сербая, персонификации голода
Серваны — в низшей мифологии Швейцарии и северной Италии проказливые домовые духи
Сёрё — вариант названия Юрэй
Серей — вариант написания названия Сорела, казахского духа леса
Серк — вариант написания имени «Серкет» кириллицей
Серкет — в древнеегипетской мифологии скорпионообразная богиня-покровительница мертвых, дочь Ра, помогающая ему поражать врагов
Серпопард — мифическое шумерское существо с телом леопарда и длинной изогнутой змеиной шеей
Серра — в классической мифологии и средневековых бестиариях морское чудовище с львиной головой и огромными крыльями
Сесму — вариант написания имени «Шезму» кириллицей
Сет — в египетской мифологии ослиноголовый бог ярости, песчаных бурь, хаоса, войны, «чужих стран» (пустыни), олицетворение злого начала
Сети — вариант написания имени «Сет» кириллицей
Сетх — вариант написания имени «Сет» кириллицей
Сехмет — в древнеегипетской мифологии львиноголовая богиня войны и палящего солнца
Сечжи — однорогое животное китайской мифологии, способное различать ложь и правду
Сешемтет — вариант написания имени «Шезметет» кириллицей
Сианьфу — существо из древнекитайского трактата «Шань хай цзин» («Каталога гор и морей»), рыба с телом свиньи и головой карпа
Сиби́тти — вариант аккадского названия семерки шумеро-аккадских демонов Себетту, буквально «семеро»
Сибито-цуки — согласно японской мифологии, человек, одержимый духом умершего
Сигбин — демон из филиппинского фольклора, похожий на безрогого козла с огромными ушами, который ходит, пятясь задом наперед, с головой, опущенной между задних ног
Сиды — в ирландской мифологии божественные существа, живущие внутри холмов
Сиёкой — вариант написания кириллицей названия Сийокоя, водяного человека из филиппинского фольклора
Сийокой — согласно филиппинскому фольклору, водяной рыбочеловек исключительно мужского пола, глава и покровитель русалок-сирен и всех подводных существ
Сикомэ — в японском фольклоре воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов
Сикэнкэн — вариант названия Юки-онны в уезде Сува из префектуры Нагано
Силува — cогласно иранской мифологии любвеобильная великанша-людоедка
Сильваны — вариант названия Сатиров в римской мифологии
Сильфы — в алхимической традиции и европейском фольклоре духи воздуха, фейри со стрекозиными крыльями
Симаабуу — в поверьях японского острова Кикайдзима деревоподобная разновидность Нурикабэ, невидимой стены
Симаргл — древнерусское языческое божество, предположительно покровитель семян и корней, охранитель растительности, входившее в пантеон князя Владимира
Симиоты — вариант названия Тренти, кантабрийских лесных существ, сплошь покрытых мхом, грибами и листьями
Симпира — в фольклоре перуанского племени шипибо-конибо, господин желтого мира грешников в облике рогатого черного ягуара с белой лапой в форме штопора, способного вытягиваться на любое расстояние
Симплициссимус — «простодушнейший» геральдический драконообразный монстр, с двумя орлиными ногами и хвостом в форме наконечника пики, закрученным петлей
Симуран — крылатый пес из мира Волкодава (М.Семенова)
Симург — в иранской мифологии фантастическое существо, вещая птица, царь всех птиц
Син-тянь — в древнекитайской мифологии божественный великан без головы, с глазами на груди и ртом вместо пупка
Синигами — согласно японскому фольклору, злые духи, вызывающие у людей непреодолимое желание умереть
Синие шапки — работящие рудничные духи из английского фольклора, коллеги немецкого кобольта и корнуольского стуканца, шахтный подвид брауни
Синсин — в китайской традиции удивительное существо с песьим туловищем и человечьим лицом
Синти — вариант названия Хидэри-гами, китайско-японского демона засухи
Сины — в фольклоре кетов* сказочные промысловые звери с ценным мехом, человекообразные существа, лазающие по березам
Сипактли — в ацтекской мифологии крокодилоподобный хтонический монстр
Сиранис — в арабском фольклоре хищник, издающий музыкальные звуки, зачаровывающие жертву
Сирё — вариант названия Юрэй, дословно: «дух смерти»
Сирё — призрак мертвеца в японском фольклоре, в отличии от большинства призраков исключительно злобное и противное с виду привидение
Сирё: — вариант написания названия Сирё на русском
Сирена — полуптицы-полуженщины, крылатые девы, чарующими песнями заманивающие на верную смерть плывущих мимо путников
Сирена-змея — в средневековых бестиариях крылатая змея
Сиримэ — согласно японскому фольклору, городской призрак-ёкай, выглядящий как человек без лица, с глазом на месте анального отверстия
Сирин — в славянских мифах райская птица с ликом девичьим, песней своей погубить способная
Сиро-унэри — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), рожденный из старого кухонного полотенца или тряпки
Сиррух — вариант написания названия Сирруша
Сирруш — дракон из Древнего Вавилона, сочитающий в себе орла, льва и змея
Сиртя — вариант названия Сихиртя
Сируш — вариант написания названия Сирруша
Сирэй — вариант названия Сирё, транслитерация кириллицей
Сиси — вариант японского произношения названия собакольвов Шиши, а также левого собакольва
Сисиутль — вариант написания наименования «Сисиютль» кириллицей
Сисиютль — в мифах квакиутлей и других племен северо-западного побережья Северной Америки морской двухголовый змей
Сихиртя — подземные карлики самодийской (ненецкой) мифологии
Сихофуки — неуловимые японские водяные антропоморфные ёкаи с плавниками на руках, со слоновьими ушами и трубковидным ртом
Сишки — вариант наименования «Сисиютля» среди индейцев племени халкомелем (салишская языковая семья)
Сияющий — вариант перевода наименования «Бурак» с арабского
Скакътъ — вариант написания названия Санкота, некоей мексиканской свиньи, упоминаемой в славянских бестиариях
Скарбнік — белорусское написание названия Скарбника
Скарбник — в славянском фольклоре дух, верный хранитель богатств своего хозяина, а также заколдованных кладов
Скарбоники — вариант названия Стуканцев в мире «Ведьмака» А.Сапковского
Скаццамурьедду — в низшей итальянской мифологии проказливые домовые, являющиеся в виде маленьких человечков и донимающие детей
Сквадер — помесь зайца и глухаря, вероятно, обитающая в Швеции
Сквинк — вариант названия Песчаного Звяка на русском языке
Сквонк — в фольклоре американских колонистов несчастное животное, беспрестанно плачущее и комплексующее по поводу своей внешности
Скекла — название великанши-людоедки на Шетландских островах в обычае хождения по домам, связанного со скандинавским обычаем, где подобной великаншей выступает Грюла
Скёль — вариант кириллической транслитерации оригинального написания наименования «Skoll»
Скессы — исландское название самок тролля; безобразные, глупые и злые, однако в то же время чадолюбивые и мужелюбивые существа
Скиапод — в средневековых бестиариях племя одноногих людей с огромной ступней
Скилла — вариант русского написания имени Сциллы
Скиопод — вариант русского написания названия Скиапода
Скириты — индийский народ с дырками вместо носа как у змей и, иногда, со змеевидной нижней частью тела в античных и средневековых описаниях
Скитал — вариант русскоязычного наименования Сциталиса
Скоге — в фольклоре скандинавских народов лесные духи, прекрасные но беспощадные, оборотни и искусительницы
Сколль — в скандинавской мифологии сын Фенрира, брат Хати; волк, который ежедневно преследует Солнце и в Рагнарёк проглотит его
Сколопендра — морское чудовище длиной в корабль с волосатыми ноздрями, плоским хвостом и двумя рядами свисающих с тела лап, которыми она гребёт как вёслами, встречающееся в греческих и средневековых естественнонаучных сочинениях
Сколь — вариант кириллической транслитерации оригинального написания наименования «Skoll»
Скорроу — русскоязычное наименование драйдера-скорпиона из мира Эберрон
Скоффин — вариант названия Кокатриса в книгах А.Сапковского о ведьмаке
Скрайкер — в фольклоре графств Йоркшир и Ланкашир демонический пёс, отличающийся жутким воем, и пятящийся задом, если встретить его
Скржатки — в западно-славянской мифологии домовые нечистики в облике маленьких человечков
Скрикер — вариант транслитерации имени Скрайкера, гоблина с севера Англии
Скримсл — в фольклоре скандинавских народов морской змей с головой тюленя, длинной шеей и большими плавниками
Скру́тек — вариант названия Укрута
Скруллы — вымышленная инопланетная раса во вселенной Marvel, отличительной особенностью которой является способность к изменению своей внешности
Скрытый — буквальный перевод наименования Гухьяков
Скулекс — согласно античным греческим и средневековым европейским авторам, большой белый плотоядный червь, обитавший в реке Инд
Слейпнир — в скандинавской мифологии восьминогий конь верховного бога-аса Одина
Слибинас — многоголовый дракон литовской мифологии, соответствующий славянскому змею
Слоа — вариант русского написания названия Слуа, мертвого воинства Горной Шотландии
Слогуте — в литовской мифологии вымышленное существо, насылающее кошмары и душащее спящих, садясь им на грудь
Слуа — мертвое воинство в шотландском и ирландском фольклоре
Слуах — вариант русского написания названия Слуа, мертвого воинства Горной Шотландии
Смаляны чорт — оригинальное белорусское написание названия Смоляного чёрта
Смеркава — в фольклоре Верхней Лужицы женский демон, родственный полуднице, однако приходящий к работающим в сумерках
Смок — вариант названия Цмока
Смокъ — написание названия Цмока, присутствующее в церковно-славянском языке
Смоляной черт — в фольклоре белорусского Полесья, особый черт, сопровождающий смоляной промысел: ночью в облике черного козла, днем — под видом начальника смолярни
Смотрящий вниз — буквальный перевод имени Катоблепас с древнегреческого (χατωβλεφ)
Снарк — самое неуловимое (особенно на охоте) существо во всех фантастических мирах
Снежный вассет — в фольклоре американских колонистов, опасный прожорливый хищник, обитающий под толстым слоем снега
Снеллигастер — вариант русского написания названия Сналлигастера, североамериканского дракона
Снерги — сказочные существ из книги Э.Э.Уайк-Смита «Удивительная страна снергов»
Снолигостер — в фольклоре Американских колонистов прожорливый хищник наподобие лохматого крокодила без лап, с единственным шипом на спине и подобием костяного винта на хвосте
Сноллигостер — вариант русского написания названия Снолигостера, аллигатора с пропеллером из фольклора США
Сносорог — вариант русского перевода названия Громамонта
Собаки Дандо — вариант русского перевода одного из названий Дьявольских псов Дэнди
Собаки Дьявола — упрощенный русскоязычный вариант названия Дьявольских собак Дэнди
Собаки из холмов — вариант русскоязычного наименования Собак холмов
Собаки Фу — вариант названия китайских собакольвов, хранителей входов
Собаки холмов — эльфийские псы из мифологии британских островов
Собакольвы — разговорное название традиционных азиатских мифических львов, статуй-охранителей
Собек — вариант наименования Себека
Согин — в корейской мифологии духи, охраняющие покой мертвых; стражи могил
Согэн-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старого монаха
Созерцатели — вариант русского названия (перевода) Бехолдеров
Сокар — египетской мифологии сокологоловый бог плодородия и покровитель мертвых
Сокнопаис — вариант наименования Себека
Соксу — в корейской мифологии духи-хранители могил в облике животных или мифических существ (например, драконов), разновидность Согин
Сона́нсин — вариант названия Сонан, корейских духов-покровителей городов и селений
Сонан — в корейской мифологии духи-покровители местностей, городов, селений и крепостных стен
Сонхва́нсин — вариант названия Сонан, корейских духов-покровителей, буквально «дух крепостных стен»
Сорел — в казахской мифологии лесной дух, в облике вытянутого человека с длинными когтистыми руками и копытами вместо ног
Сорель — вариант написания названия Сорела, казахского духа леса
Сотрапезник — в ирландском фольклоре паразитирующее существо в облике тритона, незримо сидящее рядом с человеком, принимающим пищу, и вместе с ней проникающее к нему в организм
Сотре — в фольклоре Валонии и северо-восточной Франции низкорослый человечек, ночами пробирающийся в дома и без спроса выполняющий наиболее тяжелые работы по хозяйству
Сохач-путаник — возможный мифологический прообраз копытного волка
Сохмет — вариант написания имени «Сехмет» кириллицей
Спи — адыгейское название ацанов
Спиридуш — в румынской мифологии дух-обогатитель, выношенный хозяином из куриного яйца или заключенный в заговоренной монете
Спиритуш — вариант написания кириллицей названия румынского духа-обогатителя Спиридуша
Сползень горный — вариант русского перевода названия делювиального болтера из фольклора США
Спорники — согласно цыганскому фольклору, маленькие человечки в ярких модных одеждах, приносящие удачу в дом, в котором они заводятся
Спригган — в корнуолльском фольклоре уродливые фейри, стерегущие клады и способные увеличиваться до гигантских размеров и подчинять своей воле ветры
Ставры и Гавры — в белорусской мифологии два пса князя Боя, прародителя населения белорусского края
Старик Длиной с Зайца — буквальный перевод имени Анщих Сисьва Пялт, персонажа мансийских сказок
Старик-Зима — одно из имен Ледяного Джека, воплощения зимы и мороза в английском фольклоре
Старуха-бузина — вариант русского названия бузинной матушки в переводе Николая Горелова
Стаўры і Гаўры — написание имен Ставры и Гавры на белорусском языке
Стеллио — пестрая ящерица средневековых бестиариев, чей вид приводит скорпиона в оцепенение
Стень — вариант названия Пастеня, который по ночам душит спящих людей
Степовой — в русских поверьях суровый дух-хранитель степи
Стикини — человек-филин в фольклоре индейцев-семинолов, который в облике птицы охотится за человеческими сердцами, вытаскивая их через горло
Стимфалийские птицы — в греческой мифологии хищные птицы с медными клювами и когтями, способные ронять свои бронзовые перья во врагов с высоты как стрелы
Стоговой и Стожиха — в русском фольклоре духи, караулящие сено на сенокосе
Стокимы — великаны с лебяжьими шеями из Реттийского цикла Г.Л.Олди
Стораж — вариант наименования «Чаргавого», буквально означающий «сторож»
Сторукие — буквальный перевод названия Гекатонхейров
Страдча — вариант украинского написания названия потерчаты в единственном числе
Страндваскаре — в шведском фольклоре призраки-души моряков, погибших во время кораблекрушения
Странные звери — буквальный перевод с японского языка слова «кайдзю»
Стржига — польское произношение названия Стриги
Стрига — украинский вариант написания названия Стрыги
Стрига — на Русском Севере и Поволжье колдунья-пережинщица
Стриго́й — румынский вариант названия Стриги
Стрижак — в белорусском фольклоре полевой дух, вид полевого пугала-буки
Струки — название одного из хоббичьих народов
Струсы — название одного из хоббичьих народов
Струтоподы — индийский народ, у женщин которого очень маленькие ступни ног
Струфион — одно из названий Ассиды, устаревшее название страуса
Стрыга — в западно-славянской и карпато-балканской мифологиях ведьма, нежить, упырица, пьющая человеческую кровь
Стрыжак — наименования «Стрижак» по-белорусски
Стрычек — нижнесилезский подземный демон в облике карлика с клешнями вместо ладоней, преследовавший девчат, которые грешили гордыней и праздностью
Стрэндварселы — датский вариант названия Страндваскаре, призраков утонувших в море
Стуачь — вариант написания названия Стухача, горного духа из фольклора Герцеговины
Студеница — русское название бабы Дюди, персонификации зимней стужи, в переводе Т.Катюха
Стуканцы — в корнуоллском фольклоре горные фейри, искусные рудокопы, которым известно местонахождение каждой жилы в толще скал
Стукачи — вариант перевода названия Нокеров-Стуканцев на русский язык (у Степана Печкина и Николая Горелова)
Стурсы — название одного из хоббичьих народов
Стурхьоудьюрет — вариант русской транслитерации названия Стуршёудьюрета
Стуршёудьюрет — водяной монстр, обитающий, согласно многочисленным легендам и свидетельствам очевидцев, в шведском озере Стуршён возле города Эстерсунд
Стухаћ — оригинальное написание сербской кириллицей названия горного духа Стухача
Стухач — в сербском фольклоре демоническое существо, делающее себе обувь из человеческих связок
Стухачи — вариант перевода названия Нокеров на русский язык (не ясно, является ли это опечаткой в игровом бестиарии «Ведьмака» или эдакой задумкой)
Стучаки — вариант русского написания названия Стуканцев в переводе книг А.Сапковского
Су — в поздних европейских бестиариях, южноамериканское животное с женской головой на зверином туловище и с широким хвостом, которым оно прикрывает своих детенышей от опасности
Су Анасы — женский дух воды, «мать воды» в мифологии казанских, западносибирских татар, татар-мишарей, кумыков, карачаевцев
Су Бабасы — татарский водяной дух Су Иясе исключительно мужского пола, буквально «водяной дед»
Су Иеси́ — название водяных духов (Су Иясе) в казахском фольклоре
Су Иясе — антропоморфные духи, хозяева воды в мифологии казанских и западносибирских татар, казахов и башкир
Су́хос — вариант наименования Себека
Суванасы́ — в фольклоре кумыков «мать вод», опасная водяная великанша
Судама — вариант названия Тими, горных монстров японской и китайской мифологии
Судзури-но тамаси — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), в которые превращаются старые тушечницы
Суйко — в японской и китайской мифологии особо опасная разновидность каппы, пьющая человеческую кровь
Суккарат — вариант названия чудесного патагонского зверя Су
Суккуб — в средневековой европейской традиции демон-искуситель женского пола
Суккубус — вариант русского названия Суккуба
Сулухасу — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у лакцев
Суматошники — в английском фольклоре домашние существа, любимое занятие которых — греметь и стучать
Сумпурни — в латышской мифологии злобные антропоморфные существа с человеческим туловищем и собачьей головой
Сунамукха — написанный кириллицей индийский вариант названия «собакоголовых народов»
Сунэкадзири — вариант названия путающегося под ногами ёкая Сунэкосури, буквально «кусающий голени»
Сунэккоробаси — вариант названия путающегося под ногами ёкая Сунэкосури, буквально «сбивающий голени»
Сунэккорогаси — вариант названия путающегося под ногами ёкая Сунэкосури, буквально «сбивающий голени»
Сунэкосури — маленькие озорные духи из японской префектуры Окаяма, путающиеся под ногами, всячески затрудняя ходьбу
Сурп-козар — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у нарымских селькупов, переводимый как «зверь-мамонт»
Сусе́дка — прозвище Кикиморы, как одной из домашних духов
Суседко — одно из русских названий домового
Суси́н — вариант названия Мульквисин, водяных духов-утопленников в корейской мифологии
Сута — вариант написания имени «Сет» кириллицей
Сутех — вариант написания имени «Сет» кириллицей
Суткъатын — в фольклоре кумыков лесной дух в образе женщины, которая по ночам бродит в окрестностях селений
Суу Анасы́ — вариант названия водяной женщины, «матери вод» Су Анасы у карачаевцев
Суур Кярг — в эстонском фольклоре гигантская бестия, ночью имеющая облик вола, а днем превращающаяся в ласточку
Сухасулу — в фольклоре народов Дагестана злой домашний дух в облике лохматой старухи с огромными дряблыми грудями, закинутыми за плечи
Сухуб — вариант русского названия Суккуба
Сухубус — вариант русского названия Суккуба
Сфинга — название греческого сфинкса женского пола, буквально «душительница»
Сфинкс — мифическое чудовище, существо с головой женщины, лапами и телом льва и крыльями орла
Сциапод — вариант русского написания названия Скиапода
Сцилла — в греческой мифологии морское чудовище, упоминающееся в паре с Xарибдой
Сциталис — в средневековых европейских бестиариях змея с гипнотическим рисунком на шкуре
Сциталус — вариант написания кириллицей названия змеи Сциталиса
Сы-ню — вариант транслитерации кириллицей наименования Цюню
Сын Левиафана — имя, под которым Тараск фигурирует в ряде источников
Сьвіцязянкі — вариант белорусского написания названия Свитязянок (в соответствии с классической орфографией)
Сьёра — в шведском фольклоре антропоморфный природный дух озёр исключительно женского пола
Сьёфру — вариант названия Сьёры, шведской водяной нимфы, буквально «госпожа озера»
Сьюзен с длинными титьками — одно из названий живого мертвеца в фольклоре Карибского бассейна, способного принимать различные формы
Сэли — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у эвенков северного Прибайкалья
Сэма — вариант японского названия ёкаев Кидзимуна, ёкаев с Окинавы
Сэнри — вариант японского произношения названия «Сяньли»
Сэссё-сэки — в японской мифологии большой валун на полях Насуно, убивающий всё живое вокруг себя из-за вселившегося в него духа убитой кицунэ Тамамо-но Маэ
Сэто-тайсё — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), состоящий из битой посуды
Сюллюкюн — в якутской мифологии духи, обитающие в глубине вод
Сюльлюкюн — вариант написания названия Сюллюкюн у В.Л.Серошевского
Сюмоку-мусумэ — согласно японскому фольклору, ёкай с телом девушки и головой, похожей на голову акулы-молота или улитки
Сютэн-додзи — согласно японскому фольклору, человек, которого мать вынашивала 16 месяцев, родившийся с длинными волосами и зубами, а повзрослев и нагрешив, ставший демоном-они
Сями-тёро — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращается старый сямисэн*
Сяньли — в китайском фольклоре состарившиеся дикие кошки, которые становятся оборотнями и начинают питаться жизненной энергией людей
Сяньфу — вариант русского написания названия рыбы Сианьфу, полукарпа-полукабана
Сяоянмин — транслитерация на русский китайского названия великанов Сяоян
Сярба — вариант белорусского названия Сербая, персонификации голода
Сярбай — вариант белорусского названия Сербая, персонификации голода
Сярбоюс — вариант литовского названия Сербая, персонификации голода
Сятихоко — в японском фольклоре морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами
Сүлүүкүн — оригинальное якутское написание названия водяных духов Сюллюкюн
Сөрел — оригинальное казахское написание названия Сорела, духа леса
Т
Тupilait — вариант написания наименования Тупилак латиницей
Табуннік — одно из имен Вазилы (белорусское написание)
Тавроиды — вариант названия Кентавроидов
Тавролак — название оборотня-тура в произведении Александра Рудазова «Преданья старины глубокой»
Тайлипо — в фольклоре восточных штатов США, похожее на кошку крупное существо с чрезмерно длинным хвостом и способностью к человеческой речи
Тайэ — в бирманской мифологии перерождённый в качестве призрака человек, который питается трупами и насылает болезни
Така-дзё — вариант названия Така-онны, японского бордельного ёкая
Така-онна — согласно японской мифологии, вредоносные чудовища, преследующие посетителей публичных домов и увеселительных кварталов
Таласон — оригинальное сербское и македонское написание названия Таласыма
Таласъм — оригинальное болгарское написание названия Таласыма
Таласым — в южнославянской мифологии дух-хранитель дома, произошедший из души замурованного в нем человека; вечно живущий оборотень
Тамбуран — в фольклоре Соломоновых островов, злой дух, причиняющий людям всяческие несчастья, но опасный исключительно в темное время суток
Тамдин — написание кириллицей имени, под которым Хаягрива известен в Тибете
Танганьикский единорог — огромное животное, похожее на гиппопотама, но с рогом на голове, якобы обитающее в африканском озере Танганьика
Танифа — согласно фольклору маори, чудовище, способное принимать различные обличья
Танкерабогус — вариант русского написания названия Тантерабогуса, боуги-пугала из Сомерсета
Таннаму квисин — в корейской мифологии общее название духов деревьев, как правило старых и развесистых
Тантерабобус — вариант русского написания названия Тантерабогуса, боуги-пугала из Сомерсета
Тантерабогус — разновидность буги-нянек, которыми пугают непослушных детей в Сомерсете*
Тао-Тие — в китайской и японской мифологии монстр с одной головой и двумя телами
Таоте — вариант русского написания названия Тао-Тие
Тарамы — в мифологии ингушей и чеченцев невидимые духи-хранители, персональные или домашние
Тараск — известный французский дракон, зарекомендовавший себя в мирах AD&D как самый опасный монстр
Тараска — «женский» вариант имени дракона Тараска
Тарбалтыш — вариант названия опасного лешего Таргылтыша у луговых марийцев
Тарвалтыш — вариант названия опасного лешего Таргылтыша у вятский марийцев
Тарвылдыш — вариант названия опасного лешего Таргылтыша у луговых марийцев
Таргылтыш — по представлениям марийцев, опасный одноглазый дух леса, которым становится душа умершего неестественной смертью грешника
Тарки (зеленые люди Марса) — в марсианской серии книг Эдгара Райса Берроуза раса высокорослых четырехруких гуманоидов
Тарнек — вариант русского написания названия Торнак, души умершего человека или животного в эскимосской мифологии
Тарраска — имя игрового монстра, произведенного от дракона Тараска
Тарру-ушти — вариант русского написания названия Тару Ушти, водяного быка с острова Мэн
Тару Ушти — в фольклоре острова Мэн вредный и хулиганистый водяной бык
Тасеи — имя кириллицей одного из бирманских вариантов существа тайэ, перерождённого чудовищным призраком человека, который питается плотью людей и насылает болезни
Татане — вечно голодные скелетоподобные злые духи острова Пасхи, воплощения дьявола
Татцельвурм — разновидность дракона, черный змей с головой кошки и двумя кошачьими лапами
Таурены — название расы минотавров во вселеной Warcraft
Таурт — в египетской мифологии богиня плодородия и деторождения в виде вертикально стоящей самки гиппопотама
Таутай-Лак — согласно казахскому фольклору, демоническая женщина с козьими ногами, убивающая людей языком, острым, как бритва
Тауэрт — вариант написания имени «Таурт» кириллицей
Твари — буквальный перевод с итальянского названия Квиттеров
Тварьцы — в мире Бездны голодных глаз (Г.Л.Олди) — «дети большой Твари», безобидные на вид старики, способные превращаться в чудовищных ящеров
Тейфельфиш — вариант наименования кракена
Тейю Ягуа — один из семи легендарных монстров мифологии южноамериканских индейцев гуарани, огромный ящер с семью собачьими головами и глазами, извергающими огонь
Телепень — в фольклоре восточного Полесья мелкий бес, который цепляется к детям и иногда к взрослым, провоцируя их лениться
Телефонный черт — по гуцульским поверьям, чёрт, который сидит в телефоне или на телеграфном столбе и передаёт голос человека
Тело-без-души — прозвище маврикийского чудовища Лулу, чья душа хранится отдельно от тела в «матрешке» из животных
Телонии — в греческом фольклоре души умерших без крещения младенцев, которые в облике насекомых летают по полям и лугам
Тель — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у кетов
Тельхины — в греческой мифологии вулканические божества морской глубины, собакоголовые, ласторукие демонические существа
Тененет — в египетской мифологии богиня деторождения и материнства, покровительница пива и пивоварения
Тененог — буквальное значение названия Скиапода
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «божественная лиса»
Теноме — искаженный вариант названия Тэ-но мэ на русском языке
Терен — одноногий и однорукий демон монгольского фольклора, разновидность Чотгоры, заимствованная от от тибетского тхеуранг
Терлоитх тейг — крошечные добрые эльфы валлийского фольклора, чье название буквально переводится как «дивная семейка»
Термутис — вариант древнегреческого имени богини Рененутет, означающее «жаркая»
Тестраль — вариант русскоязычного наименования Фестрала
Тётин-о-бакэ — в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые бумажные фонари
Теурсты — большие, страшные и черные существа из фольклора Морле, на северо-западе Бретани
Теут — вариант наименования бога Тота
Техути — вариант наименования бога Тота
Тиамат — великая мать-дракон шумеро-аккадской мифологии, из тела которой были сотворены земля и море
Тиан Лю — вариант усредненного имени дракона Хоу
Тигр геральдический — существо в геральдике с телом волка, хвостом и гривой льва, вытянутой оканчивающейся клювом мордой
Тик-тик — вариант названия Асванга в сериале «Гримм»
Тиколош — вариант написания имени вредного зулусского водяного духа Токолош
Тилуйт Тег — вариант написания названия Терлоитх тейг, добрых валлийских эльфов
Тильвит Тег — вариант написания названия Терлоитх тейг, добрых валлийских эльфов
Тими — согласно китайской и японской демонологии, общий термин для чудовищ, которые живут в горах, лесах, болотах, камнях и других природных объектах
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Тимингила — согласно описанию из древнеиндийского эпоса Махабхараты, огромное водное существо, которое живёт в океане и легко может проглотить кита
Тиминталы — древнеиндийские мифические существа с акульими или дельфиньими головами и с туловищем крокодила
Тини-о-хакатури — вариант названия новозеландских лесных духов Хакатури, буквально «множество луконогих»
Тиритчик — рептилиеподобное существо с маленькой головой и шестью ногами в фольклоре инуитов Аляски
Тиряминьге — вариант эрзянского названия духа-добытчика Куйгорожа (от «трямс» — выкормить, вырастить)
Тирямка — вариант эрзянского названия духа-добытчика Куйгорожа (от «трямс» — выкормить, вырастить)
Тит-рыба — вариант названия космического кита в «Голубиной книге»
Титаны — в греческой мифологии древние боги, свергнутые богами-олимпийцами
Титиры — некие мифические персонажи, связанные со служением Дионису; то же, что Сатиры
Тифон — в греческой мифологии чудовище с сотней драконьих голов, человеческим торсом и змеями вместо ног
Тиюй — вариант названия Жэньюй, китайской четвероногой рыбы-русалки
Тиянак — в фольклоре Филиппин, вампироподобный демон в облике новорожденного младенца, плачущего в джунглях, чтобы привлечь путников
Тлальтекутли — в ацтекской мифологии огромное покрытое шерстью чудовище с чертами жабы и аллигатора, у которого на всех суставах расположены кусающиеся головы
Тламхиген-и-дурр — чудовище из валлийского фольклора, огромная жаба с крыльями летучей мыши и змеиным хвостом
Тобикура — вариант названия Нобусумы, японского ёкая в облике гигантской белки-летяги, питающейся кровью и огнем
Тодорац — оригинальное название тодорца, получеловека-полуконя в болгарском фольклоре
Тодорцы — у болгар и сербов календарные демоны, «нечистые» покойники, представлявшиеся в виде коней, всадников или существ с конскими телами и человеческими головами, превратившиеся в волколака или караконджула
Тӧдьы мурт — вариант названия удмуртского банника Мунчомурта в Глазовском районе (север Удмуртии)
Тоенайар — вариант написания имени Тоенаяр кириллицей
Тоенаяр — четырехлапый дракон бирманской мифологии
Тойол — согласно малайским поверьям, демон-фамильяр, созданный с помощью магии из умершего или мертворожденного ребенка
Токкаккви — одно из имен корейских гоблинов Токкэби, буквально «одноногий бес»
Токкэби — в корейской мифологии существа из разряда квисин, нередко называемые корейскими гоблинами
Токолош — в мифологии зулусов и басото зловредный маленький человечек, полностью покрытый чёрной шерстью
Толпар — вариант написания наименования Тулпара
Томте — написание названия шведского домового духа на русском
Тон-ци — вариант принятого на Сахалине названия «Коробокуру», японо-айнских гномов-карликов
Тонт — вариант названия эстонского духа-обогатителя Кратта, созвучное финскому тонтe
Тоо — загадочный монстр, фигурирующий в рассказах жителей экваториальной Африки
Топорная гончая — удивительная на вид гончая, которая пожирает рукояти топоров лесорубов штата Висконсин
Топороглавая собака — вариант перевода названия топорной гончей из американского фольклора
Топотун — вариант перевода имени Скрайкера, гоблина с севера Англии
Тор-кижилер — вариант названия Орекеннеров, в мифологии шорцев женских духов предков, являющихся покровителями домашнего очага
Торалиндо — согласно мифологии индонезийского народа тораджи, гигантский буйвол, который держит на своих рогах землю
Торгейров бычок — в исландском фольклоре призрак быка со свисающей шкурой, созданный колдуном из копыт и костей для насылания на обидчиков
Тормунганд — вариант русскоязычного написания имени Ёрмунганд
Торнак — в мифологии эскимосов душа человека или животного, призываемая шаманами в качестве помощников в магических делах
Торнат — множественное число слова Торнак, души умершего человека или животного в эскимосской мифологии
Тороги — название Троллей Средиземья (по книгам Дж.Р.Р.Толкиена)
Торто — баскский аналог циклопов, раса одноглазых великанов-пастухов, периодически похищающих юношей из гастрономического интереса
Тот — в Древнем Египте ибисоголовый бог Луны и исчислений (арифметики, геометрии, письма, времени), образования и мудрости, знака и магии
Тотетсу — написание японского названия Тао-Тие кириллицей
Тоут — вариант наименования бога Тота
Тофу-кодзо — согласно японскому фольклору, маленькие ёкаи, похожие на детей-прислужников c большими головами и когтями на руках и ногах
Трагелаф — помесь козла и оленя, слово чуть ли не специально обозначавшее у греков несуществующее существо, однако козлоолени назло всем прожили долгую и насыщенную событиями жизнь
Транялис — в литовском фольклоре схожее с брауни и каукасом крохотное антропоморфное существо, помогающее в хозяйстве
Трасго — в фольклоре Северной Испании, Астурии, Кантабрии, Басконии и Португалии домашние духи, крохотные человечки в красных одеждах
Тратратратра — вариант названия Третретретре, лесного человека из мадагаскарского фольклора
Тренти — в кантабрийском фольклоре скрытные лесные духи, с ног до головы покрытые мхом, листьями и даже шляпками грибов
Тресго — вариант русского написания названия Трасго
Трётли — звучание названия троллей в исландском языке
Третретретре — в фольклоре жителей Мадагаскара мохнатое лесное существо ростом с теленка, с обезьяньими лапами и человеческой головой
Трёхногая лошадь — один из нескольких внешних видов даппи, живого мертвеца в поверьях народов Карибского бассейна
Трианты — вариант названия Энтов в ряде фэнтези-миров и игровых сеттингов
Тримубе — вариант названия Итримубе, мальгашского великана-людоеда
Триподеро — в фольклоре Американских колонистов, удивительное создание с двумя складными телескопическими ногами, кенгуровым хвостом и прицельным клювом, похожим на четырехкалиберное нарезное ружье
Тритон — в греческой мифологии морское существо с хвостом рыбы (либо моллюска, например осьминога) вместо ног
Троглодит — одно из научных названий «снежного человека», употребляется в основном «северной» группой советских-российских криптозоологов
Троглодиты — в ряде вымышленных миров (в частности, игровых сеттингов «Dungeons & Dragons») раса гуманоидов-амфибий или гуманоидов-ящеров
Трогодиты — в средневековых бестиариях пещерный народ, живущий в Эфиопии
Тролли — в германо-скандинавской мифологии и в фэнтези сильные уродливые великаны, как правило, обитающие в горах
Тролльвал — в скандинавском фольклоре морское чудовище, огромное китообразное существо, забавлявшееся подныриванием под корабли и подбрасыванием их в воздух
Трольд — вариант произношения названия тролля в ряде скандинавских стран
Тролюаль — вариант русского написания названия Тролльвала, чудовищного кита из скандинавского фольклора
Троу — местное название фейри, проживающих на Шотландских островах
Трумми-кэп — в английском фольклоре домовой дух, обитатель погребов, который носит шапку из обрезков
Труст — вариант наименования кракена
Трямка — вариант эрзянского названия духа-добытчика Куйгорожа (от «трямс» — выкормить, вырастить)
Трямо — вариант эрзянского названия духа-добытчика Куйгорожа (от «трямс» — выкормить, вырастить)
Тсоона — название громовых птиц у племен тлинкитов, квакиутлей и ряда других индейцев северо-западного побережья Северной Америки
Тсукумо-гами — вариант кириллического написания названия Цукумогами, оживших старых вещей в японском фольклоре
Тсурара-онна — вариант написания названия Цурара-онна на русском языке
Туалангценгце — в фольклоре зулусов чудовище, похожее на гиену, но с головой в виде корзины, вытянутой и плоской
Туйт — персонаж низшей мифологии бурят, злой дух, которой вредит детям
Туликетту — cогласно фольклору северной и восточной Финляндии, мифическая лиса-чернобурка с искрящимся огненным хвостом
Тулихянд — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Тулпар — тюркский пегас-единорог, бессменный помощник богатыря-батыра, главный геральдический символ Казахстана
Тульпа — в фольклоре тибетского и индийского буддизма, паранормальное существо, созданное с помощью силы мысли
Тунда — вариант названия Патасолы в Тихоокеанском регионе Колумбии (Colombian Pacific), либо другое схожее с ней существо
Тунитуайеюк — в эскимосском фольклоре странные маленькие существа исключительно женского пола, без туловища и рук, с большой головой на ногах и с половыми признаками прямо на лице
Туннере-ноз — согласно бретонскому фольклору, злые духи, которые ночами появляются на берегах рек и просят прохожих помочь им постирать саваны умерших
Тунситунь — в маньчжурском фольклоре черный однорогий зверь, похожий на двухметровую лисицу с бычьей головой
Тупилак — в мифологии гренландских эскимосов рукотворный монстр, создаваемый шаманом ради мести
Турангавактра — вариант названия киннаров, буквально означающий «лошадиноголовые»
Туреху — в полинезийской мифологии светлокожие обитатели иного (нижнего) мира, духи предков, хозяева деревьев и трав
Туросик — у литовских русинов опасный лесной божок, под видом тура или оленя с золотыми рогами или копытами заманивающий путников в лес или болото
Турсы — в германо-скандинавской мифологии великаны, чаще всего человекоподобны
Тут — вариант наименования бога Тота
Тутос — древнегреческий вариант наименования бога Туту
Туту — многосоставное египетское божество, имевшее власть над демонами
Туут — вариант наименования бога Тота
Тухиранги — в полинезийской мифологии (мифология маори) морской страж южной части Новой Зеландии
Тучевик — вариант перевода польского названия Планетника-Хмарника, погодного духа туч, ветра и осадков
Туэ-туэ — вариант названия Чончон, летающей головы из чилийской мифологии
Туяминь — в китайской мифологии огнедышащая лягушка темного цвета с черепашьим шитом на спине
Тхеуранги — в древнетибетских мифах одноглазые, одноногие, однорукие существа космического происхождения
Тхожей — в нартском эпосе адыгов чудесный, обладающий даром речи конь героя
Тхэджагви — в древнекорейских шаманских традициях дух умершей от оспы девочки, являющийся, чтобы предсказать будущее
Тшаккалагак — вариант написания названия гномов-чакли из фольклора саамов, а также названия их подземной страны
Тыкномануши — вариант названия Шигноманушей, лесных карликов цыганского фольклора
Тыса — вариант названия водяных духов Васа в среднесысольском диалекте коми-зырянского языка, буквально «озёрный»
Тэ-но мэ — согласно японскому фольклору, опасный ёкай с глазами на ладонях
Тэме-бодзу — вариант названия Тэ-но мэ, японского ёкая с глазами на ладонях
Тэн — вариант названия Итати, японская куница-оборотень
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Тэнджонаме — вариант русского написания названия Тэндзёнамэ, японского ёкая-грязееда
Тэндзё-кудари — согласно японским поверьям, живущий между потолком и крышей ёкай в облике голой, уродливой старухи со свисающим языком и длинными растрепанными волосами
Тэндзё-сагари — вариант названия Тэндзё-кудари, ёкая, живущего на чердаке
Тэндзёнамэ — согласно японскому фольклору, долговязый ёкай с очень длинным языком, который слизывает и поедает грязь с потолков и стропил
Тэндзуруси — вариант названия Тэндзё-кудари, уродливого ёкая, обитающего под потолком
Тэномэ — вариант названия Тэ-но мэ на русском языке
Тэра-цуцуки — согласно японской мифологии, онрё в виде призрачного дятла, пытавшегося уничтожить буддийские храмы
Тэссо — согласно японской легенде, мстительный дух буддистского священника, воплотившийся в железной крысе
Тюленицы — прекрасные тюленьи девы-оборотни в фольклоре британских островов
Тюнари хання — в японском фольклоре разновидность демоницы Хання
Тяньгоу — в древнекитайских мифах злое существо, живущее на Луне и похожее на лисицу с белой головой
У
У-огуса — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у якутов, переводимый как «водяной бык»
Уæйгуытæ — оригинальное осетинское написание названия великанов Уайугов (во множественном числе)
Уæйуг — оригинальное осетинское написание названия великана Уайуга (в единственном числе)
У́льгысь — вариант написания имени ульгуся, кетского духа воды, покровителя рыбного промысла
Уаджит — кириллическое написание одного из вариантов имени «Уто»
Уадмеритæ — оригинальное осетинское написание названия великанов Уадмеров (во множественном числе)
Уадмеры — осетинском фольклоре великаны, одни из первых разумных существ, сотворенных Богом
Уаиги — вариант написания наименования «Уайуги» на русском языке
Уайверн — вариант русского написания названия Виверна
Уайуги — многоглавые великаны в осетинских вариантах нартского эпоса, а также в осетинском фольклоре
Уайюги — вариант написания наименования «Уайуги» на русском языке
Уаллепен — в чилийской мифологии существо с телом овцы, головой телёнка и перекрученными ногами, особенно опасное для беременных женщин
Убага-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старой карги
Уббе — у казахов демонический персонаж, прекрасная девушка, в которую превращается дракон айдахар, прожив 100 или 1000 лет
Убожек — вариант названия божонтки в русской локализации игры «Ведьмак III»
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах
Убыр, увыр — татарские и башкирские названия упыря
Уван — малоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть
Угаллу — львиноголовый демон шумеро-аккадской мифологии
Удод — в средневековых бестиариях птица, которая кормит своих состарившихся облинявших родителей
Удумбала — версия имени одного из Сарамейя, что значит «тигровый, рыжеватый»
Уер — в фольклоре австралийских аборигенов чудесная птица, несущая квадратные яйца
Ужалка — русский вариант слова «вужалка»
Узлем — в фольклоре австралийских аборигенов чудесная птица, летающая кругами
Уиндиго — вариант русского написания названия Вендиго
Уинирумайуитук — имя Седны среди эскимосов иглулик, обозначающее «не желавшая мужа»
Уишт-гончие — вариант русского написания девонширского названия Дьявольских псов Дэнди
Уй иеси — вариант казахского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Уй неси — вариант ногайского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Укабарэнайрэй — вариант названия Юрэй, дословно: «всплывший (т.е. неупокоенный) дух»
Укрут — в славянской мифологии помощник Ырки, приносящий тому в мешке непослушных детей
Уктена — в мифах индейцев чероки рогатый змей, своеобразный аналог дракона
Улішыца — вариант белорусского написания названия Улишицы, опасной ночной демоницы
Улайри — эльфийское название Назгулов
Улишица — по белорусскому поверью, лесная или водяная демоница, обросшая коровьими волосами, с небольшим хвостом, широким приплюснутым носом, красными глазами, и широким, чуть ли не до ушей ртом
Улу-арджан — вариант названия Дьутпа, подземных драконов алтайской мифологии
Ульгусь — в фольклоре кетов* водяной дух , хозяин речной фауны и покровитель рыбалки
Ульдра — вариант русского написания названия Хульдры
Умангоб — согласно верований филиппинского народа ифунгао, огромный собакоподобный гуль, питающийся исключительно большими пальцами покойников
Умасика — вариант написания названия идиотского японского ёкая Мумасика
Умашика — вариант написания названия идиотского японского ёкая Мумасика
Уми-бодзу — согласно японскому фольклору, таинственный морской ёкай неимоверных размеров
Уми-дзато — согласно японскому фольклору, огромный загадочный ёкай, который выглядит как слепой артист, что бредёт по поверхности воды и длинной тростью нащупывает путь среди волн
Уми-нюдо — вариант названия Уми-бодзу, опасного японского ёкая, буквально «морской жрец»
Уми-хоси — вариант названия Уми-бодзу, опасного японского ёкая, буквально «морской священник»
Умкову — в мифах африканских народов чудовище, которое призывает злой колдун, воссоздавая из костей умершего человека
Умран — в фольклоре русских жителях берегов реки Ояти покойник-ератник-упырь, встающий по ночам из могилы и пугающий беременных женщин
Умутва — единственное число от абатва, названия народа карликов из фольклора зулусов
Унгаикё — вариант написания кириллицей названия Унгайкё, зеркала-цукумогами
Унгайкё — по японскому фольклору зеркала-цукумогами (ожившие старые предметы), отражающие истинную сущность людей и вещей
Унгамбикула — в мифологических представлениях австралийских аборигенов два небесных духа, создавшие все живое из Инапертва
Унголиант — в мире Средиземья демоническое существо в виде гигантского паука, воплощение тьмы и мрака
Унголианта — вариант русского перевода имени Унголиант
Унгтайхила — вариант написания имени Унктайхила латиницей
Унгтехи — вариант написания имени Унктехи кириллицей
Ундина — в средневековых поверьях дух воды, прекрасная женщина, заманивающая путников в воду
Ундине — литовский вариант написания названия Ундины
Унктайхила — имя женской ипостаси или жены Унктехи
Унктехи — в мифологии индейцев сиу гигантский водяной рогатый змей
Унту́л эбе́л — аварское название Залзанагый, злого духа, приносящего болезни и беды
Унут — вариант написания имени «Венет» кириллицей
Уо́р — вариант написания названия Юёр, неупокоенных душ якутской мифологии
Упир — украинское написание названия Упыря
Уплътенѝк — вариант названия болгарского недоформированного вампира Плътника
Упсон шрихас — написание кирилицей наименования женщин-киннаров в Мьянме
Упуат — вариант написания имени «Упуаут» кириллицей
Упуаут — в египетской мифологии волкообразный или волкоголовый бог войны и путей в загробном мире
Упут — вариант написания имени «Венет» кириллицей
Упыри — в славянской мифологии неупокоенные мертвецы, охотники за человеческим мясом
Упьержи — в мире Великореченска магический монстр «собирательного» плана (собирается из червей)
Урбители — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Ургенези — у кумадинцев* духи-охранители дома и их фигурки-куклы
Уридимму — кириллическое написание варианта именования Угаллу с человеческими ногами вместо орлиных
Уриск — согласно шотландскому фольклору, диковатый домовой-брауни, полу-человек, полу-козел, приносящий большую удачу дому, при котором живет
Урма́н иясе́ — вариант названия пицен, духа-хозяина леса у западносибирских татар
Урмалиллу — вариант написания имени Урмалуллу кириллицей
Урман иясе — вариант имени Шурале у татар
Урмы — в цыганском фольклоре прекрасные феи, устраивающие по ночам свои хороводы и способные определять судьбу людей
Уроборос — мифологический мировой змей, обвивающий кольцом Землю, ухватив себя за хвост; один из основных символов алхимии
Урситори — вариант написания кириллицей названия Урм, цыганских духов судьбы
Урсолаки — вариант русского перевода английского «Werebears»; медведи-оборотни
Уруизг — вариант написания кириллицей названия Уриска, диковатого шотландского брауни
Уруишг — вариант написания кириллицей названия Уриска, диковатого шотландского брауни
Урхины — в британском фольклоре маленькие буги или пикси, принимающие вид ежика
Уси-они — в японской мифологии разновидность водных демонов-химер с бычьей головой и паучьими лапами
Усирогами — согласно японскому фольклору, безногий призрак с длинными чёрными волосами и большим глазным яблоком на макушке
Утбурд — норвежское название мюлинга, мстительного духа брошенного умирать ребенка
Утлунта — вариант написания имени Утьлуньта
Уто — в египетской мифологии богиня-кобра, покровительница города Буто и всей дельты Нила, воплощение Нижнего Египта и власти фараона
Утопец — в польском фольклоре злая водяная нежить, которой становится умерший в воде преступник или грешник, либо утопленный матерью некрещеный младенец
Утпадака — один из вариантов наименования зверя Шарабха
Утпадаха — вариант названия гималайского зверя Шарабхи
Утукку — в шумерской мифологии демон, вызывающий болезни груди, шеи и внешние повреждения
Утуму — в мифологии папуасов киваи мстительный дух человека, которому после смерти отрезали голову
Утьлуньта — в легендах индейцев чероки каменная ведьма с длинным острым пальцем-шилом, которым она вырывает у людей печень
Ухалица — в русском фольклоре чудесное существо, похожее на птицу, живущее в воде
Уччайхшравас — в индуистской мифологии семиголовый летающий белый конь бога Индры, царь всех лошадей
Ушедшие — буквальный перевод названия Претов с древне-индийского
Уширогами — вариант написания кириллицей названия Усирогами, японского призрака с большим глазом на макушке
Уэке-Уэке — скатообразный амазонский монстр, которым пугали непослушных детей, чтобы те не подходили к воде; вероятно, разновидность Куэро
Уэребуро — вариант названия Утуму, восставшего мстительного духа убитого врага из фольклора папуасов киваи
Уһанай боохолдой — в бурятском фольклоре, душа утопленника, обитающая в водных пучинах
Ф
Фавны — вариант названия Сатиров в римской мифологии
Фадет — написание кириллицей одного из вариантов имени «фарфадет»
Фанампитулуху — в мадагаскарской мифологии червь, который исходит из тела умершего человека и, превращаясь в огромную семиглавую змею, выступает хранителем рода и деревни
Фанани — в мадагаскарских поверьях животное воплощение умершего предка в виде червя или змеи, которая вскоре превращается в фанампитулуху
Фараонки — в славянском фольклоре полудевы-полурыбы
Фарфадет — небольшие и озорные существа французского фольклора, родственники гномиков-лютенов
Фасолемойка (小豆洗い) — оригинальное японское написание имени Адзуки-араи и его буквальный перевод
Фастикалон — вариант русскоязычного прочтения более позднего наименования чудовищного кита — Fastitocalon
Фаститокалон — вариант русскоязычного прочтения более позднего наименования чудовищного кита — Fastitocalon
Фаститоколон — вариант русскоязычного прочтения более позднего наименования чудовищного кита — Fastitocalon
Фату-Лива — название птицы Уер у аборигенов Кирибати
Фафни — вариант имени Фафнира
Фафнир — персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна Хрейдмара, брат Отра и Регина, впоследствии принявший облик дракон и убитый Зигфридом
Фахан — в шотландской и ирландской мифологии чудовищный великан с одним глазом, одной ногой и одной рукой, растущей из середины груди
Фахин — вариант имени Фахана, шотландского великана
Фейри — в кельтском и германском фольклоре существо, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями, ведущее скрытый образ жизни
Феникс — мифическая птица, сжигающая себя и возрождающаяся из пепла
Феничка — в албанском фольклоре змея-оборотень, способная принимать облик прекрасной девушки, воплощение «красы земли»
Фенке — в немецком фольклоре лесные великаны, косматые и кровожадные
Фенрир — в германо-скандинавской мифологии чудовищный громадный волк, сын Локи и Ангрбоды, враг богов
Фера — общее название перевертышей мира Тьмы (игра «Werewolf: the Apocalypse»)
Фериеры — вариант русского написания названия Ферьеров
Феришеры — вариант русского написания названия Ферьеров
Фермутис — вариант древнегреческого имени богини Рененутет, означающее «жаркая»
Ферра — название Джиннов Атлантиды, согласно «Прикладной демонологии» Роберта Шекли
Ферришин — в фольклоре жителей острова Мэн бродячие фейри ростов в 3 фута, любящие охоту
Фестралы — крылатые скелетоподобные лошади из мира Гарри Поттера
Фиджел — вариант русского написания имени Федал
Филипики — в русском фольклоре лесные духи, эхом отзывающиеся на человеческий голос
Фильрас — немецкое название Гулона, также название росомахи, буквально «обжора»
Финодири — вариант написания названия Файнодери
Финтиплюх — вариант названия блуждающего огонька Hinky-Punk в ГП-переводе* Марии Спивак
Финфолк — в фольклоре Оркнейских и Шетландских островов раса колдунов-амфибий, которая похищает людей
Флерус — согласно фламандскому фольклору, добрый домашний дух, принимающий облик человека или домашнего животного и выполняющий любую тяжелую работу
Фо-а — в фольклоре Британских островов общее обозначение ряда духов, чаще всего злобных и опасных, тесно связанных с водой
Фойет — написание кириллицей одного из вариантов имени «фарфадет»
Фоллет — написание кириллицей одного из вариантов имени «фарфадет»
Фоллетти — в итальянской мифологии собирательное название для проказливых существ невысокого роста и «игривого» характера
Фоллетто — вариант написание имени фоллетти кириллицей
Фоллохайды — название одного из хоббичьих народов
Формикалеон — вариант русского названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Фоссегрим — водяной дух в фольклоре скандинавских народов, златокудрый юноша, играющий на скрипке или арфе
Фоха — одно из античных легендарных морских чудовищ: морской бык, огромный и необыкновенно сильный
Фрадет — написание кириллицей одного из вариантов имени «фарфадет»
Фуа — вариант русского написания названия Фо-а
Фуары — в фольклоре жителей острова Мэн великаны, которые воруют у людей скот и любят швыряться огромными камнями
Фуат — вариант написания кириллицей названия Фо-а, общего обозначения ряда духов в фольклоре Британских островов
Фубо — вариант японского названия Фури, буквально «ветреник»
Фугурума-ёби — в японском фольклоре персонифицированное антропоморфное воплощение эмоций из любовных писем
Фугурума-ёхи — вариант названия Фугурума-ёби на русском языке
Фугурума-йоби — искаженный вариант названия Фугурума-ёби на русском языке
Фука — вредная ирландская разновидность пака, боуги, или оборотня, нередко отождествляемая с самим дьяволом
Фуллетту — написание кириллицей корсиканской версии имени фоллетти
Фуна-юрэй — разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей
Фурари-би — по японскому фольклору маленькое охваченное пламенем летающее существо с птичьим телом и головой собаки, след неупокоенной души
Фури — согласно китайскому и японскому фольклору, дикие горные тануки, ночами парящие по ветру с дерева на дерево
Фурии — латинский аналог эриний, греческих богинь мести
Фуру-уцубо — согласно японскому фольклору, цукумогами ожившего колчана сражённого легендарного лучника
Фурутсубаки-но-рей — вариант написания кириллицей названия Фуруцубаки-но рэй, японского духа старого розового дерева
Фуруцубаки-но рэй — согласно японскому фольклору, дух достигшей старости зимней розы-цубаки, который способен превращать людей в пчел и убивать их
Фусэйдзю — вариант японского названия Фури, буквально «ветряной зверь»
Фут — вариант названия Хута, домового духа-добытчика из фольклора северной Беларуси
Футакути-онна — в японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футо — вариант названия китайского барана с четырьмя глазами на спине
Фуфу — одно из названий великанов Сяоян
Фэйи — китайский змеевидный дракон, предвестник засухи
Фэйн — в бестиарии игр AD&D существо с телом дикой кошки и гуманоидным торсом, способное управлять временем
Фэйто — вариант названия китайского барана с четырьмя глазами на спине
Фэйтоу — согласно китайского фольклора чудесные люди, головы которых способны летать отдельно от тел
Фэнси — в китайской мифологии чудовищный кабан с длинными клыками и острыми когтями
Фэнхуан — В древнекитайской мифологии чудесная царь-птица, как правило ассоциируемая с западным фениксом
Фюльгья — согласно исландскому фольклору, призрак в облике человека или животного, сопровождающий определённого человека или всех людей из его рода
Х
Хĕрт-сурт — вариант чувашского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Хæйрæг — оригинальное осетинское написание название чёрта-хайрага
Хіхітун — оригинальное белорусское написание наименования Хихитуна
Хабёр — по белорусскому фольклору царь всех раков, выделявшийся среди своих подчиненных большими размерами, а также золотыми клешнями и глазами
Хавуахуа — в алжирском фольклоре чудовищное существо, похищающее и заживо пожирающее непослушных детей
Хаджиккаки — вариант написания кириллицей названия японского ёкая Хидзиккаки, воплощения стыда или смущения
Хаечи — в корейской и китайской мифологии львиноподобное существо с повышенным чувством справедливости
Хаину — согласно японскому фольклору, легендарные крылатые собаки, быстрые, свирепые и опасные как волки
Хайнатум — в еврейском фольклоре демон женского пола c птичьими ногами и клювом, убивающий маленьких детей
Хайнцели — в немецком фольклоре домашние духи, которые подобно брауни за скромную плату выполняют домашнюю работу
Хайраг — один из популярных персонажей осетинского фольклора, аналог черта, беса
Хайтер-Спрайты — вариант русского написания названия Гайтерских духов (в переводе Печкина), калька с английского названия
Хайягрива — вариант написания имени «Хаягрива» кириллицей
Хака-но хи — согласно японскому фольклору, таинственные блуждающие огни, вырывающиеся из основания могильных памятников
Хакатури — согласно поверьям народа маори, природные демоны, охранители лесов, способные принимать облик птиц и насекомых
Хакутаку — вариант японского названия Байцзэ, мудрой химеры, знающей всё про мифических существ и чудовищ
Хала — в южнославянской мифологии трехголовый, шестикрылый, двенадцатихвостый дракон
Халуун үбшэн — в фольклоре бурят безымянные говорящие шепотом духи, имеющие наполовину белое, наполовину черное лицо
Халуунай — в фольклоре бурят, причиняющий беспокойство и болезни, дух умершего в юном возрасте ближайшего родственника
Хаммари — в мире «Семян огня» Владимира Свержина чудовищные существа, созданные богами, состязающимися в причудливости творения
Ханако-сан — призрак школьных туалетов Японии
Хантай — у народов Камчатки божество с телом человека и хвостом рыбы
Ханту Понтианак — вариант названия Понтианак, демонической женщины-вампира в малайском фольклоре
Ханы — вариант названия монгольских духов-покровителей Эдзенов, буквально «государи»
Хапер — вариант наименования Хепри, египетского жукоголового бога солнца
Хапун — в белорусском и украинском фольклоре мифическое существо, похищающее маленьких детей и евреев независимо от возраста
Харадаси — согласно японскому фольклору, бестолковый с виду ёкай, который может принимать различные формы, но всегда с дурацким лицом на большущем животе
Харадаши — вариант написания кириллицей названия Харадаси, ёкая с дурацким лицом на пузе
Харадр — птица-диагност смертельности заболевания из средневековых бестиариев
Харибда — в греческих мифах чудовище, жившее в водовороте (близ пещеры Сциллы) и поглощающее всех проплывающих мимо
Харисири — одно из названий существа из фольклора кечуа, похищающего жир у индейцев и использующего его для смазки машин, буквально «мясник» на языке аймара
Харсафес — вариант написания эллинизированной версии имени «Херишеф» кириллицей
Харфуты — название одного из хоббичьих народов
Харшангууд — в фольклоре бурят духи, пожирающие души непослушных или провинившихся людей
Хаси-химэ — согласно японскому фольклору, очень ревнивые ду́хи-хранительницы старых длинных мостов, в облике женщин в белом кимоно, с белым гримом на лице и железной подставкой на голове, к которой прикреплены пять свечей
Хати — в скандинавской мифологии волк, который ежедневно преследует Луну и в Рагнарёк проглотит ее; сын Фенрира, брат Сколля
Хатній дідко — одно из украинских названий домового
Хатнік — одно из белорусских названий домового
Хатнічак — одно из белорусских названий домового
Хатор — в египетской мифологии богиня неба, любви, женственности, красоты, плодородия, веселья и танцев
Хатхор — вариант написания имени «Хатор» кириллицей
Хаты — вариант названия монгольских духов-покровителей Эдзенов, буквально «государи»
Хафгуфа — гигантское морское чудовище из исландской мифологии, праматерь всех морских чудовищ
Хашхавило — вариант русского написания названия Хашховыло
Хашховыло — в мифологии адыгов прибрежное морское существо с головой собаки и туловищем быка
Хаэчи — написание кириллицей корейской версии названия сечжи
Хаягрива — персонаж индийской мифологии (индуизм, буддизм, джайнизм) с человеческим телом и головой лошади
Хваны — в мире Тайного Города (В.Панов) семья четырехруких воинов
Хварс — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у табасаранов
Хварц — вариант названия злого домашнего духа Сухасулу у рутульцев
Хватун — вариант названия хапуна, летающего демона-похитителя детей и евреев
Хваты — название одного из хоббичьих народов
Хвостатый — буквальный перевод имени Порескоро
Хвоститокалон — вариант русскоязычного прочтения более позднего наименования чудовищного кита — Fastitocalon
Хвость — вариант русского перевода названия Тайлипо, хвастатого существа-людоеда из фольклора Аппалачского региона США
Хебхут — вариант написания имени «Кебхут» кириллицей
Хедамму — в хурритской* мифологии ненасытное чудовище, рождённое верховным богом и дочерью моря
Хеддила — согласно мальтийскому фольклору, существо женского рода, которое, садясь на грудь спящего человека, пытается задушить его; персонификация сонного паралича
Хедедет — вариант написания имени «Хедетет» кириллицей
Хедеджет — вариант написания имени «Хедетет» кириллицей
Хедетет — богиня-скорпион в древнеегипетской мифологии
Хеджеджет — вариант написания имени «Хедетет» кириллицей
Хейтлик — в фольклоре северо-американских индейцев остроголовая змея-молния, которая является поясом Громовой птицы
Хекат — вариант написания имени «Хекет» кириллицей
Хекет — древнеегипетская лягушкоголовая богиня плодородия, влаги и дождя, помощница в родах и посмертном бытии
Хентили — в баскской мифологии раса гигантов-великанов, построивших в древние времена многочисленные мегалитические памятники
Хепера — вариант наименования Хепри, египетского жукоголового бога солнца
Хепра — вариант наименования Хепри, египетского жукоголового бога солнца
Хепри — жукоголовый бог солнца в египетской мифологии
Херишеф — в египетской мифологии бараноголовый покровитель Гермополя, один из богов разливов и плодородия, покровитель охоты и рыболовства
Херт-сурт — вариант чувашского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Херти — имя предшественника Акена «Херти», написанное кириллицей
Херу — вариант написания имени «Хатор» кириллицей (собственно египетский вариант)
Херуифи — изобразительный образ, отражающий объединение богов Гора и Сета
Херуфе — в фольклоре чилийских индейцев мапуче чудовище, целиком состоящее из лавы
Хёсубэ — в японской мифологии, родич каппы — маленькое волосатое существо, разносящее болезни
Хи-но тама — в японском фольклоре целая группа ёкаев в виде огненных шаров, летающих по воздуху
Хиваи-абере — в фольклоре папуасов киваи злое уродливое существо женского пола с огромной головой, короткими ногами и твердыми острыми когтями
Хидзиккаки — в японском фольклоре бесформенное стыдливое создание, живущее под землёй и насылающее проклятие смущения на всех, кто его выкопает
Хидэри-гами — в японской и китайской мифологии нелепый волосатый гуманоид с одной рукой, одной ногой и одним глазом, способный вызывать засуху
Хийс — эстонский вариант названия Лемпо, злого мифического персонажа карело-финского фольклора
Хийси — вариант названия Лемпо, злого мифического персонажа карело-финского фольклора
Хикэси-баба — согласно японской мифологии, ёкай, принимающий образ седой старухи причудливого вида, которая бродит от дома к дому и задувает фонари
Хили — вариант имени вредного зулусского водяного духа Токолош
Хильдеквинде — датский вариант названия Бузинной матушки, буквально «бузинная жена»
Хильдемоер — датский вариант названия Бузинной матушки
Химамуси-нюдо — согласно японскому фольклору, причудливого вида ночной ёкай, в облике мохнатого буддийского монаха, с длинной шеей, острыми когтями, с очень длинным языком, которым он лакает масло из ламп
Химера — чудовище из греческих мифов, имеющее голову льва, брюхо козы и змеиный хвост; название которого стало нарицательным для всякого рода составных вымышленных существ
Хинки-Панк — одно из имен болотного огонька, встречается на границе Девона и Сомерсета, а также в книгах о Гарри Поттере
Хирикк — вариант русского написания названия хирикки, вымирающего существа из мира «Ведьмака»
Хирикка — во вселенной «Ведьмака» довольно глупое существо, находящееся на грани вымирания и встречающееся в природе даже реже драконов
Хиронекс — в мире Ведьмака, демоническая вариация обычного единорога, пришедшая из иного измерения
Хисалриане — во вселенной «Звездных войн» огромные змееподомные четырехрукие гуманоиды родом из системы Хисалрия
Хитер Спрайтс — вариант русского написания названия Гайтерских духов, калька с английского названия
Хитобан — в японском и китайском фольклоре, создания в облике людей, чьи головы могут летать отдельно от тел
Хитодама — согласно японскому фольклору, зримое воплощение оторвавшейся от тела человеческой души, появляющейся как огненный шар, медленно плывущий над землёй
Хитотсуме-козо — вариант написания кириллицей названия Хитоцумэ-кодзо, мелких одноглазых ёкаев
Хитоцумэ-кодзо — хорошо известные во всех уголках Японии, озорные одноглазые ёкаи, похожие на детей
Хихи — согласно японской и китайской мифологии, живущий в горах огромный обезьяноподобный зверь с длинной черной шерстью и большой губошлепной пастью
Хихитун — в белорусской мифологии нечистик, который смеется в тот момент, когда с человеком случается несчастье
Хищник — более известное название расы Яутжа, по названию серии фильмов, в которых они фигурируют
Хле́вник — одно из имен Вазилы, не путать с другим персонажем — Хлевником
Хлевник — в белорусской мифологии дух-хранитель хлева (неотапливаемого помещения для содержания скота)
Хлеўнік — одно из имен Вазилы (белорусское написание)
Хлеўнік — вариант оригинального белорусскоязычного наименования Хлевника
Хлоплік — вариант белорусского названия Хохлика, мелкого черта или проказливого домового духа
Хлопотуны — вариант русского написания названия Ератников
Хлоптун — вариант названия хапуна, летающего демона-похитителя детей и евреев
Хляўнік — вариант оригинального белорусскоязычного наименования Хлевника
Хмарник — вариант польского названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от польского «chmura» — туча)
Хмурник — вариант польского названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от польского «chmura» — туча)
Хоббиты — добродушный низкорослый народ в произведениях Дж.Р.Р.Толкиена и ряде других миров жанра фэнтези
Хобии — вариант написания названия Хобьев, мелких английских гоблинов
Хобьи — в британском фольклоре страшные гоблины, которые ели людей и похищали детей, но при этом панически боялись собак
Хованец — одно из польских названий домового
Хованец — в украинском фольклоре домовой дух, приносящий богатство, но, как правило, забирающий душу хозяина после его смерти
Хованець — оригинальное название хованца, домового духа-обогатителя в украинском фольклоре
Хогуй — в древнекитайской и буддийской мифологии огненный дух умершего, разновидность духов-гуй
Хогуксин — в корейской мифологии духи-защитники страны
Ходаг — в фольклоре штата Висконсин довольно крупное животное неопределённого вида, по некоторым данным питающееся дикообразами и боящееся лимонов
Ходжу — одно из имен корейских гоблинов Токкэби, буквально «хозяин пустоты»
Хозяин — одно из русских названий домового
Хоко — японское прочтение китайского иероглифического написания Пэн-хоу, духа камфорного дерева
Хоннари хання — в японском фольклоре разновидность демоницы Хання
Хонсу — в египетской мифологии сокологоловый бог луны, времени и его счета
Хонэ-каракаса — согласно японским поверьям, цукумо-гами, родившийся из старого, драного бумажного зонтика в китайском стиле
Хонэ-кудзира — вариант названия Бакэ-кудзиры, опасного японского ёкая, буквально «костяной кит»
Хонэ-онна — в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника
Хонэнгамэ — согласно японскому фольклору, ёкай-прорицатель в облике волшебной черепахи с женской головой
Хор — вариант написания имени «Гор» кириллицей
Хорус — вариант написания имени «Гор» кириллицей
Хорь — в русском фольклоре чудесное существо, напоминающее большую рыбу, бегающую утром по росе
Хосогё — согласно японским поверьям, кайгё (странная рыба), напоминающая креветку с головой сёдзё (ёкай-орангутан), мордочкой, похожей на лошадиную или кошачью, и четырьмя большими плавниками в форме рук и ног
Хосогио — вариант написания кириллицей названия Хосогё, японского ёкая-креветки
Хоу — в китайской мифологии один из девяти сыновей дракона-луна, одновременно являющийся небесным зверем, отвечающим за связь земли и небес
Хохлік — белорусское написание названия Хохлика, мелкого черта или проказливого домового духа
Хохлик — белорусское написание названия Хохлика, мелкого черта или проказливого домового духа
Хохолэк — дух-пересмешник в мифологии кашубов (народа, живущего на севере современной Польши)
Хохури — согласно карачаево-балкарской мифологии, огромный волк с длинной зубастой мордой, живущий на небе и периодически пытающийся проглотить солнце или луну
Хримтурсы — в германо-скандинавской мифологии инеистые великаны
Хродвитнир — одно из имен Фенрира, адского пса скандинавской мифологии; буквально «прославленный волк»
Хродвитниссон — вариант написания кириллицей «отчества» Хати (от наименования Фенрира Hróðvitnir — «прославленный волк»)
Хска — в древнеармянской мифологии великаны, исполины или гиганты
Хуан дос Камиос — вариант названия домашнего духа Трасго в западной Астурии
Хуан Кабриту — вариант астурийского названия Нуберо, летающих верхом на облаках уродливых старичков испанского фольклора
Хуань — зверь из древнекитайского «Каталога гор и морей», лиса (либо дикая кошка) с одним глазом и тремя хвостами
Хуб — в книгах Макса Фрая небольшое паукообразное существо, мохнатое, очень симпатишное и очень музыкальное
Хувава — вариант названия Кумбаба (шумерский, старовавилонский, хурритский, хеттский)
Хуви — вариант русского написания названия Воуви, австралийской ящерицы-людоеда
Хугаг — в фольклоре американских колонистов животное, напоминающее лося, но с ногами без сочленений и огромной верхней губой
Хуканчи — региональный вариант наименования тибицен
Хули-цзин — транслитерация китайского названия волшебной лисы-оборотня (от 狐貍 [húli] — «лиса» и 精 [jīng] — «дух», «оборотень», «хитрый/ловкий/искусный»)
Хульдра — в скандинавском фольклоре прекрасная девушка из скрытого народца, либо из рода троллей, отличающаяся от человека наличием коровьего хвоста, который она тщательно скрывает
Хума — вариант наименования птицы Хумайя
Хумай — вариант наименования птицы Хумайя
Хумайя — волшебная птица счастья в иранской, арабской и арабизированной мифологии народов Средней Азии
Хумбаба — вариант русского написания имени Хумбаба (новоассирийский)
Хумо — вариант наименования птицы Хумайя
Хуньдунь — вариант русского написания названия Хуньтуня
Хуньтунь — в китайской мифологии некое живое существо — зверь, птица или получеловек, с признаками первозданной нерасчленённости
Хуорны — в легендариуме Толкина то ли деревья, ставшие одушевленными, то ли энты, ставшие более похожими на деревья
Хургины — вариант произношения названия Урхинов
Хуэке-Хуэке — скатообразный амазонский монстр, которым пугали непослушных детей, чтобы те не подходили к воде; вероятно, разновидность Куэро
Хъандзаргас — вариант написания кириллицей названия Кандзаргаса, чудовища осетинского фольклора
Хъандзӕргӕс — оригинальное осетинское написание названия Кандзаргас
Хыу́ Эйяхé — название водяных духов (Су Иясе) в башкирском фольклоре
Хьэщхьэвылъэ — оригинальное адыгейское написание названия Хашховыло
Хэйко — вариант японского названия Фури, буквально «плоская обезьяна»
Хэли — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у эвенков северного Прибайкалья
Хэчи — вариант написания кириллицей корейского водного льва хаечи
Хюльдра — вариант русского написания названия Хульдры
Хютхен — в немецком фольклоре домашние духи, близкие родичи хайнцелей
Хякумэ — в японском фольклоре ёкай в виде бесформенного комка плоти, сплошь покрытого бесчисленным множеством моргающих желтых глаз
Хяннамеес — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Ц
Царь-птица — огромная птица, поедающая людей и скот, обитавшая в окрестностях Семипалатинска
Центавр — вариант русского написания названия Кентавра (уст.)
Центаврус — вариант русского написания названия Кентавра (уст.)
Центикор — русское написание французского названия Эала
Центиманы — вариант названия Гекатонхейров (от латинского «сторукие»)
Центральноамериканский винтоссер — в фольклоре американских колонистов небольшой зверь с вращающейся шарнирной головой и тремя комплектами конечностей на трехгранном теле
Цербер — вариант русского написания имени Кербера
Церковный грим — в скандинавском и английском фольклоре дух в облике устрашающего черного зверя или карлика, следящий за благосостоянием отдельной церкви
Цеста — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Цета — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Цетна — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Цетус — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Цеунеж — в фольклоре западных адыгов старуха-людоедка с длинными железными зубами, живущая в отдалённом лесу
Цзин-Ю — вариант транслитерации кириллицей наименования Цюню
Цзоу-юй — вариант русского написания названия китайского зверя Зуву
Цзоуу — вариант русского написания названия китайского зверя Зуву
Цзы-Гу — в китайской мифологии дух-хранитель отхожих мест, способный предсказывать будущее
Цзю-ню — вариант транслитерации кириллицей наименования Цюню
Цзюэюань — другое название Цзяго, обезьяноподобных существ китайской мифологии
Цзююй — зверь из древнекитайского «Каталога гор и морей», заяц с птичьим клювом, глазами совы и змеиным хвостом
Цзяго — в китайской мифологии обезьяноподобные существа, обитающие в области Шу и похищающие женщин для получения потомства
Цзянши — согласно китайким поверьям, умерший неестественной смертью или оставленный без погребения покойник, ставший вампиром
Цзяочун — в китайской мифологии дух, имевший человеческое тело и две головы, которые служили гнездами, где пчелы могли откладывать мед
Ци-аумби-аумби — в фольклоре жителей Мадагаскара кровожадный безрогий бык, хитроумно охотящийся на людей
Циклопы — в древнегреческой мифологии, средневековых бестиариях и в фэнтези одноглазые великаны
Цилинь — в китайском и японском фольклоре легендарный единорог
Циноцефалы — вариант кириллического написания слова «Кинокефалы»
Цитирон — одна из кириллических версий написания варианта наименования Зеериттера
Цмок — как правило, доброжелательный к людям дракон в белорусской и польской мифологии
Цорпок-кур — вариант транслитерации кириллицей принятого на Хоккайдо айнского произношения «Коробокуру», японо-айнских гномов-карликов
Цукумогами — духи оживших старых вещей в японской мифологии
Цурара-онна — вариант названия Юки-онны из префектуры Ямагата. Дословно: «Женщина-сосулька»
Цурара-онна — в японской мифологии, сосулька, принявшая образ прекрасной женщины из любви к человеку
Цурубэ-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, маленькие древесные духи, выглядящие как голубовато-белые огненные шары, которые покачиваются на ветвях
Цути-гумо — согласно японской мифологии, пауки-землекопы, прожившие долгое время и превратившиеся в ёкай чудовищных размеров
Цутиноко — странные змееподобные существа, якобы живущие в полях Японии
Цыцохі — оригинальное белорусское написание названия Цыцох, русалок с «железными цыцками»
Цыцохи — в фольклоре жителей Западного Полесья полубабы-полужабы, русалки-пугала, которые ловили детей и душили их своими железными грудями
Цюню — один из девяти сыновей дракона-луна, большой любитель музыки
ЦѢту — вариант русскоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Ч
Чагрин — в цыганском фольклоре чудовищный ёж
Чадзйелле — согласно мифологии саамов, духи-хозяева озер
Чакли — согласно мифологии саамов, добродушные, но озорные гномы, обитающие в горах, под землей и камнями
Чаклинги — вариант написания названия гномов-чакли из фольклора саамов
Чандалы — по сказаниям русскоустьинцев, мифическая народность, представители которой впадали в зимнюю спячку и умирали, если до весны ломалась сосулька из их соплей
Чанеке — в мифах индейцев Центральной Америки живущие в лесу демоны в облике крохотных старичков
Чансын — в корейской мифологии могущественные духи-покровители, защищающие селения от нечистой силы и напастей
Чанфу — птица из древнекитайского «Каталога гор и морей», петух с тремя головами, шестью ногами и тремя крыльями
Чанъин — в корейской мифологии зубастые лохматые великаны
Чао-фэн — вариант кириллической транслитерации наименования «чжаофэн»
Чаофенг — вариант кириллической транслитерации наименования «чжаофэн»
Чарана — в цыганском фольклоре волшебная птица-феникс
Чаргавы — в беларусском фольклоре последний из числа похороненных на кладбище, выступающий защитником села перед Смертью
Чарки — злобные духи армянского фольклора, человекоподобные существа с вывернутыми пятками вперед ступнями
Чауга — вариант названия Лау, духов умерших, на языке племен Южного Андамана*
Чахкли — вариант написания названия гномов-чакли из фольклора саамов
Чахклинг — вариант написания названия гномов-чакли из фольклора саамов
Чебурашка — придуманный Эдуардом Успенским персонаж с огромными ушами и широкой душой
Человек-моль — вариант русского написания названия человека-мотылька
Человек-мотылёк — существо-криптид с цилиндрическим торсом, напоминающим туловище человека, и большими крыльями, якобы неоднократно наблюдавшееся в Пойнт-Плезант (Западная Виргиния) в 1960-х годах
Человек-сова — существо-криптид, которое якобы наблюдалось в середине 1976 года в деревне Мавнан в английском графстве Корнуолл
Человеколев — буквальный перевод имени «Нарасимха»
Чемозит — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Чемосит — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Чененет — вариант написания имени «Тененет» кириллицей
Чери божа ныв — согласно мифологии коми-зырян, водяная женщина с рыбьим хвостом и длинными волосами
Чери бӧжа ныв — оригинальное написание названия коми-зырянской русалки Чери божа ныв, буквально «с рыбьим хвостом девушка»
Черная Аннис — персонаж локальных деревенских легенд центральной Англии, ведьма-людоедка с синим лицом и железными когтями
Чёрная Кожа — название лесного существа подобного Верлиоке, в вятском варианте сказки
Черная свинья оршанского млына — локальное привидение, появляющееся вблизи старой водяной мельницы в центре Орши Витебской области Республики Беларусь
Черная Эннис — вариант русского написания имени Черной Аннис
Чернозубка (お歯黒べったり) — оригинальное японское написание имени Охагуро-Бэттари и его перевод, дословно: «плотно сидящие черненые зубы»
Чёрт — русское написание названия Чертей в единственном числе
Черти — в славянском фольклоре злые духи
Чертовка — вариант названия русалки (на русском севере)
Чертовы псы Дэнди — вариант перевода названия дьявольских собак Дэнди
Чёчёккэ — в якутской мифологии маленький дух, рыжеволосая девочка, которая приходит играть с детьми, когда те остаются одни
Чеширский кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку
Чжаофэн — один из девяти сыновей дракона-луна, обитатель коньков китайских крыш
Чжи-вэнь — вариант китайского названия тамошнего родственника сятихоко
Чжи-вэнь — в китайской мифологии один из девяти сыновей дракона-луна, ответственный за защиту от дурных поветрий и противопожарную безопасность
Чжу — в китайской мифологии волшебная сова с человеческими руками
Чжу Бацзе — комический персонаж китайского фольклора в виде толстого человека с головой и привычками свиньи
Чжу-ню — вариант транслитерации кириллицей наименования Цюню
Чжуинь — одно из имен Чжулуна, буквально «Освещающий мрак»
Чжулун — в древнекитайской мифологии божество, освещающее мрак — дракон с человеческим лицом
Чжун-вэнь — вариант китайского названия тамошнего родственника сятихоко
Чжун-вэнь — вариант кириллической транскрипции наименования Чжи-вэня
Чжуполун — в древнекитайской мифологии «Дракон-свинья» или «Крокодил-свинья»
Чиан-ши — вариант написания кириллицей названия китайского вампира-цзянши
Чивэнь — вариант кириллической транскрипции наименования Чжи-вэня
Чикчарни — в фольклоре крупнейшего острова Багам Андроса трёхпалые карлики, живущие на деревьях и обладающие, по некоторым сообщениям, птичьими чертами
Чимисет — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Чинифилу — загадочная волшебная змея, обитающая в водоемах Араукании, региона в центральной части Чили
Чинка — в грузинском фольклоре мифический карлик, обитающий в домах или заброшенных строениях
Чипекве — в легендах обитателей Замбии яшероподобный монстр, полуслон-полудракон, который охотится на бегемотов и носорогов
Чипитчкаум — в мифологии индейцев микмак подводный рогатый змей
Чипули — сверхъестественные существа, по своим характеристикам схожие с арабскими джиннами
Чиризука кайо — искаженный вариант названия Тиридзука кайо на русском языке
Чирунир — в фольклоре австралийских аборигенов чудовищный великан-людоед с собачьей головой, мешком как у пеликана и с непропорционально длинными руками
Читаури — вымышленная инопланетная раса во вселенной Marvel, появляющаяся в сериях комиксов, игр и фильмов «Мстители», «Люди-Икс», «Фантастическая четвёрка»
Чмок — региональный вариант названия Цмока
Чмух — в фольклоре лясовяков с юго-востока Польши мелкий водяной и болотный демон в облике ушастой хвостатой жабы
Чов юса ныв — согласно коми-зырянскому преданию, женщина-утопленница с длинными волосами, сидящая при луне на ветках сосен
Чодыра оза — в фольклоре марийцев (черемисов) дух-покровитель леса, податель лесных благ и одновременно воплощение связанных с лесом опасностей
Чодыра Юмо — вариант названия марийского духа-хранителя леса Чодыра оза, буквально «бог леса»
Чончон — в мифологии южноамериканских индейцев мапуче (арауканов) летающая человеческая голова без тела
Чор — в фольклоре тюркских и монгольских народов, обычно соседствующих со славянами, злой дух или демон, схожий со славянским чёртом
Чорт — белорусское и украинское написание названия Чертей в единственном числе
Чотгоры — в мифах монгольских народов злой дух, бесприютная душа умершего неестественной смертью, демон болезни, похищающий душу человека либо вселяющийся в тело больного
Чӧчӱӧкӓ — вариант написания имени Чёчёккэ, якутского домового духа в облике рыжеволосой девочки
Что за люди — дословный перевод имени Киннаров с санскрита
Чубакка — наиболее известный представитель расы вуки
Чувиньо — согласно локальному фольклору, обитающий в районе чилийского портового города Кокимбо, маленький гном, большой любитель злых шуток
Чугайстер — добродушный и веселый лесовик, известный только в украинских Карпатах
Чугайстр — вариант названия Чугайстера
Чугайстырь — вариант названия Чугайстера в книгах Юрия Никитина
Чудовище из Шо — согласно записей из деревни Шо Глубокского района Витебской области Беларуси, чудовище в облике летающего толстоголового теленка
Чудовище Франкенштейна — искусственно оживленный человек, впервые появляющийся в романе Мэри Шелли, ставший впоследствии одним из наиболее популярных персонажей игрового кинематографа
Чудь — в русском фольклоре чудесный народ белоглазых великанов, обитавших на севере
Чукля — вариант наименования Вакуля, буквально «кривой»
Чулбу́сы — вариант тувинского названия злых духов Шулмусов
Чулбус — вариант названия прекрасных демониц в фольклоре тувинцев
Чулгусы — вариант хакасского названия злых духов Шулмусов
Чулме́ — вариант хакасского названия злых духов Шулмусов
Чулмысы — вариант алтайского названия злых духов Шулмусов
Чумазень — буквально значение названия Коцмолуха, вредного польского духа, ночами высасывающего молоко у коров
Чупакабра — в странах Латинской Америки и на юге США мифическое существо, убивающее домашних животных и высасывающее у них кровь
Чупакабрас — вариант русского написания имени Чупакабры
Чурел — вариант названия Чурелин, индийского вампира, которым становится женщина, умершая во
Чурелин — согласно индийскому фольклору, дух женщины, умершей во время беременности или вскоре после родов, ставшей таким образом вампиром
Чурин — вариант названия Чурелин, индийского вампира, которым становится женщина, умершая во время беременности или сразу после родов
Чуркугрим — вариант русского написания названия церковного грима, калька со шведского названия
Чусин — русскаязычное название тибетской вариации макары
Чуткер — вариант калмыцкого названия демона Чотгоры
Чучуна — в мифах якутов дикое племя великанов
Чучуня — вариант русского написания названия Чучуны
Чхарур — в мифологии нивхов морские злые духи, безголовые, с глазами на груди и длинными ногами
Чхоллима — корейский мифический крылатый конь
Чөчүөкэ — вариант написания имени Чёчёккэ, якутского домового духа в облике рыжеволосой девочки
Ш
Шадхавар — легендарный единорог из средневековых исламских бестиариев
Шадхахвар — вариант написания кириллицей названия персидской свирепой однорогой Шадхавара
Шаи — одно из имён Амт, чудовища египетской мифологии
Шайтаны — в исламском богословии враждебные людям и Аллаху злые духи, черти
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, «красная лиса»
Шалена — русскоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Balene
Шалтайка-со-стены — вариант русского названия южно-шотландского брауни Вагатева (в переводе Степана Печ
Шамир — в иудейской мифологии волшебный червячок, разгрызающий любую поверхность одним прикосновением
Шанболе — в сомалийском фольклоре страшный плотоядный зверь с пятью глотками
Шанту — имя зверя, путающего следы, в романе Д.Hайлза «Темный источник» («Муншаез», том III)
Шарабха — в индийской мифологии могучее восьминогое животное, напоминающее дикого оленя, живущее где-то в Гималаях; также одна из аватар Шивы
Шарбар — версия имени одного из Сарамейя, что значит «пятнистый»
Шаркань — в венгерском фольклоре дракон со змеевидным телом и крыльями
Шарохвостый кот — в колониальном фольклоре штатов Пенсильвания и Орегон лесной кот с шаром на хвосте
Швот — злобный дух зимы в армянской мифологии
Шевредзь — русское написание варианта названия Лядашцика в некоторых уездах Минской и Могилевской Губернии
Шед — вариант русского написания названия чёрта еврейской мифологии (в единственном числе)
Шедим — вариант русского написания названия чертей еврейской мифологии (во множественном числе)
Шеды — вариант русского написания названия Шейдим, чертей еврейской мифологии
Шееносы — вариант названия Стуканцев в мире «Ведьмака» А.Сапковского
Шезему — вариант написания имени «Шезму» кириллицей
Шезму — в древнеегипетской мифологии демон давильного пресса
Шейдим — черти в еврейской иудаистической мифологии, косматые существа с птичьими лапами
Шелки — в поверьях островов к северу от Шотландии морской народ, люди-тюлени, родственницы сирен и русалок
Шелликот — вариант русского написания имени фо-а Худое пальтишко (Shellycoat)
Шелоб — в мире Средиземья ужасный монстр в виде гигантского паука
Шелоба — вариант русского перевода имени Шелоб
Шенти — в древнеегипетской мифологии шестиголовый двенадцатиногий змей подземного мира
Шепсес анх — древнеегипетское название Сфинкса, буквально «живой образ»
Шёро — вариант написания кириллицей названия Сьёры, шведской озерной нимфы
Шерстопалы — название одного из хоббичьих народов
Шесемтет — вариант написания имени «Шезметет» кириллицей
Шесему — вариант написания имени «Шезму» кириллицей
Шесму — вариант написания имени «Шезму» кириллицей
Шешки — в беларусском фольклоре мелкие и практически неопасные нечистики веселого нрава
Ши-лин — вариант русского написания Цилиня
Ши́га — вариант названия опасного лешего Таргылтыша у горных марийцев (возможно, заимствованное от русского названия шишиги)
Шибдаки — вариант тибетского названия духов-покровителей, буквально «владыки земли, владетели места»
Шигномануши — согласно цыганскому фольклору, живущие в горах и лесах крошечные, ростом в палец, человечки, которые хранят богатства, скрытые в пещерах
Шидарки — злобные духи армянской мифологии, сводящие человека с ума одним ударом
Шижоу — согласно китайскому фольклору, сказочное существо без костей и конечностей, представлявшее собой быстро регенерирующий комок мяса с парой маленьких глаз
Шиликуны — вариант написания названия Шуликунов, демонов Святок
Шилин — вариант русского написания Цилиня
Шилиханы — вариант написания названия Шуликунов, демонов Святок
Шилы́ханы — вариант названия Шуликунов (демонов Святок) в Архангельской области
Шимнусы — монгольский вариант названия злых духов Шулмусов
Шимурын — согласно казахскому фольклору, степной, лесной или горный демон, губящий путника, заводя его в топкое болото
Шинигами — вариант транслитерации названия Синигами, японских духов смерти
Ширё — искаженный вариант названия Сирё на русском
Ширёу — искаженный вариант названия Сирё на русском
Шиш — по славянской мифологии нечистая сила, живущая в вихрях на обочинах дорог
Шиши — традиционные китайские собакольвы, парами охраняющие входы в храмы и другие здания
Шиши́мора — вариант названия Кикиморы
Шишига — у славян маленькое горбатое существо, затягивающее зазевавшихся прохожих в воду
Шишига — вариант названия Кикиморы
Шишитиха — вариант названия Шишиги
Шишиха — вариант названия Шишиги
Шишица — вариант названия Шишиги
Шишичиха — вариант названия Шишиги
Шишко — вариант названия Подкустовника, полевого духа из фольклора Олонецкого края
Шликуны — вариант написания названия Шуликунов, демонов Святок
Шляпа-из-обрезков — буквальный перевод имени Трумми-кэпа на русский язык
Шо́лмосы — бурятский вариант названия злых духов Шулмусов
Шолотль — в ацтекской и тольтекской мифологии бог грозы и смерти, брат-близнец Кетцалькоатля, один из сыновей богини Коатликуэ
Шолудивий Буняк — вариант имени Вия в народных украинских сказаниях
Шолышны — в поверьях Архангельской губернии нечистые духи, изгоняемые по окончании Святок
Шорса — вариант названия водяных духов Васа в верхне и среднесысольских диалектах коми-зырянского языка, буквально «ручейный»
Шошычиха — вариант названия Шишиги
Шпротва — в мире Гарри Поттера искусственно выведенная рыба, портящая сети маггловским рыбакам
Шпырот — вариант русского названия Шпротвы (в переводе Марии Спивак)
Шратц — вариант написания названия немецкого косматого лесного духа Шрата
Шраты — согласно германскому фольклору, дикие косматые лесные ду́хи, схожие с античными сатирами
Шрейтелех — согласно фольклору евреев Восточной Европы, домовые, отличающиеся добротой и крайней застенчивостью
Штативник — вариант перевода названия Триподеро из фольклора американских колонистов
Штойзволы — в албанской мифологии малый ростом, но очень могущественный волшебный народ невидимый человеческому глазу
Штолленвурм — другое название Татцельвурма (от немецкого Stolle — «штольня, глубокая пещера», Wurm — «червь»)
Штрига — карпато-балканский, албанский вариант названия Стриги
Шу́лмасы — вариант названия Шулмусов, злых духов алтайской и монгольской мифологии
Шу́лмы — калмыцкий вариант названия злых духов Шулмусов
Шу́мнасы — вариант названия Шулмусов, злых духов алтайской и монгольской мифологии
Шувгей — в мифологии коми-зырян и коми-пермяков опасный для здоровья и жизни северный ветер, воплощение и носитель нечистой силы, душ умерших
Шудхер — злой дух, бурятский вариант написания названия монгольского демона Чотгоры
Шуйциньгуй — в древнекитайской и буддийской мифологии дух утопленника, разновидность духов-гуй
Шуквей — вариант прочтения наименования «Шугвей»
Шулбу́сы — вариант тувинского названия злых духов Шулмусов
Шулбус — вариант названия прекрасных демониц в фольклоре тувинцев
Шулбысы — вариант алтайского названия злых духов Шулмусов
Шуликуны — в русском фольклоре мелкие пакостные демоны, на Святки выходящие из проруби на свет
Шулмусы — в алтайской и монгольской мифологии злые духи подземного мира, приходящие в мир живых чтобы всячески вредить людям
Шулюкуны — вариант написания названия Шуликунов, демонов Святок
Шумоку-мусуме — вариант написания кириллицей названия Сюмоку-мусумэ, японского ёкая с телом девушки и головой улитки
Шунгалвис — в литовской мифологии полупес-получеловек, кинокефал, используемый встарь в качестве «оружия», истребляющего людей
Шупилти — в фольклоре жителей Шетландских островов небольшие водяные лошадки, уносящие случайного седока в море
Шурале — антропоморфное мифическое существо татарских и башкирских сказок, персонификация духа леса
Шурали — вариант имени Шурале у башкир
Шуряле — вариант русского написания названия Шурале, татарского лесного духа
Шутовка — вариант названия русалки (на русском севере)
Шьяма — версия имени одного из Сарамейя
Шэду — в аккадской мифологии демон-охранитель дворцовых покоев в виде быка с человеческой головой
Шэлки — вариант русского написания названия Шелки
Шэрая панда Любчанскага замка — оригинальное белорусское написание названия призрака серой панды из Любчанского замка
Шэўрадзь — белорусское написание варианта названия Лядашцика в некоторых уездах Минской и Могилевской Губернии
Шюлюкюн — вариант названия Сюллюкюн (согласно В.Л.Серошевскому, бурятское название водяного в Иркутской губернии)
Шюрали́ — вариант имени Шурале у татар
Шямга — у даргинцев злой домашний дух, способный принимать форму любых предметов, даже старой обуви
Шүдхэр — злой дух, бурятский вариант написания названия монгольского демона Чотгоры
Шүрәле — вариант написания названия Шурале по-татарски
Щ
Щекотун — по поверьям славян: демон, тревожащий детей, а также стерегущий клады
Щепкот — в фольклоре американских колонистов большой лесной кот с красными глазами и хвостом, увенчанным шипастым шаром
Щиточерепаха — буквальный перевод наименования Аспидохелон, одного из наименований чудовищного кита
Щуральд — вымышленный геральдический монстр из мира Реттийской короны Г.Л.Олди
Ы
Ыр — вариант имени Ырки
Ырка — в славянской мифологии злой ночной дух со светящимися глазами, выпивающий жизнь у жертв, пойманных в поле
Ыро — вариант имени Ырки
Ыхкилики — в поверьях гренландских эскимосов собаки с человеческими руками и ногами
Э
Эал — в средневековых бестиариях и европейской геральдике составное животное с подвижными рогами
Эбихаре — в фольклоре папуасов киваи общее название всех мифических существ, живущих в море
Эбу-гого — в фольклоре жителей острова Флорес (Индонезия) племя человеческих существ небольшого роста
Эв бекчиси — в турецкой мифологии злой дух, домовой в облике змеи либо уродливого чернокожего человека со свисающей до живота нижней губой, горящими большими глазами и длинными спутанными волосами
Эвайпанома — мифическое южноамериканское племя, «народ, у коего головы не выше плеч»
Эвоки — во вселенной «Звёздных войн» маленькие, мохнатые гуманоидные существа, отличающиеся большим любопытством
Эврином — демон Аида, пожирающий трупы и оставляющий им только кости
Эга — узбекский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Эденсуге — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Саре)
Эдзены — в мифологии монгольских народов духи-хозяева определённой местности, ландшафтных объектов, жилищ, инвентаря, а также покровители различных видов деятельности человека
Эдзеты — вариант бурятского названия духов-покровителей Эдзенов
Эдимму — вариант написания названия Экиммы, шумерского неупокоенного духа
Эе — в тюркских традиционных верованиях духи-хозяева природных и культурных объектов (гор, лесов, полей, водных источников, бань, мельниц, хлевов, заброшенных домов)
Эжде́р — одно из названий Аждархи у турок
Эждерха́ — одно из названий Аждархи у турок
Эжены — вариант бурятского названия духов-покровителей Эдзенов
Эзны — вариант калмыцкого названия духов-покровителей Эдзенов
Эзыхэ — в фольклоре бурят, дух в образе миниатюрной старой женщины, высасывающей ночью вымя дойной коровы
Эйктюрнир — в скандинавской мифологии волшебный олень, который стоя на крыше Вальхаллы, ест листья мирового древа и дает воду всем рекам
Эйрэй — в японском фольклоре вид призраков-юрэй; неупокоенные души павших воинов или героев
Экимма — в шумерской мифологии и во вселенной «Ведьмака» тип вампира, который не только пьет кровь, но и калечит жертву
Экиммара — вариант написания названия Экиммы в игре «The Witcher 3: Wild Hunt»
Экимму — вариант написания названия Экиммы, шумерского неупокоенного духа
Эккима — вариант написания названия Экиммы в игре «Gwent: The Witcher Card Game»
Эксекю — вариант написание названия Ёксёкю, многоголовой царь-птицы из фольклора долган и якутов
Эксихейры — в греческой мифологии шестирукие великаны, напавшие на аргонавтов, когда те проплывали мимо Медвежьей горы близ земель долионов в Малой Азии
Эктозавр — уникальная химера протоиндийской цивиизации, имеющая туловище в форме пятиконечной звезды, каждый луч которой увенчан головой: тура, быка, буйвола, тигра и зебу
Элементаль — примитивная сущность, дух стихии
Элоко — название африканских лесных карликов-людоедов Билоко в единственном числе, буквально «еда» или «пугало»
Эль Джассаса — в мусульманской традиции чудовище, которое должно появиться в день Страшного суда
Эльфейка — вариант русского названия Пикси (в переводе Марии Спивак)
Эльфы — волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре, а также в многочисленных мирах фэнтези
Эльфы Корнуэльские — вариант названия Корнуэльских пикси, возможно ставших эльфами исключительно в русском переводе
Эмбекете — в фольклоре онге, коренного народа Андаманских островов, крошечный антропоморфный дух, выходящий из тела воина, умершего естественной смертью
Эмегендер — в мифологии и фольклоре телеутов* женские духи-хранители рода
Эмегены — вариант написания наименования «Эмигены» на русском языке
Эмела-нтука — вариант названия африканского озерного монстра Чипекве, буквально «убийца слонов»
Эменгедер — вариант названия женских духов-хранителей рода эмегендеров в мифологии алтайских народов
Эмигены — многоглавые, но глупые великаны в балкарских и карачаевских вариантах нартского эпоса
Эмпуза — вариант русского написания названия Эмпусы, в частности в романе И.Гете «Фауст» в переводе Б.Пастернака
Энгкантада — в фольклоре народа тагалов (Филиппины) общее названия для всех сверхъестественных природных существ и духов
Энкантадо — розовые амазонские дельфины-оборотни, которые являются на вечеринки в поисках страстей женщин человеческих
Энко — обезьяноподобная разновидность каппы из японской префектуры Хиросима, а также из регионов Тюгоку и Сикоку
Энты — в легендариуме Толкина древообразный народ Средиземья
Энудр — вариант русского названия Гидруса
Энфийлд — вариант русского написания названия Энфилда
Энфилд — геральдический монстр с головой лисицы, передними ногами орла, задними лапами и туловищем волка
Энэнзи — вариант написания имени Ананси, паука-трикстера из фольклора ашанти
Эон — в представлениях позднеантичного язычества персонификация конечности времени в виде мощного мужчины с львиной головой
Эпимелиды — вариант названия Мелиад, нимф яблонь и других фруктовых деревьев
Эпифаги — вариант названия Блемиев
Эрдлюитлы — в фольклоре Швейцарии и севера Италии земляной народец с гусиными лапами вместо ног
Эренсуге — согласно мифологии басков, змей с одной или с семью головами, воплощение необузданной силы
Эри́нии — в древнегреческой мифологии богини мести, соответствующие римским Фуриям
Эринии — в древнегреческой мифологии богини мести, насылающие безумие на преступника
Эритатегоромо — цукумогами, которыми становятся церемониальные кимоно высших буддийских священников, хоть однажды принадлежавшее тэнгу
Эрихтоний — согласно греческой мифологии, царь Афин, сын Геи, рожденный со змеиным хвостом вместо ног
Эркигдлит — вариант наименования «адлет» у западных иннуитов (во множественном числе)
Эркилек — наименование «эркигдлит» в единственном числе
Эркилек — написание названия «эркигдлит» в единственном числе
Эрсуге — вариант названия баскского змея Эренсуге
Эрумиа — в фольклоре папуасов киваи огромная диковинная медуза, мать всех медуз и покровительница всех обитателей моря
Эрциния — птица Герцинского леса, перья которой светятся ночью
Эстри — в еврейском фольклоре женщина-вампир и оборотень, питающаяся кровью, и которая умрёт, если человек увидит или ударит её во время нападения
Этенгена — в фольклоре папуасов киваи мифические существа, живущие в больших деревьях, в источниках и других подобных местах
Этерари — в фольклоре папуасов киваи мифическое существо и тотемный персонаж в облике огромной говорящей ящерицы
Этлертлоны — вариант написания названия Эллиллонов, добрых валлийских эльфов
Эттины — уродливые великаны из шотландского фольклора, отличающиеся низким интеллектом в сочетании с коварством и изощрённой жестокостью
Эфон — в древнегреческой мифологии орел, клевавший печень Прометея; порождение Тифона и Ехидны
Эх-Уишге — вариант русского написания названия Эх-Ушге, шотландского водяного коня
Эх-Ушге — в фольклоре Хайленда (Горной Шотландии) опасный водяной конь, самый свирепый и опасный из всех водяных лошадей
Эхидна — вариант написания кириллицей наименования «Ехидна»
Ээ — тувинский и киргизский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Ю
Юварки — полуженщина-полуптица из породы крылатого племени гламов
Ювха — в мифологии тюркских народов демонический дракон-оборотень, в которого превращается змей-долгожитель
Юда — в болгарской и македонской мифологии злобная разновидность вил, живущая у озер в горах и лесах
Юда — болгарское название водяной Вилы, стихийного духа женского пола в западно- и южнославянской мифологии
Юёр — в якутской мифологии вернувшиеся в мир живых неупокоенные души умерших преждевременной и неестественной смертью
Юй ийеси — вариант карачаевского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Юки-анэ — вариант названия Юки-онны из префектуры Ниигата. Дословно: «Снежная сестрица»
Юки-бамба — вариант названия Юки-онны из префектуры Мияги. Дословно: «Снежная ведьма» или «Снежная кляча»
Юки-дзёро — вариант названия Юки-онны из префектуры Ямагата. Дословно: «Снежная шлюха»
Юки-нёбо — вариант названия Юки-онны. Дословно: «Снежная дама» или «Снежная жена»
Юки-онаго — местный вариант названия Юки-онны. Дословно «Снежная девушка»
Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей
Юки-химэ — вариант названия Юки-онны. Дословно: «Снежная принцесса»
Юкибадзё — вариант названия Юки-онны из префектуры Миядзаки
Юкимба — вариант названия Юки-онны из префектуры Эхимэ, уезды Ува. Дословно: «Снежная ведьма» или «Снежная кормилица»
Юкифури-баба — вариант названия Юки-онны в префектуре Нагано. Дословно: «Старуха снегопада»
Юмисы — в латышской мифологии полевые духи различных злаков
Юмэкуи — прозвище Баку (японск.: 夢喰い — буквально «пожиратель снов»)
Юные девы — вариант перевода слова «Нимфы»
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Ютулы — вариант русского написания названия Йотунов
Я
Я-Те-Вео — растущее вширь дерево с коротким стволом и огромными, подвижными ветвями, усеянными клыками, которое выпивает кровь из жертв; водится в Центральной Африке и Южной Америке
Явине — в литовской мифологии дух-хранитель зерна в овине (хозяйственной постройке для сушки снопов перед молотьбой)
Яг морт — в мифологии северных коми-зырян лесное чудище, великан, ростом с сосну, похожий на дикого зверя
Язы — вариант кириллической транслитерации оригинального иероглифического написания «Яцзы»
Яйцзы — вариант кириллической транслитерации оригинального иероглифического написания «Яцзы»
Якан — «полевой щит», одна из наиболее опасных разновидностей кицунэ японского фольклора
Яконий — вариант написания названия Ясконтия, рыбы-острова
Якул — змея, стремительно бросающаяся на свою жертву
Якутский чёрт — вариант названия Оймяконского чудовища
Якши — полубожественные индийские существа, мужчины которых благожелательны к людям, а женщины — стервы-людоедки
Якшыва́й — вариант названия опасного лешего Таргылтыша у восточных марийцев
Ял — вариант русского написания названия Эала
Яли — в тамильской культуре (Юг Индии) мифический лео-грифон, полулев-полуслон-полуконь, хранитель древних храмов
Ялмавыз карчык — у казанских татар название демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Ялмауыз — у уйгуров и башкир название демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Ялмоуз — у уйгуров и башкир название демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Ялмрвиз кампир — у узбеков вариант названия демоницы в облике старухи-людоедки в лохмотьях
Яломиште — в фольклоре Валахии (исторической области на юге Румынии) лиса-оборотень, выполняющая, кроме того, функции духа-хранителя леса
Яма-дзидзи — согласно японской мифологии, ёкай в облике невысокого пожилого человека с одной ногой и одним глазом
Яма-ороси — вариант написания имени Ямаороси кириллицей
Ямабико — согласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо
Ямаварава — вариант названия Ямаваро из префектуры Кумамото
Ямаваро — в японской мифологии одноглазые горные духи, зимняя форма гараппы
Ямаваро — вариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Ямаджиджи — вариант написания названия одноглазого-одноногого горного старика-ёкая Яма-дзидзи
Ямадзидзи — вариант названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
Ямако: — вариант названия горного ёкая Сатори
Ямамба — вариант названия Ямаубы, японской горной карги-ведьмы
Ямандзи — вариант названия Яма-дзидзи, ёкай в облике невысокого старика с одной ногой и одним глаз
Ямантака — быкоголовый персонаж буддийской мифологии, один из самых почитаемых идамов (просветленных) в Тибете
Ямаороси — в японском фольклоре существо-цукумогами, которое выглядит как человек с головой-теркой
Ямаороши — искаженный вариант названия Ямаороси на русском языке
Ямата-но Ороти — легендарный японский дракон, гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами
Яматити — согласно поверий, бытовавших на северо-востоке Японии, ёкай, похожий на обезьяну с вытянутой мордой и губами, приспособленными для сосания
Яматити — вариант названия горного ёкая Яма-дзидзи, буквально «горный отец»
Ямауба — согласно японской мифологии, страшные старухи-ведьмы гор и лесов, которые родились обычными людьми, но извратили свою натуру и превратились в чудовищ
Ямачичи — вариант названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
Янари — японская разновидность полтергейста, крохотные демоны-о́ни, появляющиеся в домах поздно ночью
Янг-хора — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у ненцев
Яогуай — в китайском фольклоре демоны и призраки, которыми обычно становятся животные, вернувшиеся для мщения за жестокое с ним обращение при жизни
Яомо — один из вариантов названия Яогуай, буквально «демон»
Яоцзин — один из вариантов названия Яогуай, буквально «обольстительный»
Яппотрилл — вариант русского написания названия Иппотрилла
Яра-ма-йха-ху — вампироподобное существо из фольклора австралийских аборигенов
Ярошек — полевой демон Силезской мифологии, появляющийся на заболоченных полях в облике куропатки, фазана или зайца
Ярчук — в украинском фольклоре собака-духовидец, которая чует черта и наносит ведьмам неисцелимые раны волчьим зубом во рту, а под шкурой у нее скрыты две змеи-гадюки
Яры — вариант русского написания названия Иар, бразильских русалок
Ярымтыҡ — вариант имени Шурале у башкир
Яси-Ятере — оригинальное название Саси-Перере в мифологии индейцев тупи-гуарани
Ясконий — вариант написания названия Ясконтия, рыбы-острова
Ясконтий — гигантский кит-остров из средневековой легенды, изложенной в «Плавании святого Брендана»
Ястай — вариант названия Кокены, южноамериканского духа-покровителя лам
Ятай — вариант написания названия Дзятай кириллицей
Яутжа — вымышленная инопланетная раса, представители которой являются центральными персонажами фантастических фильмов серии «Хищник»
Яцзы — один из девяти сыновей дракона-луна, которого изображали на оружии
Яцукахаги — вариант названия гигантского паука Цути-гумо, буквально «восемь ног, собранных в пучок», то есть «восьминогий»
Ячична — русский женский демонический персонаж, дух пустого дома, связанный с прядением и схожий с пустодомкой
Ж
Җен — написание названия Джинна по-татарски
!
!Koa !Koa Kwara — английская транслитерация названия племени !Коа !Коа Квара, людей, питающихся солнцем
!Коа !Коа Квара — в верованиях бушменского племени !Кунг в пустыне Калахари: люди, имеющие сгиб ноги на середине бедра и питающиеся солнцем
字
𪁺𩿧 — оригинальное китайское написание названия трехголового петуха Чанфу
A
A Bao A Koo — вариант написания имени А Бао Ку латиницей
A Bao A Qu — вариант написания имени А Бао Ку латиницей
Ä-mi’-kuk — вариант написания названия А-Ми-Кук, морского чудовища из инуитской мифологии
Ă-mi’-kuk — вариант написания названия А-Ми-Кук, морского чудовища из инуитской мифологии
A-nun-na-ku — вариант транслитерации латиницей клинописного изображения наименования ануннаки
A-nuna — вариант транслитерации латиницей клинописного изображения наименования ануннаки
A-nuna-ke-ne — вариант транслитерации латиницей клинописного изображения наименования ануннаки
Aatxe — оригинальное баскское написание названия стихийного духа Ааче, буквально «молодой бык»
Aatxegorri — вариант названия баскского стихийного духа Ааче, буквально «молодой красный бык»
Abada — написание названия Абада латиницей
Abaia — написание латиницей названия Абайа, гигантского угря меланезийской мифологии
Abang Aku — изначальный (доборхесовский вариант названия А Бао Ку, буквально «старший брат»
Abat — написание латиницей названия филиппинских вампирш Абат, способных разделять свое тело надвое
Abatwa — написание латиницей названия Абатва, народа карликов из фольклора зулусов
Abchanchu — написание латиницей названия боливийского вампира Абчанчу, являющегося людям в облике беспомощного старика
Abizu — название демона Абизу, вредящей младенцам и молодым матерям, латиницей
Abph моhа — название Аврага Могой согласно латинизированному калмыцкому написанию
Abracax — вариант латинского написания имени Абраксаса
Abrasax — вариант латинского написания имени Абраксаса
Abraxas — вариант латинского написания имени Абраксаса
Abumi-guchi — транслитерация латиницей наименования Абуми-гути
Abumiguchi — вариант написания наименования Абуми-гути латиницей
Abura akago — написание латиницей названия Абура-акаго, ёкая, лакающего масло из светильников
Abura-sumashi — написание латиницей названия Абура-сумаси, японского ёкая-карлика
Abyzou — название демона Абизу, вредящей младенцам и молодым матерям, латиницей
Acheri — написание латиницей названия Ачери, духа из фольклора северной Индии
Achlis — латинское название животного с негнущимися ногами и огромной нижней губой, а в остальном похожего на лося
Achoych-Pachoych — написание латиницей названия Ачуч-Пачуч, карликов армянской мифологии
Acromantul — вариант английского написания названия Акромантула
Acromantula — вариант английского написания названия Акромантула
Ada — оригинальное написание названия «Ада», общего названия для всех сверхъестественных природных существ филиппинского фольклора, сокращение от «Engkantada»
Adaro — написание латиницей названия Адаро, морского демона из мифологии Соломоновых островов
Adlet — вариант написание наименования «адлет» латиницей
Adze — написание латиницей названия Адзе, африканского вампира-светлячка
Aethiopes maritimi — латинское название морских эфиопов, четырёхглазых людей
Afanc — оригинальное написание названия Аванк, буквально с валлийского — «бобр»
Afturganga — вариант исландского названия Драуга, буквально «вернувшийся с того света»
Ağac kişi — оригинальное азербайджанское написание названия Агач киши, буквально «древесный человек»
Agalon Hayopan — оригинальное написание названия Агалон Хайопан, филиппинского асванга, использующего крокодилов для охоты на людей
Agh-iski — вариант написания названия Агишки латиницей
Agnus scythicus — одно из латинских названий Баране́ца, т.е. «агнец скифский»
Agogwe — оригинальное написание латиницей названия Агогве, человекоподобных существ из фольклора Восточной Африки
Agropelter — оригинальное английское написание названия Агропельтера, легендарной медведе-обезьяны из промысловых лесо
Aguane — название латиницей волшебных дев горных лесов североитальянского фольклора
Ahemait — вариант написания имени Амт
Ahjualune — оригинальное эстонское написание названия домового гнома Ахьюалуне, буквально «подпечник»
Ahkiyyini — написание латиницей названия Ачкийини, танцующего скелета из мифологии инуитов
Ahniavіk — вариант написания названия огневика латиницей
Ahniawіk — вариант написания названия огневика латиницей
Ahuizotl — написание названия Ауисотля латиницей, буквально «колючее водяное существо»
Aiätär — вариант написания названия Аяттары, финской лесной демоницы
Aigamuchab — вариант названия Айгамучаб, южноафриканского людоеда с глазами на ступнях
Aigamuxa — вариант названия Айгамучаб, южноафриканского людоеда с глазами на ступнях
Aigokeros — название созвездия Козерога у греков, буквально «козлорогий»
Aijotar — вариант написания названия Аяттары, финской лесной демоницы
Ainu kaisei — написание латиницей названия Айну-кайсэй, японского духа-ёкай, появляющегося в заброшенных домах
Aion — вариант написания имени «Эон» латиницей
Áitivaras — вариант написания имена Айтварас латиницей
Aitu — вариант написания латиницей слова «Аиту», общего названия сверхъестественных существ в полинезийской культуре
Áitvaras — вариант написания имена Айтварас латиницей
Aitwar — написание имени Айтвараса по-польски
Ajaju — написание латиницей названия Аджаджу, плотоядного хамелеона с двенадцатью языками и с ногами без колен из восточно-индийского фольклора
Ajatar — вариант написания названия Аяттары, финской лесной демоницы
Ajattara — оригинальное написание названия Аяттары, финской лесной демоницы
Ajtwaros — вариант написания названия Айтвараса латиницей
Aka-name (あかなめ) — написание названия Аканамэ японским слоговым письмом хираганой и его транслитерация латиницей
Aka-shita (赤舌) — оригинальное японское написание названия Акасита и его транслитерация латиницей
Akahadaka — вариант названия Доноцура, безголового японского ёкая с лицом на груди
Akaname (垢嘗) — оригинальное японское написание названия Аканамэ и его транслитерация латиницей
Akhlut — вариант написания наименования «Аклут» латиницей
Aku-Aku — написание латиницей названия рапануйских духов-хранителей Аку-Аку
Al-Burāq (البُراق) — оригинальное арабское написание имени Бурака (буквально «Сияющий, Молниеносный»), а также его транслитерация латиницей
Al-mi’raj — транскрипция латиницей арабского написания названия Мираджа
Ala — чешский вариант написания имени Халы
Albasdı — написание названия Албасты по-азербайджански
Albastı — оригинальное тюркское написание названия Албасты
Alce — вариант англоязычного названия кейсонга
Alerion — написание имени алерион на латыни и английском
Alérion — написание имени алерион на французском и немецком языках
Alerione — написание имени алерион на итальянском языке
Àlf-ur — исландское написание названия альвов
Alfar — старо-норвежское написание названия альвов
Alghul — оригинальное польскоязычное написание имени альгуль
Alicanto — оригинальное написание названия чудесной птицы Аликанто на испанском
Allocamelus — латинское написание названия Аллокамелуса
Almajonas — оригинальное португальское написание названия Альмажонас, духов потерянных душ в облике очень высоких женщин
Almazonas — вариант португальского написания названия Альмажонас, духов потерянных душ
Almiraj — вариант написания латиницей названия арабского зайца-единорога Миража
Alp — оригинальное написание названия Альпа латиницей
Alp-luachra — оригинальное написание названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора
Alphyn — латинское написание названия альфина
Alsea — вариант написания латиницей названия Альсеид, нимф рощ
Alseid — вариант написания латиницей названия Альсеид, нимф рощ
Alû — написание латиницей названия шумеро-аккадского демона Алу
Älv — шведское написание названия альва
Alv — норвежское написание названия альва
Am-heh — вариант написания имени Амт
Am-mit — вариант написания имени Амт
Amahage — вариант названия Намахагэ в префектуре Ямагата
Amajaruk — вариант имени амайурйук, гигантской женщины в фольклоре инуитов, которая похищает детей и уносит их в сумке на спине
Amajorssuk — вариант имени амайурйук, гигантской женщины в фольклоре инуитов, которая похищает детей и уносит их в сумке на спине
Amajurjuk — вариант имени амайурйук, гигантской женщины в фольклоре инуитов, которая похищает детей и уносит их в сумке на спине
Amalanhig — вариант написания латиницей названия Амаланхиг, филиппинской нежити
Amam — вариант написания имени Амт
Amamehagi — вариант названия Намахагэ в префектуре Исикава
Amanojaku — написание названия Аманодзяку латиницей
Amaranhig — вариант написания латиницей названия Амаланхиг, филиппинской нежити
Amaro — вариант написания наименования Амару латиницей
Amaru — вариант написания наименования Амару латиницей
Amautalik — вариант имени амайурйук, гигантской женщины в фольклоре инуитов, которая похищает детей и уносит их в сумке на спине
Amayuquq — вариант имени амайурйук, гигантской женщины в фольклоре инуитов, которая похищает детей и уносит их в сумке на спине
Ame-onna — транслитерация названия Амэ-онна на английском языке
Amefuri kozō — написание латиницей названия японского дождевого духа Амэфури-кодзо
Amemet — вариант написания имени Амт
Amfiptere — вариант написания названия Амфиптерия латиницей
Amfipterus — вариант написания названия Амфиптерия латиницей
Amfivena — вариант написания названия Амфисбены латиницей
Amikiri — написание латиницей названия Амикири, японского креветкообразного ёкая
Ammet — вариант написания имени Амт
Ammit — вариант написания имени Амт
Ammut — вариант написания имени Амт
Amphiptere — вариант написания названия Амфиптерия латиницей
Amphisbaena — вариант написания названия амфисбены латиницей
Amphitere — вариант написания названия Амфиптерия латиницей
Amphithere — вариант написания названия Амфиптерия латиницей
Amuku Pey — написание латиницей Амуку-пей, тамильского духа, давящего на грудь спящих, буквально «призрак, стремящийся вниз»
Ananansa — один из вариантов наименования Ананси
Anancy — один из вариантов наименования «Ананси», принятых в Никарагуа, Ямайке, Гренаде, Коста Рике, Колумбии
Anancyi — один из вариантов наименования Ананси
Ananse — один из вариантов наименования Ананси
Anansi — один из вариантов наименования Ананси
Anansiil — один из вариантов наименования Ананси
Anchheri — вариант написания названия Ачери, опасного духа в облике маленькой девочки из фольклора северной Индии
Andhaka — написание латиницей названия Андхаки, индуистских демонов, возникших из крови убитого тысячерукого асуры
Androsphinx — написание латиницей названия андросфинкса, сфинкса с человеческой головой
Anepout — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Anggitay — написание латиницей названия Анггитай, филиппинского кентавро-Anghiak — вариант написания названия Ангиака латиницей
Angiak — вариант написания названия Ангиака латиницей
Angont — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у гуронов
Anguillamvorax coruscens — псевдонаучное латинское название песчаного звяка из фольклора американских поселенцев
Anhangá — оригинальное португальское написание названия Аньянги, бразильского духа леса в облике белого оленя
Anioto — вариант написания латиницей наименования людей-леопардов Конго и Нигерии
Anjana — оригинальное написание названия Анханы, нимфы из кантабрийской мифологии
Anker-trold — то есть «якорный тролль», вариант названия кракена, гигансткого морского монстра северных стран, у Эрика Понтоппидана
Ankoù — оригинальное название анку́, предвестника смерти в бретонском фольклоре
Annancy — один из вариантов наименования «Ананси», принятых в Никарагуа, Ямайке, Гренаде, Коста Рике, Колумбии
Anoub — вариант написания коптской версии имени «Анубиса» латиницей
Anoubis — написание эллинизированного имени «Анубис» латиницей
Anphivena — вариант написания названия Амфисбены латиницей
Anpu — вариант написания неэллинизированного имени «Анубиса» латиницей
Anput — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Ansericanis — латинизирование написание наименования «анзериканис»
Antero — оригинальное написание второго имени гиганта финнской мифологии Випунена
Anthousai — написание наименования «Антоусаи» латиницей
Anthrocephalus craniofractens — вариант псевдонаучного латинского названия Агропельтера, буквально «череполом человекоголовый»
Antiplos — одна из версий латинского наименования анталопа
Antlion — вариант английского названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Antolops — одна из версий латинского наименования антолопа
Anubis — написание эллинизированного имени «Анубис» латиницей
Anupet — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Anxo — вариант названия баскского циклопа Торто, а также лесного великана Башахауна
Anyoto — вариант написания латиницей наименования Аниото, людей-леопардов стран Гивнейского залива
Ao Ao — написание латиницей имени Ао Ао, ненасытного плотоядного вепря из южноамериканского фольклора
Ao bōzu — написание латиницей названия Ао-бодзу, синекожего одноглазого ёкая
Ao-andon — название Ао-андон на латинице
Ao-sagi-bi — написание названия Аосаги-би латиницей
Aosagibi — вариант написания Аосаги-би латиницей
Apademak — вариант написания имени «Апедемак» латиницей
Apedemak — вариант написания имени «Апедемак» латиницей
Apet — вариант написания имени «Опет» латиницей
Apis — англоязычное название Аписа
Appossha — вариант названия Намахагэ в префектуре Фукуи
Apsaras (अप्सरस्) — написание слова «апсарас» на санскрите и его латинская транскрипция
Apsat — написание латиницей общего названия для существ инуитского фольклора, имеющих только ноги и голову, Катутаюк и Тунитуайеюк
Aqen — вариант написания имени «Акен» латиницей
Aqrabu — транслитерация одного из вариантов шумеро-аккадского клинописного «скорпиона» латиницей
Aqrabuamelu — одно из англоязычных названий шумеро-аккадских людей-скорпионов
Aqrb [‘qrb] — транслитерация одного из вариантов шумеро-аккадского клинописного «скорпиона» латиницей
Araiteuru — написание имени Араитеуру латиницей
Aralez — транслитерация латиницей армянского слова «Аралез»
Arase — одно из названий Абада
Arassas — оригинальное французское написание названия Арассы, альпийского ящера с кошачьей головой
Arçura — вариант турецкого написания имени Арсури
Ardzawień — вариант написания названия Оржавеника латиницей (в частности, по-польски)
Arie — написание латиницей названия Ариэ, вещего морского ёкая из японского фольклора
Arimaspi — латинское написание названия Аримаспов (во множественном числе)
Armajonas — вариант португальского написания названия Альмажонас, духов потерянных душ
Arnakuagsak — написание латиницей имени Седны среди эскимосов Западной Гренландии, обозначающее «старая женщина»
Arnapkapfaaluk — написание латиницей варианта имени Седны среди медных эскимосов, обозначающее «большая плохая женщина»
Arnaqquassaaq — вариант написания латиницей имени Седны среди эскимосов Западной Гренландии, обозначающее «старая женщина»
Arrachd — одно из названий Фо-а, злых водяных духов Британии
Arrainandere — оригинальное баскское написание названия морских дев Аррайнандере
Arsaphes — вариант написания эллинизированной версии имени «Херишеф» латиницей
Artabatitae — латинское написание названия народа артабатитов, племени людей, передвигающихся на четвереньках
Artibatirae — написание в некоторых средневековых источниках названия артабатитов, народа, который ходит на четвереньках
Arzhavennik — вариант написания названия оржавеника латиницей
Asanbosam — вариант написания латиницей названия западноафриканского вампира-асанбосама
Asasabonsam — вариант написания латиницей названия западноафриканского вампира-асанбосама
Asch — вариант написания имени «Аш» латиницей
Ash — вариант написания имени «Аш» латиницей
Askafroe — оригинальное датское написание имени Аскефруа, нимфы ясеня
Askefroa — оригинальное шведское написание имени Аскефруа, нимфы ясеня
Asp — вариант написания названия Аспида в европейских средневековых бестиариях
Aspedocalane — англоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Aspidochelone
Aspic — вариант написания названия Аспида в европейских средневековых бестиариях
Aspid — вариант написания названия Аспида в европейских средневековых бестиариях
Aspide — вариант написания названия Аспида в европейских средневековых бестиариях
Aspido testudo — англоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Aspidochelone
Aspidochelone — вариант названия чудовищного кита (от слов: aspis — «щит» и celwnh — «черепаха»), из латинского языка распространившийся по миру
Aspis — вариант написания названия Аспида в европейских средневековых бестиариях и рукописях, в частности в «Этимологиях» Исидора Севильского
Aspis chelone — англоязычная калька с латинского названия чудовищного кита — Aspidochelone
Assida — вариант написания латинского названия Ассиды
Assidam — вариант написания латинского названия Ассиды
Asura — написание латиницей названия Асуров, демонов-полубогов индуизма
Asuwang — вариант написания имени Асванг латиницей
Aswang — вариант написания имени Асванг латиницей
Atalik — написание одного из региональных имен Киливфаков латиницей
Atsuuikakura — вариант написания латиницей названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдо
Atuikakura — написание латиницей японского названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца
Atuy kakura — написание латиницей айнского названия Атуйкакуры, от «Атай» — «море», «какура» — «морской огурец»
Átvars — вариант написания имена Айтварас латиницей
Augerey — оригинальное английское название Авгура
Aughisky — вариант написания названия Агишки латиницей
Auloniades — вариант написания наименования «Аулониады» латиницей
Aunt Nancy — один из вариантов наименования Ананси, распространенный в Южной Каролине
Aurai — вариант написания наименования «Ауры» латиницей
Auroborus — вариант написания названия Уробороса латиницей
Autolops — одна из версий латинского наименования анталопа
Avank — транскрипция оригинального написания названия Аванка
Axe-handle hound — оригинальное английское написание названия Топорной гончей
Axex — написание наименования Аксекс латиницей
Ayakashi — вариант названия морского чудовища Икути (у Ториямы Сэкиена)
Ayiyi — один из вариантов наименования Ананси
Aziarnicy — вариант написания названия озерниц латиницей
Azuki babā — транслитерация латиницей названия Адзуки-бабы, японской карги-людоедки
Azuki-togi — локальный вариант имени Адзуки-арай, буквально «Фасолемолка»
Azukitogi babā — вариант названия Адзуки-бабы, японской карги-людоедки, буквально «карга фасолемолка»
Aрçури — вариант написания имени Арсури по-чувашски
B
B’anansi — один из вариантов наименования Ананси
B’hemot — вариант транслитерации названия Бегемота латиницей
Ba-djedet — вариант написания имени «Банебджедет» латиницей
Baak — написание латиницей названия Баака, тощего водяного гуманоида из фольклора восточно-индийского штата Ассам
Baakauf — вариант разговорного названия Бакхауфа, от «теленок из ручья»
Baast — написание одного из имен Баст латиницей
Baba — вариант англоязычного написания имени Баби
Baba Grochowa — оригинальное польское написание названия гороховой бабы
Babadook — оригинальное написание латиницей названия Бабадука, австралийского кинематографического монстра
Babaí — название Баби у Х.Л.Борхеса в «Книге вымышленных существ»
Babaušis — вариант названия Баубаса, литовского пугала, уносящего детей и душащего спящих
Babi — вариант англоязычного написания имени Баби
Babice — вариант сербского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Babok — вариант названия Бебока, польского Бабая
Babula — вариант малопольского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Bachihebi — вариант названия Цутиноко, японского змееподобного ёкая
Bachkalb — вариант написания названия Бакхауфа, буквально «теленок из ручья»
Badalisc — вариант оригинального итальянского написания названия гигантского червя Бадалиска
Badalisk — вариант оригинального итальянского написания названия гигантского червя Бадалиска
Badekalb — вариант написания названия Бакхауфа, буквально «купающийся теленок»
Badelisc — вариант оригинального итальянского написания названия гигантского червя Бадалиска
Badnjak — вариант написания названия Бадняка латиницей (хорватский и др.)
Bagenge — наименование людей-леопардов Камеруна
Bahamut — написание названия Бахамута латиницей
Bahamūt (بهموت) — арабское написание названия Бахамута и его транслитерация
Bahamūt (بهموت) — вариант арабского написания названия Бегемота (Бахамута) и его транслитерация латиницей
Bahīmūth (بهيموث) — вариант арабского написания названия Бегемота и его транслитерация латиницей
Bahkauf — вариант разговорного названия Бакхауфа, от «теленок из ручья»
Bahkauv — оригинальное написание названия Бакхауфа, буквально «теленок из ручья»
Baí Zé — написание латиницей китайского названия мифической химеры Байцзэ по системе транслитерации пиньинь
Baitatá — вариант оригинального написания названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Baj — польское написание названия Бая, домашнего существа, усыпляющего детей своим чуть слышным пением
Bajang — написание латиницей названия Баджанга, опасного для детей малайского духа в облике куницы
Baka — написание латиницей названия гаитянского духа Бака, разговорная производная от английского «back-up» — «возвращать»
Bakalou — одно из оригинальных названий демонов бака гаитянского фольклора
Bakauf — вариант разговорного названия Бакхауфа, от «теленок из ручья»
Bakauv — вариант разговорного названия Бакхауфа, от «теленок из ручья»
Bakekujira — написание латиницей названия Бакэ-кудзиры, морского ёкая в облике живого скелета кита
Bakeneko (化け猫) — транслитерация наименования Бакэнэко латиницей и его оригинальное написание на японском
Bakezōri — написание латиницей названия Бакэ-дзори, ожившего старого шлепанца из японского фольклора
Baku (獏 или 貘) — варианты японского написания названия Баку и транслитерация латиницей
Bal-Bal — вариант написания латиницей названия Бал-бала, филиппинского фольклорного монстра-пожирателя трупов
Balaena — латинский вариант названия чудовищного кита (по Исидору от греческого baλλeiv — «испускать, выбрасывать»)
Balain — англоязычный вариант названия чудовищного кита, связанное с греческим baλλeiv («испускать, выбрасывать»)
Balainne — англоязычный вариант названия чудовищного кита, связанное с греческим baλλeiv («испускать, выбрасывать»)
Balamutień — вариант написания названия Баламутня латиницей
Balaur — оригинальное румынское написание названия Балаура
Balaurul — вариант оригинального румынского написания названия Балаура
Balayn — англоязычный вариант названия чудовищного кита, связанное с греческим baλλeiv («испускать, выбрасывать»)
Balbal — вариант написания латиницей названия Бал-бала, филиппинского фольклорного монстра-пожирателя трупов
Balene — латинский вариант названия чудовищного кита (по Исидору от греческого baλλeiv — «испускать, выбрасывать»)
Ball-tailed cat — оригинальное английское написание названия шарохвостого кота из фольклора американских колонистов
Banebdjed — вариант написания имени «Банебджедет» латиницей
Banebdjedet — вариант написания имени «Банебджедет» латиницей
Banebdyedet — вариант написания имени «Банебджедет» латиницей
Banebdyeduy — вариант написания имени «Банебджедет» латиницей
Bangungot — вариант названия Батибат, огромной тучной лесной старухи из филиппинского фольклора
Bannik — вариант польского написания названия Банника
Banshee — английское написание названия Банши
Bara — название существа, созданного ведьмой и похищающем молоко у соседей, на датском острове Борнхольм
Barabashka — написание латиницей названия Барабашки, шумного домашнего духа в современном русском фольклоре
Baran — вариант названия шведского духа-добытчика Бьеры
Bärarn — вариант названия шведского духа-добытчика Бьеры
Barbegazi — написание названия Барбегази латиницей
Bargest — вариант написания названия Баргеста
Barghest — наиболее распространенное английское написание названия Баргеста
Barking Beast — вариант английского названия Зверя Рыкающего
Barola — написание латиницей названия Барола, духа пылевых вихрей из фольклора панджабцев
Barruguet Ibicenco — разновидность домового духа дуэнде с острова Ибица, который любит подглядывать за людьми, особенно женщинами
Barstukai — вариант литовского написания названия Барздуков
Bartl — название существа наподобие Крампуса, демоноподобного спутника и антагониста святого Николая, в Штирии
Barzdukai — вариант литовского написания названия Барздуков
Basajaun — вариант написания имени Башахауна латиницей
Basajaunak — множественное число названия баскского лесного духа Башахауна
Basan — написание Басан на латинице
Basandere — написание латиницей имени Башаандере, супруги лесного духа Башахауна в баскской мифологии
Basilisk — написание названия Василиска латиницей (английский и ряд других языков)
Bast — написание одного из имен Баст латиницей
Bastet — написание одного из имен Баст латиницей
Bastis — написание одного из имен Баст латиницей
Bat — вариант написания имени «Бата» кириллицей
Bat-Rat-Spider — оригинальное английское написание названия летучемышего крысопаука
Bata — вариант написания имени «Бата» кириллицей
Batatá e até — вариант оригинального написания названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Batatão — вариант оригинального написания названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Batibat — написание латиницей названия Батибат, огромной тучной лесной старухи из филиппинского фольклора
Bato Kannon — написание латиницей имени, под которым Хаягрива известен в Японии
Batsu — написание латиницей оригинального китайского названия Хидэри-гами, демона засухи
Baubas — оригинальное написание названия Баубаса, литовского злого духа, уносящего детей и душащего спящих
Bauchan — вариант оригинального английского написания названия Боггана
Baxajaun — вариант написания имени Башахауна латиницей
Baybay — оригинальное написание латиницей названия Байбай, филиппинского духа риса
Bazyliszek — польское написание названия Василиска, проникшее также и в русские переписи бестиариев
Bałamutnik — польское написание названия Баламутня, падкого на женщин водяного
Bde-byed — вариант тибетского названия монгольских духов-покровителей Эдзенов, буквально «благоподатели»
Bean Sí — вариант ирландского написания названия Банши
Bean Sídhe — вариант ирландского написания названия Банши
Bean-nighe — оригинальное написание названия Бенни-прачки, родственного банши духа Горной Шотландии
Bebok — вариант названия Бебока, польского Бабая
Behemot — вариант написания названия Бегемота латиницей
Behemoth — английское написание названия Бегемота
Beholder — оригинальное английское написание названия Бехолдера
Belewitte — вариант средненижненемецкого написания названия Бильвизов
Ben-Varrey — оригинальное английское написание названия Бедн-вара, русалок с острова Мэн
Bendeti — эллинизированный вариант написания имени «Банебджедет» латиницей
Bendith y Mamau — оригинальное валлийское написание названия эльфов Бендит-и-Мамай, буквально «Матушкин
Beornings — в Средиземье Дж.Р.Р.Толкиена клан медведей-оборотней, потомков Беорна
Betobetosan — написание латиницей названия Бэтобэто-сан, японского призрака, идущего по пятам
Bełty — оригинальное польское написание названия Бэлтов, демонов, сбивающих с пути
Bhurey — написание латиницей названия Бурея, бенгальского лесного духа в облике подростка с клешнями и куриными крыльями
Bhutas — написание названия бхутов латиницей
Biçura — вариант написания латиницей названия Бичуры, татарской и тюркской кикиморы
Bıçura — вариант написания латиницей названия Бичуры, татарской и тюркской кикиморы
Bierasal — вариант оригинального немецкого написания названия Бирзалев, германских пивных кобольдов
Bieresal — вариант оригинального немецкого написания названия Бирзалев, германских пивных кобольдов
Bigfoot — оригинальное английское написание названия Бигфута, буквально «большая нога»
Bihare — вариант названия Эбихаре, мифических морских существ из фольклора папуасов киваи
Biinjao — вариант написания имени Бийняо латиницей
Biinyao — вариант написания имени Бийняо латиницей
Billdad — оригинальное английское написание названия Бильдада, существа из фольклора американских лесорубов
Biloko — написание латиницей названия африканских карликов-людоедов Билоко во множественном числе
Bilwis — вариант немецкого написания названия Бильвизов
Bilwiß — вариант средневерхненемецкого написания названия Бильвизов
Bilwitz — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Bilwiz — вариант средневерхненемецкого написания названия Бильвизов
Bingfeng — вариант написания имени Бинфэна латиницей
Bipedester delusissimus — латинское псевдонаучное название подорожного шмыга, примерно означающее «двуногатый насмешник»
Biron — написание латиницей названия Бирона, японского призракоподобного ёкая с унылым выражением лица и торчащими зубами
Bisaan — вариант написания латиницей названия малазийского духа камфорного дерева, буквально «женщина»
Bisan — вариант написания латиницей названия малазийского духа-хранителя камфорного дерева
Bishagatsuku — зимняя разновидность ёкая Бэтобэто-сан из префектуры Фукуи
Biting-Bug — прозвище Цзяочун, духа всех жалящих насекомых в китайской мифологии
Biwa-bokuboku — вариант написания названия Бива-бокубоку латиницей
Biyiniao — вариант написания имени Бийняо латиницей
Bjära — то есть «приносящий», оригинальное шведское написание названия духа-добытчика Бьеры
Black Annis — оригинальное английское написание имени Черной Аннис
Black Riders — одно из прозвищ Назгулов (английское — «Черные Всадники»)
Blajini — вариант названия рахманов на румынском языке
Blemmye — вариант латинского написания названия Блемиев (ед.ч.)
Blemmyes — вариант латинского написания названия Блемиев (мн.ч.)
Blemue — вариант латинского написания названия Блемиев (ед.ч.)
Bludičky — блуждающие огоньки в чешском и словацком фольклоре
Bluecap — оригинальное английское написание названия Синих шапок
Bồ lao — вьетнамская версия написания наименования «пулао»
Bo-guest — вариант написания названия Баргеста
Bobo — вариант названия Бебока, польского Бабая
Bobok — вариант названия Бебока (польского Бабая) на северо-западе Польши, на территории современного Великопольского воеводства
Bòcan — вариант ирландского написания названия Боггана
Böcke — вариант оригинального написания латиницей названия германских полевых ду́хов
Bogans — вариант оригинального английского написания названия Богганов
Boggans — вариант оригинального английского написания названия Богганов
Boggart — английское написание названия Боггарта
Boggle — вариант английского написания названия Богла
Bogill — вариант английского написания названия Богла
Boginiarz — вариант польского названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков
Boginka — вариант словацкого наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Boginki — польское написание названия Богинок
Bogle — вариант английского написания названия Богла
Bogunki — вариант польского написания названия Богинок
Bogy — вариант написания названия Боги, зловредного гоблина из английского фольклора
Bohyna — вариант словацкого наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Bohynka — вариант словацкого наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Boiguaçu — вариант оригинального написания названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Boitatá — вариант оригинального написания названия огромной огненной змеи из бразильского фольклора
Boléguéans — вариант названия одного из видов (курганные) корриганов
Bolla — написание латиницей названия албанского дракона Боллы
Bonasus — вариант латинского написания бонакона
Bonguru — вариант написания латиницей названия Боонгурунгуру, чудовищного кабана из фольклора Соломоновых островов
Bonnacon — написание названия Бонакона латиницей
Boobrie — оригинальное английское написание названия Бубри, огромной плотоядной птицы из фольклора западной Шотландии
Bookworm, .303 — оригинальное английское написание названия книжного червя калибра .303
Boongurunguru — вариант написания латиницей названия Боонгурунгуру, чудовищного кабана из фольклора Соломоновых островов
Boraro — написание латиницей названия колумбийского людоеда Бораро, буквально «бледный»
Bōrei (亡霊) — вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Boroboro-ton — вариант написания названия Бороборо-тон латиницей
Boshi — написание латиницей названия Бочи, китайского барана с глазами на спине
Botchling — название Игоши в английской редакции игры «Ведьмак III: Дикая охота»
Botchling — название Поронца, проклятого ребенка, в английской локализации игры «Ведьмак: Дикая охота»
Boto — написание варианта одного из имен энкантадо латиницей
Bouda — название вергиен в Эфиопии, Судане, Танзании и Марокко
Boudics — вариант названия одного из видов (живущих на фермах) корриганов
Boudiguets — вариант названия одного из видов (живущих на фермах) корриганов
Bouffon noz — вариант названия одного из видов (живущих на фермах) корриганов
Bouto — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Bożątka — оригинальное написание названия божонтки, духа некрещеного ребенка
Brachviipotentes crainiofractans — вариант псевдонаучного латинского названия Агропельтера, агрессивной медведе-обезьяны из промысловых лесо
Brag — оригинальное английское написание названия Брэга
Bram Bram Chok — вариант написания латиницей названия Брам-брам-чока, волосатого чудовища из фольклора Кашмира
Bregdi — оригинальное английское написание названия Брегди, морского монстра с Шетландских островов
Brollachan — оригинальное написание названия Броллахана
Broonie — оригинальное написание названия Бруни, брауни из Нижней Шотландии
Broucolaque — написание названия Бруколака у Огюстена Кальме
Browney — оригинальное английское написание названия Броуни
Brownie — английское написание названия Брауни
Broxa — написание вампирши-оборотня фольклора еврейских общин в Европе, латиницей
Brucolakas — написание названия Бруколака латиницей
Bruesche — провансальское написание названия Бруксы, буквально «ночная птица»
Bruja — испанский вариант названия Бруксы, португальской вампирши
Brukołak — польское написание названия бруколака
Brunnmigi — написание латиницей имени тролля Бруннмиги, буквально «писающий в источник»
Bruxsa — оригинальное португальское написание названия Бруксы
Buaya — вариант написания латиницей названия филиппинского демона-крокодила
Bucca — одно из корнуолльских названий стуканцев
Bucentaur — вариант написания названия Букентавра латиницей
Bucentauro — написание названия Букентавра по-испански
Bucentaurus — вариант написания названия Букентавра латиницей
Buckawn — вариант оригинального английского написания названия Боггана
Buggane — оригинальное написание названия Буггана, зловредного гоблина с острова Мэн
Bugsok — оригинальное написание латиницей названия филиппинского пугала Бугсока
Bukavac — вариант написания названия сербско-хорватского демона Букаваца
Bukaw — написание латиницей названия филиппинских золотоволосых карликов Букав
Bullbeggar — оригинальное английское написание названия Быкодава, пугала из южных графств Сомерсет и Суррей
Bultungin — название вергиен в Нигерии, буквально «превращаюсь в гиену»
Bulwechs — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Bunagaya — вариант японского названия ёкаев Кидзимуна, буквально «большеголовые»
Bundimun — оригинальное английское название Бандимана, паразита из мира Гарри Поттера
Bungisngis — написание латиницей названия Бунгиснгис, великанов из филиппинского фольклора
Bunyip — написание названия Буньипа латиницей
Bunzi — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Buraq — английское написание имени Бурака
Buraribi — вариант названия Фурари-би, японского огненного духа в виде птицы с собачьей головой
Buringcantada — написание латиницей названия Буринкантада, филиппинского циклопа-людоеда
Buruburu — написание названия Бурубуру латиницей
Buto — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Buwaya — вариант написания латиницей названия филиппинского демона-крокодила
Buzhai — вариант написания названия Бужая, западно-казахского детского пугала
Bwca — одно из уэльских названий стуканцев
Bwca — оригинальное валлийское написание названия Буки
Byōbu nozoki — написание латиницей названия Бёбу-нодзоки, японского подглядывающего призрака
Bzionek — оригинальное польское написание названия Бзёнека, маленького духа-охранителя
Błądy — вариант названия Бэлтов, ночами путающих путникам дорогу
Błądzeń — вариант названия Бэлта, ночами путающего путникам дорогу
Błądzón — вариант названия Бэлта, ночами путающего путникам дорогу
Błędne Ogniki — вариант польского названия Блуждающих огней, буквально «ложные огоньки»
Błędnik — вариант названия Бэлта, ночами путающего путникам дорогу
Błędy — вариант названия Бэлтов, ночами путающих путникам дорогу
Błud — вариант названия Бэлта, польский аналог восточно-славянского блуда
Błudón — вариант названия Бэлта, польский аналог восточно-славянского блуда
Bəhēmôth (בהמות) — написание названия Бегемота на иврите и его транслитерация латиницей
C
C’Horrigan — вариант написание имени «корриган» латиницей
Caasha-badhi — оригинальное сомалийское написание названия Аша-бари, ящерицы-оборотня
Cabyll-Ushtey — оригинальное английское написание названия Кабилл-Ушти
Cactus Cat — оригинальное английское написание названия кактусового кота
Cacus — написание названия Кака в латинском тексте «Энеиды» Вергилия
Cailleach Bera — оригинальное написание названия Килох вайра, ирландской сверхъестественной ведьмы
Cailleach Bheur — оригинальное написание названия Кальях Варе, демонической шотландской ведьмы
Caipora — вариант названия Курупиры, бразильского духа леса
Caladrius — латинское написание наименования Каладрия
Cally Berry — оригинальное написание названия Калли Барри, ирландской сверхъестественной ведьмы
Calopus — одна из версий латинского наименования анталопа
Calygreyhound — оригинальное англоязычное написание названия Кэлигрейхаунда
Camahuete — вариант написания названия Камауэто, чилийского бычка-единорога, по-испански
Camahueto — написание названия Камауэто, чилийского бычка-единорога, по-испански
Camazotz — англоязычное название вербэтов в Мире Тьмы (World of Darkness)
Camazotz — вариант написания латиницей названия майянского вампира Камазотца
Camelion — написание названия Камелиона латиницей
Camelopard — вариант написания названия Камелопарда латиницей
Camelopardalus — вариант написания названия Камелопарда латиницей
Camelopardus — вариант написания названия Камелопарда латиницей
Canis Consumens — псевдонаучное латинское название Топорной гончей
Canis getulis — «гетулийский пёс», латинское название мимика, собаки, умеющей подражать чему угодно, у Конрада Геснера
Canis hades — псевдонаучное латинское название Кербера
Caoineag — оригинальное написание имени Кинег, духа-предвестника смерти из Горной Шотландии
Caointeach — оригинальное написание имени Кинтах, духа-предвестника смерти из Горной Шотландии
Căpcăun — румынское написание названия Кэпкэуна
Capelobo — оригинальное португальское написание названия Капелобо
Capricorn — вариант написания названия Козерога латиницей (например, в английском языке)
Carango — написание латиницей названия филиппинских мелких природных духов Каранго
Carnabot — оригинальное французское написание названия Карнабо, чудовища из фольклора Арденны
Catacani — вариант написания названия критского вампира-катакана
Catacano — вариант написания названия критского вампира-катакана
Catakano — вариант написания названия критского вампира-катакана
Catoblepa — вариант латинского написания имени Катоблепас
Catoblepas — вариант латинского написания имени Катоблепас
Cattus Marinus — латинское название геральдического Морского кота из польского гербовника
Caucatrix — вариант французского написания названия Кокатриса
Čauga — вариант названия Лау, духов умерших, на языке племен Южного Андамана*
Całożerca — вариант польского названия Вавельского дракона, буквально означающий «пожиратель тел, живоглот»
Ceasg — оригинальное написание названия Кеаски, шотландской русалки
Ceffyl Dŵr — оригинальное написание названия Кевил-Дур, летающей водяной лошади из валлийского фольклора, буквально «водяной конь»
Celestial-Dog — переводное название Тяньгоу, встречающееся в англоязычных источниках
Cemetaur — англоязычное написание названия цементавра из мира ведьмака
Centauroid — английское написание названия Кентавроида
Centaurus — латинское написание названия Кентавра
Centicore — французское название Эала (например, в бестиарии Пьера из Бовэ)
Centimani — вариант названия Гекатонхейров в латинских текстах (с латыни — также «сторукие»)
Cerastes — латинское написание названия керастов
Cerberus — латинское написание имени Кербера
Čeri be̮ža ni̮v — вариант написание латиницей названия коми-зырянской русалки Чери божа ныв, бу
Cěrt — чешское и словацкое написание названия Чертей в единственном числе
Cete — вариант англоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Cethe — вариант англоязычной кальки с латинского «Cetus» и греческого «Кῆτος»
Cetus — написание наименования «Кит» по латыни
Chabior — вариант написания латиницей названия Хабёра, белорусского сказочного царя раков
Chamoi — одно из названий Ассиды
Cháng fū — транслитерация латиницей названия трехголовой китайской птицы Чанфу
Changeling — английское название подменыша
Cháofēng (嘲風) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами наименования «чжаофэн»
Chapun — написание латиницей названия Хапуна, белорусского демона, похищающего детей и евреев
Chark — вариант написания наименования «Чарк» латиницей
Chauga — вариант названия Лау, духов умерших, на языке племен Южного Андамана*
Che-Pitch-Calm — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Cheburashka (チェブラーシカ) — японское написание имени Чебурашки и его транслитерация латиницей
Cheeroonear — английское написание названия Чирунира, собакоголового великана из фольклора австралийских аборигенов
Chemosit — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Cheney’s Hounds — англоязычное название одной из версий Дьявольских псов Дэнди
Chepechcalm — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Cheper — вариант написания наименования Хепри латиницей
Chepichealm — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Chepichkaam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Chepitchcalm — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Chepitchkaam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Chepitkam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Chepri — вариант написания наименования Хепри латиницей
Cherti — вариант написания латиницей имени предшественника Акена «Херти»
Cherufe — написание латиницей названия Херуфе, чилийского существа, целиком состоящее из лавы
Cheshire Cat — оригинальное английское написание названия Чеширского кота
Chesmet — вариант написания имени «Шезметет» латиницей
Chesmou — вариант написания имени «Шезму» латиницей
Chia-kuo — английское написание названия Цзяго
Chiccharnie — вариант написания названия трёхпалых карликов, обитающих на деревьях, в фольклоре острова Андрос Багамских островов
Chichitun — вариант написания названия хихитуна латиницей
Chickcharney — вариант написания названия трёхпалых карликов, обитающих на деревьях, в фольклоре острова Андрос Багамских островов
Chickcharnie — оригинальное написание трёхпалых карликов, обитающих на деревьях, в фольклоре острова Андрос Багамских островов
Chimaera — латинское написание имени Химеры
Chimera — английское написание имени Химеры
Chimi — написание латиницей термина Тими, общего названия горных и лесных демонов японской и китайской мифологии
Chimimōryō (魑魅魍魎) — оригинальное написание названия Тимиморё и его транслитерация латиницей
Chimpekwe — вариант написания латиницей названия Чипекве, однорогого гиппопотама из фольклора Замбии
Chinifilú — оригинальное испанское написание названия Чинифилу, чудесной чилийской водяной змеи
Chinka — вариант написания латиницей названия грузинского домового Чинка
Chipekwe — вариант написания латиницей названия Чипекве, однорогого гиппопотама из фольклора Замбии
Chipitchkam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Chirizuka kaiō — вариант записи латиницей названия Тиридзука кайо
Chirizuka kaiou — вариант написания латиницей названия Тиридзука кайо
Chironex — оригинальное написание латиницей названия Хиронекса, демонического единорога из
Chitauri — оригинальное английское написание названия Читаури, вымышленной инопланетной расы из вселенной Marvel
Chīwěi (鸱尾) — вариант транскрипции наименования Чжи-вэня латиницей и его оригинальное написание иероглифами
Chīwěn (螭吻) — вариант транскрипции наименования Чжи-вэня латиницей и его оригинальное написание иероглифами
Chmurnik — вариант польского названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от польского «chmura» — туча)
Chōchin obake — вариант написания названия Тётин-о-бакэ латиницей
Chochlik — польское написание названия хохлика
Chochołek — оригинальное польское написание названия Хохолэка, кашубского духа-пересмешника
Chóchółk — вариант польского написания названия Хохолэка, кашубского духа-пересмешника
Chollima (천리마) — написание имени Чхоллима на корейском и его транслитерация латиницей
Chonchon — английское написание названия Чончон
Chonchón — испанское написание названия Чончон
Chons — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Chonsu — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Chor — вариант написания латиницей названия Чора, демона-чёрта из тюркской мифологии
Chorabash — вариант названия тюркского демона Чора в Анатолии
Chouyu — написание латиницей названия Цзююй, китайского мифического зайца с птичьей головой и змеиным хвостом
Chowaniec — вариант польского название хованца, домового духа-обогатителя
Chowany — вариант польского название хованца, домового духа-обогатителя
Chu’i srin — аутентичное написание имени тибетской вариации макары
Chūnari hannya — в японском фольклоре разновидность демоницы Хання
Chupacabras — оригинальное испанское написания названия Чупакабры, от «chupar» — «сосать» и «cabra» — коза, дословно «сосущий коз»
Church Grim — английское название церковного грима, призрачного пса, обитающего при церквях
Churel — вариант написания латиницей названия Чурелин, индийского вампира, которым становится женщина, умершая во время беременности или сразу после родов
Chuviño — оригинальное испанское написание названия Чувиньо, зловредного карлика из чилийского фольклора
Cicaniae — наименование аиста в латиноязычных бестиариях
Ç
Çinka — вариант написания латиницей названия грузинского домового Чинка
C
Cinnamologus — вариант написания названия птицы Киннамолг латиницей
Cinnamulgus — вариант написания названия птицы Киннамолг латиницей
Cinomolgus — вариант написания названия птицы Киннамолг латиницей
Cipactli — написание латиницей названия Сипактли, крокодилоподобного монстра ацтекской мифологии
Cluricaun — вариант написания названия Клурикона
Clurichaun — вариант написания названия Клурикона
Cmentar — польскоязычное написание названия цементавра из мира ведьмака
Ćmok — вариант польского написания названия Цмока
Ćmuch — оригинальное польское написание названия Чмуха, водяного существа в облике хвостатой ушастой лягушки
Coatlicue — написание имени Коатликуэ латиницей
Cocatrix — вариант французского написания названия Кокатриса
Cockatrice — вариант английского написания названия Кокатриса
Cocollona — оригинальное написание названия Кокойоны, от «cocodrilo» — крокодил, и «papallona» — бабочка
Coine — вариант англоязычного названия чудовищного кита
Collapsofemuris geocatapeltes — псевдонаучное латинского названия Триподеро, существа из фольклора американских колонистов
Colo Colo — вариант написания латиницей названия Колоколо, крысоподобного вредителя из чилийского фольклора
Colocolo — вариант написания латиницей названия Колоколо, крысоподобного вредителя из чилийского фольклора
Colt-pixy — оригинальное написание названия Пикси-Жеребчика
Come-at-a-Body — оригинальное английское название Начелоскока, буквально «бросающийся на кого-либо»
Compé Anansi — один из вариантов наименования Ананси
Con quỷ cáo — вьетнамское название лисы-обортня, буквально «демоническая лиса»
Coquatrix — вариант французского написания названия Кокатриса
Coquena — оригинальное испанское написание названия Кокены, духа-покровителя лам в южно-американском фольклоре
Ç
Çor — вариант написания латиницей названия Чора, демона-чёрта из тюркской мифологии
Çorabaş — вариант названия тюркского демона Чора в Анатолии
C
Cornish Owlman — вариант названия человека-совы, указывающий на ареал его обитания
Cornish Pixie — оригинальное написание названия Корнуэльских пикси
Corocotta — одно из латинских названия Левкроты, упомянутое Плинием
Corps-sans-Âme — прозвище маврикийского чудовища Лулу, буквально «тело-без-души»
Corrics — вариант названия одного из видов (болотного) корриганов
Corrilário — оригинальное написание латиницей названия Корриларио, воплощенных в собачьем обличье проклятых душ португальского фольклора
Corsia — латинское написание названия кераста
Courils — вариант названия одного из видов (болотного) корриганов
Courils — написание латиницей названия Крионов-Курилов, карликов бретонского фольклора
Čov jusa ni̮v — вариант написание латиницей названия коми-зырянской русалки Чов юса ныв, буквально
Covie — вариант англоязычного названия чудовищного кита
Craneman — английское написание названия человека-журавля
Crions — написание латиницей названия Крионов, карликов бретонского фольклора
Criosphinx — написание латиницей (например, в английском языке) названия Криосфинкса
Crocodilus hauriens — псевдонаучное латинское название дангавенского фыркуна, буквально «крокодил вдыхающий»
Crocotta — одно из латинских названия Левкроты, упомянутое Плинием
Crodh Mara — оригинальное английское написание названия Крод Мара
Crt — словенское написание названия Чертей в единственном числе
Cthulhu — оригинальное английское написание имени Ктулху
Cú Sídhe — вариант гэльского написания имени Ку Ши
Cù Sìth — вариант написания имени Ку Ши латиницей
Cuchivilo — вариант написания названия Кучивило по-испански
Cuchivilu — вариант написания названия Кучивило по-испански
Cuélebre — астурийский вариант написания названия крылатого змея Куэлебре
Cuero vivo — вариант названия чилийского ската-вампира Куэро, буквально «живая кожа»
Culebre — кантабрийский вариант написания названия крылатого змея Куэлебре
Cương thi — вьетнамское написание названия китайского вампира-цзянши
Cupelobo — вариант написания названия Капелобо по-португальски
Cupendiepes — оригинальное португальское написание названия Купе-диеб, бразильских рукокрылых вампиров
Cupendipes — вариант написания латиницей названия Купе-диеб, бразильских рукокрылых существ
Curooper — вариант написания названия Курупиры латиницей
Curupira — написание названия Курупиры по-португальски
Cwn Annwn — оригинальное валлийское написание имени Кун Аннун
Cynocephalus — латинское написание названия Кинокефалов
Czart — польское написание названия Чертей в единственном числе
Čʻarkʻ — латинская транскрипция оригинального армянского написания названия Чарков
Cа́бдаки — вариант тибетского названия духов-покровителей, буквально «владыки земли, местности»
D
Daēva — авестийское написание слова «Дэва»
Dahu — французское название даху, животного чьи ноги с одной стороны короче, чем с другой
Dahus rupicapra vacca montanus — псевдонаучное латинское название даху, животного чьи ноги с одной стороны короче, чем с другой
Dairi — название даху, животного с ногами разной длины с разных сторон, в Юрских горах в Швейцарии и Франции
Damaviczka — вариант написания названия домовички латиницей
Dampeer — вариант написания наименования «дхампир» латиницей
Danag — написание латиницей названия Данаг, древних вампиров с филиппинского острова Лусон
Dando and his Dogs — англоязычное название одной из версий Дьявольских псов Дэнди
Dandy dogs — вариант англоязычного названия Дьявольских псов Дэнди
Dānghù (當扈) — оригинальное китайское написание названия птицы Данху и его транслитерация латиницей
Daruanak — оригинальное написание латиницей названия филиппинской гигантской черепахи-острова Даруанака
Davāl-pā(i) — транслитерация латиницей из фарси имени давалпы (буквально, «ноги-ремни»), существа с мягкими ногами, которое осёдлывает людей
Dema — написание латиницей названия «Дема», общего названия для всех сверхъестественных существ в меланезийской мифологии
Dementor — англоязычная версия написания наименования Дементор
Deva (देव) — написание слова «Дэва» на санскрите и его транслитерация латиницей
Devil’s Dandy Dogs — оригинальное английское написание названия Дьявольских собак Дэнди
Dhamphir — вариант написания наименования «дхампир» латиницей
Dhampir — вариант написания наименования «дхампир» латиницей
Dhampire — вариант написания наименования «дхампир» латиницей
Dhampyr — вариант написания наименования «дхампир» латиницей
Dhegdheer — дословно «длинноухая», транслитерация на латиницу названия джегджер, длинноухой женщины-каннибала из сомалийских легенд
Ḏḥwty — возможный исходный вариант египетского произношения имени бога Тота
Diano — оригинальное испанское написание названия Диано, демона в облике козла
Dibbuk — вариант транслитерации наименования Диббук латиницей
Ḏiḥautī — возможный исходный вариант египетского произношения имени бога Тота
Dijiang — написание латиницей названия безголового китайского существа Ди-цзян
Dìjiānɡ — написание названия китайского безголового божества Ди-цзян согласно правил системы романизации пиньинь
Dikixi — оригинальное написание названия ангольских двулицых людоедов Киши (в единственном числе) на языке кимбунду
Dingball — английское и самое раннее название напоминающего пантеру существа с шаром на конце хвоста в фольклоре штатов Новой Англии
Dingmaul — одно из названий существа в фольклоре штатов Новой Англии, напоминающее большую кошку и имеющее на конце хвоста костяной нарост в виде шара
Dinny-Mara — оригинальное английское написание названия Дунья-мара
Dip — оригинальное написание наименования Дип латиницей
Dipsa — вариант написания названия Дипсы латиницей
Dipsade — вариант названия Дипсы, мелкой, но крайне ядовитой змеи
Dipsas — вариант написания названия Дипсы латиницей
Dirae — латинское название аналога эриний, богинь мести, дословно значащее «ужасные», «внушающие страх»
Displacer Beast — оригинальное английское название зверя, путающего следы
Dithreach — вариант имени Фахана, шотландского великана
Dive ženky — чешский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Dive zeny — чешский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Divi muži — чешский вариант наименования «диких людей» (понятия, обозначающего различных лесных существ чудесной, «дивной» природы)
Diví muži — словацкий вариант наименования «диких людей» (понятия, обозначающего различных лесных существ чудесной, «дивной» природы)
Diviženy — моравский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Divje deklevojke — словенский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Divje žene — словенский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Divji možje — словенский вариант наименования «диких людей» (понятия, обозначающего различных лесных существ чудесной, «дивной» природы)
Divoženky — моравский вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Divožienky — вариант словацкого написания названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Djehouti — вариант написания имени Тота латиницей
Djehuti — вариант написания имени Тота латиницей
Djinn (جن) — латинская транскрипция и арабское написание слова «джинны»
Djinni — наименование «Джинн» на английском языке
Dobie — оригинальное английское написание имени Доби, не особо сообразительного шотландского брауни
Dobrochoczy — вариант польского названия Доброхожего
Dobrochot — вариант польского названия Доброхожего
Dobrohoczy — вариант польского названия Доброхожего
Dodomeki — написание латиницей названия японского демона Додомэки
Dökkálfar — в «Младшей Эдде» темные (черные) альвы, праобраз дроу, темных эльфов
Domovichka — вариант написания названия домовички латиницей
Donestres — латинское написание названия Донестров
Donnervogel — германоязычное наименование Громовых птиц
Donongaes — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Dōnotsura — написание латиницей названия Доноцура, безголового японского ёкая с лицом на груди
Dooinney Marrey — мэнский вариант написания названия Дунья-мара
Doonogaes — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Doonongaes — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Doro-ta-bō — написание латиницей названия Доро-та-бо, японского призрака заброшенного рисового поля
Draby — вариант оригинального написания названия Грабов, лужицких лесных духов
Dracaenae — английское написание названия Дракайны, греческого монстра с женским торсом и драконьим хвостом
Draco — вариант написания названия Дракона по латыни
Draconians — оригинальное английское написание названия Драконидов
Dragoi — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Мондрагоне)
Dragon — написание названия Дракона по-английски
Drakaina — написание латиницей слова «Дракайна», общего названия драконов женского пола в греческой мифологии
Drákon — вариант написания названия Дракона латиницей, транслитерация греческого названия Дракона
Draugar — написание названия Драугов (во множественном числе) на исландском и старонорвежском (древнескандинавском) языках
Draugen — написание названия Драугов в датском, норвежском и шведском языках
Draugr — написание названия Драуга на старонорвежском (древнескандинавском) языке
Draugur — оригинальное исландское написание слова «Драуг» (в единственном числе)
Draw — вариант написания названия Дроу латиницей
Drekavac — вариант написания названия Дрекаваца латиницей
Dreygur — написание названия Драуга на фарерский язык
Drider — оригинальное англоязычное написание наименования «драйдер», сконструированное по формуле drow + spider
Drow — вариант написания названия Дроу латиницей
Drutten — первоначальный вариант перевода имени Чебурашки на шведский язык
Dryádes — написание греческого слова «Дриады» латиницей
Duba — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских «dubb» и «dubbha», соответственно «медведь» и «гиена»
Dubu — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских «dubb» и «dubbha», соответственно «медведь» и «гиена»
Duende — оригинальное написание домовых испанских духов
Dugs — оригинальное английское написание названия Дагов
Dullahan — название ирландского всадника, держащего свою голову в правой руке, на английском
Dungavenhooter — оригинальное английское написание названия дангавенского фыркуна из фольклора американских колонистов
Dunpeal — вариант написания наименования «дхампир» латиницей
Dunters — оригинальное английское написание названия Дантеров
Duppy — оригинальное название живого мертвеца, способного принимать различные формы, в фольклоре народов Карибского бассейна
Durbuy — одна из региональных версий имени «нутон»
Durrachan — одно из имён дуллахана, всадника без головы ирландского фольклора, на английском
Dwaduszni — вариант польского написания названия Двоедушников, людей со второй душой, демонической
Dwodusznyk — вариант польского написания названия Двоедушника, калька с украинского произношения
Dwudusznicy — вариант польского написания названия Двоедушников, людей со второй душой, демонической
Dybbuk (דִּבּוּק) — транслитерация наименования Диббук латиницей и его оригинальное написание на иврите
Dyehuthy — вариант написания имени Тота латиницей
Dzee-dzee-bon-da — англоязычное написание названия Дзи-дзи-бон-да
Dzhadadzhiya — вариант написания латиницей одного из болгарских наименований дхампира
Dziwa żona — вариант польского написания названия дивьей жены (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Dziwicy — лужицкий вариант названия дивьих жен (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Dziwożony — вариант польского написания названия дивьих жен
Dzunukwa — вариант написания названия Дсоноква, чудовищной великанши из мифологии индейцев квакиютль
Dzunuḵ̓wa — вариант написания названия Дсоноква, чудовищной великанши из мифологии индейцев квакиютль
E
Each Uisge — вариант написания названия Эх-Ушге латиницей, буквально «водяной конь»
Each-uisge — вариант написания названия Эх-Ушге латиницей, буквально «водяной конь»
Eale — латинское написание названия Эала
Eater of Socks — оригинальное английское название Пожирателя носков
Ebihare — вариант названия Эбихаре, мифических морских существ из фольклора папуасов киваи
Ebu Gogo — написание имени Эбу-гого латиницей
Ech-Ooshkya — вариант написания названия Эх-Ушге латиницей
Echidna — вариант написания наименования «Ехидна» латиницей
Edaansuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Уарт-Мише)
Edeinsuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Сен-Эстебене)
Edensuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Саре)
Edimmu — вариант написания названия Экиммы, шумерского неупокоенного духа
Edjo — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Efreeti — наименование «Ифрит» на английском языке
Ega — узбекский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Egansure — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Рентерии)
Eikthyrnir — вариант написания латиницей имени чудесного оленя Эйктюрнира, буквально «с дубовыми кончиками рогов»
Eikþyrnir — вариант написания латиницей имени чудесного оленя Эйктюрнира, буквально «с дубовыми кончиками рогов»
Éitvaras — вариант написания имена Айтварас латиницей
Ek Ek — вариант написания латиницей названия Екек, филиппинского птицеподобного вампира
Ekek — вариант написания латиницей названия Екек, филиппинского птицеподобного вампира
Ekimmara — вариант написания названия Экиммы в игре «The Witcher 3: Wild Hunt»
Ekimmu — вариант написания названия Экиммы, шумерского неупокоенного духа
Ekkillik — вариант названия Ыхкиликов латиницей
Ekkima — вариант написания названия Экиммы в игре «Gwent: The Witcher Card Game»
El Belludo — оригинальное испанское написание названия Беллудо, призрачной лошади из гранадских городских легенд
El Cadejo — оригинальное испаноязычное написание наименования кадехо
El Cuero — написание названия Куэро по-испански, буквально «кожа» или «шкура»
El Degollador — обычное название существа в перуанском и боливийском фольклоре, похищающего у индейцев жир, буквально «Мясник» на испанском
Ela — староческий вариант названия животного Гала
Elad — старочешский вариант названия животного Гала
Elder Mother — английский вариант написания названия Бузинной матушки
Eleionomae — вариант написания наименования «Элеиномы» латиницей
Elg-Fróði — древнеисландский нормализированный вариант написания имени Лосиный Фроди
Ellezelles — одна из региональных версий имени «нутон»
Ellyllon — оригинальное написание названия Эллиллонов, добрых валлийских эльфов
Eloko — написание латиницей названия африканских карликов-людоедов Билоко в единственном числе
Elv — датское написание названия альва
Embekete — написание латиницей названия Эмбекете, мелких духов умерших естественной смертью воинов Андаманских островов
Emegen — dариант написания наименования «Эмиген» латиницей
Emegen — dариант написания наименования «Эмиген» латиницей
Emela-ntouka — вариант названия африканского озерного монстра Чипекве, буквально «убийца слонов»
Empousa — вариант латинского написания названия Эмпусы (в единственном числе)
Empousai — вариант латинского написания названия Эмпусы (во множественном числе)
Empuosa — транслитерация латиницей греческого написания названия Эмпусы (в единственном числе)
Empusa — вариант латинского написания названия Эмпусы (в единственном числе)
Empusae — вариант латинского написания названия Эмпусы (во множественном числе)
Empuоsai — транслитерация латиницей греческого написания названия Эмпусы (во множественном числе)
Encantado — оригинальное португальское написание названия Энкантадо
Enfield — английское написание названия Энфилда
Engineers — вариант названия расы Космических жокеев в фильме «Прометей»
Engkantada — филиппинское написание слова «чудесный, зачарованный» для обозначения сверхъестественных существ, заимствованное от испанского «Encantado»
Enhydros — вариант написания названия Гидруса (например, у Исидора Севильского)
Enkou — написание латиницей названия Энко, обезьяноподобной разновидности каппы
Ents — написание наименования Энты на английском
Epifugos — вариант названия Блемиев (мн.ч.)
Epiphagi — вариант названия Блемиев (мн.ч.)
Epiphagus — вариант названия Блемиев (ед.ч.)
Epopus — вариант написания названия Удода латиницей
Equidna — вариант написания наименования «Ехидна» латиницей
Equinus Cetus — вариант названия Гроссвалура, опасного исландского коня-кита
Ercinia — латинское название птицы герцинского леса, чьи перья светятся ночью
Erdluitle — вариант написания названия Эрдлюитл латиницей, по-французски
Erensuge — оригинальное баскское написание названия Эренсуге, буквально «змея Эрен»
Ernūtet — вариант написания имени «Рененутет» латиницей
Erqigdlet — вариант написания наименования «эркигдлит» латиницей
Erqileq — вариант написания наименования «эркилек» латиницей
Errensuge — вариант написания названия баскского змея Эренсуге (в Каму)
Ersuge — вариант названия баскского змея Эренсуге
Erumia — написание латиницей имени Эрумиа, мифической матери всех медуз из фольклора папуасов киваи
Erumpent — оригинальное английское написание названия Громамонта
Eschenfrua — оригинальное немецкое написание имени Аскефруа, нимфы ясеня
Estrie — написание названия Эстри, иудейского вампира, в англоязычных источниках
Ettin — оригинальное английское написание названия Эттина, шотландского двухголового великана
Euronymous — исковерканное имя греческого демона Эвринома в «Сатанинской библии» Антона ЛаВэя
Eurynomos — стандартное английское написание Эвринома, демона Аида, пожирающего мясо с трупов
Ev Bekçisi — вариант турецкого названия злобного домового духа Эв бекчиси
Ev iyesi — вариант турецкого названия доброго домового духа Эв бекчиси
Ewaipanoma — вариант написания латиницей названия Эвайпанома, безголового народа Гвианы
Ewaiponoma — вариант написания латиницей названия Эвайпанома, безголового народа Гвианы
Ewoks — оригинальное английское написание названия Эвоков из вселенной «Звездных войн»
Eýe — туркменский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Ežeriniai — оригинальное литовское написание названия Ежеринис во множественном числе
Ežerinis — оригинальное литовское написание названия Ежеринис в единственном числе
F
Fachan — вариант оригинального написания имени Фахана, шотландского великана
Fachen — вариант оригинального написания имени Фахана, шотландского великана
Fadet — написание латиницей одного из вариантов имени «фарфадет»
Faerie — вариант устаревшего английского написания названия Фейри
Faery — вариант устаревшего английского написания названия Фейри
Fafnir — Оригинальное написание имени Фафнира
Fairy — английское написание названия Фейри
Fallohides — название одного из хоббичьих народов
Fanampitoloho — вариант написания фанампитулуху латиницей, огромной семиглавой змеи, в которую превращается умерший в мадагарскарских верованиях
Fananim-pitoloha — вариант написания фанампитулуху латиницей, огромной семиглавой змеи, в которую превращается умерший в мадагарскарских верованиях
Fanany — написание латиницей животного воплощения умершего предка в мадагаскарских поверьях в виде червя или змеи, которая вскоре превращается в фанампитулуху
Farfadet — написание латиницей имени «фарфадет»
Father Winter — одно из имен Ледяного Джека, воплощения зимы и мороза в английском фольклоре
Fatu-Liva — написание латиницей названия птицы Уер у аборигенов Кирибати
Fee — французское написание названия Фей, Фейри
Felis caudaglobosa — псевдонаучное латинское название шарохвостого кота, буквально «кот шарохвостый»
Felis glabraspiculata — псевдонаучное латинское название щепкота из фольклора американских поселенцев
Felynx arbordiffisus — латинское псевдонаучное название существа, означающее «которысь древорасщепительная»
Fenghuang (鳳凰) — китайское начертание названия Фэнхуан и его транслитерация латиницей
Feniçka — оригинальное албанское написание имени Фенички, сказочной девушки-змеи
Fenoderee — вариант написания названия Файнодери
Fenrir — вариант древне-исландского написания имени Фенрира
Fenrisúlfr — вариант древне-исландского написания имени Фенрира
Fépúkar — исландское название Драуга, встающего из могилы, чтобы пересчитывать деньги
Feriers — вариант оригинального английского написания названия Ферьеров
Ferishers — вариант оригинального английского написания названия Ферьеров
Ferrish — английское написание названия Ферришин (в единственном числе)
Ferrishin — вариант английского написания названия Ферришин (во множественном числе)
Ferrishyn — вариант английского написания названия Ферришин (во множественном числе)
Fetch — шотландское название Двойника
Fideal — оригинальное написание имени Федал
Filth Licker — буквальный перевод названия Аканамэ на английский («грязелиз»), под которым он встречается в англоязычных источниках
Finfolk — типичное название финфолк, одного из морских народов, на Оркнейских островах
Finnfolk — название финфолк, народа амфибий и колдунов, встречамое одинаково на Оркнейских и Шетландских островах
Finoderi — вариант написания названия Файнодери
Fire Crab — оригинальное английское написание названия огненного краба
Flerus — оргинальное написание латиницей названия фламандского работящего домашнего духа
Fnjóskadalsboli — вариант названия Торгейрова бычка, призрака из исландского фольклора
Follet — написание латиницей одного из вариантов имени «фарфадет»
Folletto — оригинальное написание имени фолетто на итальянском языке
Foo Dogs — вариант названия китайских собакольвов, хранителей входов
Formicaleon — вариант названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Formicaleun — вариант названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Fossegrim — оригинальное норвежское написание названия фоссегрима, от «foss» — «водопад» и «grim» — «страшный, суровый»
Fradet — написание латиницей одного из вариантов имени «фарфадет»
Frankenstein’s monster — оригинальное английское написание названия чудовища Франкенштейна
Fuath — оригинальное написание названия Фо-а
Fuathan — множественное число от слова Fuath, оригинального написания названия Фо-а
Fūbo — вариант японского названия Фури, буквально «ветреник»
Fufu — одно из названий великанов Сяоян
Fuguruma yōbi — запись латиницей названия Фугурума-ёби
Fuguruma yōhi — вариант названия Фугурума-ёби на латинице
Fuguruma youbi — вариант записи названия Фугурума-ёби латиницей
Fullettu — написание латиницей корсиканской версии имени фоллетти
Funayūrei (船幽霊) — оригинальное японское написание названия Фуна-юрэй и его транслитерация латиницей
Furaribi — написание латиницей названия Фурари-би, японского огненного духа в виде маленькой птицы с собачьей головой
Fūri — написание латиницей названия Фури, китайско-японского парящего тануки
Furiae — латинское название аналога эриний, богинь мести, дословно значащее «яростные»
Furutsubaki no rei — написание латиницей названия Фуруцубаки-но рэй, японского смертоносного духа старого розового дерева
Fūseijū — вариант японского названия Фури, буквально «ветряной зверь»
Futakuchi-onna (二口女) — оригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницей
Fylgja — оригинальное исландское написание названия Фюльгьи, родового призрака, буквально «следовать, преследовать, сопровождать»
G
Gaardbuk — датский вариант названия домового духа скандинавских народов ниссе, дословно означающий «малый с фермы»
Gabriel hounds — англоязычное наименование Гончих Гавриила
Gabriel rachets — англоязычное написание такой версии называния Гончих Гавриила как Гаврииловы трещетки
Gagoze — написание названия Гагодзэ латиницей
Gaikotsu — написание латиницей названия Гайкоцу, скелета Гася-докуро у Ториямы Сэкиэна
Galipote — вариант написания латиницей наименования «галипоте»
Gallû — написание латиницей имени Галлу, шумерских демонов-хранителей загробного царства
Gaṇapati (गणपति) — написание одного из имен Ганеши (Ганапати) на санскрите и его транслитерация латиницей
Ganbari nyūdō — вариант написания латиницей названия ёкая Камбари-нюдо
Gaṇḍabheruṇḍa (गण्डभेरुण्ड) — написание наименования «Гандаберунда» на санскрите и его транслитерация латиницей
Gandharva (गन्धर्व) — написание слова «гандхарв» на санскрите и его латинская транскрипция
Gaṇeśa (गणेश) — написание имени Ганеши на санскрите и его транслитерация латиницей
Gangikozō (岸涯小僧) — оригинальное японское написание названия Ганги-кодзо и его транслитерация латиницей
Gangshi — транслитерация латиницей корейского названия китайского вампира-цзянши
Garappa — транслитерация латиницей названия Гараппа
Gardvord — дословно «хранитель фермы» на норвежском, один из вариантов названия домового духа в Норвегии, сходного с ниссе
Gargouille — французское написание названия Горгулии, буквально «глотка»
Gargoyle — английское написание названия Горгулии
Gargulec — польское написание названия Гаргульца, также одно из польских названий Горгулий
Garkain — написание латиницей названия Гаркаина, северно-австралийского вампира
Garmr — древне-исландское написание имени Гарма
Garmr — оригинальное написание имени Гарма на древне-скандинавском языке
Garuḍa (गरुड) — написание имени Гаруды на санскрите, буквально «всепожирающее (Солнце)»
Gashadokuro — написание латиницей названия гигантского скелета Гася-докуро
Gaueko — оригинальное написание названия баскского духа ночи Гауэко, буквально «ночной»
Gawgaw — оригинальное написание латиницей названия Гавгав, проклятого рождественского оборотня из мальтийского фольклора
Gegenees — вариант названия Эксихейров, шестируких великанов, напавших на аргонавтов
Gegenes — вариант названия Эксихейров, шестируких великанов, напавших на аргонавтов
Gello — английское название демона в греческом фольклоре, вредящего младенцам и роженицам
Genko — написание генко, «чёрной лисы», разновидности кицунэ, латиницей
Gentle Annie — оригинальное написание имени Ласковой Анни, стихийного духа шотландского города и одноименного залива Кромарти
Geometrigradus cilioretractus — псевдонаучное латинское название Вапалузи, загадочного зверька из фольклора американских лесорубов
Gerulfus — латинизированная форма старофранцузского названия вервольфа garoulf, от которого произошло современное loup-garou
Geryon — вариант латинского написания имени Гериона
Gêryôn — транслитерация латиницей одного из вариантов греческого написания имени Гериона
Geryones — вариант латинского написания имени Гериона
Gêryonês — транслитерация латиницей одного из вариантов греческого написания имени Гериона
Geryoneus — вариант латинского написания имени Гериона
Gêryoneus — транслитерация латиницей одного из вариантов греческого написания имени Гериона
Gërzheta — оригинальное албанское написание названия гржеты, прекрасной озерной нимфы
Gestümmelter — вариант наименования алериона в немецком языке
Getulian dog — «гетулийский пёс», английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла
Ghoul — самый распространенный англоязычный вариант наименования гуля с акцентом на некрофагии
Ghul — англоязычный вариант наименования гуля с акцентом на связи с джиннами
Gidmejmun — оригинальное мальтийское написание названия Гидмеймуна, обезьяноподобного существа прячущегося в ночи
Gidmeymoun — английское написание названия Гидмеймуна, обезьяноподобного существа из мальтийского фольклора
Gigantes — вариант написания названия Гигантов латиницей
Ginny Greenteeth — вариант имени Дженни Зеленые Зубы, озёрной страшилки с северо-запада Англии
Giraitis — вариант литовского написания названия Гиристиса
Giristis — написание названия Гиристиса в польских источниках
Giriwuro — вариант названия Эбихаре, мифических морских существ из фольклора папуасов киваи
Girristis — вариант литовского написания названия Гиристиса
Girstis — вариант литовского написания названия Гиристиса
Girtablilu — одно из англоязычных названий шумеро-аккадских людей-скорпионов
Girystis — вариант литовского написания названия Гиристиса
Gisurab — написание латиницей названия Гисураба, великана-людоеда из филиппинского фольклора
Gjakpirës — оригинальное албанское написание названия вампира Гякпиреса, буквально «кроваво-красный»
Glaistig — оригинальное написание названия Глаштиг, вида шотландского фо-а, полуженщины, полукозы
Glashans — оригинальное английское написание названия Глашанов, зловредных придорожных фейри
Glashtyn — название Келпи на острове Мэн
Gle̮t — написание латиницей названия коми-зырянского водяного чудовища Глöта, родственно русскому слову «глотать»
Gloson — оригинальное шведское написание названия Глусун, агрессивной свиньи с острой щетиной
Gloucester sea serpent — наиболее распространенное в англоязычных источниках название Глочестерского монстра, буквально «Глочестерская морская змея»
Gluffsuggan — вариант названия Глусун, агрессивной свиньи из шведского фольклора
Glumms — оригинальное написание названия Гламмов в романе Роберта Пэлтока (в ед.ч.: Glumm)
Glums — вариант написания названия Гламмов
Glycon — написание латиницей названия Гликона, греческого львиноголового змея
Gnetko — вепсское написание названия духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Gnieciuch — вариант польского названия духа Гнетко, который ночами «гнетет», давит людей
Gniotek — вариант польского названия духа Гнетко, который по ночам «гнетет», давит людей
Gnoll — англоязычное написание названия Гнолла (создано по модели Gnome+Troll)
Goat-stag — вариант английского названия Трагелафа, буквально Козло-олень
Goblins — английское написание названия Гоблинов
Godling — английская версия названия божонтки в игре «Ведьмак III»
Godzilla — английский вариант написания названия Годзиллы
Goeng-si — транслитерация латиницей кантонского названия китайского вампира-цзянши
Gofiterrak — написание латиницей названия духов-хозяев стад диких оленей в фольклоре саамов
Goi no hi — вариант названия Аосаги-би на латинице
Goi no hikari — вариант названия Аосаги-би на латинице
Gojira (ゴジラ) — оригинальное японское написание названия Годзиллы и его транслитерация латиницей
Gonakadet — написание наименования Гонакадет (тлинкитская версия Васго) латиницей
Gooseberry Wife — оригинальное английское написание названия крыжовничной женушки
Gopatshah — написание имени «Гопатшах» латиницей
Gorgolica — вариант написания названия Гыргалицы, лесной великанши словацкого и польского фольклора
Gorics — написание латиницей названия Крионов-Гориков, карликов бретонского фольклора
Goryō — запись названия Горё латиницей
Goryou — вариант записи названия Горё латиницей
Gotaimen — написание латиницей названия готаймэна, японского ёкая в виде головы с руками и ногами
Gotokoneko — неверный вариант названия Готоку-нэко, транслитерация латиницей
Gotoku-neko — транслитерация латиницей названия Готоку-нэко
Gotokuneko — вариант транслитерации латиницей названия Готоку-нэко
Goubelin — французское написание названия Гоблина
Grabse — вариант оригинального написания названия Грабов, лужицких лесных духов
Grabsy — вариант оригинального написания названия Грабов, лужицких лесных духов
Graby — вариант оригинального написания названия Грабов, лужицких лесных духов
Grampus — одно из названий Крампуса, демоноподобного спутника и антагониста святого Николая
Grant — оригинальное английское написание названия Гранта, конеподобного демона-
Graouilly — вариант франкоязычного написания наименования Граулли
Graouli — вариант франкоязычного написания наименования Граулли
Graoully — вариант франкоязычного написания наименования Граулли
Graully — вариант франкоязычного написания наименования Граулли
Graveir — оригинальное польскоязычное написание имени гравейра
Gravson — вариант названия Глусун, агрессивной свиньи из шведского фольклора, буквально «кладбищенская свинья»
Grawy — вариант оригинального написания названия Грабов, лужицких лесных духов
Great Gibbons of Shu — название Цзяго в английском переводе «Записок о поиске духов» Гань Бао
Great Lynx — вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий «Великая рысь»
Green children of Woolpit — оригинальное название зелёных детей Вулпита — пары детей, найденных в Восточной англии в XII веке.
Grgalica — оригинальное написание названия Гыргалицы, лесной великанши словацкого и польского фольклора
Grgolica — вариант написания названия Гыргалицы, лесной великанши словацкого и польского фольклора
Griffon — французское написание названия Грифона
Grim — оригинальное написание названия Грима латиницей
Grindylow — вариант оригинального написания названия Гриндилоу
Grochowa matka — кашубский вариант названия гороховой бабы
Grogach — вариант написания латиницей названия Грогана, шотландско-ирландского брауни
Grogan — вариант написания латиницей названия Грогана, шотландско-ирландского брауни
Grondr — название веркабанов в Мире Тьмы
Groot — оригинальное английское написание имени Грута, разумного древообразного гуманоида из вымышленной вселенной Marvel Comics
Gruagachs — оригинальное написание латиницей названия Груагахов, существ из шотландской и ирландской мифологии
Grumpkin — оригинальное англоязычное написание наименования «грамкин»
Grundylow — вариант оригинального написания названия Гриндилоу
Grýla — оригинальное название Грюлы, троллихи-людоедши и персонажа детских страшилок в Исландии и ритуальных обычаев на Фарерских островах
Grýp — транслитерация латиницей греческого написания названия Грифона
Gryps — вариант латинского написания названия Грифона
Grypus — вариант латинского написания названия Грифона
Guacanchas — оригинальное написание одного из региональных наименований «тибицены»
Gualipote — вариант написания латиницей наименования «галипоте»
Guallepen — вариант написание уаллепена, морской овцы с головой коровы, которому лучше не сниться беременным женщинам в мифологии индейцев мапуче
Guaxa — оригинальное написание латиницей названия Гуасы, астурийской ведьмы-вампирши
Gud-alim — шумерское название кусарикку, написанное латиницей
Gudalim — вариант написания латиницей шумерской версии названия Кусарикку
Guhyaka (गुह्यक) — написание названия Гухьяков на санскрите и его транслитерация латиницей
Gul-i beyabani — вариант написания названия Гюль-ябани (Гуль-биябани) латиницей, в частности по-турецки
Gullinburste — оригинальное древнескандинавское написание имени быстроногой свиньи Гуллинбурсти, буквально «золотая щетина»
Gumberoo — оригинальное английское название каучпока, легковоспламеняющегося существа с резиноподобной шкурой
Gundir — написание латиницей названия Гундыра, дракона-великана из фольклора коми
Gurahl — название медведей-оборотней в Мире Тьмы (World of Darkness)
Guytrash — оригинальное написание гайтраша, призрака, способного принимать различные формы в фольклоре Йоркшира
Gvelašap (გველაშაპი) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования Гвелешапи на грузинском языке
Gwisin — написание латиницей названия Квисинов, корейских демонов и духов
Gwoemul (괴물) — оригинальное корейское написание названия Квемуля (буквально, «монстр») и его транслитерация латиницей
Gwragedd Annwn — оригинальное валлийское написание названия озерных дев Гурагез Аннун [gwrageth anoon]
Gwyllion — оригинальное написание названия Гвиллионов, злых валлийских эльфов
Gye-lyong — написание латиницей названия корейского куриноголового дракона Керёна
Gyl Burnt-Tayl — в британском фольклоре шутливое прозвище болотного огонька женского рода
Gylou — английское название демона в греческом фольклоре, вредящего младенцам и роженицам
Gytrash — оригинальное написание гайтраша, призрака, способного принимать различные формы в фольклоре Йоркшира
Gyūki — вариант названия Уси-они, монстра из японской мифологии
Gzi-bdag — вариант тибетский названия монгольских духов-покровителей Эдзенов, буквально «владыки земли, местности»
H
Habior — вариант написания латиницей названия Хабёра, белорусского сказочного царя раков
Haechi — корейская версия названия сечжи
Haetae — вариант наименования сечжи и его написание латиницей
Hafgufa — вариант написания наименования «Хафгуфа» латиницей
Hafgufu — оригинальный древнеисландский вариант наименования «Хафгуфа»
Haietlik — написание латиницей названия Хейтлика, змеи-молнии из фольклора северо-американских индейцев
Hainu — написание латиницей названия Хаину, легендарной японской крылатой собаки
Haitai — вариант наименования сечжи и его написание латиницей
Hajikkaki — написание латиницей названия японского ёкая Хидзиккаки, воплощения стыда или смущения
Hakutaku — вариант японского названия Байцзэ, мудрой химеры, знающей всё про мифических существ и чудовищ
Hākuturi — написание латиницей названия новозеландских лесных духов Хакатури
Hamadryádes — написание латиницей греческого слова «Гамадриады»
Hanako-san (花子さん) — транслитерация латиницей и оригинальное японское написание наименования Ханако-сан
Hanansi — один из вариантов наименования Ананси
Hännamees — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Hannya — написание латиницей названия японской демоницы Хання
Hapi — транслитерация латиницей египетского наименования Аписа
Hapi-ankh — вариант написания названия Аписа латиницей согласно транскрипции египетского произношения
Hapis — вариант написания названия Аписа латиницей согласно транскрипции египетского произношения
Hapun — вариант написания латиницей названия Хапуна, белорусского демона, похищающего детей и евреев
Haradashi — написание латиницей названия Харадаси, ёкая с дурацким лицом на пузе
Harfoots — название одного из хоббичьих народов
Harpia — существо из греческой мифологии с лицом и грудью женщины и туловищем хищной птицы
Harpocrates — написание эллинизированного наименования Гор-па-херда латиницей
Harsafes — вариант написания эллинизированной версии имени «Херишеф» латиницей
Harsaphes — вариант написания эллинизированной версии имени «Херишеф» латиницей
Hashihime — написание латиницей названия Хаси-химэ, ревнивой ёкай-покровительницы старого длинного моста в японском фольклоре
Hathor — вариант написания имени «Хатор» латиницей
Hati — вариант написания имени Хати латиницей
Haugbo — одно из названий ниссе, дословно обозначающее «житель холма», что указывает на связь ниссе с культом предков и местами погребений
Haugebonde — одно из названий ниссе, домашнего духа скандинавских стран
Hauhet — вариант написания имени «Хекет» латиницей
Havgumsen — альтернативный вариант наименования «Хафгуфа»
Havguva — вариант написания наименования «Хафгуфа» латиницей
Havstramben — альтернативный вариант наименования «Хафгуфа»
Hayagriva — вариант написания имени «Хаягрива» латиницей
Heath Hounds — девонширский вариант названия Дьявольских псов Дэнди
Hecatonchires — вариант написания латиницей названия Гекатонхейров
Hededet — вариант написания имени «Хедетет» латиницей
Hedetet — вариант написания имени «Хедетет» латиницей
Hedjedjet — вариант написания имени «Хедетет» латиницей
Hedzsedzset — вариант написания имени «Хедетет» латиницей
Heikō — вариант японского названия Фури, буквально «плоская обезьяна»
Hejkadlo — вариант названия чешского лесного духа Гейкалека
Hejkal — вариант названия чешского лесного духа Гейкалека
Hejkálek — оригинальное чешское написание названия Гейкалека
Hejkalové — вариант названия чешского лесного духа Гейкалека
Hekatoncheiro — вариант написания латиницей названия Гекатонхейров
Ḥeḳet — вариант написания имени «Хекет» латиницей
Ḥeḳtit — вариант написания имени «Хекет» латиницей
Hellhound — английское написание названия адских псов
Hengeyokai — написание латиницей слова «Хэнгэёкай», общего названия японских животных-оборотней
Hensuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Лагенже)
Heqet — вариант написания имени «Хекет» латиницей
Heqtit — вариант написания имени «Хекет» латиницей
Hercynia — латинское название птицы Герцинского леса, перья которой светятся ночью
Hereinsuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Эспелете)
Herensuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Эспелете)
Herischef — вариант написания имени «Херишеф» латиницей
Herishef — вариант написания имени «Херишеф» латиницей
Herschefi — вариант написания имени «Херишеф» латиницей
Hershef — вариант написания имени «Херишеф» латиницей
Heryshaf — вариант написания имени «Херишеф» латиницей
Hiderigami — написание латиницей названия Хидэри-гами, одноногого, однорукого, одноглазого гуманоида из японской и китайской мифологии
Hieracosphinx — написание латиницей (например, на английском языке) названия Хиеракосфинкса
Hihi — написание латиницей названия Хихи, горного обезьяноподобного зверя из китайской и японской мифологии
Hiisi — вариант названия Лемпо, злого мифического персонажа карело-финского фольклора
Hikeshi baba — написание латиницей названия Хикэси-бабы, ёкая, задувающего фонари
Hili — вариант имени вредного зулусского водяного духа Токолош
Himamushi nyūdō — написание латиницей названия Химамуси-нюдо, японского ночного ёкая, монаха-таракана
Himantopodes — латинское название гимантоподов, людей со змеевидными голенями
Hinky-Punk — одно из имен болотного огонька, встречается на границе Девона и Сомерсета, а также в книгах о Гарри Поттере
Hippalectryon — вариант написания названия Гиппалектриона латиницей
Hippalektruõn — вариант написания названия Гиппалектриона латиницей
Hippalektryon — вариант написания названия Гиппалектриона латиницей
Hippocamp — вариант написания названия Гиппокампа латиницей
Hippocampus — вариант написания названия Гиппокампа латиницей
Hippocentaurus — латинское написание названия Гипоцентавра, вариант латинского названия Кентавра
Hippocervus — написание латиницей названия Гиппоцерва, полуконя-полуоленя
Hippogriff — вариант написания названия Гиппогрифа латиницей
Hippogryf — вариант написания названия Гиппогрифа латиницей
Hippogryph — вариант написания названия Гиппогрифа латиницей
Hippopodes — вариант написания названия иоподов
Hippotalus — написание названия Иппоталаса латиницей
Hircocervus — вариант латинского названия Трагелафа
Hirikka — оригинальное написание латиницей названия хирикки, вымирающего существа из мира «Ведьмака»
Hish-Qu-Ten — вариант названия расы Яутжа, известной по серии фильмов «Хищник»
Hitoban — написание латиницей названия Хитобан, людей японского фольклора, чьи головы летают по ночам отдельно от тел
Hitotsume kozō — написание латиницей названия Хитоцумэ-кодзо, озорных мелких ёкаев
Hobbits — оригинальное английское написание названия Хоббитов
Hobgoblin — английское написание названия Хобгоблина
Hobyahs — оригинальное английское написание названия Хобьев, сказочных гоблинов
Hodag — оригинальное английское написание имени Ходага
Hodowany — вариант польского название хованца, домового духа-обогатителя
Hōkigami — вариант названия Хахаки-гами, японского цукумогами старой метлы
Hōkō — транслитерация латиницей японского названия Хоко, духа камфорного дерева
Holophagus — латинизированный вариант названия Вавельского дракона, буквально означающий «живоглот»
Hommes-léopards — наименование людей-леопардов на французском языке
Hone karakasa — написание латиницей названия Хонэ-каракаса, японского летающего цукумогами, ожившего из старого зонта
Hone kujira — вариант названия Бакэ-кудзиры, опасного японского ёкая, буквально «костяной кит»
Hone-onna (骨女) — оригинальное японское написание названия Хонэ-онны и его транслитерация латиницей
Hōnengame — написание латиницей названия Хонэнгамэ, японского ёкая-прорицателя в облике черепахи в женской головой
Honnari hannya — в японском фольклоре разновидность демоницы Хання
Hoop-snake — оригинальное название змеи американского фольклора, которая засовыват свой хвост в пасть и катится как обруч, преследуя врага
Hoopoe — английское (а также в ряде других близких ему языков) название Удода
Hor — вариант написания имени «Гор» латиницей
Horou — вариант написания имени «Гор» латиницей
Horse-stag — вариант английского названия Трагелафа, буквально Коне-олень, что больше соответствует природе Гиппоцерва
Horus — вариант написания имени «Гор» латиницей
Horven — вариант написания кракена, морского монстра северного фольклора, у Эрика Понтоппидана
Horyádes — написание латиницей греческого слова «Ореады» (от «horos» — «гора»)
Hoseguéannets — вариант названия одного из видов (живущих у курганов) корриганов
Hōsōgyo — написание латиницей названия Хосогё, японского ёкая в облике антропоморфной креветки
Hǒu (犼) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами имени дракона Хоу
Hrímthurs — вариант древне-исландского написания названия Хримтурсов, буквально «инеистые великаны»
Hrosshualar — вариант названия Гроссвалура, опасного исландского коня-кита
Hrosshvalr — вариант названия Гроссвалура, опасного исландского коня-кита
Hrosshvalur — оригинальное исландское написание названия Гроссвалура, опасного «коня-кита» северных морей
Hrosshveli — вариант названия Гроссвалура, опасного исландского коня-кита
Hróðvitnir — вариант древне-исландского написания имени Фенрира
Hróðvitnisson — вариант написания латиницей «отчества» Хати (от наименования Фенрира Hróðvitnir — «прославленный волк»)
Hska — латинская транслитареция хска, гигантов армянской мифологии
Huallepen — вариант написания уаллепена, морской овце-коровы чилийского фольклора
Huan — написание латиницей названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостами
Huargo — испанская версия названия «варг»
Hueke-Hueke — скатообразный амазонский монстр, которым пугали непослушных детей, чтобы те не подходили к воде; вероятно, разновидность Куэро
Hugag — оригинальное английское написание названия Хугага, лосеподобного существа с негнущимися ногами из фольклора американских колонистов
Huldra — оригинальное норвежское написание названия Хульдры, слово восходит к древненорвежскому глаголу hylja («скрывать»).
Huma (هما) — персидское написание названия птицы Хумайи и его транслитерация латиницей
Humbaba — написание имени Хумбаба латиницей
Humei — транслитерация латиницией китайского названия призрачной лисы-оборотня
Humei — транслитерация латиницией китайского названия призрачной лисы-оборотня
Hun-tun — вариант транслитерации названия Хуньтуня согласно системы Уэйда-Джайлза*
Hundun — написание названия Хуньтуня латиницей
Hùndùn (混沌) — китайское написание названия Хуньтуня, а также его транслитерация латиницей согласно правил пиньинь*
Huorns — оригинальное написание наименования «хуорны»
Hupe — вариант написания названия Удода латиницей
Hupelot — вариант написания названия Удода латиницей
Huppe — вариант написания названия Удода латиницей
Hupupa — латинское написание названия Удода
Hut-Hor — вариант написания имени «Хатор» латиницей
Huy — одна из региональных версий имени «нутон»
Hyakume — написание латиницей названия Хякумэ, ёкая, сплошь покрытого сотнями глазами
Hydra — латинское написание названия Гидры
Hydrops — одна из версий латинского наименования анталопа
Hydrus — латинское написание названия Гидруса
Hyldemoer — датский вариант написания названия Бузинной матушки
Hyōsube (兵主部) — транслитерация латиницей и оригинальное написание имени Хёсубэ
Hyousube — вариант написания имени Хёсубэ латиницей
Hysalrian — оригинальное английское написание названия вымышленной расы хисалриан из вселенной «Звездных войн»
Hyter-Sprites — оригинальное английское написание названия Гайтерских духов
H’awouahoua — написание латиницей названия алжирского пугала Хавуахуа
I
Iara — вариант оригинального португальского написания названия Иары
Ibbur (עיבור) — транслитерация наименования Иббур латиницей и его оригинальное написание на иврите
İćętîk — написание названия Ичетика на коми-зырянском языке, буквально «маленький»
Ichiren-Bozu — написание латиницей названия Итирэн-бодзу
Ichneumon — написание наименования «Ихневмон» по-латыни
Ichthyocentaurs — написание названия Ихтиокентавров латиницей
Iele — оригинальное румынское написание имени Иеле
Ieltxu — оригинальное написание названия Иелчу, баскского ночного духа
Ifünche — оригинальное написание названия Имбунче на языке мапуче, буквально «деформированный человек»
Igensuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Сальдивии)
Iglice — название лидерца, демонического любовника и домового духа, у словацких венгров, живущих на Житнем острове
Ihlic — название лидерца, демонического любовника и домового духа, у словацких венгров, живущих на Житнем острове
Ihtiriekko — вариант финского названия мюлинга
Ijuu — написание латиницей названия Идзю, японского горного ёкая, похожего на обезьяну
Ikiryō — написание названия Икирё латиницей
Ikiryou — вариант написания названия Икирё латиницей
Ikuchi — написание названия Икути латиницей
Ikuji — вариант написания названия морского чудовища Икути
Illhveli — оригинальное исландское написание общего названия всех морских чудовищ, буквально «злые киты»
Illithid — оригинальное английское написание названия Иллитида
Ilythiiri — самоназвание Дроу в мире Forgotten Realms
Imbunche — вариант испанского написания названия Имбунче, изувеченного монстра-хранителя пещеры чилийских ведьм
Imoogi (이무기) — оригинальное написание наименования Имуги и его транслитерация латиницей
Imori — написание латиницей названия Имори, японских воинов, воплотившихся после смерти в гекконов
Imp — оригинальное английское написание названия Импа
Impundulu — написание латиницей названия Импундулу, громовой птицы из африканского фольклора
Inapertwa — англоязычное написание названия Инапертва
Incubus — написание названия Инкубуса латиницей (от латинского «incubare» — «возлежать»)
Indus Worm — большой белый плотоядный червь, обитавший в реке Инд в Азии
Inene — написание латиницей названия Инене, бледных призраков из фольклора Андаманских островов
Inkluz — вариант польского написания названия духа-обогатителя Инклюза
Ino — транслитерация латиницей названия корейской человеко-рыбы Ино
Inpewt — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Inpou — вариант написания неэллинизированного имени «Анубиса» латиницей
Inpout — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Input — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Inugami — написание латиницей названия Инугами, японского пса-фамильяра
Invunche — вариант испанского написания названия Имбунче, изувеченного монстра-хранителя пещеры чилийских ведьм
In’game — вариант латинского написания названия Инугами, японского пса-фамильяра
Iopodes — вариант написания названия иоподов
Iotunn — древне-исландское написание слова «Йотун»
Ipet — вариант написания имени «Опет» латиницей
Ippopodes — вариант написания названия иоподов
Ipy — вариант написания имени «Опет» латиницей
Iratxo — оригинальное написание названия Иратшо (единственное число), мелкого доброжелательного беса баскской мифологии
Iratxoak — оригинальное написание названия Иратшоак латиницей, множественное число от Iratxo
Iraunsuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Атауне)
Irigami — вариант латинского написания названия Инугами, японского пса-фамильяра
Iritxu — вариант названия в Бермео баскского ночного духа Иелчу
Irmunganðr — оригинальное написание имени Ёрмунганд на древнеисландском
Isitwalangcengce — написание латиницей названия Иситуалангценгце, гиены с корзиной вместо головы
Isnashi — вариант названия Мапингуари, лесного одноглазого чудовища с пастью на животе
Isogashi — написание латиницей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойство
Itachi — написание латиницей названия Итати, японской ласки-оборотня
Ithaqua — вариант названия Вендиго в «Мифах Ктулху» Говарда Лавкрафта
Itsumade — запись названия Ицумадэ латиницей
Itsumaden — вариант названия Ицумадэ, записанный латиницей
Ittan momen — вариант написания названия Иттан-момэн латиницей
Itxaslamia — вариант названия баскских морских дев Аррайнандере
Iwaipanoma — вариант написания латиницей названия Эвайпанома, безголового народа Гвианы
Iwarasambe — написание латиницей названия Иварасамбе, горного демона из фольклора айнов
İyä — татарский вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
Iyaya — написание латиницей названия Ия-я, японского ёкая с фигурой прекрасной девушки и страшным старческим лицом
İye — турецкий вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
J
Jacio — вариант написания названия Якула
Jack Frost — оригинальное английское написание имени Ледяного Джека
Jack-in-Iron — оригинальное название Джека-в-цепях, гигантского призрака йоркширского фольклора в Англии
Jaconius — вариант написания латиницей названия Ясконтия, рыбы-острова
Jaculor — вариант написания названия Якула
Jaculus — латинское написание названия Якула, от «jacio» — «змея, стремительно бросающаяся на свою жертву»
Jag mort — написание имени «Яг морт» латинизированным алфавитом коми
Jáiagriva — вариант написания имени «Хаягрива» латиницей
Jakonius — вариант написания латиницей названия Ясконтия, рыбы-острова
Jakotsu-Baba — написание латиницей названия Дзякоцу-бабы, кладбищенской старухи-ёкая со змеями на руках
Jall — вариант английского написания названия Эала
Jami — написание латиницей названия Дзями, общего термина для злых духов китайской и японской мифологии
Jaracaca — бразильский вариант названия Бруксы, португальской вампирши
Jaroszek — оригинальное польское написание названия Ярошека, силезского духа заболоченных полей
Jarvey — оригинальное английское написание названия Раздражара
Jasconius — вариант написания латиницей названия Ясконтия, рыбы-острова
Jatai — вариант написания названия Дзятай латиницей
Jätti — название огра в финском языке, странным образом перекликающееся со словом «йети»
Javinė — оригинальное литовское написание имени Явине
Jeannie Greenteeth — вариант имени Дженни Зеленые Зубы, озёрной страшилки с северо-запада Англии
Jeekim — оргинальное эстонское написание названия кающегося кладбищенского духа Йеекима
Jeeryuch — вариант написания слова «Джеруч», одного из имён Фахана, шотландского великана
Jenny Greenteeth — оригинальное английское написание имени озерной страшилки родом из графства Ланкашир
Jentil — написание латиницей названия «Хентил»
Jentilak — написание латиницей множественного числа названия «Хентил»
Jerff — шведское название Гулона
Jersey Devil — оригинальное английское написание названия Джерсийского дьявола, легендарного криптида с телом кенгуру, рогатой лошадиной головой и крыльями летучей мыши, якобы обитающего в Сосновых Пустошах американского штата Нью-Джерси
Jeziornice — вариант написания названия озерниц латиницей
Jiā guó (猳國) — оригинальное китайское написание названия Цзяго и его транслитерация латиницей
Jiangshi — написание латиницей названия китайского вампира цзянши
Jiaochong — написание латиницей имени Цзяочун, духа всех жалящих насекомых в китайской мифологии
Jibichkam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Jig-ik-nak — вариант наименования монстра, аналогичного Васго, у алеутов
Jikininki — написание латиницей названия Дзикининки, японских призраков-людоедов
Jinja hime — написание латиницей названия Дзиндзя-химэ, японского русалкоподобного Jinko — написание латиницей названия Дзинко, мужской разновидности кицунэ
Jinmenju — вариант названия Дзиммэндзю, японского мифического дерева с человеческими головами вместо плодов
Jinny Greenteeth — вариант имени Дженни Зеленые Зубы, озёрной страшилки с северо-запада Англии
Jipijka’m — вариант написания имени Чипитчкаум латиницей
Jipijkamiskwa — вариант написания латиницей имени женской версии Чипитчкаум
Jipijkma — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Jobberknoll — оригинальное английское название птицы Болтрушайки
Jodi’gwadon — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Joint-eater — английское написание названия паразитирующего фейри из ирландского фольклора
Jokul Frosti — исландское написание имени Ледяного Джека
Jólakötturinn — оригинальное исландское название Йольского кота, гигантского кота, охотящегося на Рождество за теми, кто не обзавёлся новой шерстяной одеждой за уходящий год
Joma — написание латиницей имени Ёмы, аналога Бабы Яги в мифологии коми
Jonsu — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Jörmungandr — вариант написания латиницей имени Ёрмунганда, мирового змея скандинавской мифологии
Jorō-gumo — вариант написания одного из имен Кумо латиницей (паук-шлюха)
Jrahars — написание названия Джраарс латиницей
Jucanchas — оригинальное написание одного из региональных наименований «тибицены»
Jué yuán (玃猿) — оригинальное китайское написание названия Цзюэюань и его транслитерация латиницей
Juicho — вариант написания латиницей имени Луисона, южноамериканского демона смерти
Jūjūbō — вариант названия Минокэдати, японского ёкая в образе брюзгливого волосатого старичка
Julevætten — оригинальное датское написание названия Йольского Вэттэ
Jūmen — написание латиницей названия Дзюмэна, японского ёкая в облике ушастого мужчины с рыбьим ртом и красными кругами вокруг глаз
Jumis — оригинальное латышское написание названия Юмиса, духа злаков и урожая
Jump-at-a-Body — вариант английского названия Начелоскока, буквально «напрыгивающий на кого-либо»
Jupijka’m — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Jurua — написание латиницей названия Джуруа, водяных духов в фольклоре коренных народов Андаманских островов
Juruwin — написание названия Джуруа в единственном числе, злого водяного духа из фольклора Андаманских островов
Just-halver — вариант английского названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора
Jуда — написание наименования «Юда» латиницей
K
Kabehchet — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Kaboos — написание латиницей названия джинна, душащего спящих, садясь им на грудь
Kabouter — старо-германский, южно-голландский (бурский) вариант названия Кабутерманнекина
Kaboutermannekin — оригинальное написание названия Кабутерманнекина
Kacou Ananzè — один из вариантов наименования Ананси
Kaevukoll — оригинальное эстонское написание названия колодезного духа-пугала Каэвуколла
Kaibyō (怪猫) — оригинальное название Кайбё иероглифами-кандзи и его транслитерация латиницей
Kaibyou — транслитерация названия Кайбё латиницей
Kaijū (怪獣) — оригинальное японское написание термина «Кайдзю» и его транслитерация латиницей
Kakamora — написание латиницей названия Какамора, полинезийских лесных карликов
Kaku — вариант названия горного ёкая Сатори
Kal’an — написание имени Калян латинизированным алфавитом коми
Kal’enik — написание имени Каленика латинизированным алфавитом коми
Kalopaling — написание латиницей калупалика, водяного, похищающего детей в фольклоре иуитов, у Франца Боаса
Kama itachi — написание латиницей названия Кама-итати, японской «ласки с серпом»
Kamanari — вариант написания латиницей названия Наригама, цукумогами старых котлов
Kambizi — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Kame onna — вариант названия ёкая-прорицателя Хонэнгамэ, буквально «женщина-черепаха»
Kameosa (瓶長、甕長, かめおさ) — латинская транслитерация и варианты иероглифической записи наименования «камэоса»
Kami-kiri — написание названия Камикири латиницей
Kanbari nyūdō — вариант написания латиницей названия ёкая Камбари-нюдо
Kanbo — вариант названия Хидэри-гами, буквально «мать засухи»
Kangiqsuarmiuqpak — написание латиницей названия Кангиксуармиукпака, великана из мифологии инуитов
Kanima — английское название канимы, оборотня-мутанта в сериале «Волчонок» (Teen Wolf)
Kannerez noz — вариант названия одного из видов (болотного) корриганов
Kappa (河童) — японское написание имени Каппа (буквально — «речное дитя») и его транслитерация латиницей
Kapre — написание латиницей названия филиппинского лесного великана Капре
Karabasan — турецкий вариант названия Кабуса, джинна, душащего людей во сне, буквально «черная нога» или «черная борода»
Karakasa Kozō — вариант названия каса-обаке, буквально «зонтик-служка» (kozō — мальчик-прислужник при храме)
Karakoncolos — турецкое написание названия Караконджала, ночного зимнего демона
Karakondžula — вариант сербского написания названия зимнего демона Караконджала
Karasu tengu — написание латиницей названия Карасу тэнгу, злобного японского человековорона
Karav — турецкий вариант названия Кабуса, джинна, душащего людей во сне
Karkadann — вариант написания названия Аль-каркаданна латиницей (на английской и др.)
Karnabo — вариант написания латиницей названия Карнабо, хоботного людоеда с северо-востока Франции
Kasha — написание латиницей названия Каси, японского кота, похитителя трупов
Kashanbo — написание латиницей названия Касямбо, капп, которые каждый год перебираются осенью в горы
Kashkalachan’ — вариант написания латиницей названия Кошкалаченя
Kastamachi — польское написание названия Костомах, сгнивших до костей восставших покойников Восточного Полесья
Kastamahi — вариант написания названия костомах латиницей
Katacan — вариант написания названия критского вампира-катакана
Katakan — вариант написания названия критского вампира-катакана
Katakanas — вариант написания названия критского вампира-катакана
Katakhana — вариант написания названия критского вампира-катакана
Katawaguruma — написание латиницей названия Катава-гурумы, горящего демонического колеса с восседающей на нем обнаженной женщиной
Kathakano — вариант написания названия критского вампира-катакана
Katoblepon — вариант латинского написания имени Катоблепас
Katobleps — вариант латинского написания имени Катоблепас
Katutarjuit — английское написание названия Катутаюит, эскимосских безруких карликов (во множественном числе)
Katutarjuk — английское написание названия Катутаюит, эскимосского безрукого карлика (в единственном числе), буквально «колотильщик»
Kaukai — оригинальное литовское написание названия Каукас (во множественном числе)
Kaukas — оригинальное литовское написание названия Каукаса (в единственном числе)
Kaukuczei — вариант написания названия Каукас в немецких письменных источниках
Kaukuczus — вариант написания названия Каукас в немецких письменных источниках
Kaukutis — вариант литовского названия Каукаса, также может использоваться в литовском языке для перевода слова «Гоблин»
Kaukyczei — вариант написания названия Каукас в немецких письменных источниках
Kaw Kaw — вариант названия мальтийского рождественского оборотня Гавгав
Kawa akago — написание латиницей названия Кава-акаго, ёкай-обманщика, родича каппы
Kawataro — вариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Kawtcho — написание латиницей названия Кавтчо, чилийского человекоподобного монстра, охотящегося на одиноких рыбаков
Kchi Pitchkayam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Kē kē tök — вариант написания наименования Кикитук латиницей
Kebechet — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Kebehet — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Kebehut — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Kebehwet — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Kebhut — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Kehno — написание латиницей названия Кехно, злого духа финского и карельского фольклора
Kelpie — английское написание названия Келпи
Kenmon — вариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Kenmun — вариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Kenzokushin — написание латиницей названия Кэндзокусин, низших духов-помощников в японском фольклоре
Kéréores — вариант названия одного из видов (болотного) корриганов
Kerit — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Kešali — вариант написания латиницей названия Кешалий, нимф цыганского фольклора
Keshali — вариант написания латиницей названия Кешалий, нимф цыганского фольклора
Keshalyi — вариант написания латиницей названия Кешалий, нимф цыганского фольклора
Ketos — вариант латиноязычного (и всех прочих языков, пользующихся латиницей) наименования кита
Keukegen — написание латиницей названия Кэукэгэн, японского духа болезней, похожего на клок грязных волос
Keythong — оригинальное англоязычное написание имени кейсонга
Kharikhari — одно из названий существа, похищающего жир у индейцев и использующего его для смазки машин в фольклоре кечуа, буквально «тот, кто режет» на языке аймара
Kharisiri — одно из названий существа, похищающего жир у индейцев и использующего его для смазки машин в фольклоре кечуа, буквально «мясник» на языке аймара
Khebhut — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Khensu — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Kheper — вариант написания наименования Хепри латиницей
Khepera — вариант написания наименования Хепри латиницей
Kherty — вариант написания латиницей имени предшественника Акена «Херти»
Khikhitun — вариант написания названия хихитуна латиницей
Khimaira — греческое написание имени Химеры, транслитированное латиницей
Khnemu — вариант написания имени «Хнум» латиницей
Khnum — вариант написания имени «Хнум» латиницей
Khons — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Khonshu — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Khonsou — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Khonsu — вариант написания имени «Хонсу» латиницей
Kianda — вариант написания латиницей названия Кианды, ангольского водяного духа
Kidō — вариант написания латиницей имени Кидоумару, призрака самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
Kidōmaru — вариант написания латиницей имени Кидоумару, призрака самурая, убитого в шкуре быка
Kidoumaru — вариант написания латиницей имени Кидоумару, призрака самурая, убитого в шкуре быка
Kijimunā — написание латиницей названия эльфоподобных ёкаев Кидзимуна
Kijo — написание названия Кидзё латиницей
Kikituk — вариант написания наименования Кикитук латиницей
Kiligivak — вариант написания названия Киливфака (а также мамонта или мастодонта) латиницей у инуитов Северной Аляски (North Slope)
Kiḷigvak — вариант написания названия Киливфака (а также мамонта или мастодонта) латиницей у инуитов Аляски
Kiliopak — написание одного из региональных имен Киливфаков латиницей
Killmoulis — вариант написания названия Киллмулиса
Kilmulis — вариант написания названия Киллмулиса
Kimnarās (किंनरी) — написание наименования киннаров на санскрите и его транслитерация латиницей
Kimpurusha — название кимпурушей в латинской транскрипции
King Kong — оригинальное английское написание названия Кинг-Конга
Kingu — вариант написания латиницей имени аккадского чудовища Кингу
Kingu Kongu — транслитерация латиницей японского написания названия Кинг-Конга
Kinie Ger — написание латиницей названия Кини Гера, злобного получеловека-полуквола из австралийской мифологии
Kiri Ichibei — написание латиницей японского ночного ёкая Кири Итибэй
Kiri-puwhero — написание одного из вариантов наименования туреху латиницей
Kirk Grim — вариант написания названия церковного грима
Kirkegrim — датское написание названия Церковного грима
Kirkonväki — финское название церковного грима
Kishi — написание латиницей названия Киши, двуликого плотоядного демона из фольклора Анголы
Kitsune (狐) — японское написание названия Кицунэ и его транслитерация латиницей
Kiyo hime — написание латиницей имени Киё-химэ, мстительной японской демоницы
Kjata — вариант написания названия Куйяту латиницей
Klabater — вариант польского написания названия Клабаутермана
Klabaternik — вариант польского написания названия Клабаутермана
Klabautermann — немецкое написание названия Клабаутермана
Klaubauf — региональное название существа в Штирии схожего с Крампусом, заявляющегося в ночь перед днём святого Николая, чтобы наказать детей за плохое поведение
Klaubauterman — эстонский вариант написания названия корабельного духа Клабаутермана
Kleure — вариант оригинального написания названия Клудде, фламандского духа-оборотня
Kludde — вариант оригинального написания названия Клудде
Klurikaun — вариант написания названия Клурикона
Klystžvakės — вариант литовского названия блуждающих огней
Knackers — вариант уэльского названия стуканцев
Knockers — оригинальное название стуканцев (уэльское, корнуолльское)
Knucker — оригинальное английское написание названия дракона Накера
Ko-dama — вариант написания латиницей названия Ко-дама, японских духов деревьев
Kobold — вариант написания названия Кобольта латиницей
Kocmeuch — вариант польского написания названия Коцмолуха, буквально «грязный, неаккуратный»
Kocmołuch — вариант польского написания названия Коцмолуха, буквально «грязный, неаккуратный»
Kodama — вариант написания латиницей названия Ко-дама, японских духов деревьев
Kokatryks — вариант польского написания названия Кокатриса
Kolju-taat — оригинальное эстонское написание названия морского духа Колью-таат, буквально «Черепной дед»
Koma inu — написание латиницей названия традиционных японских каменных собакольвов
Kompa Nanzi — один из вариантов наименования Ананси, распространенный в Нидерландских Антилах
Kongamato — написание названия Конгамато латиницей
Konopielka — написание латиницей названия Конопельки, белорусско-польской русалки, живущей на конопляном поле
Koon anoon — вариант написания имени Кун Аннун латиницей
Kopakona — фарерский вариант селки, дословно обозначающий «женщина-тюлень»
Korils — вариант названия одного из видов (болотного) корриганов
Kornandon — вариант регионального имени корриганов
Korniczak — польский перевод названия Бандимана, паразита из мира Гарри Поттера
Kornikaneds — вариант названия одного из видов (лесного) корриганов
Korobokuru (コロボックル) — оригинальное японское написание названия Коробокуру и его транслитерация латиницей
Koromodako — написание латиницей названия Коромо-дако, японского осьминога, способного увеличиваться до гигантских размеров
Korōri — написание латиницей названия Корори, японского воплощения холеры
Korrigan — вариант написание имени «корриган» латиницей
Koryo — написание латиницей разновидности кицунэ корио, или лисы, вселяющейся в человека
Koshkalacheń — вариант написания латиницей названия Кошкалаченя
Koškaláčień — вариант написания латиницей названия Кошкалаченя
Kosode no te — вариант написания названия Косодэ-но тэ латиницей
Kot morski — оригинальное польское написание названия геральдического Морского кота
Kotengu — вариант названия Карасу тэнгу, японского тэнгу-ворона
Koto furunushi — вариант написания названия Кото-фурунуси латиницей
Kotobuki — написание латиницей названия Котобуки, японского существа, состоящего из частей тел всех двенадцати животных восточного зодиака
Kotszur — оригинальное польское написание названия Котшура, силезского водяного существа, полуцапли-полувыдры
Koul — англоязычное написание наименования «коул», под которым фигурирует имуги в трилогии К.Пайка «Алоша»
Kower — оригинальное эстонское написание названия косого лешего Ковера, буквально «косой/кривой»
Köwer-silm — вариант эстонского названия косого лешего Ковера, буквально «косой/кривой глаз»
Kołbuk — вариант польского написания названия Клобука
Krabben — вариант написания кракена, морского монстра северного фольклора, у Эрика Понтоппидана
Kraken — наиболее распространенная версия наименования кракена, написанная латиницей
Kraken octopus — латинское наименование кракена, предложенное французским зоологом Пьером-Дени де Монфором
Kramperl — название существа схожего с Крампусом в исторической области Австрии Зальцакаммергуте
Kratt — оригинальное эстонское написание названия духа-обогатителя Кратта
Kraxen — вариант написания кракена, морского монстра северного фольклора, у Эрика Понтоппидана
Krēnaiai — вариант написания наименования «Кренаи» латиницей
Krēniades — вариант написания наименования «Кренаи» («Кренаиды») латиницей
Kriores — вариант названия одного из видов (болотного) корриганов
Kryžacik — вариант написания латиницей названия Крыжацика
Krzyżacik — написание названия Крыжатика согласно польской орфографии
Ktchi Pitchkaam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Ktchi-Pitchkayam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Kua Fu (夸父) — китайское написание имени Куа-фу и его транслитерация латиницей
Kuçedra — оригинальное албанское написание названия дракона Кучедры
Kuchisake-onna (口裂け女) — оригинальное японское написание названия Кутисакэ-онна и его транслитерация латиницей, буквально «Женщина с разрезанным ртом»
Kudan — написание латиницей названия Кудан, японских вещих телят с человеческим лицом
Kugdlugiak — написание одного из региональных имен Киливфаков латиницей
Kui (夔) — оригинальное китайское написание названия Куй и его транслитерация латиницей
Kuitikuiti — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Kujata — вариант написания названия Куйяту латиницей
Kujuta — вариант написания названия Куйяту латиницей
Kuk — написание латиницей имени Кука, царя птиц в белорусской мифологии
Kukas — вариант литовского названия Каукаса
Kukiopagak — написание одного из региональных имен Киливфаков латиницей
Kūko — написание латиницей названия Куко, разновидности кицунэ
Kukoriak — написание одного из региональных имен Киливфаков латиницей
Kul’pijan — другое название Ичетика у народов коми
Kulshedra — написание имени Кучедра латиницей
Kumao — оригинальное написание латиницей названия филиппинского пугала Кумао, собирающего детские ногти
Kumiho (구미호) — корейское название девятихвостой лисицы, чье название буквально это и означает (구 — девять, 미 — хвост, 호 — лиса)
Kupen-dyêb — вариант написания латиницей названия Купе-диеб, бразильских рукокрылых существ
Kurakpao — оригинальное написание названия Куракпао, грязного злобного существа из фольклора филиппинского народа бикол
Kurangai Tuku — вариант написания имени Курангаитуку латиницей
Kurangaituku — вариант написания имени Курангаитуку латиницей
Kurma — вариант написания имени «Курма» латиницей
Kuro bōzu — написание латиницей названия Куро-бодзу, японского ёкая, облизывающего спящих длинным языком
Kuroliszek — вариант польского написания названия Кокатриса
Kuronbō — вариант названия горного ёкая Сатори
Kurozuka — написание имени японской демоницы Куродзуки латиницей
Kusarikku — написание имени Кусарикку латиницей
Kutabe — вариант японского названия Байцзэ, мудрой химеры, знающей всё про мифических существ и чудовищ
Kuuko — вариант написания латиницей названия Куко, разновидности кицунэ
Kuyūthā (كيوثاء) — арабское написание названия Куйяту и его транслитерация латиницей
Kweku Anansi — вариантов наименования Ананси у племени акан
Kỳ lân (기린 или 전설) — корейское название Цилиня (оригинальное написание и транслитерация), буквально «жираф»
Kyōkotsu — написание латиницей названия Кёкоцу, японского злобного призрака из колодца
Kyonshī — транслитерация латиницей японского названия китайского вампира-цзянши
Kyōrinrin — вариант написания названия Кёринрин латиницей
Kyrkogrim — шведское написание названия церковного грима
Kłobuk — оригинальное польское написание имени Клобука
K’aji (ქაჯი) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования «Каджи» на грузинском языке
K’ajk’ (Քաջք) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования «Каджк» на армянском языке
L
L’erdluitle — вариант написания названия Эрдлюитл латиницей, по-французски
La Carcagne — французское название птицы Карканьи
La Dama Duende — разновидность испанского домового дуэнде, который появляется перед людьми облачённым в монашеское одеяние
La Llorona — оригинальное испанское написание названия Ла Йороны, плачущей по своим детям призрачной женщины из мексиканского фольклора
La Pericana — оригинальное испанское написание имени Периканы, аргентинской хвостатой старухи, карающей непослушных детей во время сиесты
La Velue — вариант французского названия дракона Пелюды, буквально «Косматая»
Lacovie — вариант англоязычного названия чудовищного кита
Lacrima corpus dissolvens — псевдонаучное латинское название Свонка, буквально «растворяющий тело слезами»
Lagtaw — оригинальное написание латиницей названия Латгав, огненноглазого филиппинского демона
Làlimèna — вариант написания латиницей названия краснорогого водяного быка из фольклора жителей Мадагаскара
Làlomèna — вариант написания латиницей названия краснорогого водяного быка из фольклора жителей Мадагаскара
Lamanté — написание латиницей одного из имен Мамаваты на Мартинике (название содержит языковую игру: L’Amante, «Любовник» или La Mante «богомол»)
Lamashtu — вариант написания имени Ламашту латиницей
Lamasjtoe — вариант написания имени Ламашту латиницей
Lambton Worm — оригинальное английское написание названия Ламбтонского червя, змееподобного дракона из графства Дарем
Lami — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (в единственном числе)
Lamia — латинское написание названия Ламии
Lamin — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (в единственном числе)
Lamiña — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (в единственном числе)
Laminak — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (во множественном числе)
Lamiñaku — вариант написания названия Ламиньяки, баскских духов ручьев и пещер (во множественном числе)
Lämoin emag — персонификация огня в северновепсской традиции, буквально «Хозяйка огня»
Lämoin ižand — персонификация огня в северновепсской традиции, буквально «Хозяин огня»
Lampijerović — вариант написания латиницей боснийского наименования дхампира, отсылающий к ламии
Langsuior — вариант написания латиницей названия Лангсуира, беззубого малайского вампира
Langsuir — вариант написания латиницей названия Лангсуира, беззубого малайского вампира
Langsuyar — демоническая женщина-вампир малайского фольклора, схожая по виду и функциям с понт
Lao — вариант написания латиницей названия Лау, духов умерших в фольклоре народов Андаманских островов
Latawiec — польский вариант написания названия Летавца, славянского духа-искусителя
Lau — вариант написания латиницей названия Лау, духов умерших в фольклоре народов Андаманских островов
Laûma — оригинальное написание наименования «Лаума» на латышском языке
Laũme — оригинальное написание наименования «Лаума» на литовском языке
Laurieddhu — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду на полуострове Салентина (юго-восточная оконечность Апеннинского полуострова)
Laùru — оригинальное написание названия итальянского домового Лауру
Leanan sídhe — ирландский вариант написания названия Ланнан-ши
Leannan sìth — шотландский вариант написания названия Ланнан-ши
Lehen — оригинальное написание латиницей названия Леена, баскского морского змея
Leimonides — вариант написания наименования «Лимониады» латиницей
Leipreachán — ирландское написание названия Лепрекона
Lejiń — оригинальное польское написание названия Лейиня, локального демона, заманивающего в болота под видом оленя
Lempo — оригинальное написание латиницей названия Лемпо, злого духа финского фольклора
Leopard-men — наименование людей-леопардов на английском языке
Leprechaun — вариант написания названия Лепрекона
Leprocaun — вариант написания названия Лепрекона, использованный в книге Уильяма Кокса «Жуткие создания промысловых лесов»
Lerensuge — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Эспелете)
Leucocrotta — одно из латинских названий Левкроты
Leyak — написание латиницей названия Леяков, демонических летающих голов из балийского фольклора
Lhiannan shee — мэнский вариант написания названия Ланнан-ши
Li vẫn — вьетнамская версия написания наименования Чжи-вэнь
Licbat — вариант англоязычного наименования Вербэта
Lich — оригинальное английское написание названия Лича
Lidérc — оригинальное написание названия лидерца, демонического любовника и домового духа венгерского фольклор
Lietuvēns — оригинальное латышское написание названия Лиетуониса, духа олицетворения ночных кошмаров
Lik’ichiri — термин, используемый в Южной Боливии для обозначения существа, похищающего жир у индейцев, то же, что и пиштако. Значит «делатель жира» на языке аймара
Lilith — вариант написания имени Лилит латиницей (английский и др.)
Limnades — вариант написания наименования «Лимнады» латиницей
Limnátides — вариант написания наименовая «Лимнатиды» (синоним Лимнад) латиницей
Linchetti — оригинальное итальянское написание названия Линчетти (во множественном числе)
Linchetto — оригинальное итальянское написание названия Линчетти (в единственном числе)
Liwyātn (לִוְיָתָן) — еврейское написание имени Левиафана и его транслитерация, буквально «скрученный, свитый», читается «ливьята́н»
Ljósálfar — в «Младшей Эдде» светозарные альвы, фактические светлые эльфы
Llamaja — оригинальное албанское написание названия Ламаи, полуженщины-полузмеи
Llamhigyn Y Dwr — оригинальное написание названия Тламхиген-и-дурр
Llastay — вариант названия Кокены, южноамериканского духа-покровителя лам
Lobisomem — оригинальное написание названия Лобизоме, португальской разновидности вервольфа
Lobisón — вариант написания латиницей имени Луисона, демона смерти южноамериканского фольклора
Loch Ness Monster — английское написание названия Лох-Несского чудовища
Loçolico — написание латиницей названия Лошолича, страшного лесного духа в цыганском фольклоре
Lohe — оригинальное эстонское написание летающего дракона Лохе
Lolimišo — вариант написания латиницей названия Лолмишо, цыганского демона кожных болезней
Lolmischo — вариант написания латиницей названия Лолмишо, цыганского демона кожных болезней
Lolmishi — вариант написания латиницей названия Лолмишо, цыганского демона кожных болезней
Lolmistro — вариант написания латиницей названия Лолмишо, цыганского демона кожных болезней
Lóng (龍) — китайский иероглиф «дракон» и его транскрипция латиницей
Long-bubby Susan — буквально «Сьюзен с длинными титьками», одно из названий живого мертвеца, способного принимать различные формы, в фольклоре Карибского бассейна
Lou Carcolh — оригинальное гасконское написание названия моллюскоподобного дракона Лю-Каркуля, буквально «улитка»
Loup-garou — французское название вервольфа-ругару; название, скорее всего, тавтологическое и дословно обозначающее «человек-волк-волк»
Löwenmensch — обозначение «человекольва» на немецком языке, относящееся к самому древнему на сегодняшний день изображению львиноголового инокефала
Lubberkin — название Клобука в английской версии игры «Ведьмак: Дикая охота»
Lucfir — название лидерца, существа венгерского фольклора, являющегося одновременно духом-обогатителем и демоническим любовником, в северных областях Венгрии
Lüdérc — название лидерца, инкуба и домового одновременно, существа венгерского фольклора в Трансильвании и Молдавии
Ludvérc — название лидерца, существа венгерского фольклора, являющегося одновременно духом-обогатителем и демоническим любовником, в северных областях Венгрии
Luferlang — английское название люферланга, кусающегося раз в год существа американских лесов с хвостом посередине спины
Lufferlang — вариант английского названия люферланга, кусающегося раз в год существа американских лесов с хвостом посередине спины
Luisõ — вариант написания латиницей имени Луисона, южноамериканского демона смерти
Luison — вариант написания латиницей имени Луисона, демона смерти южноамериканского фольклора
Lurachmain — вариант написания названия Лепрекона
Lurgadhan — вариант написания названия Лепрекона
Lurican — вариант написания названия Лепрекона
Lusca — оригинальное название луски, подводного чудовища в фольклоре острова Андрос на Багамах
Lutin — оригинальное французское написание наименования «лютен»
Lûton — одна из региональных версий имени «нутон»
Luu — латинская транслитерации наименования Лу
Luupainaja — оригинальное эстонское написание названия ночного демона-искусителя Луупайнайя
Lyngbakr — аутентичное исландское наименование Лингбакра, происходящее от исландских слов «lyngi» (вереск) и «bakr» (спина)
M
Mǎ huà (馬化) — оригинальное китайское написание названия Махуа и его транслитерация латиницей
Maa-alused — эстонский вариант названия Маахисов
Maahinen — вариант финского названия Маахиса, подземного гнома
Maahiset — вариант финского названия Маахисов, буквально «жители земли»
Maanalais — вариант финского названия Маахисов, буквально «подземные»
Macrobians — вариант латинского написания названия макробиев, гигантов-долгожителей
Macrobios — вариант латинского написания названия макробиев, гигантов-долгожителей
Macrostoma saxiperrumptus — псевдонаучное латинское название делювиального болтера из фольклора штата Колорадо
Macupo — вариант написания названия Макупо, змеееподобного дракона из фольклора филиппинских Висайских островов
Madame Poisson — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Madātājs — вариант названия Вадатайса, сбивающего с пути лесного духа латышской мифологии, буквально «тот, кто вводит в
Madzikirira — написание латиницей названия Мадзикириры, злого духа, воплощающего сонный паралич в фольклоре зимбабвийского народа шона
Mãe-d’água — вариант португальского написания названия Иары
Maeci-Pesew — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Maero — написание наименовая «маэро» латиницей
Mafdet — вариант написания имени «Мафдет» латиницей
Maftet — вариант написания имени «Мафдет» латиницей
Mahaha — написание латиницей названия Махаха, злого арктического духа
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ) — написание названия Махахи слоговой азбукой языка инуктитут и его транслитерация латиницей
Mahes — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Mahesa — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Mahishàsura — вариант написания имени «Махишасура» латиницей
Mahum — название Гноллов в игре Lineage
Mahwot — оригинальное написание названия Маво, речного ящера с северо-востока Франции
Mai-hesa — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Maighdean mhara — вариант гэльского названия Кеаски, буквально «морская дева»
Maighdean na tuinne — вариант гэльского названия Кеаски, буквально «дева волн»
Maihes — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Majishá — вариант написания имени «Махиша» латиницей
Majki — название мавок, лесных и горных дев украинского фольклора, на польском
Makaliphon — написание одного из наименований Нарифона латиницей
Makaliporn — написание одного из наименований Нарифона латиницей
Makanga — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Makara (मकर) — написание названия Ма́кара на санскрите и его транслитерация латиницей
Makixi — оригинальное написание названия ангольских двулицых людоедов Киши (во множественном числе) на языке кимбунду
Makkaliphala — название дерева Нарифон на языке пали
Mala’kak — название расы Космических жокеев в книге Майкла Яна Фридмана «Чужие. Первоначальный грех»
Maldinātājs — вариант названия Вадатайса, сбивающего с пути лесного духа латышской мифологии
Malk ra Ngeraod — написание латиницей названия человекоголового петуха Мальк ра Нгероад из фольклора аборигенов Палау
Mama Glo — написание латиницей одного из имен Мамаваты на Доминикане
Mamadilo — написание латиницей одного из имен Мамаваты во Французской Гвиане
Maman de l’Eau — написание латиницей одного из имен Мамаваты на Доминикане
Maman Dlo — написание латиницей одного из имен Мамаваты на Доминикане
Mamba Muntu — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Mami Wata — вариант написание имени Мамивата латиницей
Mamiwata — вариант написание имени Мамивата латиницей
Mamlambo — вариант имени Мамавата на языке зулу
Mammy Water — вариант написание имени Мамивата латиницей
Mamuchi — сицилийское название местной разновидности Монакьелли
Mamuna — вариант малопольского, мазовецкого, восточно-словацкого и западно-украинского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Managarm — вариант написания латиницей прозвища Хати, буквально означающего «Лунный пес»
Managarmr — вариант написания латиницей прозвища Хати, буквально означающего «Лунный пес»
Mananaggal — филиппинский вариант названия Пенанггалан, вампира, способного разделять свое тело
Māņi — вариант названия Вадатайса, сбивающего с пути лесного духа латышской мифологии
Manipogo — оригинальное написание латиницей названия канадского озерного змея Манипого
Manman — написание латиницей названия китайской Маньмань, крысы с черепашьей головой
Mantahungal — написание латиницей названия Мантахунгал, чудовищной безрогой коровы из филиппинской мифологии
Mantichora — латинское название Мантикоры
Manusiha — бирманский вариант наименования «пурушамриги» (сфинксо-кентаврического человеколльва Индии и Юго-Восточной Азии) на языке пали
Manuthiha — бирманский вариант наименования «пурушамриги» (сфинксо-кентаврического человеколльва Индии и Юго-Восточной Азии) на языке пали
Mão-pelada — оригинальное португальское написание названия Мао-Пелада, буквально «голая рука»
Mapinguari — вариант написания названия Мапингуари латиницей
Mapinguary — вариант написания названия Мапингуари латиницей
Marà pietrykoŭskaja — польское написание названия петриковской мары, странного существа в форме бревна на коротких ножках
Marabbecca — написание латиницей названия Мараббекки, сицилийского колодезного пугала
Maranhig — вариант написания латиницей названия Амаланхиг, филиппинской нежити
Marcupo — вариант написания названия Макупо, змеееподобного дракона из фольклора филиппинских Висайских островов
Margoyles — английское написание названия Маргулий
Margyge — норвежское написание названия Маргюг, огромного морского существа, появляющееся перед штормом у берегов Гренландии
Márgygr — оригинальное написание на древненорвежском названия Маргюг, огромного морского существа, появляющегося перед штормом
Marie Morgane — вариант написания латиницей названия Моргенов, кельтского морского народа
Maritsakro — вариант написания имени «Меритсегер» латиницей
Markupo — вариант написания названия Макупо, змеееподобного дракона из фольклора филиппинских Висайских островов
Marool — оригинальное английское написание названия Марула, морского дьявола с Шетландских островов
Marsok — латинское название загадочного зверя, способного менять свой облик, на Херефордской карте, возможно являющегося парандром
Maruxinho — оригинальное португальское написание названия Марушинью, подземных человечков, способных просочиться в любую щель
Marzana — вариант написания имени Марены латиницей
Masaan — вариант написания латиницей названия Масана, погребального духа индийского фольклора
Masan — написание латиницей названия Масана, индийского злого духа, обитающего в похоронных кострах
Masani — написание латиницей названия женской разновидности Масана, индийского злого духа, обитающего в похоронных кострах
Massariòl — вариант оригинального написания названия итальянских домовых Массариолов
Massaruol — вариант оригинального написания названия итальянских домовых Массариолов
Massotê — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Matc-Piseo — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Matianak — прозвище Понтианак, демонической женщины-вампира малайского фольклора, сокращение от малайского mati beranak — «мертворожденная»
Matit — вариант написания имени «Матит» латиницей
Matrona — вариант малопольского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Matsadu — написание латиницей названия тигра-оборотня Мацаду из фольклора восточной Индии
Matsia — вариант написания имени «Матсья» латиницей
Matsya — вариант написания имени «Матсья» латиницей
Maut — вариант написания имени «Мут» латиницей
Mawhot — вариант написания названия Маво, речного ящера с северо-востока Франции
Mawki — одно из польских названий мавок, лесных и горных дев украинского фольклора, на польском
Mazariòl — вариант оригинального написания названия итальянских домовых Массариолов
Mazaròl — вариант оригинального написания названия итальянских домовых Массариолов
Mazzemarill — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду в итальянских регионах Абруцци и Молизе
Mbói Tu’ĩ — вариант написания латиницей названия Мбуи Туи, южноамериканского змея с головой попугая
Mboý tu’í — вариант написания латиницей названия Мбуи Туи, южноамериканского змея с головой попугая
Mboze — написание латиницей одного из имен Мамаваты у племен Конго
Me-galõ-kamdure — оригинальное португальское написание имени лесного оборотня Ме-Гало-Камдуре из фольклора индейцев апинайе
Mecopteran — английское написание названия Двусила, неопасного нелюдя из мира «Ведьмака»
Medulina — оригинальное чешское написание имени Медулины, пани-покровительницы лесных пчел и мёда
Meerkatze — немецкое название мартышки, буквально «морской кот»
Megalogaster repercussus — латинское псевдонаучное название Каучпока, буквально «огромнопузатый отражатель»
Mehen — вариант написания имени «Мехен» латиницей
Mehet-ageb — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehet-Weret — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehetouret — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehetueret — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Meheturet — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehetweret — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehurit — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehurt — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Mehyt-Ouret — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Melalo — написание латиницей имени Мелало, цыганского демона в облике двухголовой птицы
Meliae — вариант написания названия «Мелии» латиницей
Melusina — вариант написания имени Мелюзины латиницей
Melusine — вариант написания имени Мелюзины латиницей
Menchit — вариант написания имени «Менхит» латиницей
Menehune — написание названия Менехунов латиницей
Menhit — вариант написания имени «Менхит» латиницей
Ment — вариант написания имени «Мент» латиницей
Menthu — вариант написания имени «Монту» латиницей
Meresger — вариант написания имени «Меритсегер» латиницей
Meretseger — вариант написания имени «Меритсегер» латиницей
Meretsegeret — вариант написания имени «Меритсегер» латиницей
Meri-mutef — вариант написания имени «Меримутеф» латиницей
Merimutef — вариант написания имени «Меримутеф» латиницей
Merit-seger — вариант написания имени «Меритсегер» латиницей
Merlion — вариант названия морского льва
Mermaid — английское написание названия русалки, буквально «морская дева»
Merrows — оригинальное написание названия Мерроу
Mert-sekert — вариант написания имени «Меритсегер» латиницей
Messibizi — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Metelilainen — вариант написания латинице названия великанов карельского фольклора, от слова «meteli» — «шум»
Metelilaiset — вариант написания латинице названия великанов карельского фольклора
Metelilyainen — вариант написания латинице названия великанов карельского фольклора
Methyer — вариант написания имени «Мехурт» латиницей
Metshaldjas — вариант оригинального эстонского написания названия Метсаваимов
Michi Peshu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michi-Pichoux — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michibichi — основной вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipeshu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipichi — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipichik — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipizhiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Microcosmus marinus — латинское наименование кракена, предложенное шведским зоологом Карлом Линнеем
Mictlāntēcutli — написание латиницей имени Миктлантекутли, буквально «Владыка Миктлана», загробного мира инков
Miedzniki — вариант названия Мерников, проклятых душ продажных землемеров (от польского «miedza» — «межа», «граница»)
Mierniki — оригинальное польское написание названия Мерников
Mihos — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Mikeneko (三毛猫) — латинская транскрипция и оригинальное написание на японском наименования «Микэнэко»
Mikoshi-nyūdō — написание латиницей названия Микоси-нюдо, опасного японского ёкая в облике странствующего монаха с ненормально длинной шеей
Millalobo — оригинальное написание названия Мийалобо, буквально «золотой волк»
Mimicke — английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла
Mind flayers — вариант названия иллитидов, буквально «истребители разума»
Minokawa — написание латиницей названия гигантской филиппинской птицы, пожирающей луну
Minokedachi — написание латиницей названия Минокэдати, японского ёкая в образе брюзгливого волосатого старичка
Mintuci — написание латиницей названия айнского водяного духа Минтуци
Mios — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Mirmicioleon — вариант названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Mishepishu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishi Peshu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibijiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibizhi — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibizhii — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibizhiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipashoo — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipiishiiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipizheu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipizhiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipizhu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishupishu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Misibizhiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Misipisiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Missibizi — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Missipeshieuw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Missipeshu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Missipissy — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mit-mitke — название лидерца, демонического любовника и домового духа венгерского фольклора, в восточных областях Венгрии
Mitchipissy — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mitiling — написание латиницей одного из имён калупалика, инуитского водяного, похищающего детей в заплечную сумку, буквально означающее название птицы гаги
Miysis — вариант написания имени «Маахес» латиницей
Mizuchi — вариант названия Вани латиницей
Mizuha — вариант названия Морё, водяных монстров японской и китайской мифологии
Miðgarðsormr — оригинальное написание имени «Мидгардсорм» (т.е. «Мировой змей», Ёрмунганд) на древнеисландском
Mjölkhare — самое распространенное в Швеции название для молочного зайца, существа сконструированного ведьмой для похищения молока
Mmuommiri — вариант имени Мамавата на языке игбо
Moh Shuvuu — написание латиницей Муу шубуун, демоницы с птичьим клювом из бурятского фольклора
Mohana — написание латиницей одного из имен Мамаваты в Колумбии
Mojya (亡者) — вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Mokele-mbembe — написание латиницей названия Мокеле-мбембе, южноафриканского водяного ящера, буквально «останавливающий течение рек»
Mokolé — оригинальное английское написание названия Моколе
Mokumokuren (目目連) — оригинальное японское написание названия Мокумокурен и его транслитерация латиницей
Mókɛlɛ ᵐbɛ́ᵐbɛ — написание названия водяного ящера Мокеле-мбебе на языке лингала группы банту, буквально «радуга»
Momonjii — написание латиницей названия Момондзии, японского ёкая-пугала в облике зв
Monaciello — оригинальное написание моначьелло, маленького существа в монашеской рясе, приносящего как удачу, так и несчастья, дословно означающее «маленький монах» или «монашек»
Moñái — написание латиницей имени Монаи, гигантского змея-клептомана из южноамериканской мифологии
Mondao — написание латиницей названия опасных зимбабвийских русалок Мондао
Monoceros — латинское название единорога (от греч. «однорогий»)
Monoculus — вариант названия исландского «злого кита» Гроссвалура, буквально «одноглазый»
Mont — вариант написания имени «Монту» латиницей
Month — вариант написания имени «Монту» латиницей
Monthu — вариант написания имени «Монту» латиницей
Monthu — вариант написания имени «Монту» латиницей
Montju — вариант написания имени «Монту» латиницей
Montou — вариант написания имени «Монту» латиницей
Montu — вариант написания имени «Монту» латиницей
Moola — вариант английского написания названия вампира-мулло в мире ведьмака
Morag — английское написание имени Мораг, шотландского озерного монстра из Лох-Морар
Mòrag — шотландское написание имени Мораг, озерного монстра из Лох-Морар
Morena — вариант написания имени Марены кириллицей
Morgans — вариант написания латиницей названия Моргенов, кельтского морского народа
Morgens — вариант написания латиницей названия Моргенов, кельтского морского народа
Móri — исландское название Драуга по цвету одежды (куртки) красно-коричневого цвета
Morinji-no-okama — написание латиницей названия Мориндзи-но-Окама
Morkopolus — литовское написание названия Маркополя (в единственном числе), благосклонного к людям подземного духа
Morlocks — оригинальное английское написание названия Морлоков
Mormō — вариант написания латиницей названия греческого вампира Мормо
Mormoliki — вариант написания латиницей названия Мормо во множественном числе, буквально «ужасные волки»
Mormolix — вариант написания латиницей названия греческого вампира Мормо
Morszczyniec — вариант названия Кэльпи во вселенной ведьмака
Mōryō — написание латиницей названия Морё, общего термина для духов вод в китайской и японской мифологии
Mosura (モスラ) — оригинальное японское написание названия Мотры и его транслитерация латиницей
Mothman — оригинальное английское написание названия человека-мотылька
Mothra — английское написание названия Мотры
Mourioche — оригинальное написание латиницей названия бретонского оборотня Муриоше
Mouros — оригинальное написание латиницей названия Моурос, подземных великанов с северо-запада Иберийского полуострова
Mout — вариант написания имени «Мут» латиницей
Moyang Lang Kuit — написание латиницей названия Мойанг Ланг Куит, духа-предвестника бед из западно-малайзийского фольклора
Mshibzhii — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Mshibzhiw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Msipessi — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Msipissi — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Muilearteach — оригинальное написание названия Мулиартех, шотландского водяного оборотня
Mula — оригинальное польское написание названия вампира-мулло в мире ведьмака
Mula-Sem-Cabeça — оригинальное написание названия безголового мула по-португальски
Mule — вариант написания названия цыганского вампира Мулло
Muli — вампирша цыганского фольклора, мулло женского пола
Mullo — написание названия Мулло латиницей, буквально «тот, кто мертв»
Mulo — вариант написания названия мулло латиницей; мулло мужского пола
Mûmak — оригинальное английское написания названия Мумаков (уд.ч.)
Mûmakil — оригинальное английское написания названия Мумаков (мн.ч.)
Mumashika — написание латиницей названия нелепого японского ёкая Мумасика
Munaciello — диалектное написание моначьелло, маленького существа в монашеской рясе, приносящего как удачу, так и несчастья, дословно означающее на неаполитанском языке «маленький монах» или «монашек»
Mundus gubernavi — псевдонаучное латинское название расы Космических жокеев
Murg-i-humay’un-bal — написание латиницей арабской версии названия Хумайи, буквально «птица, предвещающая счастье»
Musgoso — вариант названия Тренти, кантабрийских лесных существ, сплошь покрытых мхом, грибами и листьями
Mustelinopsis subitivorax — псевдонаучное латинское название снежного вассета, грозы канадских лесорубов
Mut — вариант написания имени «Мут» латиницей
Myling — шведское написание названия мюлинга
Myndie — вариант написания латиницей названия австралийского радужного змея Минди
Myrmecoleon — латинское название Мирмиколеона, полульва-полумуравья
N
Naamipeshiwa — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nachzehrer — оригинальное немецкое написание названия Нахцерера, буквально «посмертный пожиратель» (от полупрефикса «nach» — «после» и «zehren» — «истощать, питаться»)
Näck — шведское название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
Naga (नाग) — написание имени «Нага» на санскрите и его транскрипция латиницей
Nagin — англоязычный вариант названия женщин-нагов (нагинь)
Naginis — один из англоязычных вариантов названия женщин-нагов (нагинь)
Nagis — один из англоязычных вариантов названия женщин-нагов (нагинь)
Nagloper — написание латиницей названия наглоперов, высших африканских вампиров-асанбосамов
Nagual — обычное написание латиницей слова нагваль. обозначающее животное или монстра, в которое превращается человек, в мексиканском фольклоре
Nah-me-pa-she — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nain — написание латиницей названия Нэнов, горгулий бретонского фольклора
Ñakaq — одно из названий существа в фольклоре перуанских и боливийских кечуа, которое похищает жир у индейцев, чтобы смазывать машины
Näkk — эстонское название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
Näkk — оригинальное эстонское написание названия Накки, водяных с конскими копытами
Näkki — финское название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
Näkki — оригинальное финское написание названия Накки, водяных с конскими копытами
Namanari hannya — в японском фольклоре разновидность демоницы Хання
Namarakain — вариант названия Намородо, летающих вампиров из фольклора Северной Австралии
Nambi-Za — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nambiza — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nambzhew — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Name-onna (嘗女) — транслитерация латиницей и оригинальное написание названия Намэ-онна
Namipeshiwa — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Namorodo — написание латиницей названия Намородо, северно-австралийских вампиров в облике летающих ссохшихся трупов
Nampe’shiu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nampeshi’kw — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nampeshiu — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Nandi Bear — оригинальное английское написание названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Nansi — один из вариантов наименования Ананси
Napaiai — вариант написания наименования «Напеи» латиницей во множественном числе
Napaien — вариант написания наименования «Напеи» латиницей во множественном числе
Napea — вариант написания наименования «Напеи» латиницей в единственном числе
Napee — вариант написания наименования «Напеи» латиницей в единственном числе
Narasiṃha — вариант написание имени «Нарасимха» латиницей
Naravirala — вариант индийского наименования «пурушамриги» (сфинксо-кентаврического человеколльва Индии и Юго-Восточной Азии)
Nareepol — написание одного из наименований Нарифона латиницей
Narės — оригинальное литовское написание названия русалок Наре
Narigama — вариант написания латиницей названия Наригама, цукумогами старых котлов
Narikama — вариант написания латиницей названия Наригама, цукумогами старых котлов
Nariphon — написание наименования Нарифон латиницей
Nasnas — вариан написания наименования «Наснас» латиницей
Nasnās (نسناس) — оригинальный вариан арабского написания наименования «Наснас» и его транслитерация латиницей
Navagunjara — написание латиницей названия Навагунджары, аватара Вишну в образе зверя, состоящего из частей тел девяти разных существ
Nawki — одно из польских названий мавок, лесных и горных дев украинского фольклора, на польском
Nayar — вариант написания имени Тоенаяр латиницей
Nazgul — написание названия Назгула латиницей
Nazgûl — написание названия Назгул на черном наречии, буквально — «призрак кольца», от Nazg (кольцо) + Gûl (призрак)
Nechbet — вариант написания имени «Нехбет» латиницей
Nechebet — вариант написания имени «Нехбет» латиницей
Neekerbreekers — оригинальное название Никербрикеров, насекомых из Средиземья
Neheb Ka — вариант написания имени «Нехебкау» латиницей
Nehebkau — вариант написания имени «Нехебкау» латиницей
Nehebu-Kau — вариант написания имени «Нехебкау» латиницей
Neit — вариант написания имени «Нейт» латиницей
Neith — вариант написания имени «Нейт» латиницей
Nejbet — вариант написания имени «Нехбет» латиницей
Nejki — одно из польских названий мавок, лесных и горных дев украинского фольклора, на польском
Nekhbet — вариант написания имени «Нехбет» латиницей
Nekhebit — вариант написания имени «Нехбет» латиницей
Nekker — голландское название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
Neko (猫) — транслитерация латиницей и оригинальное написание слова Нэко
Neko-musume — вариант написания имени Нэкомусумэ латиницей
Nekomata (猫又 или 猫股) — транслитерация наименования «нэкомата» латиницей и варианты его оригинального написания на японском
Nekomusume (猫娘) — транслитерация латиницей и оригинальное написания имени Нэкомусумэ
Nekrštenici — оригинальное написание латиницей названия сербских демонов, некрещеных душ младенцев
Nekurat — один из многочисленных видов вампиров во вселенной «Ведьмака», вероятно, вариант названия Носферата
Nephelai — вариант написания наименования «Нефелы» латиницей
Nereid — вариант написания наименования «Нереида» латиницей
Nerrivik — написание латиницей варианта имени Седны, обозначающее «место мяса»
Nesnas — вариан написания наименования «Наснас» латиницей
Nessie — «уменьшительно-ласкательное» имя Лох-Несского чудовища (от названия обжитого им озера Loch Ness)
Net — вариант написания имени «Нейт» латиницей
Nezumi — транслитерация латиницей японского иероглифа 鼠 — «крыса»
Ngojama — написание латиницей названия лесного человека с железным когтем в ладони из фольклора банту в Кении
Ngoloko — вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Ni agrisur — вариант написания названия нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов
Nian — написание латиницей названия китайского новогоднего зверя Няня
Nián shòu — написание латиницей по системе пиньинь названия китайского зверя Няня
Nicolonia — вариант филиппинского наименования «пурушамриги» (сфинксо-кентаврического человеколльва Индии и Юго-Восточной Азии)
Nieśpiech — польское написание названия Несьпеха, лужицкого домашнего духа, насылающего лень на хозяек
Niffler — оригинальное английское название Нюхлера, зверька из мира Гарри Поттера
Nigawarai — написание латиницей названия Нигаварай, волосатого рогатого ёкая с горькой усмешкой на лице
Night Panther — вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий «Ночная пантера»
Nigle — вариант названия нъогля, водяной лошади Шетландских островов
Niglobartl — в традиции Штирии образ схожий с Крампусом, демоноподобным спутником святого Николая, наказывающим детей за плохое поведение
Nikker — вариант названия водяной лошади нъогля на Шетлендских островах
Nikker — вариант названия водяной лошади нъогля на Шетлендских островах
Nikker — голландское название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
Nikurashi — написание латиницей названия Никураси, японского ёкая с фигурой прекрасной девушки и страшным ушастым лицом
Nillekma — одно из названий Абада
Ningyo (人魚) — оригинальное японское написание названия Нингё (буквально: «человек-рыба») и его транслитерация латиницей
Ninki Nanka — анлийское написание названия Нинки-нанка, змей-оборотней Западной Африки
Ninmenju — вариант названия Дзиммэндзю, японского мифического дерева с человеческими головами вместо плодов
Nirmita (निर्मित) — написание названия Тульпы на санскрите и его транслитерация латиницей
Niseag — гэльское написание названия Лох-Несского чудовища
Nishu-onna — написание латиницей названия Нисю-онны, японской двухголовой длинношеей женщины
Nisitae — название морских эфиопов, встречаемое только у Плиния
Nisse — оригинальное название ниссе, домового духа в Норвегии и Дании
Nit — вариант написания имени «Нейт» латиницей
Niu Mo Wang — вариант написания имени «Ню Мо-ван» латиницей
Nivashi — написание латиницей названия Нивашей, опасных водяных духов из цыганского фольклора
Nixen — немецкое название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
Niziołek — польское написание названия Хоббита, в польском переводе книг Дж.Р.Р.Толкиена и в оригинале в книгах А.Сапковского
Niðagrísur — оригинальное название нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов, дословно обозначающее «свинья из-под земли»
Níðhöggr — оригинальное написание имени Нидхёгг
Njespěch — оригинальное лужицкое написание названия Несьпеха, домашнего духа, насылающего лень на хозяек
Njogel — название нъогля, водяной лошади, на Шетландских островах
Njogli — вариант названия водяной лошади нъогля на Шетландских островах
Njuggel — вариант названия нъогля, водной лошади, на Шетландских островах
Nobusuma — написание латиницей названия Нобусума, опасного японского ёкая в облике гигансткой белки-летяги
Nobusuma from Kochi — английское написание названия Нобусумы из японской префектуры Коти, преграждающего путь незримым плащем
Nocula — вариант малопольского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Noderabō — написание латиницей названия Нодэра-бо, японского храмового призрака
Noggle — вариант названия нъогля, водяной лошади Шетландских островов
Nogitsune — «дикая лиса», написание латиницей одного из названий вредоносной и опасной кицунэ
NoMlambo — вариант имени Мамавата на языке ндебеле
Nomori — написание латиницей названия Номори, японского шестиногого змея
Nomorimushi — вариант названия Номори, японского шестиногого змея
Noppera-bō (のっぺら坊) — англоязычная транскрипция и оригинальное японское написание наименования Нопэрапон слоговой азбукой-каной
Noppera-bou — вариант латинского написания названия Нопэрапон
Nora Nair — написание латиницей наименования киннаров в Тайланде
Norgg — вариант оригинального написания названия Норггена, тирольского домового духа
Norgge — вариант диалектного написания названия Норггенов, тирольских домовых ду́хов
Nörggele — вариант диалектного написания названия Норггена, тирольского домового духа
Nörggelen — вариант диалектного написания названия Норггенов, тирольских домовых ду́хов
Nosferat — оригинальное написание названия вампира Носферата латиницей
Nozigan — вариант регионального имени корриганов
Nozuchi — написание латиницей названия Нодзути, древнего японского ёкая в облике метровой зубастой гусеницы
Nubeiro — вариант написания названия Нуберо, летающих верхом на облаках уродливых старичков испанского фольклора
Nuberu — вариант написания названия Нуберо, буквально «Облачный Мастер»
Nuckalavee — вариант оригинального написания названия Нукелави
Nuckelavee — вариант оригинального написания названия Нукелави
Nue (鵺) — оригинальное написание и транскирипция латиницей наименования нуэ
Nuggle — вариант названия нъогля, водяной лошади Шетландских островов
Nuiton — одна из ранних версий написания имени «нутон»
Nukekubi — написание латиницей названия Нукэкуби, японского ёкая с летающей отдельно от тела голов
Nuliajuk — написание латиницей имени Седны среди эскимосов нетсилик, обозначающее «женоподобная»
Numakulla — вариант англоязычного написания названия Унгамбикула
Numbakulla — вариант англоязычного написания названия Унгамбикула
Nûñ’yunu’ï — оригинальное написание имени Наньюнаи (варианта имени Утьлуньты), буквально «каменное платье»
Nuno sa Punso — написание латиницей названия филиппинского духа нуно-са-пунсо, буквально «старик из холма»
Nuppeppō — написание латиницей названия Нуппеппо, японского ёкая, появляющегося в виде гнилого куска мяса
Nuppori-bōzu — вариант названия Сиримэ, японского ёкая с глазом вместо ануса
Nurarihyon — вариант написания латиницей названия Нурарихён, могущественного ёкай в облике добродушного старичка
Nure-onna (濡女) — оригинальное японское написание названия Нурэ-онны и его транслитерация латиницей
Nuribotoke — написание латиницей названия Нури-ботокэ, японского зомбиобразного духа домашнего алтаря
Nūrihyon — вариант написания латиницей названия Нурарихён, могущественного ёкай в облике добродушного старичка
Nurikabe — написание названия Нурикабэ латиницей
Nuton — оригинальное французское написание имени «нутон»
Nûton — одна из региональных версий имени «нутон»
Nykštukai — литовское написание названия Никштукас во множественном числе
Nykštukas — литовское написание названия Никштукас в единственном числе
Nymph — английское написание слова «Нимфа»
Nymphae — написание слова «Нимфы» на латыни
Nyoi-jizai (如意自在) — оригинальное японское написание названия Нёи-дзидзай и его транслитерация латиницей
Nyūnai suzume — написание названия Нюнай-судзумэ на латинице
Nyuunai suzume — вариант написания названия Нюнай-судзумэ на латинице
Nøkk — норвежское название Никсов, водяных духов северо-европейского фольклора
N’ha-a-tik — наименование Огопого на языке салишей
O
Obake — написание названия Обакэ латиницей
Obariyon — написание латиницей названия Обариёна, японского демона, катающегося на спинах людей
Obluda — вариант малопольского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Óboúbi — написание латиницей названия Обоуби, водяного народа из фольклора папуасов киваи
Obří — вариант транскрибирования наименования «рефаимы» в чешских переводах Библии
Obyzouth — название демона Абизу, вредящей младенцам и молодым матерям, латиницей
Obłęd — вариант названия Бэлта, ночами путающего путникам дорогу
Obłocznik — вариант польского названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков
Oceanides — написание наименования «Океаниды» латиницей
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი) — оригинальное грузинское написание названия Очокочи и его транслитерация латиницей
Odmienica — вариант малопольского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Odöda — шведское слово для обозначения нежити, «немертвые»
Ōdokuro — вариант названия Гася-докуро, буквально «гигантский скелет»
Ofois — вариант написания эллинизированной версии имени «Упуаут» латиницей
Oger — голландское написание огров (переводится как «великан-людоед»)
Ogopogo — английское написание имени Огопого
Ogr — написание названия Огра на польском и в ряде других славянских языков, использующих латиницу
Ogre — почти общеевропейское написание огров латиницей (французское, английское, немецкое, шведское и т.д.; переводится как «великан-людоед»)
Ogro — испанское и португальское написание огров (переводится как «великан-людоед»)
Ogryn — оригинальное (английский, французский) написание названия Огринов
Ōgumo — вариант названия Цути-гумо, буквально «гигантский паук»
Ohnyare — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Oinopôlê — вариант латинского написания названия Ойнополь
Oinopwlh — вариант транслитерации латиницей греческого написания названия Ойнополь
Oiteke-bori (置行堀) — оригинальное написание названия Оитэкэ-бори и его транслитерация латиницей
Oitekebori (おいてけぼり) — написание названия Оитэкэ-бори японским слоговым письмом хираганой и его транслитерация латиницей
Ojáncano — вариант написания названия Оханкану, одноглазых великанов кантабрийской мифологии
Ojáncanu — вариант написания названия Оханкану, одноглазых великанов кантабрийской мифологии
Ōkaburo — написание латиницей названия О-кабуро, бордельного ёкая-трансвестита
Ōkamuro — написание латиницей названия О-камуро, мстительного призрака убитой девочки-служки, обитающего в публичных
Okiku — написание имени Окику латиницей
Okiku mushi — вариант написания названия Окику-муси латиницей
Okikumushi — написание названия Окику-муси латиницей
Ōkubi — написание латиницей названия О-куби, огромной летающей головы из японского фольклора
Ol Mahum — название Гноллов в игре Lineage
Old Girl — вариант названия бузинной матушки в Линкольншире, буквально «старушка» или «бабуля»
Old Lady — вариант названия бузинной матушки в Линкольншире, буквально «старуха» или «старая дама»
Old Man Winter — одно из имен Ледяного Джека, воплощения зимы и мороза в английском фольклоре
Oliphaunts — хоббитское название Мумаков, гигантских слоноподобных существ Средиземья
Olitiau — вариант наименования Конгамато в Камеруне
Olog-Hai — оригинальное английское написание названия Ологхай, по книгам Толкиена переводится с Чёрного наречия как «племя троллей»
On-yar-he — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Oneyont — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у гуронов
Oni (鬼) — оригинальное японское написание названия Они и его транслитерация латиницей
Oni Hitokuchi — транслитерация названия О́ни-хитокути латиницей
Oniare — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов, буквально «змей»
Oniares — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Onibaba — одно из имен Куродзуки, буквально «старуха-демон»
Onibaba — одно из прозвищ Ямаубы, буквально «старуха-демон»
Onihitokuchi — транслитерация названия О́ни-хитокути латиницей
Oniont — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у гуронов
Onmoraki — написание названия Оммораки латиницей
Onocentaur — вариант написания названия Онокентавра латиницей
Onocentaurus — вариант написания названия Онокентавра латиницей
Onodrim — обозначение Энтов как рассы на синдарине (написание латиницей)
Onokôlê — вариант латинского написания названия Ойнополь
Onokwlh — вариант транслитерации латиницей греческого написания названия Ойнополь
Onoscentaurus — вариант написания названия Онокентавра латиницей
Onoskelis — написание названия Оноскелис латиницей
Onryō (怨霊) — оригинальное японское написание названия Онрё и его транслитерация латиницей
Onyarekowa — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов, буквально «великий змей»
Onyarhe — вариант названия рогатой водяной змеи Оннионта у ирокезов
Oo-er — вариант написания названия Уер латиницей
Opet — вариант написания имени «Опет» латиницей
Ophiotaurus — латинское написание названия Офиотавра, чудовища в виде быка со змеиным хвостом
Ophois — вариант написания эллинизированной версии имени «Упуаут» латиницей
Opinicus — латинское написание названия Опиникуса
Orc — вариант английского написания слова «Орк»; у Толкиена, как правило, до конца 1960-х годов
Orco — итальянское написание огров (переводится как «великан-людоед»)
Orculli — оригинальное написание латиницей названия Оркулли, существ из фольклора северо-восточной Италии
Orestiades — написание латиницей наименования «Орестиады», варианта названия Ореад, горных нимф
Origoruso — вариант написания названия Ориогорухо латиницей
Oriogoruho — вариант написания названия Ориогорухо латиницей
Ork — вариант английского написания слова «Орк»; у Толкиена появляется с конца 1960-х годов
Oroborus — вариант написания названия Уробороса латиницей
Osakabe — написание латиницей названия Осакабэ, призрака японского замка Химэдзи
Osatorele — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Oshiroibaba — написание латиницей названия Осирои-бабы, локального ёкая из японской префектуры Нара
Osschaert — оригинальное написание названия Оссхаерта, демона из Хамме, коммуны в Бельгийской провинции Восточная Фландрия
Ostrice — вариант написания одного из названий Ассиды, буквально «страус»
Ostrich — одно из названий Ассиды, буквально «страус»
Others — более часто используемое в книгах Дж.Р.Р.Мартина название Белых Ходоков, однако не прижившееся в экранизации
Otoroshi (おとろし) — оригинальное японское написание названия Отороси и его транслитерация латиницей
Ouadjet — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Ounet — вариант написания имени «Венет» латиницей
Ouni — написание латиницей названия Оуни, уродливой старухи-ёкай из японского фольклора
Ounout — вариант написания имени «Венет» латиницей
Oup(y)-ouaout — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Oupouaout — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Oureboros — вариант написания названия Уробороса латиницей
Ourmes — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Ouroboros — вариант написания названия Уробороса латиницей
Oursitori — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Outo — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Owlman — оригинальное английское написание названия человека-совы
Owlman of Mawnan — вариант названия человека-совы, указывающий на ареал его обитания
Ōzatō — написание латиницей названия О-дзато, японского ночного ёкая-слепца
Ozigan — вариант регионального имени корриганов
Öй эйðhé — вариант башкирского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Öй эйяhе — вариант башкирского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
P
Pachet — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Pai Tse — написание латиницей китайского названия мифической химеры Байцзэ по системе транслитерации Уэйда-Джайлза
Pai-da-Mata — вариант написания латиницей названия бразильского великана Пай-ду-Мату
Pai-do-Mato — вариант написания латиницей названия бразильского великана Пай-ду-Мату
Pajet — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Pakepakehā — написание одного из вариантов наименования туреху латиницей
Pakhet — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Păl-raí-yûk — вариант названия Киливфаков среди эскимосов-юпик
Palis — написание латиницей названия персидского вампира Палиса, буквально «лижущий ступни»
Pamarindo — написание латиницей названия Памариндо, ленивых и жестоких существ итальянского фольклора
Panny zające — оригинальное польское написание названия призраков замка в Боболице, выглядящих как зайцы с девичьими лицами
Panoptus — прозвище Аргуса, буквально «всевидящий»
Panotii — вариант написания названий Панотиев латиницей
Panotioi — вариант написания названий Панотиев латиницей
Panotti — вариант написания названий Панотиев латиницей
Panthera — латинское написание наименования Пантера
Papinijuwari — написание латиницей названия Папиниювари, кровососущих великанов-циклопов из фольк
Parandrus — основное название парандра, зверя способного изменять свой облик, в средневековых бестиариях и у Солина
Pari (پری) — персидское написание названия Пари и его транслитерация латиницей
Pasatsat — написание латиницей названия Пасатсат, филиппинских призраков жертв второй мировой войны, лишенных традиционного захоронения
Pasht — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Pas’t’en’ — вепсское написание названия Пастеня, который по ночам душит спящих людей
Patasola — написание названия Патасолы латиницей
Patianak — написание латиницей названия филиппинских полевых человечков Патианаков
Patupaiarehe — написание одного из вариантов наименования туреху латиницей
Peallaidh — оригинальное написание имени Пиау-ли
Pechet — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Peg Leg Jack — вариант имени Фахана, шотландского великана, у Кэтрин Бриггс
Peg Powler — оригинальное английское написание имени Пег Паулер, водяного пугала с Севера Англии
Pegaeae — вариант написания наименования «Пегаи» латиницей
Pêgasos — транслитерация латиницей греческого написания названия Пегаса
Pegasus — латинское написание названия Пегаса
Pehkhet — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Pelican — написание названия Пеликана латиницей (англ. и др.)
Pelicanus — латинское название Пеликана
Peluda — Penangallan — вариант написания пенанггалан — демонического вампира женского пола в малайском фольклоре
Penanggalan — основной вариант написания пенанггалан — летающей головы с внутренностями в малайском фольклоре
Penghou — вариант написания латиницей китайского названия Пэн-хоу, духа камфорного дерева
Pénghoú — написание системой транслитерации пиньинь китайского названия Пэн-хоу, духа камфорного дерева
Peritio — испанское написание названия Перитиев
Peritius — латинское написание названия Перитиев
Peryton — английское написание названия Перитона
Pesanta — оригинальное написание латиницей названия Пезанты, каталонского душителя спящих
Peshipeshiwa — вариант написания названия Мичибичи латиницей
Pesta — написание латиницей имени Песты, скандинавской персонификации чумы, буквально «чумная карга»
Peuchén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Phane — оригинальное английское написание названия Фэйна
Phastet — вариант написания имени «Пахт» латиницей
Phoenix — английское написание названия феникса
Phooka — вариант ирландского написания названия Фуки
Phouka — вариант ирландского написания названия Фуки
Piarevaracien — написание слова «Пярэварацень» (вариант названия Оборотня, Ваўкалака) белорусской латиницей
Piasa — написание имени Пиаса латиницей
Piatek (Փիաթեկ) — оригинальное армянское написание названия Пиатэка и и его транслитерация латиницей
Pigsie — вариант английского (корнуолльского) написания названия Пикси
Piguchén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Pihuchén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Pihuichén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Pihuychén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Pilbis — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Pilbiz — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Pilwiz — вариант написания названия Бильвизов, злобных духов немецкого фольклора
Pincoya — оригинальное испанское написание названия чилийской русалки Пинкойи
Ping-feng — вариант написания имени Бинфэна латиницей
Piru — оригинальное написание латиницей названия Пиру, злого духа финского фольклора
Piśāca — вариант транслитерации названия индийских демонов Пишачей
Pishacha — вариант написания латиницей названия индийских демонов Пишачей
Pishtaco — оригинальное написание латиницей названия Пиштако, белокожего существа в южноамериканском фольклоре, похищающего у индейцев жир
Pishtacu — вариант написания латиницей названия Пиштако, белокожего существа в южноамериканском фольклоре, похищающего у индейцев жир
Piskie — вариант английского (корнуолльского) написания названия Пикси
Pisuhänd — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Pisuhänd — оригинальное эстонское написание названия Писухянда, духа-обогатителя в облике змея с огненным хвостом
Piuchén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Pivsansa — написание латиницей названия Пывсянса, банника из мифологии коми
Piwicheñ — транслитерация арауканского названия Пьючена, буквально «иссушающий»
Piwuchén — вариант оригинального написания названия чилийского вампира Пьючена
Pixie — вариант английского написания названия Пикси
Pixy — вариант английского написания названия Пикси
Pizaca — вариант транслитерации названия индийских демонов Пишачей (по системе Гарвард-Киото)
Plunkus — одно из английских названий дингболла (шаропозада), существа в фольклоре штатов Новой Англии, напоминающего большую кошку с шаром на конце хвоста
Plwacz — вариант польского названия (прозвище) Гаргульца, также одно из польских названий Горгулий
Põhja konn — оригинальное эстонское написание названия дракона Похьяконна, буквально «северная л
Pollur — вариант названия исландского «злого кита» Гроссвалура, буквально «упорный»
Polongо — вариант названия пенангаллан, кровососущей летающей головы со свисающими внутренностями в малайском фольклоре
Poltergeist — оригинальное написание названия Полтергейста (от немецк.: «Polter» — «шум» и «Geist» — «дух»)
Poltersprites — оригинальное написание названия Суматошников, шумных домашних духов английского фольклора
Ponaturi — написание латиницей названия новозеландских водяных Понатури
Pontianak — транслитерация латиницей демонической женщины-вампира в малайском фольклоре
Popobawa — написание имени Попобава латиницей (от суахили «popo» — «летучая мышь» и «bawa» — «крыло»)
Poreskoro — написание имени Порескоро латиницей
Poroniec — название Игоши в оригинальной польской редакции игры «Ведьмак III: Дикая охота»
Poroniec — оригинальное польское написание названия Поронца, польского вредоносного демона
Portunes — оригинальное английское написание названия Портунов, маленьких сельских фейри
Potamides — вариант написания наименования «Потамии» латиницей
Poulpikan — вариант регионального имени корриганов
Poulpiquets — вариант названия одного из видов (долинные) корриганов
Powries — вариант названия Дантеров, пограничных духов Британии
Požaremagaine — женская персонификация пожара в северновепсской традиции, буквально «Хозяюшка пожара»
Požarižandaine — мужская персонификация пожара в северновепсской традиции, буквально «Хозяин пожара»
Požeminukai — вариант литовского названия Барздуков
Pretas — написание названия претов латиницей
Proud-Bug — буквальное значение имени Цзяочун, духа всех жалящих насекомых в китайской мифологии
Psuvashi — написание латиницей названия Пшувушей, подземных карликов из цыганского фольклора
Psylli — латинское название псиллов, народа, неуязвимого для ядовитых змей
Puck — оригинальное английское написание названия Пака
Puckwudgie — английское написание названия Пакваджи
Pukacze — польское написание названия стуканцев-нокеров (во множественном числе, в единственном — Pukacz)
Puken — вариант названия шведского духа-добытчика Бьеры
Pūķiene — женский род единственного числа слова Pūķis в латышском, названия огнедышащего дракона, приносящего в дом богатство
Pūķis — написание названия Путиса по-латышски
Pūkys — написание названия Путиса по-литовски
Púláo (蒲牢) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами наименования «пулао»
Pulgasari (불가사리) — оригинальное корейское написание названия Пульгасари и его транслитерация латиницей
Pulicane — оригинальное итальянское написание имени Поликане, кентавроподобного персонажа рыцарского романа «Короли франкские»
Purusha Miruga — вариант тамильского наименования «пурушамриги» (сфинксо-кентаврического человеколльва Индии и Юго-Восточной Азии)
Purushamirukam — вариант тамильского наименования «пурушамриги» (сфинксо-кентаврического человеколльва Индии и Юго-Восточной Азии)
Purushamriga (पुरुषमृग) — оригинальное написание наименования «пурушамрига» (сфинксо-кентаврический человеколев Индии и Юго-Восточной Азии) на санскрите и его транслитерация латиницей
Pusčiai — оригинальное литовское написание названия Пусчюсов во множественном числе
Pusčius — оригинальное литовское написание названия Пусчюс в единственном числе
Pusinas — вариант названия Гиристиса, литовского лешего
Pustecki — польское написание названия Пустецкого, силезского духа угольной шахты рядом с Карвиной
Pustecký — чешское написание названия Пустецкого, силезского духа угольной шахты рядом с Карвиной
Puuk — вариант названия эстонского духа-обогатителя Кратта, созвучное латышскому пукису, германском и британскому пуке
Pyučs — вариант написания названия Путиса по-латгальски
Pyukulis — вариант написания названия Путиса по-латгальски
Płaneciarz — вариант польского названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от старопольского «płaneta» — туча)
Płanetnik — оригинальное польское написание названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от старопольского «płaneta» — туча)
Płanietnik — вариант польского написания названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от старопольского «płaneta» — туча)
Płenetnik — вариант польского написания названия Планетника, погодного духа туч, ветра и осадков (от старопольского «płaneta» — туча)
Q
Qallupilluit — вариант написания формы Qallupilluk, водяного эскимосского фольклора, во множественом числе
Qallupilluk — вариант названия калупалика, эскимосского водяного, похищающего детей
Qalupalik — написание названия Калупалика латиницей
Qeb-Hwt — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Qebehet — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Qébéhout — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Qebehut — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Qebhut — вариант написания имени «Кебхут» латиницей
Qianlima — вариант написания латиницей названия Чхоллима, корейского летающего коня
Qílín (麒麟) — написание названия Цилиня согласно пиньинь*, а также оригинальное — китайскими иероглифами
Qingu — вариант написания латиницей имени аккадского чудовища Кингу
Qipuj — оригинальное албанское написание демонов Чипули (во множественном числе)
Qipull — оригинальное албанское написание названия демонов Чипули (в единственном числе)
Qipulli — оригинальное албанское написание названия демонов Чипули
Qiqirin — вариант написания названия Кикирна латиницей
Qiqirn — вариант написания названия Кикирна латиницей
Qiúniú (囚牛) — транслитерация латиницей и оригинальное написание имени Цюню иероглифами
Qivittoq — вариант написания наименования Кикитук латиницей
Qora — название вергиен в королевстве Каффа, позднее вошедшего в состав Эфиопии
Quadrupes inprovisus — псевдонаучное латинское название Начелоскока, буквально «четвероногий нежданчик»
Questing Beast — вариант английского написания названия Зверя Рыкающего
Quianda — вариант написания названия Кианды, ангольского водяного духа
Quibungo — оригинальное португальное написание названия Кибунго, бразильского людоеда-пугала
Quillboars — оригинальное английское написание названия Квилборов
Quinotaur — оригинальное написание названия Квинотавра латиницей
Qulyabanı — написание названия Гюль-ябани по-азербайджански, буквально «оборотень»
R
Ra — вариант написания имени «Ра» латиницей
Raijū — написание латиницей названия Райдзю, мифического зверя, воплощения молнии в японском фольклоре
Rākṣas (राक्षस) — написание слова «ракшас» на санскрите и его латинская транскрипция
Rakshasa — общепринятая англоязычная версия написания слова «Ракшас»
Rakshosh — латинская транскрипция бенгальского произношения слова «ракшас»
Ram Ram Chok — вариант написания латиницей названия Брам-брам-чока, волосатого чудовища из фольклора Кашмира
Ramidreju — оригинальное написание латиницей названия Рамидреху из кантабрийского фольклора
Rannut — вариант написания имени «Рененутет» латиницей
Rapae — латинское название гарпии
Ratoncito Pérez — оригинальное испанское написание имени мышонка Переса, прототипа Зубной феи
Re — вариант написания имени «Ра» латиницей
Re’em — ветхозаветное название Единорога, буквально «лютый зверь»
Rĕāīm — еврейское слово, обозначающее великана, исполина, гиганта
Reclinor rigidus — вариант псевдонаучного латинского названия Хугага, буквально «тяжко кланюсь назад»
Redcaps — оригинальное английское написание названия Красных Колпаков (Красных Шапок), разновидности гоблинов
Regulus — латинское название Василиска, буквально «царёк, малый король»
Reiki — написание названия Рэйки латиницей
Reiko — написание рейко, одной из разновидностей кицунэ, латиницей
Renenet — вариант написания имени «Рененутет» латиницей
Rénénoutet — вариант написания имени «Рененутет» латиницей
Renenūtet — вариант написания имени «Рененутет» латиницей
Reñubeiru — вариант астурийского названия Нуберо, летающих верхом на облаках уродливых старичков испанского фольклора
Renuket — вариант написания имени «Рененутет» латиницей
Renyu — написание латиницей названия китайской четвероногой рыбы Жэньюй
Reret — вариант написания имени «Ререт» латиницей
Revenant — написание названия Ревенанта латиницей, дословно — «возвращающийся»
Rhinoceros — латинское название единорога, как носорога (греч.: «носорог»)
Rime Thurs — вариант древне-исландского написания названия Хримтурсов, буквально «инеистые великаны»
Ringwraith — одно из прозвищ Назгулов (английское — «Призрак Кольца»)
Roane — оригинальное написание названия Роан на английском и гэльском языках
Roanes — ирландское название Шелки
Roggenmuhme — оригинальное немецкое написание названия Роггенмеме, буквально «ржаные тетушки»
Rohmani — вариант названия рахманов на румынском языке
Rokea — оригинальное английское написание названия Рокея, акул-оборотней
Rokuro-Kubi — вариант написания названия Рокуроккуби латиницей
Rokurokkubi — вариант написания названия Рокуроккуби латиницей
Rokurokubi — вариант написания названия Рокуроккуби латиницей
Rolling Calf — вид даппи, живого мертвеца в фольклоре народов Карибского бассейна, в виде человека с цепью на шее и не отрывающего взгляда от луны
Rompo — английское написание название Ромпо, животного-людоеда с человеческими ушами, головой кролика, руками барсука и ногами медведя
Ròn — дословно «тюлень» на наречии Гебридских островов, и одновременно сверхъестественное существо, сходное с селки
Roperite — оригинальное английское написание названия Роперита
Rore-trold — вариант написания латиницей названия Роре-трольда, озерного тролля с юга Норвегии
Rosshvalur — вариант названия Гроссвалура, опасного исландского коня-кита
Rougarou — франкоязычный вариант написания наименования «ругару»
Roux-Ga-Roux — франкоязычный вариант написания наименования «ругару»
Rp’m — финикийский эквивалент предшественников-аналогов рефаимов
Rp’um — угаритский эквивалент предшественников-аналогов рефаимов
Rugaroo — франкоязычный вариант написания наименования «ругару»
Rugaru — франкоязычный вариант написания наименования «ругару»
Runa — оригинальное написание существа в словацком фольклоре, изображаемого женщиной в окружении детей
Rythmopes inarticulatus — вариант псевдонаучного латинского названия Хугага, буквально «шагающий без суставов»
Rzygacz — вариант польского названия (прозвище) Гаргульца
Røretrold — вариант написания названия Роре-трольда в норвежском и датском языках
S
Sa-bdag — написание латиницей названия Сабдаг, тибетских духов-покровителей, буквально «владыки земли, владетели местности»
Sabala — написанная латиницей версия имени одного из Сарамейя
Sachiko — человеческое имя Дзасики-онны, написание латиницей
Sachmis — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Saci — вариант имени Саси-Перере
Saci Pererê — оригинальное португальское написание имени Саси-Перере
Sacmis — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Saehestur — вариант названия исландского «злого кита» Гроссвалура, буквально «морской конь»
Sagari (さがり) — оригинальное японское написание названия Сагари и его транслитерация латиницей
Sakabashira — написание латиницей названия Сакабасира, разгневанных духов листьев перевернутого при строительстве дерева
Sakhet — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Sakhmet — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Salamander — английское написание названия Саламандры
Salamandra — латинское написание названия Саламандры
Salaweiber — вариант немецкого написания названия Зелиген, лесных дев
Salbanelli — оригинальное написание латиницей названия крошечных лесных духов Сальбанелли из фольклора северной Италии
Salige Frauen — вариант немецкого написания названия Зелиген, лесных дев
Saligen — оригинальное немецкое написание название Зелиген, лесных дев
Saligen Fräulein — вариант южнотирольского написания названия Зелиген, лесных дев
Salkweiber — вариант немецкого написания названия Зелиген, лесных дев
Salvanelli — написание латиницей названия Сальванелли, проказливых лесных духов итальянского фольклора
Sanki — вариант названия японского одноногого карлика Сансэй, буквально «горный демон»
Sanme-Yazura — транслитерация латиницей имени Санмэ-Ядзуры, легендарного японского чудовищя с восемью головами
Sansei — написание латиницей названия Сансэй, одноногих горных японских карликов
Sapo Fuerzo — оригинальное испанское написание названия Сапо-фуэрсо, буквально «сильная жаба»
Śarabha (शरभ) — написание наименования «Шарабха» на санскрите и его транслитерация латиницей
Sarakazoe — написание названия Саракадзоэ латиницей
Sarangay — написание латиницей названия Сарангая, получеловека-полубуйвола филиппинской мифологии
Sarkany — вариант написания наименования Шаркань латиницей
Sarquindi — в произведениях Дж.Р.Р.Толкиена название Огров на квэнья — языке эльфов
Saru Tora Hebi — вариант написания названия Саруторахэби латиницей
Sarutorahebi — вариант написания названия Саруторахэби латиницей
Sarvarā — написанная латиницей версия имени одного из Сарамейя
Sasabonsam — вариант наименования Конгамато в Гане
Sasabonsam — вариант написания латиницей названия западноафриканского вампира-асанбосама
Sasquatch — вариант названия бигфута, от «sésquac» или «sásq’ets» с индейского языка халкомелем буквально «дикий человек»
Sassuma Arnaa — написание латиницей имени Седны среди эскимосов Западной Гренландии, обозначающее «мать глубины»
Satori — написание латиницей названия горного ёкай Сатори
Satorikai — вариант названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
Satré — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Saunanhaltija — финский женский дух бани, который ее топит, видимый и слышимый, одетый в белое
Saunatonttu — оригинальное финское написание названия Саунатонтту, духа бани
Saxicatellus vociferens — псевдонаучное название дингболла, пантеры с шаром на конце хвоста, данное ему Генри Трайоном, и примерно переводимое как «скалокот яростноголосящий»
Šayṭān — транслитерация латиницей арабского написания названия шайтана, исламского черта
Sayuribi — вариант названия Фурари-би, японского огненного духа в виде птицы с собачьей головой
Sazae oni — написание латиницей названия Садзаэ-они, японской улитки-оборотня
Sáren — оригинальное польское написание названия Сарна, кашубского лесного демона, буквально «самец косули»
Sburător — вариант написания наименования Збуратор латиницей
Scarcagnulu — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду в районе городов Салентина и Бриндизи (регион Апулия, юго-восточная оконечность Апеннинского полуострова)
Scarrow — оригинальное англоязычное написание наименования «скорроу» (драйдер-скорпион из мира Эберрон)
Scazzamauridd — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду в исторической области Вультуре-Мельфезе (территория современной провинции Потенца, регион Базиликата на юге Италии)
Scazzamauriello — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду в исторической области Ирпиния (территория современной провинции Авеллино, регион Кампания на юге Италии)
Scazzamurill — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду в исторической области Давния (регион Апулия, юго-восточная оконечность Апеннинского полуострова)
Scazzamurrieddhru — вариант оригинального названия Скаццамурьедду, проказливых человечков из итальянского фольклора
Scenopode — написание названия Скиапода у Гонория
Schesemtet — вариант написания имени «Шезметет» латиницей
Schesemu — вариант написания имени «Шезму» латиницей
Schesmetet — вариант написания имени «Шезметет» латиницей
Schesmu — вариант написания имени «Шезму» латиницей
Schezzamurid — вариант названия проказливых итальянских человечков Скаццамурьедду в районе города Барлетта (в регионе Апулия, юго-восточная оконечность Апеннинского полуострова)
Schrat — вариант немецкого написания названия косматого лесного духа Шрата
Schratz — вариант немецкого написания названия косматого лесного духа Шрата
Schreitelech — написание латиницей названия Шрейтелех, еврейских добрых домовых
Sciritae — латинское название племени безносых людей со змеиной нижней частью тела у Плиния Старшего
Scitalis — вариант латинского написания наименования Сциталис
Scoliophis stianticus — научное латинское название Глочестерского монстра, буквально «атлантическая горбатая змея»
Scriker — вариант написания скрайкера, призрачного пса в йоркширском фольклоре, от диалектизма to scrike — «кричать»
Scylla — латинское написание имени Сциллы
Scytale — вариант латинского написания наименования Сциталис
Scytalus — вариант латинского написания наименования Сциталис
Sea-Lion — англоязычное написание названия морского льва
Seal Maidens — оригинальное английское написание названия Тюлениц, прекрасных тюленьих дев-оборотней
Sebitti — написание латиницей аккадского названия семерки шумеро-аккадских демонов Себетту, буквально «семеро»
Sebittu — написание латиницей аккадского названия семерки шумеро-аккадских демонов Себетту, буквально «семерка»
Sedna — написание имени Седна латиницей
Šêdu — транслитерация латиницей аккадского имени Шэду
Sejmet — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Seker — вариант написания имени «Сокар» латиницей
Sekhet — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Sekhmet — вариант написания имени «Сехмет» латиницей
Selchies — вариант английского написания названия Шелки
Seligen Fräulein — вариант южнотирольского написания названия Зелиген, лесных дев
Selket — вариант написания имени «Серкет» латиницей
Selkies — вариант английского написания названия Шелки
Selkis — вариант написания латиницей эллинизированного произношения имени «Серкет»
Selqet — вариант написания имени «Серкет» латиницей
Selqis — вариант написания латиницей эллинизированного произношения имени «Серкет»
Sēma — вариант японского названия ёкаев Кидзимуна, ёкаев с Окинавы
Sendingur — исландское название Драуга, вызванного колдуном и посланного кому-либо с конкретной целью, например для мести, буквально «посланец»
Senri — вариант написания латиницей названия Сяньли, китайской кошки-оборотня
Serbojus — вариант написания латиницей названия Сербая, белорусско-литовской персонификации голода
Serket — вариант написания имени «Серкет» латиницей
Serpopard — английское написание названия Серпопарда, древнешумерского мифического зверя
Serqet — вариант написания имени «Серкет» латиницей
Sesshō seki — написание латиницей названия Сэссё-сэки, смертоносного камня из японской мифологии
Set — вариант написания имени «Сет» латиницей
Setech — вариант написания имени «Сет» латиницей
Seteh — вариант написания имени «Сет» латиницей
Setekh — вариант написания имени «Сет» латиницей
Setesh — вариант написания имени «Сет» латиницей
Seth — вариант написания имени «Сет» латиницей
Seto-taishō — вариант написания названия Сэто-тайсё латиницей
Seven Whistlers — оригинальное английское написание названия «Семи свистунов, духов-предвестников смерти
Shachihoko (鯱) — английская транскрипция названия Сятихоко и оригинальное японское написание
Shadhahvar — вариант написания наименования «шадхавар» латиницей
Shadhavar — вариант написания наименования «шадхавар» латиницей
Shaitan — английское написание названия исламского черта шайтана
Shakko — имя Шакко, «рыжей лисы», одной из разновидностей кицунэ, на английском языке
Shami-chōrō — вариант написания названия Сями-тёро латиницей
Shanboocle — оригинальное сомалийское написание названия Шанболе, страшного зверя с пятью глотками
Shayāṭīn — транслитерация латиницей арабского написания названия шайтанов во множественном числе
Shedu — написание названия Шэду латиницей
Shellycoat — оригинальное написание имени фо-а Худое пальтишко
Shelob — английское написание имени Шелоб
Shesemtet — вариант написания имени «Шезметет» латиницей
Shesmetet — вариант написания имени «Шезметет» латиницей
Shesmu — вариант написания имени «Шезму» латиницей
Shezmu — вариант написания имени «Шезму» латиницей
Shí shī — транслитерация латиницей (пиньинь) китайского написания названия собакольвов Шиши
Shibito Tsuki — написание латиницей названия Сибито-цуки, «одержимого мертвецом»
Shikenken (シッケンケン) — местное название Юки-онны в оригинальном написании слоговой азбукой и транслитерация латиницей
Shikome (黄泉醜女) — оригинальное японское написание названия Сикомэ и его транслитерация латиницей
Shimaabuu — написание названия Симаабуу латиницей, в частности в англоязычных источниках
Shinchi — вариант названия Хидэри-гами, китайско-японского демона засухи
Shinigami — написание латиницей названия Синигами, вредных японских духов смерти
Shiofuki — написание латиницей названия Сихофуки, японского морского ёкая с трубковидным носом и слоновьими ушами
Shirei — вариант названия Сирё, транслитерация латиницей
Shirime — написание латиницей названия Сиримэ, японского ёкая с глазом в заднице
Shiro-uneri — вариант написания названия Сиро-унэри латиницей
Shiryō — транслитерация названия Сирё на латинице
Shiryō (死霊) — вариант названия Юрэй, традиционное написание и транслитерация латиницей
Shōgorō — написание латиницей названия Сёгоро, цукумогами ожившего блюдцеобразного гон
Shōjō — транслитерация латиницей японского названия Сёдзё
Shōkera — написание латиницей названия Сёкэра, опасного японского ёкая, охотящегося на нечистивцев
Shokuin — японский вариант названия Чжулуна, «дракона со свечой»
Shoopiltee — оригинальное написание названия шетландских водяных лошадок Шупилти
Shōryō (精霊) — вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Shrake — оригинальное английское название Шпротвы
Shtojzorreshta — вариант написания названия Штойзволы латиницей
Shtojzovalle — вариант написания названия Штойзвол латиницей
Shtozote — вариант названия Штойзвол
Shtriga — карпато-балканский, албанский вариант названия Стриги
Shumoku musume — написание латиницей названия Сюмоку-мусумэ, японского ёкая с телом девушки и головой улитки
Shyama — написанная латиницей версия имени одного из Сарамейя
Sibhreach — шотландское название подменыша
Sídhe — оригинальное ирландское написание названия Сидов, буквально «мир»
Sidula — вариант малопольского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Sierpe — вариант названия баскского змея Эренсуге (в Лекейтио и Субири)
Sigben — вариант написания латиницей названия филиппинского демона Сигбина
Sigbin — вариант написания латиницей названия филиппинского демона Сигбина
Silkies — вариант английского написания названия Шелки
Silver Cat — искаженное написание английского названия Щепкота из фольклора американских колонистов
Simiidiabolus hibernicus horribillis — псевдонаучное латинское название Лепрекона, согласно книги Уильяма Кокса «Жуткие создания промысловых лесов»
Simiot — вариант названия Тренти, кантабрийских лесных существ, сплошь покрытых мхом, грибами и листьями
Simpira — написание латиницей названия Симпиры, ягуароподобного монстра из фольклора перуанских индейцев
Simplicissimus — написание наименование имени симплициссимус латиницей (в переводе означает «простодушнейший»)
Siranis — написание наименования «Сиранис» латиницей
Sirena — латинское написание названия сирены-змеи
Sirenes — написание названия Сирен на латыни
Sirrush — вариант написания названия Сирруша латиницей
Sisiutl — вариант написания наименования «Сисиютль» латиницей
Situla — вариант латинского названия Дипсы, мелкой, но крайне ядовитой змеи
Siyokoy — вариант написания латиницей названия Сийокоя, водяного человека из филиппинского фольклора
Sjöfru — вариант названия Сьёры, шведской водяной нимфы, буквально «госпожа озера»
Sjopeltin — вариант названия нъогля на северных Шетландских островах, обозначающее «морской мальчик»
Sjörå — оригинальное шведское написание названия Сьёры, буквально «дух озера»
Sjupilti — вариант названия нъогля на северных Шетландских островах, обозначающее «морской мальчик»
Skalli — вариант написания имени Сколля латиницей
Skarbnik — польское написание названия Скарбника
Skaven — крысолюды, крысы-мутанты из мира Warhammer
Skessa — вариант исландского названия великанши-людоедки
Skessa — исландское название самки тролля, троллиха
Skiopod — латинское написание названия Скиапода
Skiopodas — написание названия Скиаподов (мн.ч.) у Исидора
Skjöll — вариант написания имени Сколля латиницей
Skogsrå — «лесной дух», одно из названий хульдры в шведском фольклоре
Skōlex — написание латиницей названия Скулекса, плотоядного индского червя
Skoll — вариант написания имени Сколля латиницей
Sköll — вариант написания имени Сколля латиницей
Skriker — основной вариант написания скрайкера, призрачного пса йоркширского фольклора
Skrímsl — исландское написание названия морского змея Скримсла, буквально «монстр»
Skrulls — оригинальное английское написание названия расы скруллов из вселенной Marvel
Skvader — оригинальное написание названия Свадера латиницей
Skøll — вариант написание имени Сколля латиницей
Sleipnir — написание наименования «Слейпнир» латиницей
Slibinas — оригинальное литовское написание названия Слибинаса
Slide-rock Bolter — оригинальное английское написание названия делювиального болтера из фольклора горняков Колорадо
Sliver Cat — оригинальное английское написание названия Щепкота из фольклора американских колонистов
Slíðrugtanni — вариант древнескандинавского имени быстроногой свиньи Гуллинбурсти, буквально «острозубый»
Sluagh — оригинальное написание названия Слуа (ирландское: [sɫuə], шотландское гэльское: [slˠ̪uaɣ])
Smaljany chort — вариант написания латиницей названия Смоляного чёрта
Směrkawa — оригинальное написание латиницей названия лужицкого женского демона сумерек Смеркавы
Smok — польское написание названия Цмока, польское название Дракона
Šmok — вариант чешского написания названия Цмока
Smok wawelski — оригинальное написание наименования «Вавельский дракон» на польском языке
Smolarniany djabeł — вариант польского написания названия Смоляного чёрта
Smůk — вариант написания названия Цмока у словенцев и чехов
Snallygaster — оригинальное английское написание названия Сналлигастера, североамериканского дракона
Snark — написание наименования «снарк» на английском языке
Snergs — оригинальное английское написание названия Снергов
Snoligoster — оригинальное английское написание названия Снолигостера
Snow Wasset — оригинальное английское написание названия снежного вассета, мифического подснежного хищника с востока Канады
Socar — вариант написания имени «Сокар» латиницей
Soe-horven — вариант названия кракена, гигансткого морского монстра северных стран, у Эрика Понтоппидана
Sōgenbi — написание латиницей названия Согэн-би, летающей огненной головы монаха из японского фольклора
Sokar — вариант написания имени «Сокар» латиницей
Sokaris — эллинизированный вариант написания имени «Сокар» латиницей
Soltrait — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Šorsa — вариант названия водяных духов Васа в верхне и среднесысольских диалектах коми-зырянского языка, буквально «ручейный»
Sotay — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sotê — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sotré — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sotrê — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sotret — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sotreut — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sottai — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sottrait — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Sottré — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Soutekh — вариант написания имени «Сет» латиницей
Soutrait — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Souttré — вариант французского названия домашнего духа Сотре
Space Jockey — оригинальное английское название Космического жокея
Spearfinger — вариант английского названия Утьлуньты, буквально «палец, как копье»
Sphinx — вариант написания названия Сфинкса латиницей (например, у Исидора Севильского)
Spinacaerulea tresarticulosus — латинское псевдонаучное название кусачего животного североамериканских лесов люферланга, означающее «хребтосиний трёхчлен»
Spiriduș — оригинальное румынское написание названия духа-обогатителя Спиридуша
Spirytusek — вариант польского написания названия духа-обогатителя Инклюза (1321: s.122)
Splinter-cat — английское название кота-расщепенца
Spopodes — вариант написания названия иоподов
Spriggan — оригинальное английское написание названия Сприггана
Sprul-pa (སྤྲུལ་པ་) — тибетское написание названия Тульпы и его транслитерация латиницей
Squonk — оригинальное английское написание названия Сквонка
Stellio — латинкое написание наименования Стеллио
Stellio — одно из латинских имён саламандры
Stikini — английское написание названия Стикини, человека-совы в фольклоре индейцев-семинолов, охотящегося за человеческими сердцами
Stollenwurm — другое название Татцельвурма (от немецкого Stolle — «штольня, глубокая пещера», Wurm — «червь»)
Stoors — название одного из хоббичьих народов
Stormbird — австралийский вариант наименования Громовых птиц
Storsjöodjuret — оригинальное шведское написание названия Стуршёудьюрета, буквально «чудовище Великого озера»
Strandvaskare — оригинальное шведское написание названия Страндваскаре, буквально «вынесенные на берег»
Strandvasker — датский вариант названия Страндваскаре, призраков утонувших, буквально означающее «вымытые на берег»
Stregoni benefici — оригинальное написание наименования «Стрегони бенефиции» на итальянском языке
Štriga — карпато-балканский, албанский вариант названия Стриги
Strigoi — румынский вариант названия Стриги
Strömkarlen — вариант шведского названия водяного духа Фоссегрима, буквально «речной человек»
Strong Toad — английское написание названия Сапо-фуэрсо, светящейся панцирной жабы из Чилийских Анд
Struthopodes — латинское название струтоподов, людей с очень маленькими ногами
Strutio — одно из названий Ассиды
Strziczek — оригинальное польское написание названия Стрычека, нижнесилезского беса, опасного для праздных и горделивых девиц
Strzyga — польское написание названия Стриги
Stuhać — оригинальное написание сербской латиницей названия горного духа Стухача
Stymphalídes órnithes — транслитерация латиницей греческого названия Стимфалийских птиц
Su — написание латиницей названия чудесного патагонского зверя Су
Sư tử Tàu — вариант вьетнамского написания названия Шиши, буквально «китайский лев»
Sư tử đá — вариант вьетнамского написания названия Шиши, буквально «каменный лев»
Succubus — написание названия Суккуба латиницей (корень succuba «проститутка», succubare «подстилка», от sub-cubāre «лежать под чем(кем)-либо»)
Sudama — вариант названия Тими, горных монстров японской и китайской мифологии
Suhurmas — шумерское название созвездия Козерога (от «Suhur» — «Коза» и «Mas» — «Рыба»)
Suiko — написание латиницей названия Суйко, особо опасных водяных японского фольклора
Sumpurņi — оригинальное латышское написание названия Сумпурней (во множественном числе), буквально «собачьи морды»
Sumpurnis — оригинальное латышское написание названия Сумпурниса (в единственном числе), буквально «собачья морда»
Sunamukha — написанный латиницей индийский вариант названия «собакоголовых народов»
Sunekajiri — вариант названия путающегося под ногами ёкая Сунэкосури, буквально «кусающий голени»
Sunekkorobashi — вариант названия путающегося под ногами ёкая Сунэкосури, буквально «сбивающий голени»
Sunekkorogashi — вариант названия путающегося под ногами ёкая Сунэкосури, буквально «сбивающий голени»
Sunekosuri — написание латиницей названия Сунэкосури, озорных японских ёкаев
Šungalviai — оригинальное литовское написания слова «Шунгалвяи» (во множественном числе), буквально «собакоголовые»
Šungalvis — оригинальное литовское написания слова «Шунгалвис» (в единственном числе), буквально «собакоголовый»
Şüräle — вариант написания названия Шурале по-татарски
Şürele — вариант написания названия Шурале по-татарски
Sutech — вариант написания имени «Сет» латиницей
Sutej — вариант написания имени «Сет» латиницей
Sutekh — вариант написания имени «Сет» латиницей
Suty — вариант написания имени «Сет» латиницей
Suur Kärg — оригинальное эстонское написание названия Суур Кярг, чудовищного вола, превращающегося в светлое время суток в ласточку
Suzuri no tamashii — вариант написания названия Судзури-но тамаси латиницей
Svartálfar — в «Младшей Эдде» темные (черные) альвы, праобраз дроу, темных эльфов
Svipur — вариант исландского названия Драуга, буквально «видение, подобие»
Svitezyanki — вариант написания названия Свитезянок латиницей
Swanhamr — древнескандинавские вариант написания наименования «сванхамр»
Swanmaidens — англоязычный вариант названия сванхамров, буквально значащий «лебединые девы»
Swanman — англоязычная версия наименования сванхамров
Świtezianki — польское написание названия Свитезянок
Sybiela — вариант мазовецкого наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Sylphs — английское написание названия Сильфов
Syokoy — вариант написания латиницей названия Сийокоя, водяного человека из филиппинского фольклора
Szczekająca Bestia — польское написание названия Зверя Рыкающего, грозы всех рыцарей Круглого Стола
T
T’ao T’ieh — вариант написания китайского названия Тао-Тие латиницей
Ta-weret — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tailypo — оригинальное английское написание названия Тайлипо, хвастатого существа-людоеда из фольклора Аппалачского региона США
Taka jo — вариант названия Така-онны, японского бордельного ёкая
Taka onna — вариант написания латиницей названия Така-онна, японского бордельного ёкая
Tamamo-no-Mae — написание Тамамо-но Маэ, кицунэ одной из древнейших японских легенд о лисе-оборотне, на английском
Tamdin — написание латиницей имени, под которым Хаягрива известен в Тибете
Tanenet — вариант написания имени «Тененет» латиницей
Tangi — вариант названия водяной лошади нъогля на Шетландских и Оркнейских островах иногда считающийся отдельным существом, живущим в море, а не в пресных водоёмах
Tangie — вариант названия водяной лошади нъогля на Шетландских и Оркнейских островах иногда считающийся отдельным существом, живущим в море, а не в пресных водоёмах
Taniwha — написание латиницей названия Танифы, чудовища из фольклора маори
Tankerabogus — вариант английского написания названия Тантерабогуса, боуги-пугала из Сомерсета
Tanterabobus — вариант английского написания названия Тантерабогуса, боуги-пугала из Сомерсета
Tanterabogus — вариант английского написания названия Тантерабогуса, боуги-пугала из Сомерсета
Tanuki (狸 или たぬき) — транслитерация латиницей и варианты оригинального написания иероглифами наименования «тануки»
Taotie — вариант написания китайского названия Тао-Тие латиницей
Taouret — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Taouris — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tarandrus — латинское название скифско-эфиопского животного, которое способно менять цвет своей шерсти
Tarasque — написание имени Тараска латиницей
Taroo Ushtey — оригинальное английское написание названия Тару Ушти
Tarrasque — английское написание имени Тараска
Tasei — имя латиницей одного из бирманских вариантов существа тайэ, перерождённого чудовищным призраком человека, который питается плотью людей и насылает болезни
Tatane — написание латиницей названия Татане, скелетоподобных демонов с острова Пасхи
Tatzelwurm — оригинальное написание названия Татцельвурма (от немецкого Tatzc — «кошачья лапка», Wurm — «червь»)
Taueret — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Taur — вариант названия Кентавроида
Taurens — название расы минотавров во вселеной Warcraft
Tauret — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Taurt — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tawaret — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Taweret — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tcipitckaam — вариант написания версии имени Чипитчкаум латиницей
Te Whanau O Rangi — написание одного из вариантов наименования туреху латиницей
Te-Tini-O-Hakuturi — вариант названия новозеландских лесных духов Хакатури, буквально «множество луконогих» («the multitude of bow-legged ones»)
Tefenet — вариант написания имени «Тефнут» латиницей
Tefnet — вариант написания имени «Тефнут» латиницей
Tefnout — вариант написания имени «Тефнут» латиницей
Tefnut — вариант написания имени «Тефнут» латиницей
Tehut — вариант написания имени Тота латиницей
Teju Jaguá — вариант написания латиницей названия Тейю Ягуа, южноамериканского ящера с семью собачьими головами
Telchines — написание латиницей названия Тельхинов, собакоголовых морских существ греческой мифологии
Telkhines — транслитерация латиницей греческого названия собакоголовых Тельхинов
Teme-bozu — вариант названия Тэ-но мэ, японского ёкая с глазами на ладонях
Ten — вариант названия Итати, японская куница-оборотень
Tenenet — вариант написания имени «Тененет» латиницей
Tenenit — вариант написания имени «Тененет» латиницей
Tengu (天狗) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами наименования Тэнгу
Tenjō kudari — написание латиницей названия Тэндзё-кудари, безобразного, висящего под потолком, ёкая
Tenjō-sagari — вариант названия Тэндзё-кудари, уродливого ёкая, обитающего под потолком
Tenjōname — написание латиницей названия Тэндзёнамэ, японского ёкая-грязееда
Tenko — написание тенко, разновидности кицунэ, латиницей
Tenome — написание латиницей названия Тэ-но мэ, опасного японского ёкая с глазами на ладонях
Tenzurushi — вариант названия Тэндзё-кудари, уродливого ёкая, обитающего под потолком
Teong-wei — название волшебной лисы, способной порождать огонь ударом хвоста об землю, в китайской области Фучжоу, буквально «длиннохвостая»
Teong-wei — название волшебной лисы, способной порождать огонь ударом хвоста об землю, в китайской области Фучжоу, буквально «длиннохвостая»
Teratsutsuki — написание латиницей названия призрачного дятла Тэра-цуцуки
Tesso — написание латиницей имени Тэссо, мстительного японского духа
Teufelwal — вариант написания латиницей названия Тролльвала, чудовищного кита из скандинавского фольклора
Teuffelwal — вариант написания латиницей названия Тролльвала, чудовищного кита из скандинавского фольклора
Teursts — написание латиницей названия Теурстов, страшных черных существ из бретонского фольклора
Teuz — вариант названия одного из видов (луговые) корриганов
Teyú Yaguá — вариант написания латиницей названия Тейю Ягуа, буквально «собако-ящерица»
Tfenis — вариант эллинизированного написания имени «Тефнут» латиницей
Tharks — оригинальное англоязычное написание названия Тарков, племени зеленых людей Марса из книг Э.Р.Берроуза
Thayé — имя тайэ, перерождённого человека в виде чудовищного призрака в бирманской мифологии, латиницей
Thea — англосаксонская версия наименования копытного волка
Thenenet — вариант написания имени «Тененет» латиницей
Theow — англосаксонская версия наименования копытного волка
Thep Norasri — написание латиницей наименования мужчин-киннаров в Мьянме
Thermoutis — написание латиницей древнегреческого имени богини Рененутет, означающее «жаркая»
Thestral — оригинальное английское написание названия Фестрала
Theurang — написание латиницей названия Тхеурангов, одноглазых-одноногих-одноруких стихийных духов тибетской мифологии
Thorgeir’s Bull — английское написание названия Торгейрова бычка, призрака из исландского фольклора
Thos — англосаксонская версия наименования копытного волка
Thot — вариант написания имени Тота латиницей
Thoth — вариант написания имени Тота латиницей
Thouéris — вариант написания эллинизированной версии имени «Таурт» латиницей
Three-foot Horse — буквально «трёхногая лошадь», один из нескольких внешних видов даппи, живого мертвеца в поверьях народов Карибского бассейна
Thrummy-Cap — оригинальное английское написание имени Трумми-кэпа
Thunderbird — англоязычное наименование Громовых птиц
Tian Lu (天禄) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами усредненного имени дракона Хоу
Tianac — вариант написания латиницей названия Тиянака, филиппинского демона, принимающего облик ребенка
Tianak — вариант написания латиницей названия Тиянака, филиппинского демона, принимающего облик ребенка
Tiangou (天狗) — оригинальное китайское начертание названия Тяньгоу и его транслитерация латиницей
Tibicenas — оригинальное написание наименования «тибицены» на испанском языке
Tigbalan — вариант написания имени Тикбаланг латиницей
Tigbalang — вариант написания имени Тикбаланг латиницей
Tik-tik — вариант названия Асванга в сериале «Гримм»
Tikbalan — вариант написания имени Тикбаланг латиницей
Tikoloshe — вариант написания латиницей имени вредного зулусского водяного духа Токолош
Tilberi — буквально «носитель», исландское название для существа, созданного ведьмой и похищающего молоко у соседей
Timingila — написание латиницей названия Тимингилы, огромного водного существа из Махабхараты
Tiqqitchit — транслитерация латиницей названия тиритчика, шестиногого монстра фольклора инуитов Аляски, во множественном числе
Tiritchiq — транслитерация латиницей названия тиритчика, шестиногого монстра фольклора инуитов Аляски, в единственном числе
Tithoes — написание древнегреческого наименования Туту латиницей
Tiyanak — вариант написания латиницей названия Тиянака, филиппинского демона, принимающего облик ребенка
Tjenenet — вариант написания имени «Тененет» латиницей
Tlaltecuhtli — испанское написание названия Тлальтекутли, ацтекской богини-чудовища
To Filiko Teras — прозвище Айя-Напского чудовища, буквально «дружественное чудовище»
Tobikura — вариант названия Нобусумы, японского ёкая в облике гигантской белки-летяги, питающейся кровью и огнем
Toenayar — вариант написания имени Тоенаяр латиницей
Toeris — вариант написания эллинизированной версии имени «Таурт» латиницей
Tōfu kozō — написание латиницей названия мелкого безобидного ёкая Тофу-кодзо
Tokoloshe — вариант написания латиницей имени вредного зулусского водяного духа Токолош
Tomte — оригинальное написание названия Томте латиницей
Tomte — шведское название домового духа, то же, что и ниссе
Toninas — написание варианта одного из имен энкантадо латиницей
Tont — вариант названия эстонского духа-обогатителя Кратта, созвучное финскому тонтe
Tonttu — финское написание названия домового духа, соответствующего скандинавскому Томту или Ниссе
Tooth fairy — английское написание названия Зубной феи
Topple — первоначальный английский вариант имени Чебурашки, появившийся после мультфильма на английском языке
Torogs — оригинальное английское написание названия Троллей Средиземья (у Дж.Р.Р.Толкиена)
Torrigan — вариант регионального имени корриганов
Toutetsu — написание японского названия Тао-Тие латиницей
Toyol — написание латиницей малайского названия Тойола, буквально «вознесенный»
Tragelaph — вариант написания названия Трагелафа латиницей
Tragelaphus — вариант написания названия Трагелафа латиницей
Traneliai — оригинальное литовское написание названия Транялисов во множественном числе
Tranelis — оригинальное литовское написание названия Транялиса в единственном числе
Trào phong — вьетнамская версия написания наименования «чжаофэн»
Trasgo — написание названия Трасго по-испански и по-португальски
Trasgu — написание названия Трасго по-астурийски*
Trasno — вариант написания испано-баскского домового духа
Tratratratra — написание латиницей варианта названия Третретретре, лесного человека из мадагаскарского фольклора
Trauko — написание названия Трауко латиницей, в частности по-испански
Treants — вариант названия энтов в рамках противостояния с копирайтом наследников Профессора
Treefolk — название энтоподобных существ в игре «Magic: The Gathering»
Treesqueek — оригинальное название Древоскрипа, существа американского фольклора, издающего звуки подобные скрипу деревьев и сливающегося с корой
Trenti — оригинальное написание названия Тренти, кантабрийских лесных духов мха
Tretretretre — написание латиницей названия Третретретре, лесного человека из мадагаскарского фольклора
Tripodero — оригинальное английское написание названия Триподеро из фольклора американских колонистов
Troglodyte — написание названия Троглодита латиницей (например, по-английски)
Trogodytae — написание названия Трогодитов на латыни
Tröll — написание названия троллей в исландском языке
Trollhare — «троллиный заяц», распространённое в Швеции и Норвегии название близкого родственника молочного зайца, тоже похищающего молоко, но живущего в лесу и не принадлежащего ведьме
Trollkatten — вариант названия шведского духа-добытчика Бьеры, буквально троллиный или колдовской кот
Trolls — английское написание названия Троллей
Trolual — вариант написания латиницей названия Тролльвала, чудовищного кита из скандинавского фольклора
Trolval — вариант написания латиницей названия Тролльвала, чудовищного кита из скандинавского фольклора
Trolwal — вариант написания латиницей названия Тролльвала, чудовищного кита из скандинавского фольклора
Trow — английское написание названия Трау
Tsonokwa — вариант написания названия Дсоноква, чудовищной великанши из мифологии индейцев квакиютль
Tsonoqua — вариант написания названия Дсоноква, чудовищной великанши из мифологии индейцев квакиютль
Tsuchigumo — написание латиницей названия Цути-гумо, гигантских пауков-оборотней японской мифологии
Tsuchinoko — написание латиницей названия Цутиноко, японского ёкая в виде короткой толстой змеи
Tsukumogami — написание латиницей названия Цукумогами, оживших старых вещей в японском фольклоре
Tsurara onna — транслитерация названия Цурара-онна латиницей
Tsurara-onna (氷柱) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Tsurubebi — написание латиницей названия Цурубэ-би, летающих голубых огней хвойного леса
Tsy-aomby-aomby — французское написание названия Ци-аумби-аумби, кровожадного мадагаскарского быка-людоеда
Tù ngưu — вьетнамская версия наименования Цюню
Tuart — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tuat — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tue Tue — вариант названия Чончон, летающей головы из чилийской мифологии
Tueris — вариант написания эллинизированной версии имени «Таурт» латиницей
Tueris — вариант написания эллинизированной версии имени «Таурт» латиницей
Tulao (徒劳) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами варианта наименования «пулао» в ранних источниках
Tulihänd — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Tulikettu — вариант финского написания названия огненной лисы Туликетту
Tulikko — вариант финского написания названия огненной лисы Туликетту
Tulirepo — вариант финского написания названия огненной лисы Туликетту
Tulpa — написание латиницей названия Тульпа, тибето-буддийского паранормального существа, созданного силой мысли
Tunda — вариант названия Патасолы в Тихоокеанском регионе Колумбии (Colombian Pacific), либо другое схожее с ней существо
Tunkall — типичное для западной и северной Норвегии название домового духа типа ниссе, означающее «дворовой»
Tunnerez noz — оригинальное написание названия бретонских злых духов-прачек Туннере-ноз, буквально «ночные мойщики»
Tunnittuarjuk — написание названия Тунитуайеюк латиницей, буквально «существа с великолепными татуировками»
Tupilak — вариант написания наименования Тупилак латиницей
Tupilaq — вариант написания наименования Тупилак латиницей
Tūrehu — написание наименования туреху латиницей
Turosik — польское написание названия Туросика
Tutu — Написание наименования Туту латиницей
Tuyul — написание латиницей индонезийского названия Тойола, духа-добытчика
Twert — вариант написания имени «Таурт» латиницей
Tyger — оригинальное написание названия Геральдического тигра
Tylwyth Teg — оригинальное написание названия Терлоитх тейг, добрых валлийских эльфов
Typhaon — вариант написания имени Тифона латиницей
Typhöeus — вариант написания имени Тифона латиницей
Typhon — вариант написания имени Тифона латиницей
U
Uadyet — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Ubagabi — написание латиницей названия Убага-би, японского блуждающего огня со старушечьим лицом
Ubasti — написание одного из имен Баст латиницей
Ubohenka — вариант польского наименования Богинки (женообразного демона, опасного для беременных и рожениц)
Ubume — транслитерация имени Убумэ латиницей
Uccaiḥṣravas — транслитерация латиницей написания на санскрите имени семиголового коня Индры Уччайхшраваса
Udumbalau — написанная латиницей версия имени одного из Сарамейя
Uerco — вариант написания названия орка по-итальянски (у Джамбаттиста Базиле)
Ugallu — написание имени Угаллу латиницей
Uhktena — вариант написания названия Уктены латиницей
Uiara — вариант португальского написания названия Иары
Uk’tena — вариант написания названия Уктены латиницей
Ukabarenairei (浮かばれない霊) — вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Ukatena — вариант написания названия Уктены латиницей
Uktena — английское написание названия Уктены, рогатой драконоподобной змеи из фольклора чероки
Ukteni — вариант написания названия Уктены латиницей
Uktin — вариант написания названия Уктены латиницей
Úlairi — эльфийское название Назгулов
Uldra — вариант написания названия Хульдры латиницей
Ulishitsa — alternative spelling of the name of the Belarusian demoness Ulišyca
Umangob — написание латиницей названия Умагноб, собакоподобной нежити из филиппинского фольклора
Umashika — вариант написания латиницей названия идиотского ёкая Мумасика
Umi bōzu — написание латиницей названия Уми-бодзу, гигантского морского ёкая из японского фольклора
Umihōshi — вариант названия Уми-бодзу, опасного японского ёкая, буквально «морской священник»
Uminyūdō — вариант названия Уми-бодзу, опасного японского ёкая, буквально «морской жрец»
Umizatō — написание латиницей названия Уми-дзато, появляющегося в море гигантского ёкай-призрака слепого музыканка
Umutwa — единственное число от абатва, названия народа карликов из фольклора зулусов
Uncegila — вариант написания имени Унктайхила латиницей
Undead — английский аналог русского слова «Нежить», в противовес русскому буквально переводится как «не мертвый»
Underground Panther — вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий «Подземная пантера»
Underneath Panther — вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий «Скрывающаяся внизу пантера»
Undinė — литовское написание названия Ундины (от слова unda — «волна»)
Undīne — латышское написание названия Ундины (от слова unda — «волна»)
Undine Dejwe — вариант литовского написания названия Ундины (по А.Н.Афанасьеву)
Ungaikyō — транслитерация латиницей названия Унгайкё, японского ёкая зеркала
Ungoliant — английский вариант написания имени Унголиант
Ungtehi — вариант написания имени Унктехи латиницей
Unhcegila — вариант написания имени Унктайхила латиницей
Unicorn-lion — англоязычный вариант названия сего монстра
Unicornis — латинское название Единорога
Unktehi — вариант написания имени Унктехи латиницей
Unktehila — вариант написания имени Унктайхила латиницей
Unktena — вариант написания названия Уктены латиницей
Unnut — вариант написания имени «Венет» латиницей
Unut — вариант написания имени «Венет» латиницей
Uperice — вариант чешского написания названия Упыря (женского рода)
Upierzyca — вариант польского написания названия Упыря (женского рода)
Upior — вариант польского написания названия Упыря
Upir — вариант чешского написания названия Упыря
Uppvakningur — исландское название Драуга, вызванного колдуном для различных целей, буквально «пробуждённый»
Upsorn Srihas — написание латиницей наименования женщин-киннаров в Мьянме
Upuat — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Upuaut — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Upupa — вариант написания названия Удода латиницей
Urbitele — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Urchins — оригинальное английское написание названия Урхинов
Urditele — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Uremi — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Uridimmu — вариант именования Угаллу с человеческими ногами вместо орлиных
Urisk — вариант написания латиницей названия Уриска, диковатого шотландского домового
Urmahlillu — вариант написания имени Урмалуллу латиницей
Urmahlullu — вариант написания имени Урмалуллу латиницей
Urman iäse — вариант имени Шурале у татар
Urmen — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Uroboros — вариант написания названия Уробороса латиницей
Ursitele — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Ursitori — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Ursitory — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Ursoi — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Ursoni — вариант написания латиницей названия Урм, цыганских духов судьбы
Uru-kehu — написание одного из вариантов наименования туреху латиницей
Ùruisg — вариант написания латиницей названия Уриска, диковатого шотландского брауни
Ushi-oni — написание названия Уси-они латиницей
Ushirogami — написание латиницей названия Усирогами, японского призрака с большим глазом на макушке
Utböling — вариант шведского названия мюлинга, буквально «покинутый, брошенный, отверженный»
Utburd — норвежское название мюлинга, мстительного духа брошенного умирать ребенка
Útburðir — исландское написание названия утбурда-мюлинга, мстительного духа брошенного умирать ребенка
Utkasting — одно из шведских названий мюлинга, духа некрещёного младенца
Utlunta — упрощенный вариант написания имени Утьлуньта на английском языке
Uto — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Utrzymywany — вариант польского название хованца, домового духа-обогатителя
Uwan — написание латиницей названия Увана, японского шумящего монстра
U`tlûñ’ta — оригинальное написание латиницей имени Утьлуньта, старухи с пальцем-копьем из фольклора чероки
Úere-bóro — вариант названия Утуму, восставшего мстительного духа убитого врага из фольклора папуасов киваи
Útumu — английское написание названия Утуму, духов обезглавленных покойников в мифологии папуасов киваи
V
Va әs̷ — написание названия Ва-ош латинизированным алфавитом коми
Vaca de lumbre — оригинальное написание названия Вака де Лумбре (буквально «огненная или пылающая корова»), бегающей по городам и сёлам демонической коровы из мексиканского фольклора
Vadajas — вариант эстонского написания названия Вадатайса, лесного демона, заводящего в глушь
Vadātājs — оригинальное латышское написание названия Вадатайса, буквально «тот, кто водит туда-сюда»
Vadatajs — вариант эстонского написания названия Вадатайса, лесного демона, заводящего в глушь
Vais’ — вариант названия водяных духов Васа у коми-пермяков
Valkyrja — оригинальное написание наименования «валькирия» на древне-исландском языке
Vam-Fear-Eee — транскрипция оригинального написания названия Вамфири (*)
Vampijerović — вариант написания латиницей одного из сербских наименований дхампира
Vampirar — вариант написания латиницей одного из болгарских наименований дхампира
Vampirdzhiya — вариант написания латиницей одного из болгарских наименований дхампира
Vampire — английское написание названия Вампира
Vampirić — вариант написания латиницей одного из сербских наименований дхампира
Vampirović — вариант написания латиницей одного из сербских наименований дхампира
Vánagandr — вариант древне-исландского написания имени Фенрира
Vanapagan — оригинальное эстонское написание названия Ванапагана, буквально «старый язычник», «старый бес», «старый нечистый»
Vanasaadan — вариант названия эстонского великана Ванапагана, буквально «старый дьявол»
Vântoase — оригинальное румынское написание названия стихийных женских духов Вынтоасе
Varactyl — оригинальное английское написание названия Варактила
Varāha — вариант написания имени «Вараха» латиницей
Varavedaja — вариант названия эстонского духа-обогатителя Кратта в Ляэнемаа (Западная Эстония)
Varg — вариант оригинального английского написания наименования «варг»
Vargr — написание наименования «варг» на древнескандинавском языке (букв. «волк»)
Varhin — вариант написания имени белорусского демонического кота Варгина латиницей
Vasa — написание латиницей названия Васа, водяных духов мифологии коми
Vätte — шведское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (в единственном числе)
Vättir — шведское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (во множественном числе)
Vaŭkałak — написание названия Ваўкалака белорусской латиницей
Vausa — вариант названия водяных духов Васа в ижемском и удорском диалектах коми-зырянского языка
Vazimba — написание латиницей названия Вазимба, древнего мифического народа карликов из мадагаскарского фольклора
Vedaja — вариант названия Кратта, духа-обогатителя из эстонского фольклора
Velinas — вариант литовского написания названия Вяльняса, балтийского чёрта
Velnias — вариант литовского написания названия Вяльняса, балтийского чёрта
Velns — вариант латышского написания названия Вяльняса, балтийского чёрта
Vels — вариант латышского написания названия Вяльняса, балтийского чёрта
Vešapi (ვეშაპი) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования Вешапи на грузинском языке
Vešapi (ვეშაპი) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования «Вешап» (чудовище, дракон), в древнегрузинском переводе Библии обозначавшее Кита
Vesihiisi — вариант названия Накки, опасных водяных финского фольклора
Vetāla (वेताळ) — оригинальное написание названия Веталы на санскрите и его транслитерация латиницей
Vetehinen — вариант названия Накки, опасных водяных финского фольклора
Vetrovnjak — вариант написания названия здухача латиницей
Vette — норвежское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (в единственном числе)
Vielfraß — немецкое название Гулона, также название росомахи
Vielona — вариант латышского написания названия Вяльняса, балтийского чёрта
Vila — хорватский, словенский и словацкий вариант написания названия Вилы, стихийного духа женского пола западно- и южнославянской мифологии
Vilisuu — оригинальное эстонское написание названия ночного пугала Вилисуу
Vilkacis — вариант написания названия Вилкациса, фактически вариант латышского написания названия Вервольфа
Vilkãtas — вариант литовского написания названия Вилкациса
Vilkatis — вариант написания названия Вилкациса, фактически вариант латышского написания названия Вервольфа
Vilktakiai — вариант литовского написания названия Вилктаков (во множественном числе)
Vilktakis — вариант литовского написания названия Вилктака (в единственном числе)
Viltañs — вариант регионального имени корриганов
Vipera — написание названия Гадюки латынью
Vipunen — оригинальное название гиганта финнской мифологии Випунена
Virankannos — вариант написания латиницей имени Виронканнаса, карельского духа овсяного поля
Virika — написание латиницей названия индийского вампира Вирики, буквально «некто храбрый»
Višap (վիշապ) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования Вишапа на армянском языке
Višap (վիշապ) — латинская транскрипция и оригинальное написание наименования «Вишап» (чудовище, дракон), в древнеармянском переводе Библии обозначавшее Кита
Vixena — оригинальное написание варианта названия Агуары, лисы-оборотня у Сапковского
Vjedogonja — вариант написания названия здухача латиницей
Vještica — вариант хорватского написания названия Вештицы, карпатской демонической ведьмы
Vodni mož — словенское название водяного
Vofa — вариант исландского названия Драуга, обычно призрак женского существа, слово близкое к русскому понятию «привидение», буквально «нечто колеблющееся, зыбкое»
Vörsa — написание латиницей названия Ворсы, лешего из мифологии коми
Vough — вариант написания названия Фо-а латиницей
Vouivre — вариант написания наименования «Вуивр» латиницей
Vugluscris — псевдолатинское наименование Вуглускра
Vujma — alternative names of the Belarusian demoness Ulišyca («Вуйма» in the Belarusian spelling)
Vætte — датское написание названия Ветте, сверхъестественного существа
Vættir — старонорвежское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (во множественном числе)
Vættr — старонорвежское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (в единственном числе)
Vоdník — чешское название водяного
W
Wa nyūdō — написание латиницей названия Ва-нюдо, японского демона в виде головы в колесе
Wadarimba — вариант названия Ваконьинго, большеголовых карликов из африканского фольклора
Wadjet — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Wadjit — написание латиницей одного из вариантов имени «Уто»
Wag-at-the-Wa’ — оригинальное написание латиницей названия Вагатева, южно-шотландского брауни
Wahokohoko — наименование людей-леопардов Уганды и Бенина
Waira — написание латиницей названия Ваиры, уродливого японского животное с большим коровьим туловищем и с когтями на передних лапах
Wakíŋyaŋ — оригинальное написание названия Вакиньян, громовых духов из фольклора индейцев сиу, буквально «крылатые», «священные крылья»
Wakonyingo — написание латиницей названия Ваконьинго, большеголовых карликов из африканского фольклора
Wamphyri — оригинальное написание названия Вамфири
Wandynnije — вариант литовского названия Ундины (по А.Н.Афанасьеву)
Wàng tiān hǒu (望天吼) — транслитерация латиницей и оригинальное написание иероглифами полного титулования дракона Хоу
Wani — транслитерация латиницей названия Вани
Waniguchi (鰐口) — оригинальное японское написание названия Ванигути и его транслитерация латиницей
Wapaloosie — оригинальное английское написание названия Вапалузи, мифического зверька из фольклора северо-западного побережья США
Waq-waq tree — написание наименования «дерево вак-вак» на английском языке
Warg — оригинальное английское написание наименования «варг»
Wargin — польское написание имени демонического кота Варгина
Wasgo — написание наименования Васго латиницей
Washerwoman — буквальный английский перевод названия Bean-nighe, шотландского духа-прачки
Water Lynx — вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий «Водная рысь»
Water-Leaper — «водный попрыгун» Тламхиген-и-дурр, английское написание
Water-owl — другое название рыбы Зиф, буквально «Морская сова»
Wauwau — вариант названия Оуни, горной волосатой старухи из японского фольклора
Wearg — древнеанглийская форма слова «варг»
Wearh — вариант древнеанглийской формы слова «варг»
Weeping Woman — английский перевод названия плачущей женщины мексиканского фольклора Ла Йороны, под которым она встречается в ряде англоязычных источников
Wekufe — вариант написания латиницей названия арауканских демонов Векуфе
Wemic — оригинальное английское написание названия Вемиков, расы Леонтокентавров в играх AD&D
Wendigo — вариант написания названия Вендиго латиницей
Wenenu — вариант написания имени «Венену» латиницей
Wenet — вариант написания имени «Венет» латиницей
Wenut — вариант написания имени «Венет» латиницей
Wep-wawet — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Wepawet — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Wepwawet — вариант написания имени «Упуаут» латиницей
Werebat — англоязычное написание наименования Вербэта
Werebears — характерное для фэнтези-миров (AD&D, Мир Тьмы) название медведей-оборотней
Wereboar — вариант англоязычного названия кабанов-оборотей
Werecat — оригинальное английское написание названия кота-оборотня
Werehyenas — англоязычный вариант названия вергиен
Wererat — англоязычное название крысолюдов
Werewolf — английское написание названия Вервольфа
White Walkers — оригинальное английское написание названия Белых ходоков
Whooping boy — буквально «гикающий мальчик», вид даппи, живого мертвеца в фольклоре народов Кариб, и всадника на спине «трёхногой лошади»
Whowie — написание латиницей названия Воуви, гигантского плотоядного ящера из австралийского фольклора
Wicked Jenny — вариант имени Дженни Зеленые Зубы, озёрной страшилки с северо-запада Англии
Widow-maker — прозвище Агропельтера, агрессивной медведе-гориллы из промысловых лесов США
Will O’The Wisp — английское название блуждающего болотного огонька
Willepen — скорее всего, самый близкий к языку индейцев мапуче вариант написания уаллепена, морской овце-коровы чилийского фольклора
Windigo — вариант написания названия Вендиго латиницей
Winged Horses — написание названия крылатых коней по-английски
Wish Hounds — девонширский вариант названия Дьявольских псов Дэнди
Wisht Hounds — девонширский вариант названия Дьявольских псов Дэнди
Witkəś — вариант названия Земляного оленя (мамонта) у манси
Wiła — польский вариант написания названия Вилы, стихийного духа женского пола западно- и южнославянской мифологии
Wodnista Pannica — вариант польского написания названия дивьей жены (женский вид карпатской и околокарпатской лесной нечисти, обменивающей младенцев и похищающей людей)
Wodny muž — сербо-лужицкое название водяного
Wódnykus — сербо-лужицкое название водяного
Wojsiłek — оригинальное польское написание названия Двусила, безобидного нелюдя из мира «Ведьмака»
Wookiee — оригинальное английское написание названия Вуки
Wowie — вариант написания латиницей названия Воуви, гигантского плотоядного ящера из австралийского фольклора
Wubartl — региональное название существа в Штирии схожего с Крампусом, заявляющегося в ночь перед днём святого Николая, чтобы наказать детей за плохое поведение
Wuesting Beast — вариант английского написания названия Зверя Рыкающего (возможно, появившийся из-за ошибки в издании бестиария А.Сапковского)
Wulver — оригинальное английское написание названия Вулвера, волкоголового человека из фольклора Шетландских островов
Wychowywany — вариант польского название хованца, домового духа-обогатителя
Wyvern — английское написание названия Виверна
X
Xana — оригинальное написание имени «Ксана» по-испански
Xaynwada — дословно «лидер группы» с сомалийского — прозвище Дегдер, женщины-каннибала сомалийских сказок, когда она ещё была человеком
Xhinde — вариант названия Штойзвол
Xiaoyang People — вариант английского написания названия великанов Сяоян
Xiaoyangmin — транслитерация на английский китайского названия великанов Сяоян
Xiezhi — вариант написания латиницей китайского варианта хаечи, однорогого существа, которое бодает виновных
Xièzhì (獬豸) — написание наименования сечжи латиницей (пиньинь) и традиционными китайскими иероглифами
Xingxing (狌狌) — оригинальное китайское начертание названия Синсин и его транслитерация латиницей
Xolotl — написание наименования Шолотль латиницей
Xuan Cabritu — вариант астурийского названия Нуберо, летающих верхом на облаках уродливых старичков испанского фольклора
Y
Ya-Te-Veo — оригинальное испанское название дерева-каннибала Я-Те-Вео, дословно означающее «Теперь-то я тебя вижу»
Yakan — написание латиницей одной из разновидностей кицунэ, считающейся одной из наиболее опасных
Yakṣas — транслитерация имени «якши» латиницей
Yale — вариант английского написания названия Эала
Yāḷi — транслитерация латиницей названия Яли, тамильского леогрифона с хоботом
Yalomishte — вариант написания латиницей имени Яломиште, валашской лисицы-оборотня
Yama oroshi — латинская транскрипция японского написания имени Ямаороси
Yamabiko — написание латиницей названия горного ёкай Ямабико
Yamachichi — написание латиницей названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
Yamachichi — вариант названия горного ёкая Яма-дзидзи, буквально «горный отец»
Yamajiji — вариант названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
Yamajijii — вариант написания латиницей названия Яма-дзидзи, одноглазого-одноногого старика-ёкая
Yamako — вариант названия горного ёкая Сатори
Yamanba — вариант названия Ямаубы, японской горной карги-ведьмы
Yamanjii — вариант написания названия горного ёкая Яма-дзидзи, буквально «горный отец»
Yamāntaka — вариант написания имени «Ямантака» латиницей
Yamauba — написание латиницей названия Ямаубы, ведьм японских гор и лесов
Yamawarawa — вариант названия Ямаваро из префектуры Кумамото, транслитерация латиницей
Yamawaro — транслитерация латиницей названия Ямаваро
Yamawaro — вариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Yaoguai — вариант написания латиницей названия Яогуай, китайских демонов
Yaojing (妖精) — вариант написания латиницей и китайскими иероглифами одной из версий наименования «Яогуай», в буквальном переводе обозначающей «обольстительный»
Yaomo (妖魔) — вариант написания латиницей и китайскими иероглифами одной из версий наименования «Яогуай», в буквальном переводе обозначающей «демон»
Yara-ma-yha-who — английское написание названия Яра-ма-йха-ху
Yarımtıq — вариант имени Шурале у башкир
Yastay — вариант названия Кокены, южноамериканского духа-покровителя лам
Yatsukahagi — вариант названия гигантского паука Цути-гумо, буквально «восемь ног, собранных в пучок», то есть «восьминогий»
Yau — вариант написания латиницей названия Лау, духов умерших в фольклоре народов Андаманских островов
Yautja — оригинальное английское написание названия расы Яутжа, известной по серии фильмов «Хищник»
Yawkyawk — написание латиницей названия Йок-йок, водяного духа из фольклора австралийских аборигенов
Yázì (睚眦) — транслитерация латиницей и оригинальное иероглифическое написание наименования «Яцзы»
Yemanja — вариант имени Мамавата в религиозной традиции Кандомбле
Yemoja — вариант имени Мамавата на языке йоруба
Yemoya — вариант имени Мамавата в религиозной традиции Сантерии
Yestay — вариант названия Кокены, южноамериканского духа-покровителя лам
Yeth Hounds — девонширский вариант названия Дьявольских псов Дэнди
Yeti — английское написание названия Йети
Yîara — написание оригинального названия бразильской русалки Иары на языке тупи (где «y» — «вода», а «îara» — «хозяйка»)
Yiena — вариант написания латиницей названия йиены, африканского кладбищенского демона-трупоеда
Yineput — вариант написания имени «Инпут» латиницей
Yllerion — написание имени алерион на португальском языке
Yobo-san — вариант написания названия Ебосан латиницей
Yobosan — вариант написания названия Ебосан латиницей
Yōkai (妖怪) — оригинальное японское написание названия Ёкай и его транслитерация латиницей
Yort İyäse — вариант татарского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Youwarkee — оригинальное английское написание имени Юварки
Yowie — вариант написания латиницей названия Воуви, гигантского плотоядного ящера из австралийского фольклора
Yppopodes — вариант написания названия иоподов
Yppotryll — англоязычное написание названия Иппотрилла
Yuki-ane (雪姉サ) — местный вариант названия Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yuki-banba (雪バンバ) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yuki-hime (雪姫) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yuki-jorou (雪女郎) — местное название Юки-онны, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Yuki-nyōbō (雪女房) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yuki-onago (雪女子) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yuki-onna (雪女) — оригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юки-онна. Дословно: «Снежная женщина»
Yukibajo (雪バジョ) — местный вариант названия Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yukifuri-baba (雪降り婆) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yukinba (雪ンバ) — местное название Юки-онны в оригинальном написании и транслитерация латиницей
Yumekui — написание латиницей прозвища Баку, пожирателя снов
Yūrei (幽霊) — оригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юрэй
Z
Zakkum — вариант написания названия дерева Заккум латиницей
Zana — наиболее распространённое название зан, бесстрашных воительниц и горных нимф албанской мифологии
Zaqqum — вариант написания названия дерева Заккум латиницей
Zashiki bokko (座敷ぼっこ) — вариант названия Дзасики-вараси (оригинальное японское написание и транслитерация латиницей), буквально «греющийся в гостиной»
Zashiki warashi (座敷童/座敷童子) — оригинальное японского написание имени Дзасики-вараси и его транслитерация латиницей
Zashiki-onna — вариант названия Дзасики-онна латиницей
Zazouka — вариант написания латиницей названия Зазовки, белорусской демоницы-искусительницы
Zazowka — вариант написания латиницей названия Зазовки, белорусской демоницы-искусительницы
Zburător — оригинальное написание наименования Збуратор
Zburătorul — вариант написания наименования Збуратор латиницей
Zduhać — вариант написания названия здухача латиницей
Zeeridder — написание наименования Зеериттер латиницей
Żelazny Człowiek — вариант написания названия железного человека по-польски
Zemnieks — оригинальное латышское написание имени домашнего духа Земниекса, происходит от слов «zeme» — «земля» и «ieks» — «внутри», также имеет значение слова «крестьянин»
Zenenet — вариант написания имени «Тененет» латиницей
Zëre — одно из названий зан, бесстрашных воительниц и горных нимф албанской мифологии
Zheztyrnak — вариант написания латиницей названия Жезтырнак, казахской демоницы с металлическими когтями
Zheztyrnaq — вариант написания латиницей названия Жезтырнак, казахской демоницы с металлическими когтями
Zhū Bājiè (豬八戒) — вариант написания латиницей и китайскими иероглифами имени «Чжу Бацзе», в буквальном переводе обозначающего «Свинья Восемь Заповедей»
Zhúlóng — написание имени дракона Чжулуна на пиньинь*
Zifiron — одна из версий написания латиницей варианта наименования Зеериттера
Zigu — транскрипция иероглифов, обозначающих Цзы-Гу, латиницей
Ziphius — написание названия Зифа латиницей
Zitiron — одна из версий написания латиницей варианта наименования Зеериттера
Ziz — написание латиницей названия птицы Зиз, царя всех птиц еврейского фольклора
Zlatorog — оригинальное написание имени «Златорог» по-словенски
Zlobr — название огра в чешском языке
Zmak — вариант чешского написания названия Цмока
Zmek — вариант чешского написания названия Цмока
Żmirłacz — написание наименования «снарк» на польском языке
Zmok — вариант чешского написания названия Цмока
Żnicz — вариант написания названия Зничи латиницей
Zouwu — написание латиницей названия китайского зверя Зуву
Zōuyú — транслитерация латиницей (по системе пиньинь) названия китайского зверя Зуву
Zozogami — вариант названия Бурубуру, японского духа страха
Zy.ma — написанная латиницей версия имени одного из Сарамейя
Ø
Øксøку — оригинальное написание названия Ёксёкю, многоголовой царь-птицы из фольклора долган и якутов
Þ
Þorgeirsboli — оригинальное исландское написание названия Торгейрова бычка
Þursar — одно из названий йотунов на древнескандинавском
Ħ
Ħeddiela — оригинальное мальтийское написание названия Хеддилы, существа давящего на грудь спящим
Ł
Łapiduch — оригинальное польское написание названия Ловидуха, демона, охотящегося на неприкаянные души
Łaziebnik — вариант польского написания названия Банника
Łaźnik — вариант польского написания названия Банника
Α
Αburγu Moγai — оригинальное написание названия Аврага Могой
Αβισυ — одно из распространённых имён женского демона Абизу, вредящего роженицам и их новорожденным детям, на греческом
Άβράξας — вариант греческого написания имени Абраксаса
Άβρασάξ — вариант греческого написания имени Абраксаса
Ἅθωρ — вариант написания имени «Хатор» древнегреческим алфавитом
Αἰών — вариант написания имени «Эон» по-древнегречески
Ἀλσηΐδες — оригинальное греческое написание названия Альсеид, нимф рощ
Αμαδρυάδες — греческое написание слова «Гамадриады»
Αμφισβαίνια — оригинальный вариант написания названия Амфисбены на древнегреческом языке
Ανθούσαι — греческое написание наименования «Антоусаи»
Ἄνουβις — написания эллинизированного имени «Анубис» по-древнегречески
Άργος — греческое написание имени Аргуса
Αριμασπος — греческое написание названия Аримаспов
Ἁρποκράτης — древнегреческое написание эллинизированного наименования Гор-па-херда
Αρπυιαι — греческое написание слова «Гарпии» (от αρπάξω — «похищаю»)
Ἁρσαφής — древнегреческий вариант написания эллинизированного имени «Херишеф»
Ασπιδοχελώνη — греческий вариант написания имени чудовищного кита— Aspidochelone
Αὐλωνιάς — вариант греческого написания наименования «Аулониады»
Αυραε — древнегреческий вариант написания наименования «Ауры»
Αχέρων — оригинальное греческое написание названия Ахерона
Β
Βασιλισκος — греческое написание названия Василиска, буквально «царёк»
Βαυϐώ — оригинальное греческое написание наименования Баубо
Βλεμμυες — греческое написание названия Блемиев
βρικόλακας — вариант греческого написания названия Бруколака
βρυκόλακας — вариант греческого написания названия Бруколака
Γ
Γέλλως — название демона, вредящего новорожденным младенцам и их матерям, на греческом
Γηγενεης — вариант названия Эксихейров, шестируких великанов, напавших на аргонавтов
Γηγενης — вариант названия Эксихейров, шестируких великанов, напавших на аргонавтов
Γηρυονευς — вариант греческого написания имени Гериона
Γηρυονης — вариант греческого написания имени Гериона
Γηρυών — вариант греческого написания имени Гериона
Γλυκών — оригинальное греческое написание названия львиноголового змея Гликона
Γραῖαι — оригинальное греческое написание названия Грай, буквально «старухи»
Γρυφοι — вариант греческого написания названия Грифона
Γρυψ — вариант греческого написания названия Грифона
Δ
Δαίμων — греческое написание слова «Демон»
Δελφυνη — оригинальное древнегреческое написание имени Дельфиния
Δράκαινα — греческое написание слова «Дракайна», общего названия драконов женского пола
Δράκων — написание названия Дракона по-гречески
Δρυάδες — греческое написание слова «Дриады»
Ε
Εκατόγχειρες — греческое написание названия Гекатонхейров
Ελεία — вариант греческого написания наименования «Элеиномы»
Ελειάδαι — вариант греческого написания наименования «Элеиномы»
Ἐλειονόμαι — вариант греческого написания наименования «Элеиномы»
Εμπουσα — греческое написание названия Эмпусы (в единственном числе), буквально «та, что движется на одной ноге»
Ένυδροσ — греческое название гидруса; этим же словом называли и выдру
Έξιχειρες — греческое написания названия Эксихейров (буквально, «шестирукие»)
Επιμηλιδες — оригинальное греческое написание слова «Эпимелиды», альтернативного названия яблоневых дриад-мелиад
Ἐρινύες — греческое написание названия Эриний, буквально «гневные»
Εριχθόνιος — греческое написание имени Эрихтоний
Ευρυνομος — название демона Аида, пожирающего мясо с трупов, на древнегреческом
Ἔχιδνα — вариант написания наименования «Ехидна» на древне-греческом
Θ
Θελγΐνες — вариант греческого написания названия собакоголовых Тельхинов
Θόουτ — вариант древнегреческого написания имени Тота
Θουέρις — вариант написания эллинизированной версии имени Таурт по-древнегречески
Θώθ — древнегреческий вариант написания имени Тота
Ι
Ἱππαλεκτρυών — греческое написание названия Гиппалектриона
Ἱππόγρυπας — греческое написание названия Гиппогрифа
ἵπποκαμπος — греческое написание названия Гиппокампа
Κ
Κάβειροι — греческое написание названия Кабиров
Κακός — древнегреческое написание имени Кака, буквально «плохой», «уродливый»
Καλικάντζαροι — оригинальное греческое написание названия Калликанцаров
Καταβλεπων — аутентичное греческое написание имени Катоблепас
Καταχανάδες — оригинальное греческое написание названия критских вампиров-катаканов (во множественном числе)
Καταχανάς — оригинальное греческое написание названия критского вампира-катакана (в единственном числе)
Κέκροψ — греческое написание имени Кекроп
Κένταυροι — греческое написание названия Кентавра
Κεραστης — греческое написание названия Керастов, буквально «рогатый, имеющий рога»
Κέρβερος — оригинальное греческое написание имени Кербера
Κῆτος — написание наименования «Кит» по-гречески
Κρηναῖαι — древнегреческий вариант написания наименования «Кренаи»
Κρηνιάδες — древнегреческий вариант написания наименования «Кренаи» («Кренаиды»)
Κύκλωπες — греческое написание названия Циклопов
Κυνοκεφάλοι — греческое написание названия Кинокефалов, буквально «собакоголовые»
Λ
Λαδων — оригинальное древнегреческое написание имени Ладона
Λάμια — греческое написание названия Ламии
Λειμoνίδες — древнегреческий вариант написания наименования «Лимониады»
Λειμενίδες — вариант греческого написания названия Лимнад
Λιμνάδες — вариант греческого написания названия Лимнад
Μ
Μάιχες — вариант написания имени «Маахес» древнегреческим алфавитом
Μακροβίοι — греческое написание названия макробиев, буквально «долго живущие»
Μαχές — вариант написания имени «Маахес» древнегреческим алфавитом
Μελιάδες — греческое написание названия Мелиад
Μελίαι — вариант греческого написания названия «Мелии»
Μινωταυρος — греческое написание названия Минотавра, буквально «бык Миноса»
Μίος — вариант написания имени «Маахес» древнегреческим алфавитом
Μίυσις — вариант написания имени «Маахес» древнегреческим алфавитом
Μιχός — вариант написания имени «Маахес» древнегреческим алфавитом
Μορμώ — вариант греческого написания названия ужасного вампира Мормо
Μορμών — вариант греческого написания названия ужасного вампира Мормо
Μουόχερως — греческое название Единорога
Μυρμηκολέων — греческое написания названия Мирмиколеона, полульва-полумуравья
Ν
Ναϊάδες — вариант греческого написания названия Наяд
Ναΐδες — вариант греческого написания названия Наяд
Ναπαι̃αι — вариант греческого написания наименования «Напеи»
Νεφελαι — вариант греческого написания наименования «Нефелы»
Νηϊάδες — вариант греческого написания названия Наяд
Νηρηίδες — оригинальное греческое написание названия Нереид
Νύμφες — греческое написание слова «Нимфы»
Ο
Οβιξυθ — греческое название демона Абизу, вредящей младенцам и молодым матерям, в «Завещании Соломона»
Ὀρειάδες — древнегреческое написание наименования «Ореады»
Όρεστιάδες — древнегреческое написание наименования «Орестиады», варианта названия Ореад, горных нимф
Ορθος — вариант греческого написания имени Орфа
Ορθρος — вариант греческого написания имени Орфа
Οὐροβόρος — греческое написание названия Уробороса, от ουρά «хвост» и βορά, «еда, пища»; буквально «пожирающий [свой] хвост»
Π
Πανθηρ — древнегреческое написание наименования Пантера
Περίτιος — греческое написание названия Перитиев
Πηγαῖαι — вариант греческого написания наименования «Пегаи»
Πήγασος — греческое написание названия Пегаса
Ποταμίδες — греческое написание наименования «Потамии»
Πρωτεύς — оригинальное древнегреческое написание имени Протей
Πύθων — оригинальное древнегреческое написание имени Пифон
Σ
Σαλαμανδρα — греческое название саламандры
Σάτυροι — греческое написание названия Сатиров
Σειρῆνες — написание названия Сирен по-гречески
Σκιαποδες — греческое написание названия Скиаподов
Σκιραται — греческое название племени безносых людей у Элиана
Σκολοπινδρα — греческое название сколопендры, морского чудовища с волосатыми ноздрями и плоским хвостом
Σκύλλα — греческое написание имени Сциллы, буквально «лающая»
Σομπέκ — греческое написание имени Себека
Σρινύες — греческое название эриний, богинь мести
Στυμφαλίδες Όρνιθες — оригинальное греческое написание названия стимфалийских птиц
Σφιγγός — название греческого сфинкса женского пола, буквально «душительница»
Τ
Τάρανδος — греческое название тарандра, скифского животного, способного менять окрас своего меха, прямой предок парандра
Τάρανδρος — греческое название тарандра, скифского животного, способного менять окрас своего меха, прямой предок парандра
Τελχΐναι — вариант греческого написания названия собакоголовых Тельхинов
Τελχῖνες — вариант греческого написания названия собакоголовых Тельхинов
Τιτάνες — греческое написание названия Титанов
Τράγέλαφος — греческое написание названия Трагелафа
Τρίτων — греческое написание названия Тритона
Τρωγοδύται — написание названия Трогодитов по-гречески
Τυφών — греческое написание имени Тифона
Υ
Ύδρα — греческое написание названия Гидры, буквально «водяная»
Υλλοσ — одно из греческих названий ихневмона, а также гидруса
Φ
Φάλαινα — греческий вариант названия чудовищного кита (по Исидору от baλλeiv — «испускать, выбрасывать»)
Φοϊνιξ — греческое написание слова «феникс»
Φτερωτά άλογα — написание названия крылатых коней по-гречески
Φώκια — оригинальное греческое написание название Фохи, также греческое название тюленя
Χ
Χάρυβδις — оригинальное греческое написание имени Харибды
Χίμαιρα — греческое написание имени Химеры, буквально «холодный или морозный воздух»
Χνούμ — древнегреческий вариант написания имени «Хнум»
Χρυσός — оригинальное греческое написание имени златорунного барана Крия, буквально «золотой»
Ψ
Ψύιισλ — греческое название псиллов, неуязвимого для ядовитых змей народа
Ώ
Ώκεανιδες — греческое написание наименования «Океаниды»
Ώρος — древнегреческое написание имени «Гор»
І
Інклюз — вариант украинского написания названия духа-обогатителя Инклюза
Ірландскі Фенікс — в мире Гарри Поттера так же известен как Авгур
Ӧвин чуд — вариант названия Рыныш айка у коми-пермяков, буквально «овинный дух»
Ӧшымӧс чуд — оригинальное написание имени Ошымос чуд на языке коми
Ӱӧр — вариант написания названия Юёр, неупокоенных душ якутской мифологии
Ү
Үббе — оригинальное казахское написание названия Уббе, девушки-дракона
Үй иесі — вариант казахского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Үөр — оригинальное якутское написание названия Юёр, неупокоенных душ
Һ
Һүүдэри боохолдой — в бурятском фольклоре, дух-тень без ясных очертаний, мелькаюший перед глазами людей в сумеречное время
Ӡ
Ӡіӡі — написание названия Дзидзи латинизированным алфавитом коми
Ө
Өй иясе — вариант татарского написания названия Ой иясе, духа-хозяина дома, домового
Ա
Աչուչ-Փաչուչ — армянское написание названия карликов Ачуч-Пачуч
Հ
Հազարան Բլբուլ — оригинальное армянское написание названия огненной птицы Азаран Блбул, буквально «тысячеголосый соловей»
Հսկա — оригинальное армянское написание названия Хска, буквально «великан», «гигант»
Մ
մարդագայլ — оригинальное армянское написание названия Мардагайл, буквально «человек-волк»
Յ
Յարալեզ — оригинальное написание слова «Аралез» на армянском
Չ
Չարք — оригинальное написание названия Чарк на армянском языке, буквально «злой»
ז
זיז — оригинальное написание на иврите названия гигантской птицы Зиз
ל
לילית — написание имени Лилит на иврите
ש
שֵׁדִים — оригинальное написание названия иудейских чертей-шедим (во множественном числе)
שֵׁד — оригинальное написание названия иудейского чёрта-шеда (в единственном числе)
ا
الزَّقُّومِ — оригинальное написание названия дерева Заккум по-арабски
المعراج — оригинальное арабское написание названия зайца-единорога Миража
اي — османский турецкий вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
س
سيرانس — оригинальное арабское написание наименования «Сиранис»
ش
شادهوار — оригинальное арабское написание названия единорога Шадхавара
شياطين — арабское написание названия шайтанов во множественном числе
شيطان — арабское написание термина «шайтан», буквально «заблудший» или «рожденный враждебным»
غ
غول — написание на арабском языке названия гуля, демона арабского фольклора
غول بيابان — вариант написания названия Гюль-ябани (Гуль-биябани) по-персидски (на фарси)
غول يابان — вариант написания названия Гюль-ябани по-персидски (на фарси)
ك
كابوس — оригинальное арабское написание названия Кабуса, джинна, душащего людей во сне, буквально «давить»
ه
ه’أوحى — оригинальное арабское написание названия Хавуахуа, алжирского пугала
ٳ
ٳي — османский турецкий вариант названия Эе, духов-покровителей природных и культурных объектов в фольклоре тюркских народов
अ
अन्धक — написание на санскрите названия Андхаки, индуистских демонов, возникших из крови убитого тысячерукого асуры
असुर — оригинальное написание названия индуистских демонов-полубогов Асуров на санскрите и пали
उ
उच्चैःश्रवस् — оригинальное написание на санскрите имени семиголового коня Уччайхшраваса, буквально «навостряющий уши»
क
कूर्म — вариант написания имени «Курма» на санскрите
त
तिमिङ्गिल — оригинальное написание названия Тимингилы на санскрите, буквально «поглотитель китов»
न
नरसिंह — оригинальное написание имени «Нарасихма» на санскрите
प
पिशाच — написание названия плотоядных демонов Пишачей на санскрите
म
मत्स्य — написание имени «Матсья» на санскрите, буквально «Рыба»
महिषासुर — вариант написания имени «Махишасура» на хинди
य
यमान्तक — вариант написания имени «Ямантака» на санскрите
याळि — написание на санскрите названия Яли, тамильского леогрифона с хоботом
व
वराह — написание имени «Вараха» на санскрите, буквально «Вепрь»
ह
हयग्रीव — написание имени «Хаягрива» на санскрите
ନ
ନବଗୁଞ୍ଜର — оригинальное написание названия Навагунджары на языке одия, народа, населяющего в основном штат Орисса на востоке Индии
น
นารี ผล — написание наименования Нарифон по-тайски
ལ
ལྷ་མ་ཡིན — тибетское написание названия демонов-полубогов Асуров
ა
ალი — оригинальное грузинское написание названия Али
ჭ
ჭინკა — оригинальное грузинское написание названия Чинка, вредного карлика
Ꭰ
ᎠᎦᏖᏃᎭ — написание названия уктены на языке чероки
ᑐ
ᑐᐱᓚᒃ — оригинальное написание наименования Тупилак на языке иннуитов
ᓴ
ᓴᓐᓇ — написание имени Седна на инуктитут, языке инуитов Канады
あ
あおあんどん — оригинальное написание Ао-андон слоговой азбукой-каной
あおさぎび — оригинальное написание Аосаги-би слоговой азбукой-каной
あおぼうず — оригинальное японское написание названия Ао-бодзу слоговой азбукой хираганой
あずきはかり — японское написание названия Адзуки-хакари слоговой азбукой хираганой
あずきばば — оригинальное написание названия Адзуки-баба слоговой азбукой-каной
あぶみぐち — оригинальное написание наименования Абуми-гути слоговой азбукой-каной
あぶらあかご — оригинальное японское написание названия Абура-акаго слоговой азбукой хираганой
あぶらすまし — японское написание названия Абура-сумаси слоговой азбукой каной
あまのじゃく — оригинальное написание названия Аманодзяку слоговой азбукой-каной
あまびえ — японское написание названия Амабиэ слоговой азбукой хираканой
あみきり — японское написание названия Амикири слоговой азбукой хираканой
あめおんな — японское написание названия Амэ-онны слоговой азбукой хираганой
あめふりこぞう — японское написание названия Амэфури-кодзо слоговой азбукой каной
あやかし — оригинальное японское написание названия Аякаси (Икути) слоговой азбукой хираганой
ありえ — японское написание названия Ариэ слоговой азбукой хираганой
あトぅいかくら — японское написание названия Атуйкакуры слоговой азбукой хираганой
い
いきりょう — вариант оригинального написания названия Икирё слоговой азбукой-кана
いじゅう — японское написание названия Идзю слоговой азбукой хираганой
いそがし — оригинальное японского написание названия Исогаси, буквально «суетливый»
いたち — оригинальное японское написание названия Итати слоговой азбукой хираганой
いったんもめん — японское написание названия Иттан-момэн слоговой азбукой хираганой
いつまでん — оригинальное написание варианта названия Ицумадэн слоговой азбукой хираганой
いぬがみ — японское написание названия Инугами слоговой азбукой хираганой
いもり — японское написание названия Имори слоговой азбукой каной
いやや — японское написание названия Ия-я слоговой азбукой хираганой
う
うしおに — оригинальное японское написание названия Уси-они слоговой азбукой хираганой
うしろがみ — японское написание названия Усирогами слоговой азбукой хираганой
うばがび — оригинальное японское написание названия Убага-би слоговой азбукой хираганой
うみざとう — оригинальное японское написание названия Уми-дзато слоговой азбукой каной
うみぼうず — японское написание названия Уми-бодзу слоговой азбукой хираганой
うわん — оригинальное японское написание названия Увана слоговой азбукой хираганой
うんがいきょう — написание названия зеркала-цукумогами Унгайкё слоговой азбукой каной
え
えりたてごろも — японское написание имени Эритатегоромо слоговой азбукой хираганой
お
おうに — оригинальное японское написание названия Оуни
おおかぶろ — оригинальное японское написание названия О-кабуро слоговой азбукой каной
おおくび — оригинальное японское написание названия О-куби слоговой азбукой каной
おおざとう — японское написание названия О-дзато слоговой азбукой хираганой
おきく — вариант оригинального написания имени Окику слоговой азбукой хираганой
おきくむし — оригинальное написание названия Окику-муси слоговой азбукой хираганой
おさかべひめ — японское написание названия Осакабэ-химэ слоговой азбукой каной
おにひとくち — оригинальная запись названия О́ни-хитокути слоговой азбукой-каной
おばりよん — оригинальное японское написание названия Обариёна слоговой азбукой хираганой
おんもらき — оригинальное написание Оммораки слоговой азбукой-каной
お菊 — оригинальное написание имени Окику иероглифами-кандзи, дословное значение «Хризантема»
か
かたわぐるま — японское написание названия Катава-гурумы слоговой азбукой хираганой
かっぱ — написание слоговой азбукой каной названия каппы, японского водяного
かまいたち — оригинальное японское написание названия Кама-итати слоговой азбукой хираганой
かまなり — вариант японского написания названия Наригама-Каманари слоговой азбукой хираганой
かみきり — вариант японского написания названия Камикири
かわあかご — оригинальное японское написание названия Кава-акаго слоговой азбукой хираганой
かんばりにゅうどう — оригинальное японское написание названия Камбари-нюдо слоговой азбукой хираганой
が
がごぜ — вариант оригинального написания названия Гагодзэ слоговой азбукой хираганой
がしゃどくろ — оригинальное японское написание названия Гася-докуро (звукоподражание стуку черепа)
がんぎこぞう — написание названия Ганги-кодзо японским слоговым письмом хираганой
き
きじむなあ — вариант японского написания названия ёкаев Кидзимуна
きじょ — вариант оригинального написания названия Кидзё слоговой азбукой-кана
きょうこつ — японское написание названия Кёкоцу слоговой азбукой хираганой
きょうりんりん — японское написание названия Кёринрин слоговой азбукой хираганой
きょうりんりん — original japanese writing of the Kyōrinrin in hiragana syllabary
きよひめ — японское написание имени Киё-химэ слоговой азбукой хираганой
きりいちばい — вариант японского написания названия Кири Итибэй азбукой хираганой
きりいちべい — вариант японского написания названия Кири Итибэй азбукой хираганой
く
くだん — японское написание названия Кудан слоговой азбукой хираканой
くも — вариант написания имени Кумо на японском
くろづか — оригинальное японское написание имени Куродзуки слоговой азбукой каной
くろぼうず — оригинальное японское написание названия Куро-бодзу слоговой азбукой хираганой
け
けうけげん — японское написание названия Кэукэгэн слоговой азбукой хираганой
けんむん — японское написание имени Кэммуна слоговой азбукой хираганой
こ
こそでのて — японское написание названия Косодэ-но тэ слоговой азбукой хираганой
こだま — оригинальное японское написание названия Ко-дама слоговой азбукой хираганой
こてんぐ — японское написание названия Котэнгу слоговой азбукой хираганой
ことふるぬし — японское написание названия Кото-фурунуси слоговой азбукой хираганой
ことぶき — оригинальное японское написание названия Котобуки слоговой азбукой хираганой
こまいぬ — оригинальное японское написание названия Комаину слоговой азбукой хираганой
ころうり — японское написание названия Корори слоговой азбукой хираганой
ころもだこ — японское написание названия Коромо-дако слоговой азбукой хираганой
ご
ごいのひ — оригинальное написание Гой-но Хи слоговой азбукой-каной
ごいのひかり — оригинальное написание Гой-но Хикари слоговой азбукой-каной
ごたいめん — оригинальное японское написание названия Готаймэна слоговой азбукой хираганой
さ
さかばしら — японское написание названия Сакабасира слоговой азбукой хираганой
さざえおに — японское написание названия Садзаэ-они слоговой азбукой каной
さとり — оригинальное японское написание названия Сатори слоговой азбукой хираганой
さらかぞえ — вариант оригинального написания названия Саракадзоэ слоговой азбукой хираганой
さんき — японское написание альтернативного названия Сансэй-Санки́ слоговой азбукой каной
さんせい — японское написание названия Сансэй слоговой азбукой каной
さんめやづら — вариант написания имени восьмиголового ёкая Санмэ-Ядзура слоговой азбукой каной
し
しにがみ — японское написание названия Синигами слоговой азбукой хираганой
しびとつき — японское написание названия Сибито-цуки слоговой азбукой хираганой
しほふき — японское написание названия морского ёкая Сихофуки слоговой азбукой хираганой
しゃみちょうろう — японское написание названия Сями-тёро слоговой азбукой хираганой
しゅてんどうじ — японское написание имени Сютэн-додзи слоговой азбукой каной
しゅもくむすめ — японское написание названия Сюмоку-мусумэ слоговой азбукой хираганой
しょうけら — оригинальное японское написание названия Сёкэра слоговой азбукой хираганой
しょうごろう — японское написание названия Сёгоро слоговой азбукой каной
しょうじょう — оригинальное японское написание названия Сёдзё слоговой азбукой хираганой
しりめ — японское написание названия Сиримэ слоговой азбукой хираганой
しりょう — оригинальное написание названия Сирё слоговой азбукой-хираганой
しろうねり — японское написание названия Сиро-унэри слоговой азбукой хираганой
じ
じゃこつばばあ — японское написание названия Дзякоцу-бабы слоговой азбукой каной
じゃたい — японское написание названия Дзятай слоговой азбукой хираганой
じゃみ — японское написание общего названия злых духов Дзями слоговой азбукой каной
じゅうめん — японское написание названия Дзюмэна слоговой азбукой хираганой
じょろうぐも — вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)
じんじゃひめ — японское написание названия Дзиндзя-химэ слоговой азбукой хираканой
す
すいこ — японское написание названия Суйко слоговой азбукой каной
すずりのたましい — японское написание названия Судзури-но тамаси слоговой азбукой хираганой
すねこすり — оригинальное японское написание названия Сунэкосури слоговой азбукой каной
せ
せっしょうせき — японское написание названия смертоносного камня Сэссё-сэки слоговой азбукой хираганой
せとたいしょう — японское написание названия Сэто-тайсё слоговой азбукой хираганой
そ
そうげんび — оригинальное японское написание названия Согэн-би слоговой азбукой хираганой
た
たかおんな — оригинальное японское написание названия Така-онны слоговой азбукой хираганой
ち
ちみ — японское написание названия горных демонов Тими слоговой азбукой каной
ちょうちんおばけ — японское написание названия Тётин-о-бакэ слоговой азбукой хираганой
ちりづかかいおう — оригинальное написание названия Тиридзука кайо слоговой азбукой-хираганой
つ
つくも神 — японское написание названия Цукумогами слоговой азбукой хираганой
つちぐも — оригинальное японское написание названия Цути-гумо слоговой азбукой хираганой
つちのこ — японское написание названия Цутиноко слоговой азбукой хираганой
つららおんな — вариант оригинального написания названия Цурара-онна слоговой азбукой каной
つらら女 — вариант оригинального написания названия Цурара-онна
つるべび — оригинальное японское написание названия Цурубэ-би слоговой азбукой каной
て
てっそ — оригинальное написание имени Тэссо слоговой азбукой-каной
てのめ — оригинальное написание имени Тэ-но мэ слоговой азбукой-каной
てらつつき — японское написание названия Тэра-цуцуки слоговой азбукой каной
てんじょうくだり — оригинальное японское написание названия Тэндзё-кудари слоговой азбукой каной
てんじょうなめ — японское написание названия Тэндзёнамэ слоговой азбукой хираганой
と
とうふこぞう — японское написание названия Тофу-кодзо слоговой азбукой хираганой
とびくら — оригинальное японское написание названия Тобикуры слоговой азбукой каной
ど
どうのつら — японское написание названия Доноцура слоговой азбукой хираганой
どどめき — японское написание названия Додомэки слоговой азбукой каной
どろたぼう — японское написание названия Доро-та-бо слоговой азбукой каной
な
なまはげ — оригинальное японское написание названия Намахагэ слоговой азбукой хираганой
なりかま — вариант японского написания названия Наригама слоговой азбукой хираганой
なりがま — вариант японского написания названия Наригама слоговой азбукой хираганой
に
にがわらい — оригинальное японское написание названия Нигаварай слоговой азбукой каной
にくらし — японское написание названия Никураси слоговой азбукой хираганой
にゅうないすずめ — оригинальное написание названия Нюнай-судзумэ слоговой азбукой-каной
にょいじざい — написание названия Нёи-дзидзай японским слоговым письмом хираганой
にんめんじゅ — оригинальное японское написание названия Дзиммэндзю слоговой азбукой хираганой
ぬ
ぬけくび — японское написание названия Нукэкуби слоговой азбукой хираганой
ぬっぺっぽう — вариант японского написания названия Нуппеппо слоговой азбукой каной
ぬっぺふほふ — вариант японского написания названия Нуппеппо слоговой азбукой каной
ぬらりひょん — оригинальное японское написание названия Нурарихён слоговой азбукой хираганой
ぬりかべ — оригинальное японское написание названия Нурикабэ слоговой азбукой каной
ぬりぼとけ — оригинальное японское написание названия Нури-ботокэ слоговой азбукой хираганой
ぬれおんな — вариант японского написания названия Нурэ-онны слоговой азбукой хираганой
の
のづち — оригинальное японское написание названия Нодзути слоговой азбукой хираганой
のでらぼう — оригинальное японское написание названия Нодэра-бо слоговой азбукой хираганой
のぶすま — оригинальное японское написание названия Нобусумы слоговой азбукой каной
のもり — японское написание названия Номори слоговой азбукой хираганой
のもりむし — японское написание названия Номори-муси слоговой азбукой хираганой
は
はいぬ — японское написание названия крылатой собаки Хаину слоговой азбукой хираганой
はかのき — японское написание названия Хака-но хи слоговой азбукой каной
はくたく — вариант японского написания слоговой азбукой-каной названия Байцзэ, всезнающей мифической химеры
はしひめ — оригинальное японское написание названия Хаси-химэ слоговой азбукой каной
はじっかき — оригинальное японское написание названия Хидзиккаки слоговой азбукой хираганой
ははきがみ — японское написание названия Хахаки-гами слоговой азбукой хираганой
はらだし — оригинальное японское написание названия Харадаси слоговой азбукой хираганой
はんにゃ — японское написание названия Хання слоговой азбукой каной
ば
ばけくじら — оригинальное японское написание названия Бакэ-кудзиры слоговой азбукой-хираганой
ばけぞうり — оригинальное японское написание названия Бакэ-дзори слоговой азбукой-каной
ばさん — оригинальное написание Басан слоговой азбукой-каной
ひ
ひけしばば — японское написание названия Хикэси-бабы слоговой азбукой каной
ひでりがみ — японское написание названия Хидэри-гами слоговой азбукой каной
ひとうばん — японское написание названия Хитобан слоговой азбукой хираганой
ひとだま — японское написание названия Хитодамы слоговой азбукой хираганой
ひとつめこぞう — оригинальное японское написание названия Хитоцумэ-кодзо слоговой азбукой хираганой
ひひ — японское написание названия обезьяны-ёкая Хихи слоговой азбукой каной
ひまむしにゅうどう — японское написание названия Химамуси-нюдо слоговой азбукой хираганой
ひゃくめ — оригинальное японское написание названия Хякумэ слоговой азбукой каной
び
びょうぶのぞき — японское написание названия Бёбу-нодзоки слоговой азбукой хираганой
びろ~ん — оригинальное японское написание названия Бирона слоговой азбукой хираганой
びわぼくぼく — японское написание названия Бива-бокубоку слоговой азбукой хираганой
ふ
ふうせいじゅう — японское написание названия Фури (фусэйдзю) слоговой азбукой хираганой
ふうぼ — японское написание названия Фури (фубо) слоговой азбукой хираганой
ふうり — японское написание названия Фури (fūri) слоговой азбукой хираганой
ふぐるまようび — оригинальное написание названия Фугурума-ёби слоговой азбукой-хираганой
ふたくちおんな — вариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганой
ふなゆうれい — вариант японского написания названия Фуна-юрэй слоговой азбукой хираганой
ふらりび — вариант японского написания названия Фурари-би слоговой азбукой хираганой
ふらり火 — оригинальное японское написание названия Фурари-би слоговой азбукой хираганой
ふるうつぼ — японское написание названия Фуру-уцубо слоговой азбукой хираганой
ふるつばきのれい — японское написание названия Фуруцубаки-но рэй слоговой азбукой хираганой
ぶ
ぶながやー — вариант японского названия ёкаев Кидзимуна-Бунагая, буквально «большеголовые»
ぶるぶる — оригинальное японское написание названия Бурубуру слоговой азбукой хираганой
へ
へいこう — японское написание названия Фури (хэйко) слоговой азбукой хираганой
べ
べとべとさん — оригинальное японское написание названия Бэтобэто-сана, звукоподражание топоту шагов
ほ
ほうこう — японское написание слоговой азбукой хираганой названия Хоко, духа камфорного дерева
ほうそうぎょ — оригинальное японское написание названия Хосогё слоговой азбукой каной
ほうねんがめ — японское написание названия Хонэнгамэ слоговой азбукой хираганой
ほねからかさ — японское написание названия Хонэ-каракаса слоговой азбукой хираганой
ぼ
ぼろぼろとん — японское написание названия Бороборо-тон слоговой азбукой хираганой
み
みこしにゅうどう — оригинальное японское написание названия Микоси-нюдо слоговой азбукой хираганой
みずち — оригинальное написание Мидзути слоговой азбукой-каной
みつめはちめん — вариант написания имени восьмиголового ёкая Санмэ-Ядзура слоговой азбукой каной
みのけだち — японское написание названия Минокэдати слоговой азбукой хираганой
む
むましか — японское написание названия Мумасика слоговой азбукой хираганой
も
もうりょう — японское написание названия природных демонов Морё слоговой азбукой каной
ももんじい — японское написание названия Момондзии слоговой азбукой каной
もりんじのかま — японское написание названия Мориндзи-но-Окама слоговой азбукой хираганой
や
やなり — японское написание названия Янари слоговой азбукой хираканой
やまうば — японское написание названия Ямаубы слоговой азбукой каной
やまおろし — оригинальное японское написание названия Ямаороси слоговой азбукой хираганой
やまじじい — оригинальное японское написание названия Яма-дзидзи слоговой азбукой каной
やまたのおりち — оригинальное японское написание имени Ямата-но Ороти слоговой азбукой хираганой
やまちち — оригинальное японское написание названия Яматити слоговой азбукой каной
やまびこ — оригинальное японское написание названия Ямабико слоговой азбукой хираганой
ら
らいじゅう — японское написание названия Райдзю слоговой азбукой хираганой
れ
れいき — вариант оригинального написания названия Рэйки слоговой азбукой хираганой
ろ
ろくろくび — вариант японского написания названия Рокуроккуби слоговой азбукой хираганой
ろくろ首 — вариант японского написания названия Рокуроккуби
わ
わいら — оригинальное японское написание названия Ваиры
わうわう — оригинальное японское написание названия Ваувау (вариант названия Оуни)
わに — оригинальное написание названия Вани слоговой азбукой-каной.
わにぐち — вариант японского написания названия Ванигути слоговой азбукой хираганой
わにゅうどう — оригинальное японское написание названия Ва-нюдо слоговой азбукой хираганой
ア
アイヌカイセイ — японское написание названия Айну-кайсэй слоговой азбукой каной, фактически «труп айна*«
アトゥイカクラ — оригинальное японское написание названия Атуйкакуры, калька с айнского названия
アマビエ — оригинальное японское написание названия Амабиэ, возможно, ошибочное написание «Ама
アリエ — оригинальное японское написание названия Ариэ, вещего морского ёкая
イ
イクチ — оригинальное японское написание названия Икути слоговой азбукой хираганой
カ
カシャンボ — оригинальное японское написание названия Касямбо, капп, которые каждый год перебираются осенью в горы
ガ
ガラッパ — оригинальное написание имени Гараппа
キ
キジムナー — оригинальное японское написание названия Кидзимуна, происходит от названия старого поселения на Окинаве
キングコング — японское написание названия Кинг-Конга слоговой азбукой каной
シ
シマ—ブ— — оригинальное японское написание названия Симаабуу слоговой азбукой хираганой
バ
ミ
ミンツチ — японское написание названия айнского водяного духа Минтуци
ミントゥチ — оригинальное айнское написание названия водяных духов Минтуци
ヤ
ヤマワラワ — вариант названия Ямаваро в оригинальном написании слоговой азбукой
字
䱤父之魚 — оригинальное китайское написание названия рыбы Сианьфу
一つ目小僧 — оригинальное японское написание названия Хитоцумэ-кодзо, буквально «одноглазый послушник» или «одноглазый п
三味長老 — оригинальное японское написание названия Сями-тёро
三目八面 — оригинальное японское написание имени чудовища Санмэ-Ядзуры, буквально «три глаза, восемь лиц»
亀女 — вариант названия ёкая-прорицателя Хонэнгамэ, буквально «женщина-черепаха»
二首女 — оригинальное японское написание названия Нисю-онны, буквально «женщина с двумя шеями»
五位の光 — оригинальное написание Гой-но Хикари иероглифами-кандзи
五位の火 — оригинальное написание Гой-но Хи иероглифами-кандзи
五体面 — оригинальное японское написание названия готаймэна, буквально «лицо на теле», «лицетелый»
五徳猫 — оригинальное название Готоку-нэко иероглифами-кандзи, дословно «Кошка с подставкой»
人狐 — оригинальное японское написание названия Дзинко, мужской разновидности кицунэ
人面樹 — оригинальное японское написание названия Дзиммэндзю, буквально «древо человеческих лиц»
人魂 — оригинальное японское написание названия Хитодама, буквально «человеческая душа»
付喪神 — оригинальное японское написание названия Цукумогами, буквально «дух вещи»
仙狸 — оригинальное написание названия Сяньли иероглифами, дословно «бессмертная кошка».
以津真天 — оригинальное написание названия Ицумадэ иероглифами-кандзи
件 — оргинальное японское написание названия Кудан (перевод отсутствует; записано знаками «человек» и «бык»)
僵尸 — оригинальное китайское написание названия вампира-цзянши упрощенными иероглифами
元興寺 — оригинальное написание названия Гагодзэ иероглифами-кандзи
充面 — оригинальное японское написание названия Дзюмэна, возможно значит «гримаса»
入内雀 — оригинальное написание названия Нюнай-судзумэ иероглифами-кандзи
八岐の大蛇 — оригинальное японское написание имени Ямата-но Ороти, буквально «змей, разделенный на восемь частей»
八握脛 — вариант названия гигантского паука Цути-гумо, буквально «восемь ног, собранных в пучок», то есть «восьминогий»
加牟波理入道 — оригинальное японское написание названия туалетного ёкая Камбари-нюдо
化け草履 — оригинальное японское написание названия Бакэ-дзори, цукумогами старого соломенного шлепанца
化鯨 — оригинальное японское написание названия Бакэ-кудзиры, буквально «призрачный кит»
反木綿 — оригинальное японское написание названия Иттан-момэн
叢原火 — вариант оригинального японского написания названия Согэн-би
古椿の霊 — оригинальное японское написание названия Фуруцубаки-но рэй, буквально «дух старого дерева цубаки»
古空穂 — оригинальное японское написание названия Фуру-уцубо, буквально «старый колчан»
否哉 — оригинальное японское написание названия Ия-я, буквально восклицание «Не-не!»
和邇 — оригинальное написание названия Вани иероглифами-кандзи
土蜘蛛 — оригинальное написание названия Цути-гумо, фактически японское название паука-землекопа
土鸦黾 — оригинальное китайское написание названия «твердой лягушки» Туяминь
塗佛 — оригинальное японское написание названия Нури-ботокэ, буквально «лакированный Будда»
塗壁 — оригинальное японское написание названия Нурикабэ, буквально «крашёная стена»
塵塚怪王 — оригинальное написание названия Тиридзука кайо иероглифами-кандзи, дословно «странный царь мусорной кучи»
墓の火 — оригинальное японское написание названия Хака-но хи, буквально «могильный огонь»
大座頭 — оригинальное японское написание названия О-дзато, буквально «огромный дзато (слепой сказитель)»
大禿 — оригинальное японское написание названия О-кабуро, буквально «большая служанка-камуро»
大蜘蛛 — вариант названия Цути-гумо, буквально «гигантский паук»
大首 — оригинальное японское написание названия О-куби, буквально «гигантская голова»
天井下 — оригинальное японское написание названия Тэндзё-кудари, буквально «свисающий с потолка»
天井嘗 — оригинальное японское написание названия Тэндзёнамэ, буквально «потолочный лизун»
天狐 — написание тенко, разновидности кицунэ, на японском
天邪鬼 — оригинальное написание названия Аманодзяку иероглифами-кандзи
女郎蜘蛛 — вариант имени Кумо на китайском (паук-шлюха)
妖怪 — иероглифическое написание слова «монстр», «призрак», по-китайски звучащее как Яогуай, а по-японски — как Ёкай
姥ヶ火 — оригинальное японское написание названия Убага-би, буквально «огонь старой карги»
守宮 — оригинальное японское написание названия Имори, буквально «геккон»
宗源火 — вариант оригинального японского написания названия Согэн-би
家鳴 — оригинальное написание названия Янари иероглифами-кандзи, дословно «треск дома»
寺つつき — оригинальное японское написание названия Тэра-цуцуки, буквально «храмовый дятел»
寿 — оригинальное японское написание названия Котобуки, буквально «долголетие», «пожелание счастья»
小天狗 — оригинальное японское написание названия Котэнгу, буквально «младший тэнгу»
小袖の手 — оригинальное японское написание названия Косодэ-но тэ
小豆はかり — оригинальное японское написание названия Адзуки-хакари, буквально «счетчик фасоли»
小豆婆 — оригинальное японское написание иероглифами-кандзи названия Адзуки-баба, буквально «карга красная фасолина»
尻目 — оригинальное японское написание названия Сиримэ, буквально «задоглазый»
尼彦 — оригинальное японское написание названия Ама-бико, буквально «Ее высочество Ама», дословно «Инокиня»
屛風闚 — оригинальное японское написание названия Бёбу-нодзоки, буквально «подглядывающий из-за складной ширмы»
山地乳 — оригинальное японское написание названия Яматити, обезьяноподобного ёкая с северо-запада Японии
山地乳 — оригинальное японское написание названия Яма-дзидзи, буквально «горный старик»
山姥 — оригинальное японское написание названия Ямаубы, буквально «горная ведьма» или «горная карга»
山彦 — оригинальное японское написание названия Ямабико, мелкого горного ёкая
山父 — вариант названия горного ёкая Яма-дзидзи (Ямаджиджи), буквально «горный отец»
山童 — оригинальное написание имени Ямаваро иероглифами-кандзи, дословно «Горное дитя»
山精 — оригинальное японское написание названия Сансэй, буквально «горный дух»
山颪 — оригинальное японское написание названия Ямаороси, буквально «горный ветер»
山鬼 — оригинальное японское написание альтернативного названия Сансэй-Санки́, буквально «горный демон»
川赤子 — оригинальное японское написание названия Кава-акаго
帝江 — оригинальное китайское написание названия Ди-цзян, буквально «Государь-Разлив» или «Предок-Река»
平猴 — вариант японского названия Фури (хэйко), буквально «плоская обезьяна»
年兽 — китайское упрощенное написание названия новогоднего зверя Няня, буквально «год»
年獸 — китайское традиционное написание названия новогоднего зверя Няня, буквально «год»
并封 — оригинальное китайское написание названия Бинфэна, двухголового кабана-тянитолкая
幸子 — вариант оригинального написания человеческого имени Дзасики-онны — Сатико
座敷女 — оригинальное название Дзасики-онна, дословно «Женщина в гостинной»
彭侯 — оригинальное иероглифическое (китайское и японское) написание названия Пэн-хоу, духа камфорного дерева
後神 — оригинальное японское написание названия Усирогами, буквально «дух [стоящий] позади»
御霊 — оригинальное написание названия Горё иероглифами-кандзи
恥っかき — оригинальное японское написание названия Хидзиккаки, буквально «конфузник», «срамник»
手の目 — оригинальное японское написание имени Тэ-но мэ, буквально «рукоглазый»
手目坊主 — вариант названия Тэ-но мэ (Тэме-бодзу), японского ёкая с глазами на ладонях
抜け首 — оригинальное японское написание названия Нукэкуби, буквально «съёмная шея»
提灯お化け — оригинальное японское написание названия Тётин-о-бакэ
撞木娘 — оригинальное японское написание названия Сюмоку-мусумэ, буквально «девица-молоток»
文章の怪 — вариант названия Фугурума-ёби — бунсё-но кай — записанное иероглифами-кандзи
文車妖妃 — оригинальное написание названия Фугурума-ёби иероглифами-кандзи, дословно «странная государыня книжной повозки»
斬一倍 — вариант оригинального японского написания названия Кири Итибэй
於菊虫 — оригинальное написание названия Окику-муси иероглифами-кандзи
旱母 — оригинальное написание Канбо, варианта названия Хидэри-гами, буквально «мать засухи»
旱魃 — оригинальное написание Ханьба, варианта названия Хидэри-гами, буквально «мать засухи»
暮露暮露団 — оригинальное японское написание названия Бороборо-тон
木霊 — оригинальное японское написание названия Ко-дама, духов деревьев
栄螺鬼 — оригинальное японское написание названия Садзаэ-они, буквально «демоническая улитка-тюрбан»
桐一兵衛 — вариант оригинального японского написания названия Кири Итибэй
槌の子 — оригинальное японское написание названия Цутиноко, буквально «детище молота», по звучанию схоже с «земляное дитя»
橋姫 — оригинальное японское написание названия Хаси-химэ, буквально «госпожа моста»
死人つき — вариант японского написания названия Сибито-цуки, «одержимого мертвецом»
死人憑 — вариант японского написания названия Сибито-цуки, «одержимого мертвецом»
死人憑き — вариант японского написания названия Сибито-цуки, «одержимого мертвецом»
死神 — оригинальное японское написание названия Синигами, буквально «дух смерти»
死霊 — оригинальное написание названия Сирё иероглифами-кандзи
殭屍 — оригинальное китайское написание названия вампира-цзянши традиционными иероглифам
殺生石 — оригинальное японское написание названия Сэссё-сэки, буквально «убивающий камень»
比翼鸟 — оригинальное китайское написание названия птиц Бийняо, буквально «пара неразлучников»
毛羽毛現 — оригинальное японское написание названия Кэукэгэн
水虎 — оригинальное китайское и японское написание названия Суйко, буквально «водяной тигр»
水蝹 — оригинальное японское написание имени Кэммуна, буквально «водяной дух»
汐吹 — оригинальное японского написание названия Сихофуки, буквально «солевой (приливной) брызгун»
油すまし — оригинальное японское написание названия Абура-сумаси, буквально «выжиматель масла»
油赤子 — оригинальное японское написание названия Абура-акаго, буквально «масляный младенец»
波山 — оригинальное написание Басан иероглифами-кандзи
泥田坊 — оригинальное японское написание названия Доро-та-бо, буквально «грязевой монах рисового поля»
海入道 — вариант названия Уми-бодзу, опасного японского ёкая, буквально «морской жрец»
海坊主 — оригинальное японское написание названия Уми-бодзу, буквально «морской монах»
海座頭 — оригинальное японское написание названия Уми-дзато, буквально «морской слепец»
海法師 — вариант названия Уми-бодзу, опасного японского ёкая, буквально «морской священник»
清姫 — оригинальное японское написание имени Киё-химэ, буквально «принцесса Киё»
滑瓢 — оригинальное японское написание названия Нурарихён, буквально «гладкая тыква»
濡れ女 — вариант японского написания названия Нурэ-онны, женщины-змеи
瀬戸大将 — оригинальное японское написание названия Сэто-тайсё
火消婆 — оригинальное японское написание названия Хикэси-бабы, буквально «старуха, гасящая огонь»
火車 — оригинальное японское написание названия Каси, буквально «огненная повозка»
火間虫入道 — оригинальное японское написание названия Химамуси-нюдо, буквально «огненный жук-монах»
火間蟲入道 — оригинальное японское написание названия Химамуси-нюдо, буквально «печной жук-монах»*
為憎 — оригинальное японское написание названия Никураси, возможно значит «отвратительная»
烏天狗 — оригинальное японское написание названия Карасу тэнгу, буквально «тэнгу-ворон»
燭陰 — японское написание названия Сёкуина-Чжулуна, гигантского змея с человеческим лицом
燭龍 — оригинальное китайское написание имени дракона Чжулуна традиционным письмом
父鱼 — вариант китайского написания названия рыбы Сианьфу
片輪車 — оригинальное японское написание названия Катава-гурумы, буквально «сломанная повозка»
牛鬼 — оригинальное японское написание названия Уси-они, буквально «бык-демон»
犬神 — оригинальное японское написание названия Инугами, буквально «пес-бог» или «дух пса»
犰狳 — оригинальное китайское написание названия Цзююй, мифического зайца с птичьей головой и змеиным хвостом
狂骨 — оригинальное японское написание названия Кёкоцу, буквально «безумные кости»
狒々 — оригинальное китайское и японское написание названия обезьяноподобного зверя Хихи
狛犬 — оригинальное японское написание названия Комаину, буквально «пёс Корё (древняя корейская династия)»
猩々 — оригинальное японское написание названия Сёдзё (основано на китайском названии того же существа)
猼訑 — оригинальное китайское написание названия Бочи, барана с глазами на спине
猿猴 — оригинальное японское написание названия Энко, обезьяноподобной разновидности каппы
獅子 — японское написание названия собакольвов Дзиси, а также левого собакольва Комаину
玉藻前 — оригинальное написание Тамамо-но Маэ, кицунэ из одной из древнейших и самых известных в Японии легенд о лисах-оборотнях
琴古主 — оригинальное японское написание названия Кото-фурунуси, буквально «старый господин кото»
琵琶牧々 — оригинальное японское написание названия Бива-бокубоку
生剥 — оригинальное японское написание названия Намахагэ
生霊 — оригинальное написание названия Икирё иероглифами-кандзи
産女 — оригинальное написание имени Убумэ иероглифами-кандзи, дословно «Женщина с грудным ребенком»
異獣 — оригинальное японское написание названия Идзю, буквально «странное животное», «чудо-юдо»
白沢 — вариант японского написания названия мифической химеры Байцзэ
白泽 — вариант китайского написания названия мифической химеры Байцзэ упрощенными иероглифами
白溶裔 — оригинальное японское написание названия Сиро-унэри
白澤 — оригинальное китайское (традиционными, полными иероглифами) и японское написание названия мифической химеры Байцзэ, буквально «белое болото»
白粉婆 — оригинальное японское написание названия Осирои-бабы, буквально «Старуха Белая Пудра»
百々爺 — оригинальное японское написание названия Момондзии, буквально «старик сотни сотен лет» (то есть «чудовищно ст
百々目鬼 — оригинальное японское написание названия Додомэки, буквально «демон с тысячью тысячами глаз» (то есть «многог
百目 — оригинальное японское написание названия Хякумэ, буквально «стоглазый»
皿数え — оригинальное написание названия Саракадзоэ иероглифами-кандзи, дословно «счетчик тарелок»
眷属神 — оригинальное японское написание названия Кэндзокусин, низших духов-помощников
石獅 — традиционное китайское написание названия Шиши, буквально «каменный лев»
硯の魂 — оригинальное японское написание названия Судзури-но тамаси
神社姫 — оригинальное японское написание названия Дзиндзя-химэ, буквально «дева святилища»
禎子 — вариант оригинального написания человеческого имени Дзасики-онны — Сатико
空狐 — оригинальное китайское и японское написание названия Куко, буквально «воздушная лиса»
箒神 — оригинальное японское написание названия Хахаки-гами, буквально «дух метлы»
精螻蛄 — оригинальное японское написание названия Сёкэра, буквально «дух медведки»
経凛々 — оригинальное японское написание названия Кёринрин
経凛々 — original japanese writing of the Kyōrinrin
網切 — оригинальное японское написание названия Амикири иероглифами-кандзи, буквально «Сеткорез»
羽犬 — оригинальное японского написание названия Хаину, буквально «крылатая собака»
胴面 — оригинальное японское написание названия Доноцура, буквально «телоликий»
脛擦り — японское написание названия Сунэкосури, буквально «задевающий голени»
腹出し — оригинальное японское написание названия Харадаси, буквально «раскрывающий живот»
般若 — оригинальное японское написание названия демоницы Хання
苦笑 — оригинальное японское написание названия Нигаварай, буквально «горькая усмешка»
苧うに — оригинальное японское написание названия Оуни
茂林寺の釜 — оригинальное японское написание названия Мориндзи-но-Окама
虎狼狸 — оригинальное японское написание названия Корори, буквально «тануки-тигроволк»
蛇帯 — оригинальное японское написание названия Дзятай
蛇骨婆 — оригинальное японское написание названия Дзякоцу-бабы, буквально «Старуха Змеиная Кость»
蛟 — оригинальное написание названия Мидзути иероглифами-кандзи.
蛮蛮 — китайское написание слова Ман-ман, вариант названия пары однокрылых птиц Бийняо
蛮蛮 — упрощенная форма китайского написания названия Маньмань, крысы с черепашьей головой
蜘 — вариант написания имени Кумо на китайском
蠻蠻 — оригинальное китайское написание названия Маньмань, крысы с черепашьей головой
衣蛸 — оригинальное японское написание названия Коромо-дако, буквально «осьминог-одеяние»
襟立衣 — оригинальное японское написание названия Эритатегоромо
見越入道 — оригинальное японское написание названия Микоси-нюдо, буквально «предвидящий монах»
覚 — оригинальное японское написание названия горного ёкая Сатори, буквально «просветление»
讙 — оригинальное китайское написание названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостами
豆腐小僧 — оригинальное японское написание названия Тофу-кодзо, буквально «парнишка-тофу»
豊年亀 — оригинальное японское написание названия Хонэнгамэ, буквально «черепаха урожайного года»
身の毛たち — вариант японского написания названия Минокэдати, буквально «стоячие волосы на теле»
身の毛よだつ — вариант японского написания названия Минокэдати, буквально «стоячие волосы на теле»
身の毛立 — вариант японского написания названия Минокэдати, буквально «стоячие волосы на теле»
輪入道 — оригинальное японское написание названия Ва-нюдо, буквально «монах-колесо»
逆柱 — оригинальное японское написание названия Сакабасира, буквально «перевернутая колонна»
邪魅 — оригинальное китайское и японское написание названия Дзями, буквально «злой горных дух»
酒呑童子 — оригинальное японское написание имени Сютэн-додзи, буквально «маленький пьяница»
野守 — оригинальное японское написание названия Номори, буквально «страж дикого поля»
野守虫 — японское написание названия Номори-муси, огромного шестиногого змея
野寺坊 — оригинальное японское написание названия Нодэра-бо, буквально «монах дикого храма»
野干 — оригинальное написание названия Якан иероглифами-кандзи
野槌 — оригинальное японское написание названия Нодзути, буквально «дикий молоток» из-за его молоткообразного облика
野狐 — вариант японского написания названия Ногицунэ, дикой лисицы
野箆坊 — вариант оригинального написания названия Нопэрапон иероглифами-кандзи
野衾 — оригинальное японское написание названия Нобусума, буквально «дикое одеяло»
野襖 — оригинальное японское написание названия Нобусумы из префектуры Коти, буквально «дикий плащ»
釜鳴 — вариант японского написания названия Наригама-Каманари, цукумогами старых котлов
釣瓶火 — оригинальное японское написание названия Цурубэ-би, буквально «огонь колодезного ведра»
鉄鼠 — оригинальное японское написание имени Тэссо, буквально «железная крыса»
鉦五郎 — оригинальное японское написание названия Сёгоро, буквально «гонг-призрак»
鎌鼬 — оригинальное японское написание названия Кама-итати, буквально «ласка с серпом»
鐙口 — оригинальное написание наименования Абуми-гути иероглифами-кандзи
長壁姫 — оригинальное японское написание названия Осакабэ-химэ, буквально «госпожа стен»
陰摩羅鬼 — оригинальное написание Оммораки иероглифами-кандзи
雨女 — оригинальное написание названия Амэ-онна иероглифами-кандзи, дословно «Женщина дождя»
雨降小僧 — оригинальное японское написание названия Амэфури-кодзо, буквально «дождевой послушник»
雲外鏡 — оригинальное японское написание названия Унгайкё, буквально «облачное зеркало»
雷獣 — оригинальное японское написание названия Райдзю, буквально «громовой зверь»
震々 — оригинальное японское написание названия Бурубуру
霊鬼 — оригинальное написание названия Рэйки иероглифами-кандзи
青坊主 — оригинальное японское написание названия Ао-бодзу, буквально «синий монах»
青行燈 — оригинальное написание Ао-андон иероглифами-кандзи
青鷺火 — оригинальное написание Аосаги-би иероглифами-кандзи
風母 — вариант японского названия Фури (фубо), буквально «ветреник»
風狸 — оригинальное японское написание названия Фури, буквально «ветряной тануки»
風生獣 — вариант японского названия Фури (фусэйдзю), буквально «ветряной зверь»
风狸 — оригинальное китайское написание названия Фури, буквально «ветряной енот»
飛倉 — оригинальное японское написание названия Тобикура, буквально «летучий амбар»
飛頭蛮 — оригинальное японское написание названия Хитобан, буквально «летающая голова»
飞头蛮 — оригинальное китайское написание названия Фэйтоу, буквально «летающая (падающая) голова»
餓者髑髏 — вариант японского написания названия Гася-докуро, буквально «изголодавшийся (клацающий) скелет»
馬鹿 — оригинальное японское написание названия Мумасика, буквально «лошадь-олень», также «идиот, дурак»
騶虞 — оригинальное китайское написание названия зверя Зуву, буквально «белый тигр»
驕蟲 — оригинальное китайское написание имени Цзяочун классическими иероглифами
驺虞 — китайское написание названия зверя Зуву упрощенными иероглифами
骨傘 — оригинальное японское написание названия Хонэ-каракаса, буквально «костяной зонт»
骸骨 — японское написание названия Гайкоцу, скелета Гася-докуро у Ториямы Сэкиэна
高女 — оригинальное японское написание названия Така-онны, буквально «высокая женщина»
髪切り — вариант японского написания названия Камикири
鬼 — оригинальное китайское и японское написание названия гуй, общего обозначения демонов, призраков и нежити
鬼一口 — оригинальная запись названия О́ни-хитокути иероглифами кандзи
鬼女 — оригинальное написание названия Кидзё иероглифами-кандзи
鬼童丸 — оригинальное японское написание имени Кидоумару, призрака самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
魃 — оригинальное китайское и японское написание названия Хидэри-гами, буквально «демон засухи»
魍魎 — оригинальное китайское и японское написание названия Морё, буквально «дух природы»
魑魅 — оригинальное китайское и японское написание названия Тими, буквально «горный дух»
魚帝 — вариант написания названия Жэньюй-Тиюй, китайской четвероногой рыбы
魚見 — вариант написания названия Жэньюй, китайской четвероногой рыбы
鳳そう魚 — вариант японского написания названия Хосогё (точный перевод неизвестен, возможно «рыба-красный феникс»)
鳳赤相鳳 — вариант японского написания названия Хосогё (точный перевод неизвестен, возможно «рыба-красный феникс»)
鳴釜 — оригинальное японское написание названия Наригама, буквально «звенящий котелок», «кричащий чайник»
鴸 — оригинальное китайское написание названия Чжу, совы с человеческими руками
鷄龍 — написание названия корейского дракона-петуха Керёна иероглифическим письмо ханча
黒坊主 — оригинальное японское написание названия Куро-бодзу, буквально «чёрный монах»
黒塚 — оригинальное японское написание имени Куродзуки, буквально «чёрный курган» (по месту обитания)
黒狐 — написание генко, «чёрной лисы», разновидности кицунэ, на японском
鼬 — оригинальное японское написание названия Итати, буквально «ласка»
계
계룡 — оригинальное корейское написание названия Керёна, дракона-петуха
귀
귀신 — оригинальное корейское написание названия демонов и духов Квисинов
도
도깨비 — оригинальное корейское написание названия гоблинов Токкэби
인
인어 — оригинальное корейское написание названия Ино, буквально «человек-рыба»
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.
В культуре каждого народа присутствуют мифические существа, обладающие как положительными, так и отрицательными качествами.
Некоторые из них известны во всем мире. Другие же наоборот, знакомы только конкретной этнической группе.
В данной статье мы приводим популярный список мифических существ с картинками. Более того, вы узнаете загадки и тайны их происхождения, а также разные интересные факты, связанные с ними.
Гомункул
В эпоху Средневековья, алхимики верили, что такое мифическое существо как Гомункул (лат. homunculus — человечек) можно получить искусственным образом, как 5 элемент.
Для этого требовалось соблюсти множество разных условий, с обязательным использованием мандрагор. Алхимики были уверенны, что такой маленький человечек способен оградить своего хозяина от бед.
Домовой
Это одно из самых популярных мифических существ в славянском фольклоре. Большинство русских людей знают о нем из сказок. До сих пор некоторые верят, что Домовой может влиять на жизнь владельца дома.
Согласно мифу, чтобы он не делал зла никому из хозяев, его необходимо задабривать разными угощениями. Хотя часто это приводит к обратным последствиям.
Бабай
В славянской мифологии это ночной дух. Обычно им пугают непослушных детей. И хотя у Бабая нет какого-то конкретного образа, зачастую о нем говорят, как о старике с мешком, в который он сажает вредных детей.
Нефилимы
Нефилимы жили во времена до потопа, и о них даже упоминается в Библии. Эти существа являются падшими ангелами, которые однажды прельстились красотой земных женщин и вошли с ними в половые отношения.
В результате этих связей начали рождаться нефилимы. Буквально это слово означает «те, кто заставляет других падать». Они были очень большого роста, а также отличались неимоверной силой и жестокостью. Нефилимы нападали на людей и производили серьезные разрушения.
Абаасы
В якутском фольклоре (см. интересные факты о Якутске) этих каменных чудовищ изображали с железными зубами, живущими в лесной глуши. По мере взросления, они все больше походили на детей.
Изначально Абаасы ели растительную пищу, а позже стали охотиться на людей. Их изображают с одним глазом, одной рукой и одной ногой. Эти мифические существа наносят вред каждому человеку, насылая на него болезни и несчастья.
Абраксас
Это мифическое существо появилось в учениях гностиков. На заре христианства существовало достаточно много сект, которые старались создать религию на основе иудаизма и язычества.
Согласно одному учению, все сущее произошло в высшем Царстве света, из которого исходят 365 разрядов духов. Главного из них зовут Абраксас.
Его изображают с туловищем человека и головой петуха. На месте ног у него две извивающиеся змеи.
Бааван Ши
В шотландской мифологии под ним подразумевали кровожадное существо. Когда человек видел ворона, превращающегося в красивую девушку в платье, это значило, что перед ним был сам Бааван ши.
Злой дух недаром носил длинное платье, поскольку под ним он мог прятать свои оленьи копыта. Эти злые мифические существа располагали к себе мужчин, а потом выпивали из них всю кровь.
Баку
В японском фольклоре этот «безобидный» дух обладает способностью «пожирать сны». Люди верили, что если он съест их плохое сновидение, в будущем это принесет им удачу.
Хотя стоит заметить, что мифический Баку способен намеренно лишать людей сна.
Кикимора
Кикимора присутствует в славянско-угорской мифологии и виде духа, приносящего много вреда человеку. Нередко это мифическое существо поселяется в домах, где недавно умер ребенок.
Кикимора умеет перевоплощаться в ребенка и иногда похищает детей.
Василиск
Это существо встречается в фольклоре многих народов. Его изображают с петушиной головой, глазами лягушки, крыльями летучей мыши и телом дракона.
Своим взглядом он способен превращать в камни любые предметы, включая и живых существ. Считается, что если Василиск посмотрит на себя в зеркало, то тут же умрет. Он живет в пещерах и питается камнями.
Баггейн
Данное существо очень популярно в мифах народа с острова Мэн. Оно представляет собой злокозненного оборотня, приносящего несчастья людям.
Баггейн обладает способностью перевоплощаться в того, кого пожелает. Однако превращаясь в человека, его выдают торчащие вверх уши и лошадиные копыта.
Алконост
Эта райская птица не редко упоминается в русском искусстве. Она совершенно безопасна для людей и предпочитает жить неподалеку от моря.
Владимир Высоцкий упоминает ее в своей песне «Купола»:
Птица Сирин мне радостно скалится —
Веселит, зазывает из гнезд,
А напротив — тоскует-печалится,
Травит душу чудной Алконост.
Во время определенных праздников, мифическое существо Алконост способно превращать росу в целебные яблоки, съев которые можно получить силу и исцеление от болезни.
Водяной
Славяне верили в то, что Водяной является хозяином разных водных источников. Ему подчиняются русалки, ундины и другие мифические существа, живущие в море.
Как правило, Водяной не доставляет людям никаких проблем, однако порою может затащить человека в пучину.
Абнауаю
Это существо встречается в мифах Абхазии. Оно отличается огромной силой и чрезвычайной яростью. Его изображают с длинной шерстью, большими когтями и человеческими глазами.
Абнауаю обитает в лесах, поэтому людям нужно быть очень осторожными при встрече с ним, иначе их ждет страшная смерть. Он заранее знает имена тех, кого повстречает.
Цербер
Согласно мифам Древней Греции Цербер представляется большим псом, живущим в подземном царстве и охраняющим вход в загробную жизнь. Всем умершим необходимо преподнести Церберу подарки, чтобы тот пропустил их.
Это мифическое существо из преисподней постоянно следит за тем, чтобы никто из живых людей не мог оказаться в царстве мертвых. Один из тех, кому все-таки удалось проникнуть туда, – был Орфей.
Грифон
Этих крылатых чудовищ изображали с орлиной головой и туловищем льва. Греки называли их «собаками Зевса», охранявшими сокровища в государстве гипербореев.
Гаки
В японском фольклоре эти мифические существа представлены вечно голодными демонами. Ими становятся люди, которые во время своей земной жизни занимались чревоугодием.
Голод Гаки не могут утолить ничем, однако при этом они все равно не умирают. Они едят все подряд, а насытиться не могут.
Вуивр (Вуивра)
В мифах Франции это мифическое существо представлено королем или королевой змей. Оно днем и ночью охраняет сокровища под землей.
Особенно пылко Вуивр стережет огненно-красный рубин. Если кому-то удастся завладеть этим драгоценным камнем, то он станет невероятно богатым.
Убор
Убор – болгарский вампир, который обладает очень скверным нравом. Он настолько труслив, что боится нападать на животных и людей. Из-за этого ему приходится питаться падалью и даже навозом.
Аями
В тунгусо-маньчжурской культуре их представляли духами, являющимися предками магов. В процессе шаманских молитв Аями вселяются в шаманов.
Также эти мифические существа могут принимать вид разных животных. Иногда они похищают человеческие души и заставляют их страдать.
Дубовики
Кельты верили, что данные существа живут в дубах. Дубовики предлагают проходящим мимо них людям разные угощения. Человеку нельзя принимать от них еду, поскольку вся она отравлена.
Черт
В славянской мифологии это один из самых популярных нечистых духов. Чертей привлекают алкоголики. Когда они их находят, то делают все возможное, чтобы довести их до полного сумасшествия.
Однако если человек перестает злоупотреблять алкоголем, черт постепенно слабеет, поскольку ему недостает подпитки.
Вампал
Это лохматое чудовище, обладающее огромной силой. Присутствует в мифических сказаниях кавказских народов. У Вампалы несколько голов, и нет какого-то определенного пола.
В разных интерпретациях повествуется, что эти чудища нередко приходят на помощь героям, когда те сражаются с противниками.
Гианы
В итальянских мифах Гианы представлены в виде духов женского пола. Они обладают привлекательностью, могут предсказывать будущее и знают, где скрыты драгоценные сокровища.
Ырка
В мифах славян этот злой дух изображался с горящими глазами на темном лице. Охотиться на своих жертв он решается только ночью.
Отыскав каких-либо путников, он убивает их, выпивая из них всю кровь. Ырка панически боится огня, а увидев его, сразу же убегает.
Див
Демонический персонаж славян. При его виде люди забывали о плохих делах, которые намеревались совершить.
Аюстал
В поверьях абхазцев он представлял собой черта, приносящего несчастья, как людям, так и животным. Эти мифические существа могли вселяться в людей, наделяя их разными болезнями, которые порою сводили их в могилу.
Сульде
Под этим понятием монголы подразумевали одну из душ человека, с которой связана его жизненная сила. Сульде охраняет правителей и их народы.
Сикомэ
Сикомэ представлены у японцев в виде мифических существ, обладающих большой силой. У них очень острые зубы и горящие глаза. Им интересно только участвовать в войнах.
Бука
Небольшое злостное существо, живущее в шкафу или под кроватью ребенка. Его могут видеть только дети. Буке доставляет удовольствие нападать на детвору и затаскивать в свое логово.
Берегиня
Славяне изображали их в виде женщин, живущих на берегу реки. Они способны предсказывать будущее, защищать от злых духов и спасать детей от утопления в воде.
Анзуд
Эта птица с телом орла и головой льва встречается в шумерско-аккадских мифах. Она выступает в роли посредника между богами и людьми. Анзуд воплощает в себе как доброе, так и злое начала.
Баг
В английской мифологии этот персонаж представляет собой страшное существо, которым пугают непослушных детей. Как правило, его изображают в виде косматого страшилища с лохматой шерстью.
Английские дети верят, что Баги способны проникать в их комнаты через печные трубы. Они весьма безобидны и могут испугать ребенка лишь своей внешностью.
Альрауны
Альрауны живут в корнях мандрагор и умеют перевоплощаться в кошек или маленьких детей.
Эти персонажи встречаются в мифах разных европейских народов.
Альрауны не представляют для людей никакой угрозы, однако им доставляет удовольствие подшучивать над ними.
Поселяясь в жилых домах, они разбрасывают в них мусор и бросают в молоко землю или навоз.
Если хозяева не подметут мусор и выпьют такое молоко, то альрауны останутся жить вместе с ними.
Горгулья
Это мифическое существо берет свое начало в глубоком средневековье. Горгулий можно увидеть на фасадах католических храмов.
Их роль заключалась в том, чтобы охранять храмы в момент опасности. Помимо этого, статуи устанавливались для защиты святого места от нечисти.
Гримы
Согласно средневековым легендам Гримы обитали в Европе. Зачастую их можно встретить на кладбищах, расположенных неподалеку от церквей.
Они могут с легкостью превращаться в каких-либо животных, но чаще всего принимают вид черных собак со светящимися глазами.
Иногда по ночам эти мифические существа взбираются на колокольни храмов и начинают звонить в колокола, что считается плохим знаком.
Ахти
Северные народы так называли водяного демона. Он не плохой и не хороший. Ему нравится шутить над людьми. Однако в гневе Ахти способен совершить убийство.
Атцыс
В легендах западносибирских татар под этим существом подразумевается злой дух. Он может принимать разные образы, превращаясь в кустарники, камни, заборы, стога сена и другие предметы.
Делает он это ради того, чтобы заманить в свои объятия путников и задушить их.
Шогготы
Они представляются в виде бесформенных «угрей» из пузырей протоплазмы. Изначально боги создали их в качестве слуг, однако они в скором времени перестали им служить, начав жить в свое удовольствие.
Шагготы, согласно легенде, являются находящимся в наркотическом опьянении людям.
Юха
В мифах некоторых азиатских народов это существо тесно связано с водной стихией. Превращаясь в прекрасную девушку, Юха выходит замуж за какого-нибудь мужчину.
Однако еще перед замужеством она предупреждает своего избранника о том, что ему нельзя смотреть на нее, когда она расчесывает волосы. Также он не должен гладить ее по спине.
Если возлюбленный нарушит эти условия, то он будет съеден этим мифическим существом.
Упыри
В славянских мифах под Упырями подразумевали мертвецов, охотящихся на животных и людей. С наступлением ночи они встают из могил в обличии мертвецов, чтобы убивать жертв, высасывая из них кровь.
После этого убитый сам может превратиться в Упыря.
Чусрым
В монгольском фольклоре так называли царя всех рыб. Это мифическое существо имеет гигантские размеры. Оно способно с легкостью пожирать лодки и даже целые корабли.
Шаркань
В венгерских мифах так называли крылатого дракона. Существует два вида Шарканя.
Об одном из них, предстающего в виде свирепого чудовища с большим количеством голов, повествуется в сказках.
В других легендах, это мифическое существо представлено уже с одной головой, и в качестве помощника шамана.
Шиликун (Шилихан)
Так называют мелких духов, бегающих по улицам с раскаленными углями на сковородах. Зачастую, они появляются во время определенных праздников.
В такие дни Шиликуны превращаются в кошек, и начинают намеренно путаться у людей под ногами.
Фавн (Пан)
В легендах Греции они представляют собой лесных духов. Помимо этого, Фавны являются покровителями пастухов и рыбаков. Им нравится веселиться, танцевать и играть на музыкальных инструментах.
Однако порою эти мифические существа могут похищать детей.
Кумо
В японских мифах так называли пауков, превращающихся в людей. Они изображаются в виде громадных пауков с светящимися глазами.
Кумо умеют принимать вид молодых девушек. Их цель – заманить к себе какого-нибудь мужчину, чтобы потом съесть его.
Феникс
Эта легендарная птица обладает бессмертием. По свидетельству знаменитого историка Геродота, ее можно увидеть лишь один раз в 500 лет. У нее яркие перья красного и золотистого цветов.
Внешне она похожа на орла. Феникс не размножается, а каждый раз после смерти возрождается из своего же пепла.
Феникс часто используется в крылатых выражениях.
Оборотень
Одно из самых известных мифических существ, встречающихся у разных народов мира. Под оборотнем подразумевается человек, способный перевоплощаться в животных.
Чаще всего оборотнями являются волки. Подобные видоизменения могут происходить по желанию самого оборотня, либо в связи с лунными циклами.
Вирява
Народы севера так называли хозяйку лесов. Как правило, ее изображали в виде красивой девушки. Виряве служат животные и птицы. Она дружелюбно настроена к людям, и при необходимости может оказать им помощь.
Вендиго
Вендиго – это злой дух-людоед. Он является ярым противником любых излишеств в человеческом поведении. Ему нравится охотиться и внезапно нападать на своих жертв.
Когда какой-либо путник оказывается в лесу, это мифическое существо начинает издавать устрашающие звуки. Вследствие этого человек кидается наутек, но убежать ему не удается.
Сикигами
В японских мифах это духи, которых может вызвать колдун Омме-до. Несмотря на свои маленькие размеры, они могут вселяться в животных и птиц, чтобы затем управлять ими.
Манипулировать Сикигами для мага весьма опасно, поскольку в любой момент времени они могут начать атаковать его самого.
Гидра
Это мифическое существо описано в произведении древнегреческого поэта Гесиода. Гидра имеет змеиное тело и множество голов. Если отрубить одну из них, на ее месте сразу же вырастает две новых.
Уничтожить Гидру практически нереально. Она охраняет вход в царство мертвых и готова напасть на любого, кто встретится у нее на пути.
Драки
В английской мифологии так названы водяные фейри. Превращаясь в деревянные блюдца, медленно плывущие по водной глади, они стараются завлечь в ловушку женщин.
Как только женщина коснется такого блюдца, Драк в тот же миг хватает ее и утаскивает к себе на дно, где ей предстоит ухаживать за его детьми.
Злыдни
Это языческие злые духи в мифах древних славян. Они представляют большую опасность для человека.
Злыдни пристают к людям и даже могут вселяться в них, особенно если они одиноки. Часто эти мифические существа принимают облик бедных стариков.
Инкубы
В легендах многих европейских стран так называли демонов мужского пола, жаждущих женской любви.
В некоторых старинных книгах, этих существ представляли в виде падших ангелов. Они обладают настолько высокой репродуктивностью, что от них появились целые народы.
Леший
В России большинство людей знает, что мифическое существо Леший – это хозяин леса, зорко следящий за всем своим имуществом. Если человек не делает ему ничего плохого, то он относится к нему дружелюбно и даже может помочь найти выход из лесной чащи.
Но плохих людей он может намеренно заставлять ходить кругами по своим владениям, сбивая их с пути. Леший умеет смеяться, петь, хлопать в ладоши или рыдать. С наступлением холодов, он уходит под землю.
Баба-Яга
Один из самых популярных персонажей русских сказок. Баба-яга является хозяйкой леса, и ей подчиняются все животные и птицы.
Как правило, она представляется в виде негативного персонажа, однако иногда может приходить на помощь разным героям.
Баба-яга живет в избушке на курьих ножках, а также умеет летать на ступе. Она приглашает зайти в свою обитель детей, чтобы потом съесть их.
Шишига
Живя в лесу, это мифическое существо нападает на заблудившихся людей и потом съедает их. В темное время суток Шишига предпочитает шуметь и бродить по лесу.
Согласно другому поверью, Шишиги любят издеваться над людьми, которые начинают приниматься за какую-либо работу, предварительно не помолившись. Из этого следует народное поверье, что они приучают людей к правильному распорядку жизни.
Если вам понравился список мифических существ с картинками – поделитесь данной статьей в социальных сетях. Если же вам вообще нравятся интересные факты – подписывайтесь на сайт InteresnyeFakty.org. С нами всегда интересно!
Понравился пост? Нажми любую кнопку:
Почти каждый из нас слышал о тех или иных магических и мифических существах, населяющих наш мир. Однако таких созданий, о существовании которых мы мало знаем или не помним, гораздо больше. В мифологии и фольклоре упомянуты многие магические сущности, одни описаны более детально, другие менее.
Гомункулус , по представлениям средневековых алхимиков, существо, подобное маленькому человеку, которое можно получить искусственно (в пробирке). Для создания такого человечка требовалось использование мандрагоры. Корень должен был быть сорван на рассвете, затем его надо было вымыть и «напитывать» молоком и медом. В некоторых предписаниях говорилось что вместо молока надо использовать кровь. После чего этот корень полностью разовьется в миниатюрного человека, который сможет охранять и защищать его владельца.
Домовой — у славянских народов домашний дух, мифологический хозяин и покровитель дома, обеспечивающий нормальную жизнь семьи, плодородие, здоровье людей, животных . Домового стараются подкармливать, оставляют ему на кухне на полу отдельное блюдечко с угощением и водой (или молоком) Домовой, если любит хозяина или хозяйку, не только не причиняет им зла, но и охраняет домашнее благополучие. В противном же случае (что бывает чаще) он начинает пакостить, ломает и прячет вещи,покушается на лампочки в ванной, создает непонятный шум . Может «душить» по ночам хозяина садясь на грудь хозяина и парализуя его. Домовой может менять облик и преследовать своего хозяина при переезде.
Бабай в славянском фольклоре -ночной дух, существо упоминаемое родителями, для запугивания непослушных детей. У Бабая нет конкретного описания, но чаще всего его представляли в виде хромого старика с мешком за плечами, в который он забирает непослушных детей. Обычно родители вспоминали Бабая, когда их ребенок не хотел засыпать .
Нефилимы (наблюдатели — «сыны Божие») описаны в книге Еноха . Они являются падшими ангелами. Нифилимы были физическими существами, они обучали людей запретным искусствам и взяв в жены жен человеческих рождали новое поколение людей. В Торе и нескольких неканонических еврейских и ранних христианских письмах, нефилим — nephilim означает «которые заставляют других пасть». Нефилимы были гигансткого роста , сила их была огромна как и аппетит. Они стали проедать все человеческие ресурсы, а когда те кончались, могли напасть и на людей. Нефилимы стали воевать и угнетать людей, что явилось огромными разрушениями на земле.
Абаасы — в фольклоре якутских народов, огромное каменное чудовище с железными зубами. Живет в лесной чащобе подальше от людских глаз или под землей. Рождается оно из камня черного цвета, похожего на ребенка. Чем старше он становится тем камень больше похож на ребенка. Сначала каменный ребенок ест все тоже, что едят люди, но когда вырастает он начинает есть самих людей. Иногда упоминаются как антропоморфные одноглазые, однорукие, одноногие чудовища ростом с дерево. Абаасы питаются душами людей и животных, искушают людей, насылают несчастия и болезни, могут лишить рассудка. Часто родственники больного или умершего приносили в жертву Абаасы животное, как бы обменивая его душу на душу человека, которой они угрожают.
Абраксас — Абрасакс имя космологического существа в представлениях гностиков. В раннюю эпоху христианства, в 1—II веках, возникало много еретических сект, пытавшихся сочетать новую религию с язычеством и иудаизмом. По учению одной из них, все сущее зарождается в некоем высшем Царстве света, из которого исходят 365 разрядов духов. Во главе духов стоит Абраксас. Его имя и изображение часто встречаются на геммах и амулетах: существо с человеческим туловищем и петушиной головой, вместо ног — две змеи. В руках Абраксас держит меч и щит.
Бааван ши -в шотландском фольклоре злобные, кровожадные фейри. Если к человеку подлетел ворон и вдруг превратился в златовласую красавицу в длинном зеленом платье — значит, перед ним бааван ши. Длинные платья они носят недаром, скрывая под ними оленьи копыта, которые у бааван ши вместо ступней. Эти фейри завлекают к себе в жилища мужчин и выпивают их кровь.
Баку — «Пожиратель снов» в японской мифологии добрый дух, поедающее плохие сны. Его можно вызвать, если написать его имя на бумажке и положить ее под подушку. В одно время изображения Баку висели в японских домах, а его имя было написано на подушках. Верили, что если Баку заставить съесть дурной сон, то он имел силу превратить сон в удачный.
Есть рассказы, где Баку выглядит не очень добрым. Съедая все сны и мечты, он лишал спящих благоприятных воздействий, а то и вовсе лишал их сна.
Кикимора — персонаж славяно-угорской мифологии, а также, один из видов домового, приносящий вред, ущерб и мелкие неприятности хозяйству и людям.Кикиморы, как правило, поселяются в помещениях, если в доме погиб ребенок.Кикиморы могут появится в виде покинутого на пути убегающего ребенка.Кикимора болотная или лесная обвинялась в похищении детей, вместо которых оставляла зачарованное поленце. Присутствие её в доме можно было легко определить по мокрым следам. Пойманную кикимору можно было превратить в человека.
Василиск — чудовище с головой петуха, глазами жабы, крыльями летучей мыши и телом дракона которое существует во мифологиях многих народов. От его взгляда каменеет все живое. По преданию, если Василиск увидит свое отражение в зеркале он умрет. Местом обитания Василисков являются пещеры, они же- его источник питания, поскольку ест Василиск только камни. Покидать свое убежище он может только ночью, поскольку не переносит крика петуха. И еще он опасается единорогов потому как те слишком «чистые» животные.
Баггейн — в фольклоре жителей острова Мэн злокозненный оборотень. Людей он ненавидит и всячески изводит. Баггейн способен вырастать до исполинских размеров и принимать какое угодно обличье. Он может притвориться человеком, но если присмотреться повнимательнее, можно заметить заостренные кверху уши и лошадиные копыта, которые все равно выдадут баггейна.
Алконост (алконст) — в русском искусстве и легендах райская птица с головой девы. Часто упоминается и изображается вместе с другой райской птицей Сирин. Образ Алконоста восходит к греческому мифу о девушке Алкионе, превращённой богами в зимородка. Самое раннее изображение Алконоста встречается в книжной миниатюре XII века. Алконст безопасное и редкое существо живущие ближе к морю.По народному сказанию, утром на Яблочный Спас прилетает в яблоневый сад птица Сирин, которая грустит и плачет. А после полудня прилетает в яблоневый сад птица Алконост, которая радуется и смеётся. Птица смахивает с крыльев живую росу и преображаются плоды, в них появляется удивительная сила — все плоды на яблонях с этого момента становятся целительными
Водяной — хозяин вод в славянской мифологии. Водяные пасут на дне рек и озер своих коров — сомов, карпов, лещей и прочую рыбу. Командует русалками, ундинами , утопленниками, водными жителями. Чаще он добрый но иногда затаскивает на дно какого-нибудь зазевавшегося человека, чтобы он его развлекал. Обитает чаще в омутах, любит селиться под водяной мельницей.
Абнауаю— в абхазской мифологии («лесной человек»). Гигантское свирепое существо, отличающееся необычайной физической силой и яростью. Все тело Абнауаю покрыто длинной шерстью, похожей на щетину, у него огромные когти; глаза и нос — как у людей. Обитает в дремучих лесах (существовало поверье, что в каждом лесном ущелье живёт один Абнауаю). Встреча с Абнауаю опасна, у взрослого Абнауаю на груди топорообразный стальной выступ: прижимая к груди жертву, он рассекает её пополам. Абнауаю заранее знает имя охотника или пастуха, с которым он встретится.
Цербер (Дух преисподней) — в греческой мифологии огромный пёс Подземного царства, охраняющий вход в загробную жизнь .Чтобы души умерших могли войти в подземное царство, они должны принести Церберу дары — мёд и ячменное печенье. Задача Цербера — не допускать в царство мёртвых живых людей, желающих вызволить оттуда своих возлюбленных. Одним из немногочисленных живых людей, которым удалось проникнуть в подземное царство и выйти из него невредимым, был Орфей, игравший прекрасную музыку на лире. Одним из подвигов Геракла, которые ему приказали совершить боги, было вывести Цербера в город Тиринф.
Грифон — крылатые чудовища с львиным туловищем и головой орла, стражи золота в разных мифологиях. Грифоны, грифы , в греческой мифологии чудовищные птицы с орлиным клювом и телом льва; они. — «собаки Зевса» — стерегут золото в стране гипербореев, охраняя его от одноглазых аримаспов (Aeschyl. Prom. 803 след.). Среди сказочных обитателей севера — исседонов, аримаспов, гипербореев, Геродот упоминает и Грифонов (Herodot. IV 13).
Свои грифоны есть и в славянской мифологии. В частности известно, что они охраняют сокровища Рипейских гор.
Гаки. в японской мифологии — вечно голодные демоны В них перерождаются те, кто при жизни на Земле обжирался или выбрасывал вполне съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят все что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Иногда попадают в Мир Людей, и тогда становятся людедами.
Вуивр, Вуивра. Франция. Король, или королева змей; во лбу — сверкающий камень, ярко-красный рубин; облик огненного змея; хранитель подземных сокровищ; можно увидеть летящим по небу летними ночами; обиталища — заброшенные замки, крепостях, донжоны и др.; его изображения — в скульптурных композициях романских памятников; когда купается, камень оставляет на берегу, и кто исхитрится завладеть рубином, станет сказочно богатым — получит часть подземных сокровищ, которые охраняет змей.
Убор — болгарский вампир, питающийся навозом и падалью, потому что он слишком большой трус, нападать на людей. Имеет скверный характер, что не мудрено при таком питании.
Аями, в тунгусо-маньчжурской мифологии (у нанайцев) духи—предки шаманов. У каждого шамана свой Аями, он наставлял, указывал, какой костюм надо иметь шаману (шаманке), как лечить. Аями являлся шаману во сне в виде женщины (шаманке — в виде мужчины), а также волка, тигра и других животных, вселялся в шаманов во время молений. Аями могли иметь и духи — хозяева разных животных, они-то и посылали Аями красть души людей и причинять им болезни.
Дубовики – в кельтской мифологии злые волшебные существа, живущие в кронах и стволах дубов.
Каждому человеку, проходящему мимо их жилища, они предлагают вкусные кушанья и подарки.
Ни в коем случае не следует брать у них еду, а тем более пробовать её на вкус, поскольку пища, приготовленная дубовиками, очень ядовита. По ночам дубовики нередко отправляются на поиски добычи.
Следует знать, что проходить мимо недавно срубленного дуба особенно опасно: дубовики, обитавшие в нём, рассержены и могут натворить немало бед.
Чёрт (в старом правописании «чорт») — злой, игривый и похотливый дух в славянской мифологии. В книжной традиции, согласно Большой советской энциклопедии, слово чёрт является синонимом для понятия бес. Черт социален и чаще всего выходит на охоту с группами чертей. Черта привлекают пьющие люди. Когда черт находит такого человека, он старается сделать все, чтоб человек пил еще больше доводя его до состояния полного безумия. Сам процесс их материализации, известный в народе как «напиться до чертиков», красочно и детально описан в одном из рассказов Владимира Набокова . «Длительным, упорным, одиноким пьянством, – сообщал знаменитый прозаик, – я довел себя до пошлейших видений, а именно: я начал видеть чертей». Если человек бросает пить, черт начинает чахнуть не получая ожидаемой подпитки.
Вампал, в мифологии ингушей и чеченцев огромное лохматое чудовище, обладающее сверхъестественной силой: иногда у Вампала — несколько голов. Вампалы бывают как мужского, так и женского пола. В сказках Вампал — положительный персонаж, отличающийся благородством и помогающий героям в их битвах.
Гианы — в итальянском фольклоре в основном женские духи. Высокие и красивые, они обитали в лесах, занимались рукоделием. Еще они могли предсказывать будущее и знали, где спрятаны клады. Не смотря на свою красоту, гианы, среди которых большинство составляли женщины, с трудом находили себе пару. Мужчин-гианов было крайне мало; карлики в мужья не годились, а великаны были настоящими грубиянами. Поэтому гианам оставалось лишь заниматься работой и петь грустные песни.
Ырка в славянской мифологии — злой ночной дух с глазами на темном лице, светящимися как у кошки, особенно опасен в ночь на Ивана Купалу и только в поле, потому что лешие не пускают его в лес. Им становится самоубийца. Нападает на одиноких путников, выпивает у них кровь. Укрут, его помощник, приносит ему шалунов в мешке, у которых Ырка выпивал жизнь. Очень боится костра, к огню не подходит. Чтобы спастись от него, нельзя оглядываться, даже если окликают знакомым голосом, не отвечать ничего, сказать трижды «чур меня» или прочесть молитву «Отче наш».
Див — Демонический персонаж восточнославянской мифологии. Упоминается в средневековых поучениях против язычников. Отголоски последнего значения есть в эпизодах «Слова о полку Игореве», где выражение «връжеся див на землю» воспринимается как предвестие несчастья. Див отвращал людей от опасных дел, появляясь в виде невидали. Увидав его и удивившись, люди забывали о том неправедном деле, которое хотели совершить. У поляков его называли есизник («Есть и зник», есть и пропал), то есть бог-видение.
Аюстал, в абхазской мифологии чёрт; приносит вред людям, животным. Согласно поверьям, если Аюстал вселяется в человека, тот заболевает, а иногда и умирает в муках. Когда человек мучается сильно перед смертью говорят, что Аюстал завладел им, но часто человек хитростью одерживает над Аюсталом победу.
Сульде «жизненная сила», в мифологии монгольских народов одна из душ человека, с которой связана его жизненная и духовная сила. Сульде правителя является духом — хранителем народа; его материальное воплощение — знамя правителя, которое само по себе становится объектом культа, оберегается подданными правителя. Во время войн для поднятия ратного духа армии Сульде-знамёнам приносились человеческие жертвы. Особо почитались Сульди-знамена Чингисхана и некоторых других ханов. Персонаж шаманского пантеона монголов Сульде-тенгри, покровитель людей, по-видимому, связан генетически с Сульде Чингисхана.
Сикомэ в японской мифологии воинственная раса существ, отдаленно похожих на европейских гоблинов. Кровожадные садисты, чуть выше людей и намного их сильнее, с развитой мускулатурой. Острые зубы и горящие глаза. Не занимаются ничем другим, кроме войн. Часто устраивают засады в горах.
Бука — пугало. Маленькое злобное существо, которое живет в шкафу детской комнаты или под кроватью. Его видят только дети, и дети же от него страдают, так как Бука очень любит по ночам нападать на них — хватать за ноги и тащить под кровать или в шкаф (свое логово). Боится света, от которого может погибнуть и веры взрослых людей. Боится, что взрослые в него поверят.
Берегини в славянской мифологии духи в обличии женщин с хвостами, живущие по берегам рек. Упоминаются в древнерусских историко-литературных памятниках. Они оберегают людей от злых духов, предсказывают будущее, а также спасают маленьких детей, оставшихся без присмотра и упавших в воду.
Анзуд — в шумеро-аккадской мифологии божественная птица, орел с львиной головой. Анзуд – посредник между богами и людьми, одновременно воплощая доброе и злое начала. Когда бог Энлиль снял во время умывания свои инсигнии, Анзуд украл таблички судеб и улетел с ними в горы. Анзуд хотел стать могущественнее всех богов, но своим поступком нарушил ход вещей и божественных законов. В догонку за птицей пустился бог войны Нинурта. Он выстрелил в Анзуда из лука, но таблички Энлиля исцелили рану. Нинурте удалось поразить птицу только со второй попытки или даже с третьей попытки (в различных версиях мифа по разному) .
Баг – в английской мифологиии духи . Согласно легендам, баг – «детское» страшилище, даже в наше время англичанки пугают им своих детей.
Обычно эти существа имеют вид косматых чудищ со спутанной клочковатой шерстью. Многие английские дети верят, что баги могут проникнуть в комнаты, воспользовавшись открытыми печными трубами. Однако, несмотря на довольно устрашающую внешность, эти существа совершенно не агрессивны и практически безвредны, поскольку у них нет ни острых зубов, ни длинных когтей. Напугать они могут только одним способом – скорчив страшную уродливую рожу, растопырив лапы и подняв шерсть на загривке.
Альрауны — в фольклоре европейских народов крохотные существа, обитающее в корнях мандрагоры, очертания которых напоминают собой человеческие фигурки. Альрауны дружелюбны к людям, однако не прочь подшутить, порой -весьма жестоко. Это оборотни, способные перекидываться в кошек, червей и даже в маленьких детей. Позже альрауны поменяли образ жизни: им настолько понравились тепло и уют в людских домах, что они стали переселяться туда. Перед тем как перебраться на новое место, альрауны, как правило, испытывают людей: рассыпают по полу всякий мусор, кидают в молоко комья земли или куски коровьего кизяка. Если люди не выметают мусора и выпивают молоко, альраун понимает — здесь вполне можно обосноваться. Прогнать его практически невозможно. Даже если дом сгорел, и люди куда-либо переезжают, альраун следует за ними. К Альрауну нужно было относиться с большой заботой из-за его волшебных свойств. Надо было обертывать или одевать его в белые одежды с золотым поясом, купать каждую пятницу, и держать в коробке, иначе Альраун, начинал вопить для внимания. Альрауны использовались в волшебных ритуалах. Предполагалось так что что они приносят большую удачу, на подобии талисмана — четырехлистника. Но владение ими несло риск судебного преследования в колдовства, и в 1630 три женщины были казнены в Гамбурге по этому обвинению. Из-за большого спроса на Альраунов они часто вырезались из корней брионии, так как подлинные мандрагоры было трудно найти. Они были экспортированы из Германии в различные страны, в том числе и в Англию, времен господства Генри VIII.
Власти — в христианских мифологических представлениях ангельские существа. Власти могут быть как благими силами, так и приспешниками зла. Среди девяти ангельских чинов власти замыкают вторую триаду, в которую кроме них входят еще господства и силы. Как сказано у Псевдо-Дионисия, «наименование святых Властей знаменует равный Божественным Господствам и Силам, стройный и способный к принятию Божественных озарений Чин и устройство премирного духовного владычества, не употребляющее самовластно во зло дарованные владычественные силы, но свободно и благочинно к Божественному как само восходящее, так и других свято к Нему приводящее и, сколько возможно, уподобляющееся Источнику и Подателю всякой власти и изображающее Его… в совершенно истинном употреблении своей владыческой силы».
Гаргулья — плод средневековой мифологии. Слово «гаргулья» происходит от старофранцузского gargouille — глотка, и своим звучанием имитирует булькающий звук, возникающий при полоскании горла. Гаргульи восседающие на фасадах католических соборов представлялись двойственно. С одной стороны они были как древние сфинксы охранными статуями, способными в момент опасности оживать и защищать храм или особняк, с другой стороны, когда их размещали на храмах этим показывалось, что из этого святого места бежит вся нечисть, так как она не может вынести храмовой чистоты.
Гримы — по средневековым европейским поверьям обитали на всей территории Европы. Чаще всего их можно увидеть на старых кладбищах, расположенных вблизи церквей. Поэтому страшных существ ещё называют церковными гримами.
Эти монстры могут принимать разнообразные обличья, но чаще всего они превращаются в огромных собак с угольно-черной шерстью и светящимися в темноте глазами. Увидеть страшилищ можно только в дождливую или пасмурную погоду, обычно они появляются на кладбище ближе к вечеру, а также днём во время похорон. Они часто воют под окнами заболевших людей, предвещая их скорую кончину. Нередко какой-нибудь грим, не боящийся высоты, забирается ночью на церковную колокольню и начинает звонить во все колокола, что в народе считается очень нехорошей приметой.
Ахти — водяной демон у народов севера. Ни злой и не добрый. Хотя любит пошутить и с шутками может переборщить так что человек будет присмерти. Конечно если его разозлить то он может и убить .
Атцыс «без имени», в мифологии западносибирских татар злой демон, который неожиданно по ночам возникает перед путниками в образе копны, воза, дерева, огненного кома и душит их. Атцыс называли также различных злых духов (мяцкай, оряк, убыр, и др.), именования которых опасались произносить вслух, боясь привлечь демона.
Шогготы — существа упоминаемые в известной мистической книге «Аль Азиф» известной более как «Некрономикон», написанной сумасшедшим поэтом Абдул Альхазредом. Примерно треть книги, посвящена управлению шогготами, которых представляют как бесформенных «угрей» из пузырей протоплазмы. Древние боги создали их в качестве слуг, но шогготы, обладая разумом, быстро вышли из подчинения и с тех пор действуют по собственной воле и ради своих странных непонятных целей. Говорят, что эти существа часто возникают в наркотических видениях, но там они не подаются контролю человека.
Ювха, в мифологии туркмен и узбеков Хорезма, башкир и казанских татар (Юха) демонический персонаж, связанный с водной стихией. Ювха — прекрасная девушка, в которую превращается, прожив много (у татар — 100 или 1000) лет, Согласно мифам туркмен и узбеков Хорезма, Ювха выходит замуж за человека, поставив ему предварительно ряд условий, например не смотреть, как она расчёсывает волосы, не гладить по спине, совершать омовение после близости. Нарушив условия, муж обнаруживает змеиную чешую на её спине, видит, как, расчёсывая волосы, она снимает голову. Если не погубить Ювху, она съест своего мужа.
Упыри — (рус.; укр. упирь, белорус. ynip, др.-рус. Упирь), в славянской мифологии мертвец, нападающий на людей и животных. По ночам Упырь встаёт из могилы и в облике налитого кровью мертвеца или зооморфного существа убивает людей и животных, высасывает кровь, после чего жертва или погибает или сама может стать Упырем. По народным поверьям, упырями становились люди, умершие «неестественной смертью» — насильственно убиенные, спившиеся пьяницы, самоубийцы и также колдуны. Считалось, что земля не принимает таких мертвецов и потому они вынуждены скитаться по миру и причинять вред живым. Подобных покойников хоронили вне кладбища и подальше от жилья.
Чусрым в монгольской мифологии – Царь рыб . Он свободно глотает корабли, а когда высовывается из воды, похож на огромную гору.
Шаркань, в венгерской мифологии дракон со змеевидным телом и крыльями. Можно разграничить два слоя представлений о Шарканье. Один из них, связанный с европейской традицией, представлен преимущественно в сказках, где Шаркань — свирепое чудовище с большим количеством (три, семь, девять, двенадцать) голов, противник героя в битве, часто — обитатель волшебного замка. С другой стороны, известны поверья об одноголовом Шарканье как об одном из помощников колдуна (шамана) талтоша.
Шиликун, Шилихан — в славянской мифологии — хулиганистые мелкие духи, которые появляются в Сочельник и до Крещения бегают по улицам с горящими углями на сковородках. Пьяных могут столкнуть в прорубь. По ночам будут шуметь и колобродить, а обратившись в черных кошек, будут лезть под ноги.
Росту они с воробья, ноги, как у лошади — с копытцами, изо рта дышит огонь. В Крещение уходят в подземный мир.
Фавн (Пан)- дух или божество лесов и рощ, бог пастухов и рыбаков в греческой мифологии. Это веселый бог и спутник Диониса, всегда окружен лесными нимфами, пляшет с ними и играет им на свирели. Считается что Пан обладал пророческим даром и наделил этим даром Аполлона. Фавн считался лукавым духом, воровавшим детей.
Кумо — в японской мифологии — пауки умеющие оборачиваться в людей. Весьма редкие существа. В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике — прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их.
Феникс — бессмертная птица олицетворяющая цикличность мира. Феникс покровитель юбилеев, или больших временных циклов. Геродот излагает с подчеркнутым скептицизмом первоначальную версию легенды:
«Есть там другая священная птица, имя ей Феникс. Сам я никогда ее не видел, кроме как нарисованной, ибо в Египте она появляется редко, один раз в 500 лет, как говорят жители Гелиополиса. По их словам, она прилетает, когда умирает ее отец (то есть она сама) Ежели изображения верно показывают ее размеры и величину и наружность, оперение у нее частью золотистое,частью красное. Облик ее и размеры напоминают орла.» Птица эта не размножается, а возрождается после смерти из собственного пепла.
Оборотень — Werewolf — чудовище существующее во многих мифологических системах. Подразумевается человек умеющий превращаться в животных либо наоборот. Животное умеющее обращаться в людей. Таким умением часто обладают демоны, божества и духи. Классическим же оборотнем считается волк. Именно с ним связывают все ассоциации рождаемые словом оборотень. Это изменение может произойти как пожеланию оборотня, так и непроизвольно, вызванное, например, определенными лунными циклами .
Вирява — хозяйка и дух рощи у народов севера. Представала в виде красивой девушки. Ей подчинялись птитцы и звери. Она помогала заплутавшим путникам.
Вендиго — дух-людоед в мифах оджибве и некоторых других алгонкинских племён. Служитл предостережением против любых излишеств человеческого поведения. Племя инуитов называет это существо различными именами, среди которых Виндиго, Витиго, Витико . Вендиго наслаждаются охотой и любит нападать на охотников. Одинокий путник, оказавшийся в лесу, начинает слышать странные звуки. Он оглядывается в поисках источника, но ничего не видит, кроме мелькания чего-то, что двигается слишком быстро, чтоб его мог засечь человеческий глаз. Когда путник начинает в страхе убегать, Вендиго атакует. Он могуществен и силён, как никто другой. Может подражать голосам людей. Кроме этого Вендиго никогда не перестаёт охотиться наевшись .
Сикигами. в японской мифологии Духи, вызываемые магом, знатоком Оммё-до. Обычно они выглядят как маленькие они, но могут принимать формы птиц и зверей. Многие сикигами могут вселяться в тела животных и управлять ими, а сикигами самых сильных магов — могут вселяться в людей. Управлять сикигами очень непросто и опасно, так как они могут вырываться из под контроля мага и нападать на него самого. Знаток Оммё-до может направить силу чужих сикигами против их хозяина.
Гидра чудовище, описанное у древнегреческого поэта Гесиода (VIII—VII вв. до н. э.) в его легенде о Геракле («Теогония»): многоглавая змея (Лернейская гидра), у которой вместо каждой отрубленной головы отрастали две новые. И убить ее было невозможно. Логовище гидры было у озера Лерна вблизи Арголиды. Под водой был вход в подземное царство Аид, который охранялся гидрой. Гидра пряталась в скалистой пещере на берегу близ источника Амимоны, откуда выходила только чтобы нападать на окрестные поселения.
Драки — в английском фольклоре водяные фейри, которые завлекают смертных женщин, представляясь им в образе плывущих по воде деревянных блюд. Стоит какой-либо женщине ухватиться за такое блюдо, как драк немедленно обретает свое истинное, безобразное обличье и утаскивает несчастную на дно, чтобы она там ухаживала за его детьми.
Злыдни — языческие злобные духи древних славян, олицетворение Недоли, навьи прислужники. Так же их еще называют криксы или хмыри — болотные духи, которые тем опасны, что могут пристать к человеку, даже вселиться в него, особенно на старости лет, если в жизни человек никого не любил и у него не было детей. Злыдня может оборачиваться нищим стариком. В святочной игре злыдня олицетворяет бедность, нищету, зимний мрак.
Инкубы — в средневековой европейской мифологии мужские демоны, домогающиеся женской любви. Слово инкубус происходит от латинского «инкубаре», что в переводе означит «возлежать». Согласно старинным книгам, инкубус — это падшие ангелы, демоны, увлекающиеся спящими женщинами. Инкубусы проявляли в интимных делах столь завидную энергию, что на свет являлись целые народы. Например, гунны, которые, по средневековым поверьям, были потомками «отверженных женщин» готов и нечистой силы.
Леший— хозяин леса, лесной дух,в мифологии восточных славян . Это главный хозяин леса, он следит, чтобы никто в его хозяйстве не навредил. К хорошим людям относится хорошо, помогает выйти из леса, к не слишком хорошим — плохо: путает, заставляет ходить кругами. Он поет голосом без слов, бьёт в ладоши, свищет, аукает, хохочет, плачет.Леший может представать в различных растительных, животных, человеческих и смешанных образах, может быть невидимым. Чаще всего предстаёт одиноким существом. На зиму покидает лес, проваливаясь под землю.
Баба-яга — персонаж славянской мифологии и фольклора ,хозяйка леса, повелительница зверей и птиц, охранительница границ царства Смерти. В ряде сказок уподобляется ведьме, колдунье. Чаще всего — отрицательный персонаж, но иногда выступает в качестве помощницы героя. Баба-яга обладает несколькими устойчивыми атрибутами: она умеет колдовать, летать в ступе, обитает на границе леса, в избушке на курьих ножках окружённой забором из человеческих костей с черепами. Она заманивает к себе добрых молодцев и маленьких детей, якобы для того, чтобы их съесть.
Шишига, нечистый дух, в славянской мифологии. Если живет в лесу то нападает на случайно забредших людей, чтобы потом обглодать их косточки. По ночам любят шуметь и колобродить. По другому поверью шишиморы или шишиги — это озорные беспокойные домовые духи, глумящиеся над человеком, который делает дела, не помолившись. Можно сказать, что это — очень поучительные духи, правильные, к благочестивому распорядку жизни приучающие.
Мифические существа, которые существуют только в мифах, легендах и фольклоре. Они могут быть созданы на основе реальных животных, но часто имеют свойства и способности, которые не существуют в реальном мире. Некоторые из самых известных мифических существ включают драконов, единорогов, грифонов, минотавров и центавров.
Мифические существа часто имеют символическое значение и могут использоваться для передачи определенных сообщений или идей. Например, дракон может быть символом зла и греха, а единорог — символом чистоты и невинности.
Некоторые мифические существа имеют свои корни в различных культурах и религиях. Например, в китайской мифологии дракон является символом силы и удачи, а в христианской традиции грифон может быть ассоциирован с апостолом Иоанном.
Мифические существа также часто появляются в литературе, кино и других формах искусства. Например, дракон является одним из наиболее популярных мифических существ в фэнтези-литературе и кино.
Некоторые мифические существа, такие как единорог, грифон и феникс, также используются в качестве геральдических символов или в качестве элементов дизайна в различных видах искусства и декоративных изделий.
В целом, мифические существа продолжают увлекать людей по всему миру и оставаться частью нашей культурной и исторической наследия.