Как найти на китайском то что надо

Искать разыскивать по-китайски, иероглиф искать разыскивать

Иероглиф:

查找

Транскрипция (пиньинь):

cházhǎo

Перевод:

искать; разыскивать

искать на китайском

  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов

несов.

1) 找 zhǎo, 寻找 xúnzhǎo

искать нужную книгу — 找要用的书

искать правду — 寻找真理

2) (добиваться чего-либо) 寻求 xúnqiú, 寻找 xúnzhǎo

искать случая — 找机会

искать повода — 寻找借口

др.

комп.


搜索
sōusuǒ

;


查看
chákàn

(визуально)

;


查阅
cháyuè

(визуально)

гл.

др.

общ.


选择
xuǎnzé

;


寻找
xúnzhǎo

;


寻求
xúnqiú

гл.

общ.



chá; zhā

(查字典 — искать слово в словаре)

访客

выраж.

Русско-китайский разговорник с транскрипцией

Мы собрали в данном русско-китайском разговорнике самые востребованные фразы, которые могут пригодиться в поездке в Китай или просто при общении с китайцами.

Для более эффективного использования разговорника рекомендуется ознакомиться с несколькими правилами произношения китайских слогов, которые ранее уже были описаны в статье об основных фразах на китайском языке для туристов.

В транскрипции приводится написание произношения русскими буквами. Указывая транскрипцию, мы в некоторых случаях отходили от таблицы Палладия (общепринятой нормы написания китайских слогов русскими буквами). Сделано это из практических соображений — для максимальной приближенности русского написания к китайскому произношению.

Если вам необходим перевод не отдельной фразы, а перевод с китайского или на китайский текста или документа, рекомендуем воспользоваться услугой перевода с китайского.

Далее приведены наиболее распространенные китайские фразы с разбивкой по категориям:

  • Общие фразы
  • Аэропорт
  • Транспорт
  • Гостиница
  • Ресторан
  • Торговый центр
  • Торг
  • Продуктовый супермаркет
  • Аптека
  • Касса
  • Экстренные случаи
  • Таможня
  • Китайский счет
  • Местоимения
  • Вопросительные слова
  • Названия цветов

Поиск отелей в Пекине

С помощью нижеприведенной формы вы можете узнать цены на номера отелей в Пекине.

Общие фразы

Здравствуйте! 你好![nǐ hǎo] Нихао!

До свидания! 再见! [zài jiàn] Цзайцзиень!

Да 是/对 [shì/duì] Ши/дуй

Нет 不是 [bù shì] Бу ши

Добро пожаловать! 欢迎! [huānyíng] Хуаньин!

Спасибо! 谢谢![xiè xie] Сесе!

Пожалуйста! 不客气! [bù kě qi] Букэтси! 不用谢![bùyòngxiè] Буюнсе!

Извините! 对不起![duìbuqǐ] Дуйбутси! 不好意思! [bùhǎoyìsi] Бухаоисы!

Ничего страшного. 没关系。[méi guānxi] Мэйгуаньси.

Круто! 厉害! [lìhài] Лихай!

Хорошо/плохо 好/不好 [hǎo] [bùhǎo] Хао/бухао

Можно/нельзя 可以/不可以 [kě yǐ] [bù kě yǐ] Кхэи/бу кхэи

Как дела? / Как поживаете? 你好吗? [nǐ hǎo ma] Ни хао ма?

Как ты? 你怎么样? [nǐ zěnme yàng] Ни цзэньмэ ян?

Пожалуйста, садитесь (присаживайтесь). 请坐。 [qǐng zuò] Тсин цзуо.

Приятного аппетита! 胃口好![wèikǒu hǎo] Вэйкхоу хао! 慢慢吃! [mànmànchī] Маньмань чши! (Сейчас наиболее употребимые);
吃好喝好![chī hǎo hē hǎo] Чши хао хэ хао! (Имеет оттенок старомодности)

Дорогие друзья, … 亲爱的朋友们。。。 [qīn’ài de péngyǒumen] Тсинь ай дэ пхэньёмэнь…

Благодарю за внимание! 谢谢您的关注 [xiè xiè nín de guānzhù!] Сесе нинь дэ гуаньчжу!

Это мой(и) друг (друзья). 这是我的朋友 (朋友们)。 [zhè shì wǒ de péngyǒu (péngyǒumen)] Дже ши во дэ пхэньё (пхэньёмэнь).

Дружба 友谊 [yǒuyì] ёу и

Подскажите, пожалуйста, который час? 请问,现在几点了?[qǐng wèn, xiànzài jǐdiǎn le] Тсинвэнь, сиеньцзай цзидиень лэ?

Скажите, пожалуйста, где туалет? 请问,厕所在哪里?[qǐng wèn, cèsuǒ zài nǎli] Тсинвэнь, цхэсуо цзай нали?

Где можно купить телефонную карточку? 在哪儿可以买到电话卡? [zài nǎr kěyǐ mǎidào diànhuàkǎ] Цзайнар кхэи майдао диеньхуа кха?

Где можно взять машину напрокат? 在哪儿可以租车? [zài nǎr kěyǐ zū chē] Цзайнар кхэи цзучхэ?

Пожалуйста, сфотографируйте нас. 请给我们拍一照。[qǐng gěi wǒmen pāi yīzhào] Тсин гэй вомэнь пхай и джао.

Я не понимаю. 我不明白。[wǒ bù míngbái] Во бу минбай.

Повторите, пожалуйста, что вы сказали. 请您再说一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Тсин нинь цзай шуо и биень.

Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма?

Здесь кто-нибудь говорит по-русски? 这里有人会说俄语吗? [zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?

Вы говорите по-английски? 你会说英语吗?[nǐ huì shuō yīngyǔ ma] Ни хуй шо инюй ма?

Здесь кто-нибудь говорит по-английски? 这里有人会说英语吗?[zhè li yǒurén huì shuō yīngyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо инюй ма?

Вы очень красивая! 你很漂亮! [nǐ hěn piàoliang] Ни хэнь пхяолян!

Что вы, что вы. 哪里,哪里。 [nǎlǐ, nǎlǐ] Нали, нали. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо.

Что Вы делаете завтра вечером? 您明天晚上干什么? [nín míngtiān wǎnshàng gàn shénme] Нинь минтхиень ваньшан гань шеньмэ?

Не хотите ли что-нибудь выпить? 您想不想喝什么? [nín xiǎng bù xiǎng hē shénme] Нинь сян бу сян хэ шэньмэ?

Я тебя люблю! 我爱你! [wǒ ài nǐ] Во ай ни.

Я тоже тебя люблю. 我也爱你。 [wǒ yě ài nǐ] Во е ай ни.

Я тебя не люблю! 我不爱你。 [wǒ bù ài nǐ] Во бу ай ни.

Вы замужем/женаты? 你结婚了吗? [nǐ jiéhūnle ma] Ни цзиехуньлэ ма?

Я женат/замужем. 我已婚了。 [wǒ yǐ hūnle] Во ихуньлэ.

Я не женат/не замужем. 我没结婚。 [wǒ méi jiéhūn] Во мэй цзиехунь.

У меня нет парня/девушки. 我是单身。[wǒ shì dānshēn] Во ши даньшэнь.

Счастливого пути! 一路平安! [yīlù píng’ān!] И лу пхин ан!

Спокойной ночи! 晚安! [wǎn’ān!] Вань ань!

Чёрт! 糟糕! [zāogāo] Цзао гао!

Не надо. 不要。 [bú yào] Бу яо.

Спасибо, не надо. 谢谢, 不要。 [xiè xie, bú yào] Сесе, бу яо.

Аэропорт

Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? 请问,国际出发室在哪里?[qǐngwèn, guójì chūfā shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуоцзи чхуфаши цзай нали?

Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления внутренних рейсов? 请问,国内出发室在哪里?[qǐngwèn, guónèi de chūfā shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуонэй чхуфаши цзай нали?

Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? 请问,国际到达室在哪里?[qǐngwèn, guójì dàodá shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуоцзи даодаши цзай нали?

Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов? 请问,国内到达室在哪里?[qǐngwèn, guónèi dàodá shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуонэй даодаши цзай нали?

Где находится камера хранения? 请问,行李寄存处在哪里?[qǐngwèn, xínglǐ jìcún chù zài nǎlǐ] Тсинвэнь, синли цзицхуньчху цзай нали?

В аэропорту есть комната отдыха? Где она? 在飞机场有没有计时休息室? 在哪里? [zài fēijī chǎng yǒu méiyǒu jìshí xiūxí shì? zài nǎlǐ?] Цзай фэйцзичхан ёу мэйёу цзиши сиуси ши? Цзай нали?

В каком терминале осуществляется регистрация на этот рейс? 这个航班在几号航站楼登记? [zhège hángbān zài jǐ hào háng zhàn lóu dēngjì] Чжэгэ ханбань цзай цзи хао хан чжань лоу дэнцзи?

Где проходит регистрация на этот рейс? 这个航班在哪里登记? [zhège hángbān zài nǎlǐ dēngjì] Чжэгэ ханбань цзай нали дэнцзи?

Как добраться до 1-го/2-го/3-го терминала? 到一/二/三号航站楼怎么走? [dào yī/èr/sān hào háng zhàn lóu zěnme zǒu] Дао и/эр/сань хао хан чжань лоу цзэнмэ цзоу?

Где находится стоянка такси? 出租车站在哪里? [chūzūchē zhàn zài nǎlǐ] Чхуцзучхэ чжань цзай нали?

Где находится автобусная остановка? 大巴站在哪里? [dàbā zhàn zài nǎlǐ?] Таба чжань цзай нали?

Где я могу запаковать свой багаж? 哪里可以打包行李? [nǎlǐ kěyǐ dǎbāo xínglǐ] Нали кхэи дабао синли?

Наркотиков, оружия и запрещенных препаратов у меня нет. 毒品、武器和违禁品我都没有。 [dúpǐn, wǔqì hé wéijìn pǐn wǒ dōu méiyǒu] Дупхинь утси хэ вэйцзинь пхинь во доу мэйёу.

Пожалуйста, дайте мне посадочное место возле окна. 请给我靠窗的座位。 [qǐng gěi wǒ kào chuāng de zuòwèi] Тсин гэй во кхао чхуан дэ цзуовэй.

Транспорт

Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке). 请把我送到这里。 [qǐng bǎ wǒ sòngdào zhèlǐ] Тсин ба во сундао чжэли.

Откройте багажник. 请打开行李舱吧。 [qǐng dǎkāi xínglǐ cāng ba] Тсин дакхай синли цхан ба.

Здесь поверните налево. 这里往左拐。 [zhèlǐ wǎng zuǒ guǎi] Чжели ван цзуо гуай.

Здесь поверните направо. 这里往右拐。 [zhèlǐ wǎng yòu guǎi] Чжели ван ёу гуай.

Сколько стоит проезд на автобусе/метро? 公车/地铁票多少钱? [gōngchē/dìtiě piào duōshǎo qián] Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень?

Где ближайшая остановка автобуса? 附近的公交车站在哪儿? [fùjìn de gōngjiāochēzhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар?

Где ближайшая станция метро? 附近的地铁站在哪儿? [fùjìn de dìtiězhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар?

Какая следующая остановка (станция)? 下一站是什么站? [xià yī zhàn shì shénme zhàn] Ся и чжань ши шеньмэ чжань?

Сколько остановок до (…)? 到 (…) 有多少站? [dào (…) yǒu duōshǎo zhàn] Дао (…) дуошао чжань?

Какой автобус идет до (…)? 去 (…) 乘哪趟公交车? [qù (…) chéng nǎ tàng gōngjiāochē] Тсюй (…) чхэн на тхан гунцзяочхэ?

Какая линия метро идет до (…)? 去 (…) 乘几号线地铁? [qù (…) chéng jǐ hào xiàn dìtiě] Тсюй (…) чхэн цзихао сиень дитхе?

Скажите, пожалуйста, как пройти до (…)? 请问,到 (…) 怎么走? [qǐng wèn, dào (…) zénme zǒu] Тсинвэнь, дао (…) цзэньмэ цзоу?

Пожалуйста, довезите меня до (…) 请带我去 (…) [qǐng dài wǒ qù (…)] Тсин дао во тсюй (…)

… аэропорта.飞机场。 [fēijī chǎng] фэй цзи чхан.

… ж/д вокзала. 火车站。[huǒchē zhàn] хуо чхэ чжань.

…ближайшей гостиницы. 最近的酒店。 [zuìjìn de jiǔdiàn] цзуй цзинь дэ цзиудиень.

… ближайшего ресторана. 最近的饭馆。 [zuìjìn de fànguǎn] цзуй цзинь дэ фаньгуань.

… ближайшего пляжа. 最近的海滨。 [zuìjìn dì hǎibīn] цзуй цзинь дэ хайбинь.

… ближайшего торгового центра. 最近的购物中心。 [zuìjìn de gòuwù zhōngxīn] цзуй цзинь дэ гоу у чжун синь.

… ближайшего супермаркета 最近的超级市场。 [zuìjìn de chāojí shìchǎng] цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан.

… ближайшего парка. 最近的公园。 [zuìjìn de gōngyuán] цзуй цзинь дэ гун юань.

… ближайшей аптеки. 最近的药店。 [zuìjìn de yàodiàn] цзуй цзинь дэ яодиень.

Гостиница

Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. 我们预定了双人房间。 这是我们的护照。[wǒmen yùdìngle shuāngrén fángjiān. Zhè shì wǒmen de hùzhào] Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао.

У вас есть свободные номера? 有没有空的房间? [yǒu méiyǒu kòng de fángjiān] Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень?

Есть ли номер подешевле? 有没有便宜点儿的房间? [yǒu méiyǒu piányi diǎnr de fángjiān] Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень?

Мне нужен одноместный номер. 我需要单间。 [wǒ xūyào dānjiān] Во сюйяо даньцзиень.

Мне нужен двухместный номер. 我需要双人间。 [wǒ xūyào shuāng rénjiān] Во сюйяо шуанженьцзиень.

Мне нужен двухместный номер с видом на море. 我需要一个海景的双人房间。 [wǒ xūyào yīgè hǎi jǐng de shuāngrén fángjiān] Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень.

В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗? [fángjiān lǐ yǒu diànhuà/diànshì/bīngxīang/kōngtiáo ma] Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма?

На каком этаже находится номер? 我的房间在几楼? [wǒ de fángjiān zài jī lóu] Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу? 

Завтрак входит в стоимость? 价格包括早餐吗? [jiàgé bāokuò zǎocān ma] Цзягэ баокхуо цзаоцхань ма?

Во сколько завтрак? 早餐几点开始? [zǎocān jǐ diǎn kāishǐ] Цзаоцхань цзи диень кхайши?

В моем номере не убрано. 我的房间没有打扫。 [wǒ de fángjiān méiyǒu dǎsǎo] Во дэ фанцзиень мэйёу дасао.

Я хочу поменять номер. 我想换个房间。 [wǒ xiǎng huàngè fángjiān] Во сян хуаньгэ фанцзиень.

У нас в номере кончилась туалетная бумага. 我们房间没有手纸了。 [wǒmen fángjiān méiyǒu shǒuzhǐ le] Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ.

Мы уезжаем сегодня. 我们今天走。 [wǒmen jīntiān zǒu] Вомэнь цзиньтхиень цзоу.

Мы уезжаем 5 августа. 我们八月五号走。 [wǒmen bā yuè wǔ hào zǒu] Вомэнь ба юэ у хао цзоу.

Мы хотим сдать номер. 我们想退房。 [wǒmen xiǎng tuì fáng] Вомэнь сян тхуй фан.

Пожалуйста, соедините меня с комнатой 1208. 请给我接1208房间。 [qǐng gěi wǒ jiē 1208 fángjiān] Тсин гэй во цзе 1208 фанцзиень.

Ресторан

Принесите, пожалуйста, меню. 请给我菜谱。 [qǐng gěi wǒ càipǔ] Тсин гэй во цхайпху.

Я хочу заказать это … это… и это. (показывая в меню) 我要这个… 这个…和这个…。[wǒ yāo zhège… zhège…hé zhège] Во яо джэгэ… джэгэ… хэ джэгэ.

Это острое? 这个辣不辣?[zhège là bù là] Джэгэ ла бу ла?

Принесите, пожалуйста, ложки/вилки/салфетки/палочки/тарелки. 请,给我匙子/叉子/餐巾/筷子/盘子。 [qǐng, gěi wǒ chízi/chāzi/cānjīn/kuàizi/pánzi] Тсин, гэй во чши цзы/чха цзы/цхань цзинь/кхуай цзы/пхань цзы.

Принесите счет. 买单。 [mǎi dān] Май дань.

Очень вкусно! 很好吃! [hěn hào chī!] Хэнь хао чши!

Подробнее о меню китайского ресторана.

Торговый центр

Где можно купить детские товары? 哪里能买到儿童产品? [nǎli néng mǎidào értóng chǎnpǐn] Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь?

Где можно купить обувь? 哪里能买到鞋子? [nǎli néng mǎidào xiézi] Нали нэн майдао сецзы?

Где можно купить женскую одежду? 哪里能买到女的衣服? [nǎli néng mǎidào nǚ de yīfú] Нали нэн майдао нюй дэ ифу?

Где можно купить мужскую одежду? 哪里能买到男的衣服? [nǎli néng mǎidào nán de yīfú] Нали нэн майдао нань дэ ифу?

Где можно купить косметику? 哪里能买到美容? [nǎli néng mǎidào měiróng] Нали нэн майдао мэйжун?

Где можно купить хозтовары? 哪里能买到日用品? [nǎli néng mǎidào rìyòngpǐn] Нали нэн майдао жиюнпхинь?

На каком этаже продуктовый супермаркет? 超级市场在哪一层? [chāojí shìchǎng zài nǎ yī céng] Чхаоцзи шичхан цзай на и цхэн?

Где здесь выход? 出口在哪儿? [chūkǒu zài nǎr] Чхукхоу цзайнар?

Могу я это примерить? 我把这个试一下,好吗? [wǒ bǎ zhège shì yīxià, hǎo ma] Во ба джегэ ши ися, хао ма?

Где примерочная? 试衣间在哪里? [shìyī jiān zài nǎli] Ши и цзиень цзай нали?

Мне нужен размер побольше. 我需要大一点儿. [wǒ xūyào dà yīdiǎnr] Во сюйяо та идиар.

Мне нужен размер поменьше. 我需要小一点儿. [wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr] Во сюйяо сяо идиар.

Мне нужно на 1 размер больше. 我要大一号. [wǒ yào dà yīháo] Во яо та ихао.

Мне нужно на 1 размер меньше. 我要小一号. [wǒ yào xiǎo yīháo] Во яо сяо ихао.

Можно расплатиться картой? 可以刷卡吗? [kěyǐ shuā kǎ ma] Кхэи шуа кха ма?

Сколько стоит? 多少钱? [duō shǎo qián] Туо шао тсиень?

Есть такой же, но с перламутровыми пуговицами? 有像这个一样,但是珠母扣子的吗?[yǒu xiàng zhège yīyàng, dànshì zhū mǔ kòuzi de ma?] Ёу сян чжэгэ иян, даньши чжу му кхоуцзы дэ ма?

Есть ли у Вас что-то похожее? 你有没有类似的东西? [nǐ yǒu méiyǒu lèisì de dōngxi?] Ни ёу мэйёу лэйсы дэ дунси?

Спасибо, я пока сам посмотрю. 谢谢,我先自己看看。 [xièxie, wǒ xiān zìjǐ kànkàn] Сесе, во сиень цзыцзи канькань.

Спасибо, я просто смотрю. 谢谢,我随便看。 [xièxie, wǒ suíbiàn kàn] Сесе, во суйбиень кань.

Пожалуйста, не надо за мной идти. 请别跟着我。 [qǐng bié gēnzhe wǒ] Тсин бие гэнчжэ во.

Торг

Очень дорого! Давай немного подешевле. 太贵了! 来便宜点儿。[tài guì le!lái piányi diǎnr] Тхай гуй лэ! Лай пхиеньи диар.

Мы бедные студенты, нам это не по карману. 我们是穷学生, 这个我们买不起。 [wǒmen shì qióng xuéshēng, zhège wǒmen mǎi bùqǐ] Вомэнь ши цюн сюэшен, чжэгэ вомэнь май бутси.

Продуктовый супермаркет

Это цена за 1 цзинь? (1 цзинь = 0,5 кг, в Китае цена указывается обычно за 1 цзинь) 这是一斤的价格吗? [zhè shì yī jīn de jiàgé ma?] Чжэ ши и цзинь дэ цзягэ ма?

Где можно купить фрукты? 哪里能买到水果? [nǎli néng mǎidào shuǐguǒ] Нали нэн майдао шуйгуо?

Где можно купить овощи? 哪里能买到蔬菜? [nǎli néng mǎidào shūcài] Нали нэн майдао шуцхай?

Где можно купить мясо? 哪里能买到肉类? [nǎli néng mǎidào ròu lèi] Нали нэн майдао жоулэй?

Где можно купить алкогольную продукцию? 哪里能买到酒类? [nǎli néng mǎidào jiǔ lèi] Нали нэн майдао цзиулэй?

Где можно купить молочную продукцию? 哪里能买到奶制品? [nǎli néng mǎidào nǎizhìpǐn] Нали нэн майдао найчжипхинь?

Где можно купить кондитерские изделия? 哪里能买到糖果点心? [nǎli néng mǎidào tángguǒ diǎnxīn] Нали нэн майдао тхангуо диеньсинь?

Где можно купить чай? 哪里能买到茶叶? [nǎli néng mǎidào cháyè] Нали нэн майдао чхае?

Мне нужен большой пакет. 我要大的袋子。 [wǒ yào dà de dàizi] Во яо тадэ дайцзы.

Мне нужен маленький пакет. 我要小的袋子。 [wǒ yào xiǎo de dàizi] Во яо сяодэ дайцзы.

Я расплачусь картой. 我刷卡。 [wǒ shuā kǎ] Во шуа кха.

Аптека

Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? 请问,到最近的药店怎么走? [qǐngwèn, dào zuìjìn de yàodiàn zěnme zǒu] Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу?

Дайте, пожалуйста, что-нибудь от … 请给我拿一个… [qǐng gěi wǒ ná yīge] Тсин гэй во на игэ…

… головной боли 治头疼的药。 [zhì tóuténg de yào] чжи тхоутхэн дэ яо.

… поноса 治腹泻的药。 [zhì fùxiè de yào] чжи фусе дэ яо.

… насморка 治伤风的药。 [zhì shāngfēng de yào] чжи шэнфэн дэ яо.

… кашля 治咳嗽的药。 [zhì késou de yào] чжи кэсоу дэ яо.

Мне нужно обезболивающее. 我要止痛药。 [wǒ yào zhǐtòng yào] Во яо чжитхуняо.

Мне нужен бактерицидный пластырь. 我要创可贴。 [wǒ yào chuàngkětiē] Во яо чхуан кхэ тхе.

Касса

Мне нужно один/два/три/четыре/пять/шесть/семь/восемь билетов. 我要一张/两张/三张/四张/五张/六张/七张/八张票。 [wǒ yào yī zhāng/liǎng zhāng/sān zhāng/sì zhāng/wǔ zhāng/liù zhāng/qī zhāng/bā zhāng piào.] Во яо и чжан/лян чжан/сань чжан/сы чжан/у чжан/лиу чжан/тси чжан/ба чжан пхяо.

Есть скидка детям? 孩子有折扣吗? [háizi yǒu zhékòu ma] Хайцзы ёу чжэкхоу ма?

Есть скидка студентам? (по карте ISIC) 学生有折扣吗? [xuéshēng yǒu zhékòu ma] Сюэшэн ёу чжэкхоу ма?

Экстренные случаи

Полиция/полицейский 警察 [jǐngchá] Цзинчха

Больница 医院 [yīyuàn] Июань

Пожалуйста, помогите мне. 请帮我。[qǐng bāng wǒ] Тсин бан во.

Спасите!Помогите! 救命! [jiùmìng] Цзиумин!

Можно воспользоваться вашим телефоном? 我可以用你的电话吗?[Wǒ kěyǐ yòng nǐ de diànhuà ma?] Во кхэи юн нидэ диеньхуа ма?

Таможня

Таможня 海关 [hǎiguān] Хайгуань

Где находится таможня? 海关在哪儿?[hǎiguān zài nǎ’er?] Хайгуань цзай нар?

Таможенная декларация 报关单 [bàoguāndān] Баогуаньдань

Подавать таможенную декларацию 提交报关 [tíjiāo bàoguān] Тхицзяо баогуань

Мне нужен бланк таможенной декларации. 我要报关表。 [wǒ yào bàoguān biǎo] Во яо баогуань бяо.

Таможенная пошлина 关税 [guānshuì] Гуаньшуй

Уплатить таможенную пошлину 交关税 [jiāo guānshuì] Цзяо гуаньшуй

Облагаются ли эти вещи пошлиной? 这个东西要不要交关税? [zhège dōngxi yào bùyào jiāo guānshuì] Чжэгэ дунси яо буяо цзяо гуаньшуй?

Где я могу оплатить пошлину? 哪里交关税? [nǎlǐ jiāo guānshuì] Нали цзяо гуаньшуй?

Таможенная очистка 清关 [qīngguān] Тсингуань

Могу я идти? 我可以走吗?[wǒ kěyǐ zǒu ma?] Во кхэи цзоу ма?

Китайский счет

1 一 [yī] и (в разговорной речи при произнесении номера телефона, гостиничного номера и т.д. единицу обычно произносят как [yāo] яо)

2 二 [èr] эр

3 三 [sān] сань

4 四 [sì] сы

5 五 [wǔ] у

6 六 [liù] лиу

7 七 [qī] тси

8 八 [bā] ба

9 九 [jiǔ] цзиу

10 十 [shí] ши

11 十一 [shí yī] ши и

12 十二 [shí èr] ши эр

20 二十 [èr shí] эр ши

30 三十 [sān shí] сань ши

40 四十 [sì shí] сы ши

50 五十 [wǔ shí] у ши

51 五十一 [wǔ shí yī] у ши и

52 五十二 [wǔ shí èr] у ши эр

53 五十三 [wǔ shí sān] у ши сань

100 一百 [yī bǎi] и бай

101 一百零一 [yī bǎi líng yī] и бай лин и

110 一百一十 [yī bǎi yī shí ] и бай и ши

115 一百一十五 [yī bǎi yī shí wǔ] и бай и ши у

200 二百 [èr bǎi] эр бай

1 000 一千 [yī qiān] и тсиень

10 000 一万 [yī wàn] и вань

1 000 000 一百万 [yī bǎi wàn] и бай вань

Номера больше трех цифр, номер телефона, а так же год произносятся по каждой цифре отдельно, например, 2012 二〇一二 [èr líng yī èr] или 152002516530 一五二〇〇二一六五三〇 [yī wǔ èr líng líng èr yī liù wǔ sān líng].

В китайском языке между числом и предметом ставится счетное слово. Для разных предметов используются разные счетные слова, например:

  • для плоских предметов: 张 [zhāng] чжан (一张纸 [yī zhāng zhǐ] один лист бумаги, 三张地图 [sān zhāng dìtú] три карты);
  • для книг: 本 [běn] бэнь (一本书 [yī běn shū] одна книга).

Также, существует универсальное счетное слово 个 [gè] гэ, которое можно использовать для всех предметов и людей.

Местоимения

Я 我 [wǒ] во

Мы 我们 [wǒ men] во мэнь

Ты 你 [nǐ] ни

Вы 你们 [nǐ men] ни мэнь

Вы (уважительно) 您 [nín] нинь

Он 他 [tā] тха

Она 她 [tā] тха

Они 他们 [tāmen] тха мэнь

Оно 它 [tā] тха

Этот (эта, это) 这 [zhè] чжэ

Тот (та, то) 那 [nà] на

Так же, как в случае с числительными, между указательным местоимением и предметом ставится счетное слово, например, 这本书 [zhè běn shū] эта книга, 那辆车 [nà liàng chē] та машина.

Вопросительные слова

Что? 什么 [shénme] шэньмэ

Где? Куда? Откуда? 哪里 [nǎli] нали

Когда? 什么时候 [shénme shíhou] шэньмэ шихоу

Кто? Кого? Чей? 谁 [shéi] шэй

Сколько? 多少 [duōshao] дуошао (используется, если ответ предполагает количество больше 10). Например, сколько стоит? 多少钱? [duōshǎo qián].

Сколько? 几 [jǐ] цзи (если ответ предполагает количество  меньше 10). Например, сколько сейчас времени 现在几点? [xiànzài jǐ diǎn].

Как? Каким образом? 怎么 [zěnme] цзэньмэ

Почему? Зачем? 为什么 [wèishénme] вэйшэнмэ

Какой? 什么 [shénme] шэньмэ, 哪个 [nǎge] нагэ

Названия цветов

Белый 白色 [báisè] байсэ

Черный 黑色 [hēisè] хэйсэ

Красный 红色 [hóngsè] хунсэ

Зеленый 绿色 [lǜsè] люйсэ

Голубой 天蓝 色 [tiānlànsè] тхиень ланьсэ

Розовый 粉红色 [fěnhóngsè] фэнь хунсэ

Желтый 黄色 [huángsè] хуан сэ

Оранжевый 橙黄色 [chénghuáng sè] чхэн хуан сэ

Синий 蓝色 [lánsè] ланьсэ

Фиолетовый 紫色 [zǐsè] цзысэ

Первый иероглиф обозначает название цвета, второй 色 [sè] — само слово «цвет». Чтобы сказать «предмет такого-то цвета» между цветом и предметом добавляется частица 的 [de], например 白色的裙子 [báisè de qúnzi] юбка белого цвета, белая юбка.

Добавить комментарий

Китайский язык — один из распространенных, на нем говорит более 1,5 миллиарда человек. Кроме жителей Китая, на нем разговаривают на Тайване, Филиппинах, в Сингапуре, Малайзии, Индонезии, Таиланде, Восточном Тиморе, Вьетнаме, Мьянме и других государствах.

Китайский язык относится к группе китайско-тибетских языков. Его особенностью является односложность, а также отсутствие существительных и глагольных наклонений.

В китайском современном языке довольно простая структура, каждое слово выражается одним слогом, не имеющим склонения и спряжения, при этом можно не указывать множественное число, женский и мужской род. Несмотря на это, язык имеет множество диалектов, на которых говорят во многих странах, а письменная речь в форме иероглифов и различные смысловые тоны делают язык очень сложным для изучения русскими людьми.

С русско-китайским разговорником для начинающих, размещенном на TravelAsk, общение с местным населением на общие темы в любой стране, где говорят на китайском языке, не вызовет у вас никаких сложностей. Все слова и фразы указаны не только с переводом, но и с произношением их на русском языке и с ударением для удобства и простоты использования.

Очень мало китайцев, которые знают английский язык, поэтому онлайн-разговорник TravelAsk станет более полезным в любом путешествии, чем интернет-переводчик, зависимый от качества связи, или бумажный словарь, в котором необходимо уметь читать транскрипцию правильно.

Скачать русско-китайский разговорник (pdf)

Общие и стандартные фразы

  • Нет — 不 — Bù — Бу
  • Да — 是的 — Shì de — Ши — да
  • Спасибо — 谢谢 — Хiè xie — Се cе
  • Пожалуйста — 请 — Qǐng — Синг
  • Вы можете говорить медленнее? — 你可以说慢点? — Nǐ kěyǐ shuō màn diǎn? — Ни кхы шу́о ман дье́н?
  • Мне сложно общаться на китайском — 我觉得用中文交流很困难 —Wǒ juédé yòng zhōngwén jiāoliú hěn kùnnán — Во джуэ́дэ ёнг джо́нгвэн джа́нлео кэн ко́ннан
  • Вы говорите по-английски? — 你說英語? — Nǐ shuō yīngyǔ? — Ни шуэ енгви́?
  • Я не понимаю — 我不明白 — Wǒ bù míngbái —Во бу ми́нбай
  • Повторите, пожалуйста, что вы сказали — 請重複你說的話 — Qǐng chóngfù nǐ shuō dehuà — Тинг чо́нфу ни шу́о дохуа́
  • Благодарю за внимание! — 谢谢您的关注! — Хiè xiè nín de guānzhù! — Се се нинь дэ гуаньчжу́!
  • Как дела? — 你好吗? — Nǐ hǎo ma? — Ни ха́о ма?
  • Извините! (обращение) — 對不起! — Duìbùqǐ! — Дэй бу тси!
  • Очень хорошо, спасибо — 非常好谢谢 — Fēicháng hǎo xièxiè — Фэй́чанг хао се се
  • Простите, пожалуйста (в качестве извинения за что-то) — 抱歉 — Bàoqiàn — Бао́тсьен
  • Приятно познакомиться— 很高兴见到你 — Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ — Хэн гао́син тье́н да́о ни
  • Хорошo! (Договорились!) — 同意! — Tóngyì! —Тон ги!
  • Мне очень жаль — 我很抱歉 — Wǒ hěn bàoqiàn — Во хэн бао́тьен
  • Удачи — 祝你好運 — Zhù nǐ hǎoyùn — Джу ни хаодви́н
  • Вы можете показать на карте? — 你能在地圖上指給我看嗎? — Nǐ néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma? — Ни нэн зай ди́ту шан жиг эй во кан ма?
  • Я хочу — 我想 — Wǒ xiǎng — Во сянг
  • Я не хочу — 我不想 — Wǒ bùxiǎng — Во бу́сянг
  • Пожалуйста, сфотографируйте нас — 请给我们拍一照 — Quing gěi wǒmen pāi yīzhào — Тин гэй во́мэнь пхай и джа́о
  • Где туалет?— 洗手間在哪? — Xǐshǒujiān zài nǎ ? — Си шоу тье́н дза́й на?
  • Мне нужно…— 我需要 — Wǒ xūyào — Во сю яо
  • Где находится банк? — 銀行在哪裡 ? — Yínháng zài nǎlǐ ? — И́нханг зай на́ли?
  • Я могу воспользоваться интернетом? — 我可以使用互聯網 ? — Wǒ kěyǐ shǐyòng hùliánwǎng ? — Во кэи́ шейо́нг хулиава́нг?
  • Почему? — 為什麼 ? — Wèishéme ? — Вэ́йшэма?
  • Как тебя зовут? — 你叫什麼名字 — Nǐ jiào shénme míngzì? — Ни дзяо ше́нми миндзы́?
  • Меня зовут… — 我的名字是 — Wǒ de míngzì shì — Во дэ миндзы́ ши
  • Сколько тебе лет? — 你今年多大? — Nǐ jīnnián duōdà? — Ни джи́нньен дуода́?
  • Мне 30 лет — 我是三十歲 — Wǒ shì sānshí suì — Во ши сан ши суи́
  • Откуда ты? — 你從哪裡來 — Nǐ cóng nǎlǐ lái? — Ни сон на́ли лай?
  • Я из России — 我來自俄羅斯 — Wǒ láizì èluósī — Во лай цы эло́сы
  • Кем ты работаешь? — 你做什麼工作? — Nǐ zuò shénme gōngzuò? — Ни дзо шэ́ма гундзо́у?
  • Я не знаю перевод этого слова — 我不知道這個詞的翻譯 — Wǒ bù zhīdào zhège cí de fānyì — Во бу джи́дао дже́га си да фаньи́
  • Что в городе необходимо посмотреть сначала? — 首先在城市看什麼? — Shǒuxiān zài chéngshì kàn shénme? — Со́у сен дза́й сьенши́

Фразы про COVID-19

  • Вот мой QR-код — 這是我的二維碼 — Zhè shì wǒ de èr wéi mǎ — Дже ши да ар вэй ма
  • Вот мой сертификат о вакцинации — 這是我的疫苗接種證明 — Zhè shì wǒ de yìmiáo jiēzhǒng zhèngmíng — Дже ши во да и́нмяо дже́шо дже́нминг
  • Наденьте маску и перчатки — 戴上口罩和手套 — Dài shàng kǒuzhào hé shǒutào — Дай шанг коу́джао хэ шоута́
  • Социальная дистанция — 社交距離 — Shèjiāo jùlí — Шэ́джао джу́ли

Приветствия и обращения

  • Доброе утро — 早上好 — Zǎoshang hǎo — За́о шанг ха́о
  • Добрый день — 再会 — Zàihuì — Дза́й хуэ́й
  • Доброй ночи — 晚安 — Wǎn’ān — Ва ан
  • Привет — 嘿 — Hēi — Фэй
  • Рад вас видеть — 很高兴见到你 — Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ — Хен гао́ ксинг джиа́н да́о ни
  • Здравствуйте — 你好 — Nǐ hǎo — Ниха́о
  • До свидания/пока — 再见 — Zài jiàn — Цзай́цзи́ень
  • Добро пожаловать — 欢迎 — Huānyíng — Хуа́нинг
  • Счастливого пути 一 路顺风 — Yīlù shùnfēng — Илу́ шун фэн
  • Спокойной ночи — 晚安 — Wǎn’ān — Вань ань
  • Господин — 主 — Zhǔ — Жу
  • Госпожа — 女士 — Nǚshì — Ниши́

Дата и время

  • Какое сегодня число? — 今天是幾號? — Jīntiān shì jǐ hào? — Ти́нтхен ши ти ха́о?
  • На прошлой неделе — 上星期 — Shàng xīngqí — Шанг син ти
  • В этот понедельник — 這個星期一 — Zhège xīngqí yī — Дже́го син ти
  • Сколько времени? — 現在是幾奌? — Xiànzài shì jǐ diǎn? — Си́ндзай ши ти де́нь?
  • Какой сегодня день? — 今天是星期幾? — Jīntiān shì xīngqí jǐ? — Ти́нтьен ши синти́ ди?
  • Завтра — 明天 — Míngtiān — Ми́нтьен
  • Сегодня — 今天 — Jīntiān — Ти́нтьен
  • Вчера — 昨天 — Zuótiān — Зу́отьен
  • Когда? — 什麼時候? — Shénme shíhòu? — Ше́нма шихоу́?
  • Поздно — 晚了 — Wǎnle — Ва́нлэ
  • Рано — 早期的 — Zǎoqí de — Ца́оти дэ
  • Сейчас — 現在 — Xiànzài — Сьендза́й
  • Позже — 之後 — Zhīhòu — Джихоу́
  • Утром — 在早晨 — Zài zǎochén — Зай дза́очен
  • Вечер — 晚上 — Wǎnshàng — Ва́ншанг
  • Во сколько? — 什麼時候?— Shénme shíhòu? — Шэ́нмэ шихоу́?
  • Один — 一 — Yī — И
  • Два — 二 — Èr — Ар
  • Три — 三 — Sān — Сань
  • Четыре — 四 — Sì — Сы
  • Пять — 五 — Wǔ — Ву
  • Шесть — 六 — Liù — Луй
  • Семь — 七 — Qī — Ти
  • Восемь — 八 — Bā — Ба
  • Девять — 九十 — Jiǔ — Дё́у
  • Десять — 十 — Shí — Ши
  • Одиннадцать — 十一 — Shí yī — Ши и
  • Двенадцать — 十二 — Shí èr — Ши ар
  • Понедельник — 週一 — Zhōu yī — Джо́у и
  • Вторник — 週二 — Zhōu èr — Джо́у ар
  • Среда — 週三 — Zhōu sān — Джо́у сань
  • Четверг — 週四 — Zhōu sì — Джо́у си
  • Пятница — 星期五 — Xīngqíwǔ — Синьсинву́
  • Суббота — 週六 — Zhōu liù — Джо́у лёу
  • Воскресенье — 星期日 — Xīngqírì — Синсижи́
  • Одна минута — 等一下 — Děng yīxià — Дэн ися́
  • Один час — 一小時 — Yī xiǎoshí — И сяоши́
  • Два часа — 兩個小時 — Liǎng gè xiǎoshí — Лян га сяоши́
  • Пол часа — 半小時 — Bàn xiǎoshí — Бан сяоши́
  • Четверть часа — 一刻鐘 — Yīkè zhōng — Икэ джонг

Прибытие в страну

Самым удобным и быстрым способом добраться до Китая из РФ является перелет на самолете: можно полететь напрямую с «Аэрофлотом» или воспользоваться Air China. Также за 5-6 дней из Москвы до Пекина можно доехать на международном поезде. В любом случае у туриста может возникнуть ряд вопросов, как и у таможенников к путешественнику:

  • Где находится паспортный контроль? — 護照檢查在哪裡? — Hùzhào jiǎnchá zài nǎlǐ? — Ху́джао тье́нча зай на́ли?
  • Где можно взять декларацию? — 我在哪裡可以獲得聲明?— Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ huòdé shēngmíng? — Во зай на́ли кэйли́ хо́дэ шэнми́нг?
  • Можно мне другой бланк декларации? — 我可以再要一份申報表嗎?— Wǒ kěyǐ zài yào yī fèn shēnbào biǎo ma? — Во кэи́ зай я́о и фэн шэнбао́ бья́о ма?
  • Как заполнять эту форму? — 我該如何填寫這張表格? — Wǒ gāi rúhé tiánxiě zhè zhāng biǎogé? — Во гай ру́хэ тьянсе́ жэ жан баогэ́?
  • Мне нечего декларировать — 我沒什麼需要報關 — Wǒ méishénme xūyào bàoguān — Во мэй́шэмэ сю́яо баогва́н
  • Где получать багаж? — 我在哪裡可以拿到我的行李? — Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ ná dào wǒ de xínglǐ? — Во зай на́ли кэйи́ на да́о во дэ си́нли?
  • Можете оказать помощь с чемоданами? — 你能幫忙拿行李嗎? — Nǐ néng bāngmáng ná xínglǐ ma? — Ни нэ ба́нгманг на сингли́ ма?
  • Где обмен денег? — 哪裡換錢?— Nǎlǐ huànqián? — На́ли ху́антьсьен
  • Где прокат машин? — 在哪裡租車?— Zài nǎlǐ zūchē? — Зай на́ли зу́чо
  • Где я могу купить план города? — 我在哪裡可以購買城市計劃? — Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ gòumǎi chéngshì jìhuà? — Во зай на́ли кэи́ гоу́май ча́нши ти́хуая?
  • Где я могу взять такси? — 我在哪裡可以打到出租車?— Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ dǎ dào chūzū chē? — Во зай на́ли кэи́ да да́о чу́дзу чо?
  • Где автобусная остановка? — 公交車站在哪? — Gōngjiāo chē zhàn zài nǎ? — Гон чжа́о чэ джен зай на?
  • Где можно купить билеты? — 在哪裡可以買到票?— Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào piào? — Зай на́ли кэи́ май дао пьяо?
  • Где стоянка такси? — 的士站在哪裡? — Dí shì zhàn zài nǎlǐ? — Ди ши джан зай на́ли?
  • Как быстрее добраться до гостиницы? — 如何更快到達酒店?— Rúhé gèng kuài dàodá jiǔdiàn? — Ру́хэ гэнг куа́й дауда́ дзюдье́н?

В аэропорту

  • Я ищу терминал 1/2/3 — 我在找一號航站樓 — Wǒ zài zhǎo yī hào háng zhàn lóu — Во дзай джа́о и ха́о хан дзан лоу
  • Я лечу в … — 我飛往… — Wǒ fēi wǎng… — Во фэй ва…
  • Где комната отдыха? — 洗手間在哪裡?— Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? — Си́шоутьен зай на́ли?
  • Когда вылет? — 什麼時候出發?— Shénme shíhòu chūfā? — Шэ́нмэ шихоу́ чуфа́?
  • Во сколько вылет? — 航班什麼時候離開?— Hángbān shénme shíhòu líkāi? — Ха́нбэн шэ́нмэ ши́хоу лика́й?
  • Во сколько посадка? — 幾點登機?— Jǐ diǎn dēng jī? — Ди дье́н лэн ти?
  • Сколько времени длится рейс? — 飛多長時間?— Fēi duō cháng shíjiān? — Фэй ду́о чанг шитье́н?
  • Какой номер рейса? — 航班號是多少?— Hángbān hào shì duōshǎo? — Ха́нбэн ха́о ши дуоша́о?
  • Какой номер выхода на посадку? — 登機口號碼是多少?— Dēng jī kǒu hàomǎ shì duōshǎo? — Дэн дзи ко́у ха́ома ши дуоша́о?
  • Выход на посадку №… — 門牌號… — Ménpái hào… — Мэ́нпай ха́о
  • Где проходит регистрация? — 我在哪里辦理登機手續?— Wǒ zài nǎlǐ bànlǐ dēng jī shǒuxù? — Во зай на́ли ба́нли дэнг ди шоуши́?
  • Можно нам место у окна/рядом с проходом? — 我們可以在靠窗的座位/過道旁邊嗎?— Wǒmen kěyǐ zài kào chuāng de zuòwèi/guò dào pángbiān ma? — Ву́мэн кэи́ дзай ка́о чу́анг дэ дзу́овэй/па́нбьен ма?
  • Когда надо пройти регистрацию? — 我什麼時候需要註冊?— Wǒ shénme shíhòu xūyào zhùcè? — Во шэ́нми шихо́у си́яо джу́цэ?
  • Я хочу зарегистрировать багаж — 我想托運行李 — Wǒ xiǎng tuōyùn xínglǐ — Во сянг тхо́юнг сингли́
  • Есть ли задержка рейса? — 有航班延誤嗎?— Yǒu hángbān yánwù ma? — Ё́у ха́нбэнг еву́ ма?
  • Где выход? — 出口在哪裡?— Chūkǒu zài nǎlǐ? — Чу́коу зай на́ли?

На вокзале

  • Когда прибывает поезд? — 火車什麼時候到?— Huǒchē shénme shíhòu dào? — Хо́чэ шэ́нмэ шихо́у да́о?
  • Когда поезд отходит? — 火車什麼時候開?— Huǒchē shénme shíhòu kāi? — Хо́чэ шэ́нмэ шихо́у ка́й?
  • С какой платформы? — 什麼平台?— Shénme píngtái? — Шэ́нмэ пингта́й?
  • Мне нужен билет — 我需要一張票 — Wǒ xūyào yī zhāng piào — Во сиа́о и джанг пиа́о
  • В один конец — 單程 — Dānchéng —Да́нченг
  • Туда и обратно — 往返 — Wǎngfǎn — Ва́нгфэн
  • На какой вокзал мы прибываем? — 我們到達哪個車站?— Wǒmen dàodá nǎge chēzhàn? — Ву́мэн да́ода на́гэ чше́джан?
  • Мне надо будет пересаживаться? — 我需要改變嗎?— Wǒ xūyào gǎibiàn ma? — Во сю́яо гайбье́н ма?
  • Где взять носильщика? — 我在哪裡可以找到搬運工?— Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ zhǎodào bānyùn gōng? — Во зай на́ли кэи́ джа́обао ба́нюн гонг?
  • Где я могу взять тележку для багажа? — 我在哪裡可以獲得行李手推車?— Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ huòdé xínglǐ shǒutuīchē? — Во зай на́ли кэи́ хо́дэ си́нгли шо́утхичо?
  • Меня никто не встретил — 沒有人遇見我 — Méiyǒu rén yùjiàn wǒ — Мэйё́у рэн ютье́н во
  • Вы можете отвезти сумку к 9-й платформе? — 你可以把包帶到第九個平台?— Nǐ kěyǐ bǎ bāo dài dào dì jiǔ gèpíngtái? — Ни кэ́и ба ба́о дай да́о ди тё́у ги пинта́й?

Таможня и паспортный контроль

  • Вот мой паспорт — 這是我的護照 — Zhè shì wǒ de hùzhào — Дже ши ву да ху́джао
  • Цель моей поездки — 我旅行的目的 — Wǒ lǚxíng de mùdì — Во лю́исинг да му́ди
  • Туризм — 旅遊 — Lǚyóu — Лю́ёу
  • Деловая — 商業 — Shāngyè — Ша́нъе
  • Личная (по приглашению) — 個人(通過邀請) — Gèrén (tōngguò yāoqǐng) — Га́рен (то́нгуа я́осин)
  • У меня виза до… — 我有簽證,直到… — Wǒ yǒu qiānzhèng, zhídào… — Во ё́у ти́нджен джи́дао
  • Я в командировке — 我在出差 — Wǒ zài chūchāi — Во зай чу́чай
  • Я приехал отдыхать — 我來休息了 — Wǒ lái xiūxíle — Во лай сё́усилай
  • Я собираюсь оставаться в стране неделю — 我要在國內呆一個星期 — Wǒ yào zài guónèi dāi yīgè xīngqí — Во яо зай го́ней дай и́гэ синси́
  • Я остановлюсь в отеле — 我會住在酒店 — Wǒ huì zhù zài jiǔdiàn — Во ху джу дзай дзёудзье́н
  • Это мой первый визит в страну — 這是我第一次訪問這個國家 — Zhè shì wǒ dì yī cì fǎngwèn zhège guójiā — Дже ши во ди и ци фа́нвэн дже́гэ го́я
  • Вот моя таможенная декларация — 這是我的報關單 — Zhè shì wǒ de bàoguān dān — Дже ши во да ба́огуан дан
  • Я впервые пересекаю границу — 我第一次過境 — Wǒ dì yī cì guòjìng — Во ды и цы го́ацинг
  • У меня только личные вещи — 我只有個人物品 — Wǒ zhǐyǒu gèrén wùpǐn — Во джийо́у га́рен ву́пин
  • Я следую из… — 我從… — Wǒ cóng… — Во конг
  • Мой багаж состоит из 5 мест — 我的行李有五件 — Wǒ de xínglǐ yǒu wǔ jiàn — Во дэ си́нгли ё́у ву тье́н
  • В моем багаже нет оружия и наркотиков — 我的行李中沒有槍支和毒品 — Wǒ de xínglǐ zhōng méiyǒu qiāngzhī hé dúpǐn — Во дэ си́нгли джонг мэйо́нг тьянжи́ хэ дупи́н
  • Сколько мне платить за лишний вес? — 我應該為超重支付多少?— Wǒ yīnggāi wèi chāozhòng zhīfù duōshǎo? — Во и́нгай вэй ча́оджонг джифу́ доша́о?
  • Я могу взять эту сумку с собой? — 我可以隨身攜帶這個包嗎?— Wǒ kěyǐ suíshēn xiédài zhège bāo ma? — Во кэ́и сейше́н сида́й дже́гэ ба́о ма?
  • Вот мой страховой полис на время поездки — 這是我的旅行保險單 — Zhè shì wǒ de lǚxíng bǎoxiǎn dān — Джо ши во да лю́исинг ба́осин дан

Транспорт: такси и автобусы

  • Отвезите меня по этому адресу — 帶我到這個地址 — Dài wǒ dào zhège dìzhǐ — Дай во да́о джи́ге диджи́
  • Отвезите меня до… — 帶我去 …— Dài wǒ qù…— Дай во чу…
  • …аэропорта …— 飛機場 … — fēijī chǎng …— фэйти́ чанг
  • …ближайшей гостиницы…— 最近的酒店 … — de jiǔdiàn …— фэйти́н дэ джоудэ́н
  • …ж/д вокзала …— 火車站 … — huǒchē zhàn …— хо́чо джан
  • … ближайшего ресторана … — 最近的餐廳 … — zuìjìn de cāntīng …— фэ́йтин дэ ка́нтинг
  • … ближайшего пляжа …— 最近的海灘 … — zuìjìn dì hǎitān …— фэ́йтин дэ ха́йтан
  • … ближайшего торгового центра …— 最近的購物中心 …— zuìjìn de gòuwù zhòng xīn …— фэ́йтин дэ гоуву́ джон син
  • … ближайшего супермаркета…— 最近的超市 …— zuìjìn de chāoshì …— фэ́йтин дэ чао́ши
  • … ближайшего парка …— 最近的公園 …— zuìjìn de gōngyuán …— фэ́йтин дэ го́нгуэн
  • … ближайшей аптеки …— 最近的藥房 …— zuìjìn di yàofáng …— фэ́йтин дэ я́офанг
  • Сколько я вам должен? — 我欠你多少?— Wǒ qiàn nǐ duōshǎo? — Во тье́н ни душа́о?
  • Остановитесь здесь, пожалуйста — 請在這裡停 — Qǐng zài zhèlǐ tíng — Тин дзай дже́ли тин
  • Можете меня подождать?— 你能等我嗎?— Nǐ néng děng wǒ ma? — Ни нэн дэн во ма?
  • Направо — 對 — Duì — Дэ
  • Налево — 剩下 — Shèng xià — Шэн ся
  • Сколько стоят билеты? — 票要多少錢?— Piào yào duōshǎo qián? — Пья́о яо душа́о тье́н?
  • Мне один билет до…— 我有一張票去… — Wǒ yǒuyī zhāng piào qù… — Во йо́уи джан пья́о чу…
  • Куда идет этот автобус? — 這輛公共汽車去哪裡?— Zhè liàng gōnggòng qìchē qù nǎlǐ? — Дже лян гонго́нг ти́че чи на́ле?
  • Я доеду на этом автобусе до…? — 我會坐這輛公共汽車去……嗎?— Wǒ huì zuò zhè liàng gōnggòng qìchē qù……ma? — Во кэй дзу́о дже лян гонго́нг тиче́ чу…ма?
  • Как доехать до…? — 如何到達…?— Rúhé dàodá…? — Ру́хэ даода́…?
  • Сколько стоит одна поездка? — 一次旅行要花多少錢?— Yīcì lǚxíng yào huā duōshǎo qián? — И́цы люиси́нг я́о хуа́ душа́о тье́н?
  • Где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交車站在哪裡?— Zuìjìn de gōngjiāo chē zhàn zài nǎlǐ? — Дзу́йдин дэ гончжа́о че джан зай на́ли?
  • Где ближайшая станция метро? — 離這最近的地鐵站在哪?— Lí zhè zuìjìn dì dìtiě zhàn zài nǎ? — Ли дже дзу́йдин дэ дити́ джан зай на́ли?

Ориентация в городе

  • С чего начинать осмотр города? — 從哪裡開始探索這座城市?— Cóng nǎlǐ kāishǐ tànsuǒ zhè zuò chéngshì? — Сон на́ли ка́йши таньсо́ дже джу́о ченши́?
  • Где находится? — 哪裡?— Nǎlǐ? — На́ли?
  • Мне необходимо найти…— 我需要找到… — Wǒ xūyào zhǎodào… — Во сю́яо джаода́о…
  • Ж/д станция (вокзал) — 火車站(站)— Huǒchē zhàn (zhàn) — Хо́че джан (джан)
  • Автовокзал — 公車站 — Gōngchē zhàn — Гоунче́ джан
  • Туристическое бюро — 旅遊辦事處 — Lǚyóu bànshì chù — Люё́у банши́ чу
  • Музей — 博物館 — Bówùguǎn — Бову́гуан
  • Художественная галерея — 美術館 — Měishùguǎn — Мейшу́гуан
  • Собор — 大教堂 — Dà jiàotáng — Да джаота́н
  • Церковь — 教會 — Jiàohuì — Джаохуэ́й
  • Монастырь — 修道院 — Xiūdàoyuàn — Сяода́оюэн
  • Улица — 街道 — Jiēdào — Джеда́о
  • Главная площадь — 主廣場 — Zhǔ guǎngchǎng — Чу гуанча́н
  • Отель — 酒店 — Jiǔdiàn — Джо́удэн
  • Парк — 公園 — Gōngyuán — Го́нюэн
  • Гипермаркет — 大賣場 — Dà màichǎng — Да ма́йчанг
  • Рыно к— 市場 — Shìchǎng — Ши́чанг
  • Банк — 銀行 — Yínháng — Инха́нг
  • Центр города — 城市中心 — Chéngshì zhōngxīn — Че́нши джунси́
  • Сколько стоят билеты? — 票要多少錢?— Piào yào duōshǎo qián? — Пья́о яо ду́ошао тье́н?
  • Где можно купить билеты? — 在哪裡可以買到票?— Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào piào? — Зай на́ли кэ́и май дао пья́о?
  • Какой самый популярный музей? — 最受歡迎的博物館是什麼?— Zuì shòu huānyíng de bówùguǎn shì shénme? — Джи шо́у хуани́нг дэ бову́гуан ши шенма́?
  • Когда открывается музей? — 博物館什麼時候開放?— Bówùguǎn shénme shíhòu kāifàng? — Бову́гуан шенма́ шихо́у кайфа́нг?
  • Где самостоятельно находить экскурсии? — 我在哪裡可以找到自己的短途旅行?— Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ zhǎodào zìjǐ de duǎntú lǚxíng? — Во зай на́ли кэ́и джа́одао джи ди дэ дуа́нту лю́исинг?
  • Пешеходный переход — 人行橫道 — Rénxínghéngdào — Рэинсингхэнда́о
  • Светофор — 紅綠燈 — Hónglǜdēng — Хонлюйдэ́н
  • Далеко — 長遠 — Сhángyuǎn — Ша́нюэн
  • Рядом — 靠近 — Zàojìn — Ка́оджин
  • Прямо — 直的 — Zhí de — Джи дэ
  • Налево (левая сторона) — 左(左側)— Zuǒ (zuǒcè) — Дзу́о (дхуоцэ́)
  • Направо (правая сторона) — 右側 — 右側)— Yòucè (yòucè) — Ёуцэ́
  • На углу — 在角落 — Zài jiǎoluò — Дза́й тся́олу
  • В одном, двух, трех, четырех кварталах — 一、二、三、四塊 — Yī, èr, sān, sì kuài — И, ар, са́нь, сы ку́аэ

Гостиница и размещение в городе

  • Мы бронировали номер на двоих — 我們訂了雙人房 — Wǒmen dìngle shuāngrén fáng — Во́мэн динлэ́ шуа́нрэн фанг
  • Вот наши паспорта — 這是我們的護照 — Zhè shì wǒmen de hùzhào — Дже ши ву́мэн дэ ху́джао
  • У вас есть свободные номера? — 你們有空房嗎?— Nǐmen yǒu kòng fáng ma? — Нимэ́н ё́у кон фан ма?
  • Сколько стоит комната на одного человека? — 一個人的房間多少錢?— Yīgèrén de fángjiān duōshǎo qián? — Игэрэ́н да фа́ндян ду́ошао тье́н?
  • Могу ли я сначала посмотреть комнату? — 我可以先看看房間嗎?— Wǒ kěyǐ xiān kàn kàn fángjiān ma? — Во кэ́и сье́н кан кан фа́нтьен ма?
  • В номере есть…? — 房間有……?— Fángjiān yǒu..? — Фа́ндзен йоу?
  • Телевизор — 電視機 — Diànshì jī — Дье́нши ти
  • Телефон — 電話 — Diànhuà — Дье́нхуа
  • Сейф — 安全的 — Anquán de — А́нчуан дэ
  • Холодильник — 冰箱 — Bīngxiāng — Би́нсянг
  • Душ/ванна — 淋浴/浴 — Línyù/Yù — Линью́/Ю
  • Ключ — 鑰匙 —Yàoshi — Я́оши
  • Номер с окнами во двор — 庭院房 — Tíngyuàn fáng — Тингу́ан фанг
  • Двухкомнатный номер — 兩臥室套房 — Liǎng wòshì tàofáng — Лиа́н воши́ таофа́нг
  • С двуспальной кроватью — 帶雙人床 — Dài shuāngrén chuáng — Дай шу́ангэн чанг
  • Номер на одного 一 個人的房間 — Yīgèrén de fángjiān — И́гэрэн дэ фантье́н
  • Номер на двоих — 兩人間 一 Liǎng rénjiān 一 Лиа́нг рэнджэ́н
  • Есть ли номер подешевле? — 有更便宜的號碼嗎?— Yǒu gèng piányí de hàomǎ ma? — Йо́у гэн пье́ньи дэ ха́ома ма?
  • На каком этаже находится номер? — 房間在幾樓?— Fángjiān zài jǐ lóu? — Фа́ндзьен зай ти ло́у?
  • Включен завтрак? — 包含早餐嗎?— Bāohán zǎocān ma? — Ба́охан дза́оцан ма?
  • Пожалуйста, уберите мою комнату — 請打掃我的房間 — Qǐng dǎsǎo wǒ de fángjiān — Тин да́сао до дэ фа́ндьен
  • В моем номере не убрано — 我的房間沒有打掃 — Wǒ de fángjiān méiyǒu dǎsǎo — Во дэ фа́ндьен мэ́йоу да са о
  • Мы хотим сдать номер — 我們想租一個房間 — Wǒmen xiǎng zū yīgè fángjiān — Ву́мэн сиа́нг дзу и́гэ фа́ндьен

Покупки в магазине и на рынках

  • Где можно купить детские товары? — 哪裡可以買到嬰兒用品?— Nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yīng’ér yòngpǐn? — На́ли кэ́и мэй да́о и́нгер ю́нгпин?
  • На каком этаже продуктовый супермаркет? — 雜貨超市在幾樓?— Záhuò chāoshì zài jǐ lóu? — Ца́хоа ча́оши дзе́й ти ло́у?
  • Где здесь выход? — 這裡的出口在哪裡?— Zhèlǐ de chūkǒu zài nǎlǐ? — Дже́ли дэ чу́коу зай на́ли?
  • Могу я это примерить? — 我可以試試嗎?— Wǒ kěyǐ shì shì ma? — Во кэ́и ши ши ма?
  • Где примерочная? — 試衣間在哪?— Shì yī jiān zài nǎ? — Ши и дзье́н зай ма?
  • Сколько это стоит? — 多少錢?— Duōshǎo qián? — До́шао тье́н?
  • Я беру это — 我拿這個 — Wǒ ná zhège — Во на дже́го
  • Можно расплатиться кредитной картой? — 我可以用卡付款嗎?— Wǒ kěyǐ yòng kǎ fùkuǎn ma? — Во кэ́и йо́нг ка фу́куан ма?
  • Я хочу оплатить наличными — 我想用現金支付 — Wǒ xiǎng yòng xiànjīn zhīfù — Во сянг йо́н си́нджин джифу́
  • Покажите мне это — 給我看看 — Gěi wǒ kàn kàn — Гэй во кан кан
  • Я хотел бы — 我想 — Wǒ xiǎng — Во сянг
  • Вы не могли бы дать мне это? — 你能給我嗎?— Nǐ néng gěi wǒ ma? — Ни нэнг гэй во ма?
  • Как вы думаете, мне это подойдет? — 你覺得這適合我嗎?— Nǐ juédé zhè shìhé wǒ ma? — Ни джу́эдо дже ши́хэ во ма?
  • Что вы еще посоветуете? — 你還有什麼推薦的?— Nǐ hái yǒu shé me tuījiàn de? — Ни хай ёу ши ма тьви́джен дэ?
  • Очень дорого! Можно дешевле? — 非常貴!— 它更便宜嗎?— Fēicháng guì! — Tā gèng piányí ma? Фэ́йчанг гуэ́й! Та ген пье́н ма?
  • Мне нужен размер побольше — 我需要更大的尺寸 — Wǒ xūyào gèng dà de chǐcùn — Во сиа́о ген да чицви́н
  • Мне нужен размер поменьше — 我需要一個更小的尺寸 — Wǒ xūyào yīgè gèng xiǎo de chǐcùn — Во сиа́о и́гэ ген да ся́о дэ чицви́н
  • Можно оформить покупку с освобождением от налога? — 我可以購買免稅商品嗎?— Wǒ kěyǐ gòumǎi miǎnshuì shāngpǐn ma? — Во кэи́ го́умай мьенши́ ша́нпин ма?
  • Могу ли я заказать через интернет? — 我可以在線訂購嗎?— Wǒ kěyǐ zàixiàn dìnggòu ma? — Во кэи́ дза́йсьен ди́нгоу ма?
  • Когда закрывается этот магазин? — 這家店什麼時候關門?— Zhè jiā diàn shénme shíhòu guānmén? — Дже дья дье́н ше́нма шихо́у гу́анмэн?
  • Когда открывается магазин? — 商店什麼時候開門?— Shāngdiàn shénme shíhòu kāimén? — Шандье́н шэнмэ́ шихо́у ка́ймэн?
  • Где можно купить фрукты?— 哪裡可以買到水果?— Nǎlǐ kěyǐ mǎi dào shuǐguǒ? — На́ли кэ́и май да́о шэйго́?
  • Где можно купить овощи? — 哪裡可以買到蔬菜?— Nǎlǐ kěyǐ mǎi dào shūcài? — На́ли кэ́и май да́о шу́сэй?
  • Где можно купить чай? 哪裡可以買到茶葉?— Nǎlǐ kěyǐ mǎi dào cháyè? На́ли кэ́и май да́о чха́е?
  • Распродажа — 銷售 — Xiāoshòu — Сяушо́у
  • Булочная — 麵包店 — Miànbāo diàn — Мьянба́о дье́н
  • Мясная лавка — 肉店 — Ròu diàn — Ро́у дьен
  • Кондитерская — 糖果 — Tángguǒ — Танго́
  • Рынок — 市場 — Shìchǎng — Ши́чха

Рестораны, кафе и бары, заказ еды

  • Я хочу заказать стол — 我想訂一張桌子 — Wǒ xiǎng dìng yī zhāng zhuōzi — Во сиа́нг дин и джан джо́дзы
  • У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек?— 你有兩個(三、四個)人的桌子嗎?— Nǐ yǒu liǎng gè (sān, sì gè) rén de zhuōzi ma? — Ни ё лян га (сань, сы гё) джен дэ джу́дзы ма?
  • Можно меню? — 可以給我一份菜單嗎? — Kěyǐ gěi wǒ yī fèn càidān ma? — Кэ́и гей во и фэн тца́йдан ма?
  • Счет, пожалуйста — 我要買單 — Wǒ yāo mǎidān — Во яо майда́н
  • Что есть из блюд местной кухни? — 什麼是當地美食? — Shénme shì dāngdì měishí? — Шэ́нма ши данды́ мэ́йши?
  • Я готов заказать — 我準備訂購 — Wǒ zhǔnbèi dìnggòu — Во джу́нбэй динго́у
  • Что это такое? — 這是什麼?— Zhè shì shénme? — Дже ши шенма́?
  • Это острое? — 辣嗎?— Là ma? — Ла ма?
  • Можно мне кисло-сладкий соус? — 我可以吃糖醋醬嗎?— Wǒ kěyǐ chī táng cù jiàng ma? — Во кэ́и тши танг су тья́н ма?
  • Сколько калорий содержит блюдо? — 這道菜含有多少卡路里?— Zhè dào cài hányǒu duōshǎo kǎlùlǐ? — Дже да́о тцай ханьё́у доша́у калу́ли?
  • Мне нужно…— 我需要…— Wǒ xūyào… — Во сия́о…
  • Дайте мне бокал вина — 給我一杯酒 — Gěi wǒ yībēi jiǔ — Гэй во ибэ́й тяо
  • Еще один, пожалуйста — 請再來一份 — Qǐng zài lái yī fèn — Тин зай лай и фэн
  • Поменяйте пожалуйста мне приборы? — 請更換我的設備?— Qǐng gēnghuàn wǒ de shèbèi? — Тин гэнхуа́н во дэ шо́бэй
  • Что на десерт? — 甜點吃什麼?— Tiándiǎn chī shénme? — Тье́ндэн ши шэнма́?
  • Спасибо, больше ничего не надо — 謝謝,其他不需要 — Xièxiè, qítā bù xūyào — Се́се ти́тха бу сю́яо
  • Было очень вкусно — 很美味 — Hěn měiwèi — Хэн мэ́йвэй
  • Пожалуйста, уберите посуду — 請收好盤子 — Qǐng shōu hǎo pánzi — Тин шоу ха́о пандцзы́
  • Сколько с меня? — 多少?— Duōshǎo? — Дуоша́о
  • Обслуживание включено? — 包括服務嗎?— Bāokuò fúwù ma? — Ба́окуо фу ома́?
  • Это чаевые — 這是一個提示 — Zhè shì yīgè tíshì — Че ши и́гэ тиши́
  • Можно заказать еду с собой? — 你可以點外賣 — Nǐ kěyǐ diǎn wàimài — Ни кэи́ дья́н ва́ймай?
  • Доставьте это по адресу — 把它送到地址 — Bǎ tā sòng dào dìzhǐ — Ба та сонг да́о дижи
  • Завтрак — 餐 — Zǎocān — За́оцан
  • Обед/ужин — 晚餐 — Wǎncān — Ва́нцан
  • Вино — 葡萄酒 — Pútáojiǔ — Пу́таодзёу
  • Апельсиновый сок — 橙汁 — Chéngzhī — Ченджи́
  • Вода — 水 — Shuǐ — Шу́эй
  • Кофе — 咖啡 — Kāfēi — Ка́фэй
  • Молоко — 牛奶 — Niúnǎi — Ньюна́й
  • Чай — 茶 — Chá — Ча
  • Соль — 鹽 — Yán — Ен
  • Сахар — 糖 — Táng — Танг
  • Чашка — 一杯 — Yībēi — И́бэй
  • Тарелка — 盤子 — Pánzi — Пандзы́
  • Ложка — 勺子 — Sháozi — Ша́озы
  • Вилка — 叉 — Chā — Ча
  • Нож — 刀 — Dāo — Да́о
  • Бутылка — 瓶子 — Píngzi — Пи́нгдзы
  • Сыр — 起司 — Qǐ sī — Чи сы
  • Рыба — 一條魚 — Yītiáo yú — И́тао ю
  • Креветки — 蝦 — Xiā — Ся
  • Цыпленок — 小雞 — Xiǎo jī — Ся́о ти
  • Мясо — 肉 — Ròu — Ро́у
  • Свинина — 豬肉 — Zhūròu — Чуро́у
  • Говядина — 牛肉 — Niúròu — Ниуро́у
  • Хлеб — 麵包 — Miànbāo — Миенба́о
  • Свежие овощи — 新鮮蔬菜 — Xīnxiān shūcài — Синсин шу́тсай
  • Яйцо — 蛋 — Dàn — Дан
  • Суп — 湯 — Tāng — Танг
  • Салат — 沙拉 — Shālā — Ша́ла
  • Рис — 米 — Mǐ — Ми
  • Лапша — 麵條 — Miàntiáo — Мьянта́о
  • Мороженое — 冰淇淋 — Bīngqílín — Бингтили́н
  • Торт /пирог — 蛋糕/餡餅 — Dàngāo/xiàn bǐng — Данга́о/Синг бин
  • Свежие фрукты — 新鮮水果 — Xīnxiān shuǐguǒ — Синсин шейгу́о

Чрезвычайные ситуции, помощь

  • Где ближайший телефон? — 最近的電話在哪裡? — Zuìjìn de diànhuà zài nǎlǐ? — Дзе́йдин дэ ди́нхуа зай на́ли?
  • Помогите! — 幫助! — Bāngzhù! — Банджу́!
  • Я не знаю, где мой ребенок — 我不知道我的寶寶在哪裡 — Wǒ bù zhīdào wǒ de bǎobǎo zài nǎlǐ — Во бу джи дао во дэ ба́обао зай на́ли
  • Я потерял багаж — 我把我的行李弄丟了 — Wǒ bǎ wǒ de xínglǐ nòng diūle — Во ба во дэ си́нли нон диуло́у
  • У меня болит голова/нога/рука — 我的頭/腿/手臂疼 — Wǒ de tóu/tuǐ/shǒubì téng — Во дэ тхо́у/тхэ́й/шо́уби тэнг
  • Меня тошнит — 我病了 — Wǒ bìngle — Во би́нлэ
  • Остановитесь! — 停止! Tíngzhǐ! — Тхи́ньджи!
  • Вызовите скорую! — 叫救護車!— Jiào jiùhù chē! — Тся́о тью́ху че!
  • Вызовите пожарных! — 打電話叫消防隊 — Dǎ diànhuà jiào xiāofáng duì! — Да динху́а дья́о ся́офан дуэ́й!
  • Вызовите полицию! — 報警 — Bàojǐng! — Ба́оджин!
  • Пожар! — 火!— Huǒ! — Хо́о
  • Аптека — 藥店 — Yàodiàn — Яодье́н
  • Врач — 醫生 — Yīshēng — Ише́нг
  • Я потерялся — 我迷路了 — Wǒ mílùle — Во милу́лэ
  • Я себя плохо чувствую, помогите мне — 心情不好,幫幫我 — Xīnqíng bù hǎo, bāng bāng wǒ — Си́нсин бу ха́о, банг банг во
  • Держи вора! — 阻止小偷! — Zǔzhǐ xiǎotōu! — Джу́джи тсяото́у

В разговорниках TravelAsk собраны самые полезные и распространенные выражения на разных языках, которые распределены по наиболее популярным среди туристов темам.

Китай одна из самых посещаемых туристами стран в мире. Привлекает она по большей мере своим разнообразием ландшафта, девственными деревушками со своими традициями и завораживающими легендами и огромными мегаполисами, в которых бурлит ночная жизнь. В Китае каждый найдет для себя, что-то новое и необычное. Китай является одной из древнейших цивилизаций, в этой республике до сегодняшнего дня сохранились памятки архитектуры, которым не один десяток тысяч лет. Каждая достопримечательность Китая несет в себе тайну и многовековую легенду.

  • Обращения
  • Общие фразы
  • На таможне
  • На вокзале
  • В транспорте
  • В гостинице
  • Чрезвычайные ситуации
  • Даты и время
  • Числительные
  • В магазине
  • В ресторане и кафе

Путешествуя по просторам этого необыкновенного государства, вам ничего не помешает насладиться его красотами, разве что незнание китайского языка, но с этой проблемой вы можете справиться благодаря нашему русско-китайскому разговорнику, который вы сможете скачать либо распечатать прямо с сайта. В нем собраны темы, которые могут понадобиться во время путешествия.

к содержанию ↑

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте! 您好! [nǐ hǎo] Нихао!
До свидания! 再见! [zài jiàn] Цзайцзиень!
Добро пожаловать! 欢迎! [huānyíng] Хуаньин!
Пока эр
Доброе утро 早上好 зао шанг хао
Добрый вечер 晚上好 ванг шанг хао
Спокойной ночи! 晚安! [wǎn’ān!] Вань ань!

к содержанию ↑

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Да ши
Нет 没有 бу ши
Спасибо! 谢谢! [xiè xie] Сесе!
Пожалуйста! 不客气! [bù kě qi] Букхэтси!
Извините! 对不起! [duìbuqǐ] Дуйбутси!
Ничего страшного. 没关系。 [méi guānxi] Мэйгуаньси
Я не понимаю 我不明白。 [wǒ bù míngbái] Во бу минбай
Повторите, пожалуйста, что вы сказали 请您再说一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Тсин нинь цзай шуо и биень
Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? 这里有人会说俄语吗? [zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?
Вы говорите по-английски? 你会说英语吗? [nǐ huì shuō yīngyǔ ma] Ни хуй шо инюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? 这里有人会说英语吗? [zhè li yǒurén huì shuō yīngyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо инюй ма?
Как Вас зовут? 你叫什么名字 ни йиао шен ми минг зи
Как дела? 你怎么 ни зем ми
Хорошо юй
Так себе 马马虎虎 май май хю хю
Счастливого пути! 一路平安! [yīlù píng’ān!] И лу пхин ан!

к содержанию ↑

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
багаж синли
валюта вайхуй
ввоз дайжу
вывоз дайчу
декларация баогуаньдань
квитанция фапяо
контроль (паспортный, таможенный) чаяньчу (бянь цзянь, хайгуань)
лекарство яо
наркотики мацзуйпинь
оружие уци
паспорт хучжао
пошлина гуаньшуй
сигареты янь
сувениры цзиняньпинь
сумка бао
чемодан писян
Скажите, пожалуйста, где находится паспортный (таможенный) контроль? Цин вэнь, хучжао (хайгуань) чаяньчу цзай нали?
Мне нужен бланк таможенной декларации Во сюйяо и чжан баогуаньдань
Объясните, пожалуйста, как заполнять таможенную декларацию Цин цзеши ися, цзэньмэ тянь баогуаньдань
Помогите мне заполнить этот бланк Цин банчжу во тянь ися чжэгэ бяогэ
Где ваша декларация? Нидэ баогуаньдань?
Вот моя декларация Чжэ цзю ши водэ баогуаньдань
У меня нет предметов, которые нужно указать в декларации Во мейю сюйяо баогуаньдэ упинь
Ваш паспорт? Нидэ хучжао?
Вот мой паспорт Чжэ ши водэ хучжао
Это мои личные вещи Чжэ ши водэ сыжэнь синли
У меня есть иностранная валюта на сумму… Во ю вайхуй, шуму ши…
Где я должен (должна) расписаться? Цзай наэр цянь цзы?
Я хочу позвонить в Посольство (Консульство) Во сян да дяньхуа гей дашигуань (линшигуань)

к содержанию ↑

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько стоит билет? Пхяо дошао тьень?
Когда прибывает (отправляется) поезд? Хочхэ шэммэ шихоу даода?
Носильщик! Баньюньгун!
Где стоянка такси? Чуцзу чэчжань цзай наэр?
Мне нужно один/два/три/четыре/пять/шесть/семь/восемь билетов. 我要一张/两张/三张/四张/五张/六张/七张/八张票。 [wǒ yào yī zhāng/liǎng zhāng/sān zhāng/sì zhāng/wǔ zhāng/liù zhāng/qī zhāng/bā zhāng piào.] Во яо и чжан/лян чжан/сань чжан/сы чжан/у чжан/лиу чжан/тси чжан/ба чжан пхяо.
На какой путь прибывает наш поезд? Вомэньдэ чэ тин цзай ди цзи дао?
Где выход…? …чукоу цзай наэр?
-в город Цюй чэнши
-на перрон Шан
Где камера хранения? Цзнцуньчу цзай наэр?
Где касса? Шоупяо чу цзай наэр?
Где платформа №..? …хао юэтай цзай наэр?
Где вагон №..? хао чэсян цзай наэр?
Один билет до…, пожалуйста Цин май и чжан цюй… дэ пяо
Вагон… …чэсян
…мягкий Жуань во
…спальный Ин во
…жесткий Ин цзо
В одну сторону Цюй ван игэ фансян
Туда и обратно Ванфань
Можно ли…? …кэи ма?
…сдать этот билет Туй ися чжэ чжан пяо
…поменять Хуань

к содержанию ↑

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Автобус 巴士 ккачжи
Машина 汽车 кочжан
Такси 的士 тэкси
Стоянка 停车 посу томиноль
Остановка 停止 чоннюджан
Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке). 请把我送到这里。 [qǐng  bǎ wǒ sòngdào zhèlǐ] Тсин ба во сундао чжэли.
Откройте багажник. 请打开行李舱吧。 [qǐng dǎkāi xínglǐ cāng ba] Тсинь дакхай синли цхан ба.
Здесь поверните налево 这里往左拐。 [zhèlǐ wǎng zuǒ guǎi] Чжели ван цзуо гуай.
Здесь поверните направо. 这里往右拐。 [zhèlǐ wǎng yòu guǎi] Чжели ван ёу гуай.
Сколько стоит проезд на автобусе/метро? 公车/地铁票多少钱? [gōngchē/dìtiě piào duōshǎo qián] Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень?
Где ближайшая остановка автобуса? 附近的公交车站在哪儿? [fùjìn de gōngjiāochēzhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар?
Где ближайшая станция метро? 附近的地铁站在哪儿? [fùjìn de dìtiězhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар?
Какая следующая остановка (станция)? 下一站是什么站? [xià yī zhàn shì shénme zhàn] Ся и чжань ши шеньмэ чжань?
Сколько остановок до (…)? 到 (…) 有多少站? [dào (…) yǒu duōshǎo zhàn] Дао (…) дуошао чжань?
Какой автобус идет до (…)? 去 (…) 乘哪趟公交车? [qù (…) chéng nǎ tàng gōngjiāochē] Тсюй (…) чхэн на тхан гунцзяочхэ?
Какая линия метро идет до (…)? 去 (…) 乘几号线地铁? [qù (…) chéng jǐ hào xiàn dìtiě] Тсюй (…) чхэн цзихао сиень дитхе?
Скажите, пожалуйста, как пройти до (…)? 请问,到 (…) 怎么走? [qǐng wèn, dào (…) zénme zǒu] Тсинвэнь, дао (…) цзэньмэ цзоу?
Пожалуйста, довезите меня до (…) 请带我去 (…) [qǐng dài wǒ qù (…)] Тсин дао во тсюй (…)… аэропорта.飞机场。 [fēijī chǎng] фэй цзи чхан.
… ж/д вокзала. 火车站。 [huǒchē zhàn] хуо чхэ чжань.
…ближайшей гостиницы 最近的酒店。 [zuìjìn de jiǔdiàn] цзуй цзинь дэ цзиудиень.
… ближайшего ресторана. 最近的饭馆。 [zuìjìn de fànguǎn] цзуй цзинь дэ фаньгуань.
… ближайшего пляжа. 最近的海滨。 [zuìjìn dì hǎibīn] цзуй цзинь дэ хайбинь.
… ближайшего торгового центра. 最近的购物中心。 [zuìjìn de gòuwù zhōngxīn] цзуй цзинь дэ гоу у чжун синь.
… ближайшего супермаркета 最近的超级市场。 [zuìjìn de chāojí shìchǎng] цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан.
… ближайшего парка. 最近的公园。 [zuìjìn de gōngyuán] цзуй цзинь дэ гун юань.
… ближайшей аптеки. 最近的药店。 [zuìjìn de yàodiàn] цзуй цзинь дэ яодиень.

к содержанию ↑

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Мне нужно заказать номер 我需要储备 во хью яо чу беи
Я хочу заказать номер 我想储备 во хьянг чу беи
Сколько стоит? 要多少钱 дуо шао чиэн?
Номер с ванной 带浴室的房间 дай ю щи ди фанг джян
Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. 我们预定了双人房间。 这是我们的护照。 [wǒmen yùdìngle shuāngrén fángjiān. Zhè shì wǒmen de hùzhào] Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао.
У вас есть свободные номера? 有没有空的房间? [yǒu méiyǒu kòng de fángjiān] Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень?
Есть ли номер подешевле? 有没有便宜点儿的房间? [yǒu méiyǒu piányi diǎnr de fángjiān] Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень?
Мне нужен одноместный номер. 我需要单间。 [wǒ xūyào dānjiān] Во сюйяо даньцзиень.
Мне нужен двухместный номер. 我需要双人间。 [wǒ xūyào shuāng rénjiān] Во сюйяо шуанженьцзиень.
Мне нужен двухместный номер с видом на море. 我需要一个海景的双人房间。 [wǒ xūyào yīgè hǎi jǐng de shuāngrén fángjiān] Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень.
В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗? [fángjiān lǐ yǒu diànhuà/diànshì/bīngxīang/kōngtiáo ma] Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма?
На каком этаже находится номер? 我的房间在几楼? [wǒ de fángjiān zài jī lóu] Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу?
Завтрак входит в стоимость? 价格包括早餐吗? [jiàgé bāokuò zǎocān ma] Цзягэ баокхуо цзаоцхань ма?
Во сколько завтрак? 早餐几点开始? [zǎocān jǐ diǎn kāishǐ] Цзаоцхань цзи диень кхайши?
В моем номере не убрано. 我的房间没有打扫。 [wǒ de fángjiān méiyǒu dǎsǎo] Во дэ фанцзиень мэйёу дасао.
Я хочу поменять номер. 我想换个房间。 [wǒ xiǎng huàngè fángjiān] Во сян хуаньгэ фанцзиень.
У нас в номере кончилась туалетная бумага. 我们房间没有手纸了。 [wǒmen fángjiān méiyǒu shǒuzhǐ le] Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ.
Чаевые 秘诀 ми джюе
Комната щи
Мы уезжаем сегодня. 我们今天走。 [wǒmen jīntiān zǒu] Вомэнь цзиньтхиень цзоу.
Мы уезжаем 5 августа. 我们八月五号走。 [wǒmen bā yuè wǔ hào zǒu] Вомэнь ба юэ у хао цзоу.
Мы хотим сдать номер. 我们想退房。 [wǒmen xiǎng tuì fáng] Вомэнь сян тхуй фан.
В мини-баре уже было пусто ещё до того как я заехал в этот номер. 我进房间的时候迷你吧就是空的。 [wǒ jiù fángjiān de shíhou mínǐbā jiù shì kōng de] Во цзиу фанцзиень дэ шихоу миниба цзиу ши кхун дэ.

к содержанию ↑

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Пожарная служба 消防队 хиао фанг дуи
Полиция 警察 йинг ча
Пожар 火灾 хуо зай
Драка 扭打 нуй да
Скорая помощь 救护车 йюй ху че
Больница 医院 юи юан
У меня… 我已经… во юи йинг
Растяжение 实力 ши ли
Аптека 药房 йао фанг
Доктор 医生 йи шенг
Я заболел(а) Во бинлэ
Я плохо себя чувствую Во ганьцзюэ цзыцчи бухао
Вызовите, пожалуйста… Цин цзяо ися…
…врача ишэн
…скорую помощь цзицзю
У меня… Во…
…кашель …кэсоу
…насморк …шанфэн
…расстройство желудка …фусе

к содержанию ↑

Даты и время

Фраза на русском Перевод Произношение
понедельник синци и
вторник синци эр
среда синци саиь
четверг синци сы
пятница синци у
суббота синци лю
воскресенье синци тянь
Сегодня Цзиньтянь
Вчера Цзотянь
Завтра Минтянь
Позавчера Цяньтянь
Послезавтра Хоутянь
утром цзай цзаошан
днем цзай байтянь
вечером цзай ваньшан
каждый день мэйтянь
зима дунтянь
весна чуньтянь
лето сятянь
осень цютянь
зимой цзай дунтянь
весной цзай чуньтянь
летом цзай сятянь
осенью цзай цютянь
январь и юэ
февраль эр юэ
март сань юэ
апрель сы юэ
май у юэ
июнь лю юэ
июль ци юэ
август ба юэ
сентябрь цзю юэ
октябрь ши юэ
ноябрь шии юэ
декабрь шиэр юэ
Который час? Цзи дянь чжун?
Сейчас… Сяньцзай ши…
…полдень шиэр дянь
…полночь лин дянь
Сейчас… Сяньцзай ши…
1 час 5 мин. (утра) и дянь у фэнь (цзаошан)
5 часов 43 мин. (вечера) у дянь сыши сань фэнь (ваньшан)

к содержанию ↑

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
1 [yī] и
2 [èr] эр
3 [sān] сань
4 [sì] сы
5 [wǔ] у
6 [liù] лиу
7 [qī] тси
8 [bā] ба
9 [jiǔ] цзиу
10 [shí] ши
11 一十一 yī shí yī] и ши и
12 一十二 [yī shí èr] и ши эр
20 二十 [èr shí] эр ши
30 三十 [sān shí] сань ши
40 四十 [sì shí] сы ши
50 五十 [wǔ shí] у ши
51 五十一 [wǔ shí yī] у ши и
52 五十二 [wǔ shí èr] у ши эр
53 五十三 [wǔ shí sān] у ши сань
100 一百 [yī bǎi] и бай
101 一百零一 [yī bǎi líng yī] и бай лин и
110 一百一十 [yī bǎi yī shí ] и бай и ши
115 一百一十五 [yī bǎi yī shí wǔ] и бай и ши у
200 二百 [èr bǎi] эр бай
1 000 一千 [yī qiān] и тсиень
10 000 一万 [yī wàn] и вань
1 000 000 一百万 [yī bǎi wàn] и бай вань

к содержанию ↑

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько стоит 要多少钱 яо дуо шао квиан
Наличными 现金 хбян джия
Безналичными 对于非现金 дью хуй феи хьян джи
Чеком 检查 хьян джи
Какой способ оплаты 什么付款方式 шен ми фу кьян фанг ши
Сигареты 香烟 хьянг ян
Хлеб 面包 мьян бао
Продукты 产品 чан пин
Упаковать бао
Без сдачи 无日期 ву ри кви
Чаевые 秘诀 му джие
Вода шьюи
Свежий выжатый сок 新鲜果汁挤压 хинь хьянь гуо щи йи йа
Сахар / соль 糖/盐 танг / йян
Молоко 牛奶 ньюи наи
Рыба йюй
Мясо 肉类 рой льеи
Курица йий
Баранина 羊肉 янг рой
Говядина 牛肉 ньий рой
Перец / приправы 辣椒 / 香料 иа йиао / хьянг лиао
Картофель 土豆 ту дой
Рис 大米 да мьи
Чечевица 扁豆 бьян дой
Лук 洋葱 янг конг
Чеснок 大蒜 да суань
Сладости 甜点 тиан диан
Фрукты 水果 шуи гуо
Яблоки 苹果 пинг гуо
Виноград 葡萄 пу тао
Клубника 草莓 као меи
Апельсины 桔子 джу зи
Мандарина 柠檬 пу тонг хуа
Лимон 石榴石 нинг менг
Гранат 香蕉 щи лью щи
Бананы ксианг ждиао
Персики тао
Абрикос 芒果 скинг
Манго 开放 манг гуо
Открыто 关闭 кай
Закрыто 折扣 куан
Скидка 关闭 зже кой
Очень дорого 非常昂贵 тай гуи лэ
Дешево 便宜 пьян йи
Где можно купить детские товары? 哪里能买到儿童产品? [nǎli néng mǎidào értóng chǎnpǐn] Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь?
Где можно купить обувь? 哪里能买到鞋子? [nǎli néng mǎidào xiézi] Нали нэн майдао сецзы?
Где можно купить женскую одежду? 哪里能买到女的衣服? [nǎli néng mǎidào nǚ de yīfú] Нали нэн майдао нюй дэ ифу?
Где можно купить мужскую одежду? 哪里能买到男的衣服? [nǎli néng mǎidào nán de yīfú] Нали нэн майдао нань дэ ифу?
Где можно купить косметику? 哪里能买到美容? [nǎli néng mǎidào měiróng] Нали нэн майдао мэйжун?
Где можно купить хозтовары? 哪里能买到日用品? [nǎli néng mǎidào rìyòngpǐn] Нали нэн майдао жиюнпхинь?
На каком этаже продуктовый супермаркет? 超级市场在哪一层? [chāojí shìchǎng zài nǎ yī céng] Чхаоцзи шичхан цзай на и цхэн?
Где здесь выход? 出口在哪儿? [chūkǒu zài nǎr] Чхукхоу цзайнар?
Могу я это примерить? 我把这个试一下,好吗? [wǒ bǎ zhège shì yīxià, hǎo ma] Во ба джегэ ши ися, хао ма?
Где примерочная? 试衣间在哪里? [shìyī jiān zài nǎli] Ши и цзиень цзай нали?
Мне нужен размер побольше. 我需要大一点儿. [wǒ xūyào dà yīdiǎnr] Во сюйяо та идиар.
Мне нужен размер поменьше. 我需要小一点儿. [wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr] Во сюйяо сяо идиар.
Мне нужно на 1 размер больше. 我要大一号. [wǒ yào dà yīháo] Во яо та ихао.
Мне нужно на 1 размер меньше. 我要小一号. [wǒ yào xiǎo yīháo] Во яо сяо ихао.
Можно расплатиться картой? 可以刷卡吗? [kěyǐ shuā kǎ ma] Кхэи шуа кха ма?
Сколько стоит? 多少钱? [duō shǎo qián] Туо шао тсиень?
Очень дорого! Давай немного подешевле. 太贵了! 来便宜点儿。 [tài guì le!lái piányi diǎnr] Тхай гуй лэ! Лай пхиеньи диар.
Мы бедные студенты, нам это не по карману. 我们是穷学生, 这个我们买不起。 [wǒmen shì qióng xuéshēng, zhège wǒmen mǎi bùqǐ] Вомэнь ши цюн сюэшен, чжэгэ вомэнь май бутси.
Это цена за 1 цзинь? (1 цзинь = 0,5 кг, в Китае цена указывается обычно за 1 цзинь) 这是一斤的价格吗? [zhè shì yī jīn de jiàgé ma?] Чжэ ши и цзинь дэ цзягэ ма?
Где можно купить фрукты? 哪里能买到水果? [nǎli néng mǎidào shuǐguǒ] Нали нэн майдао шуйгуо?
Где можно купить овощи? 哪里能买到蔬菜? [nǎli néng mǎidào shūcài] Нали нэн майдао шуцхай?
Где можно купить мясо? 哪里能买到肉类? [nǎli néng mǎidào ròu lèi] Нали нэн майдао жоулэй?
Где можно купить алкогольную продукцию? 哪里能买到酒类? [nǎli néng mǎidào jiǔ lèi] Нали нэн майдао цзиулэй?
Где можно купить молочную продукцию? 哪里能买到奶制品? [nǎli néng mǎidào nǎizhìpǐn] Нали нэн майдао найчжипхинь?
Где можно купить кондитерские изделия? 哪里能买到糖果点心? [nǎli néng mǎidào tángguǒ diǎnxīn] Нали нэн майдао тхангуо диеньсинь?
Где можно купить чай? 哪里能买到茶叶? [nǎli néng mǎidào cháyè] Нали нэн майдао чхае?
Нужен 1 большой пакет. 我要大的袋子。 [wǒ yào dà de dàizi] Во яо тадэ дайцзы.
Нужен один маленький пакет. 我要小的袋子。 [wǒ yào xiǎo de dàizi] Во яо сяодэ дайцзы.
Я расплачусь картой. 我刷卡。 [wǒ shuā kǎ] Во шуа кха.

к содержанию ↑

В ресторане и кафе

Фраза на русском Перевод Произношение
Официант 服务员 фу ву уан
У вас есть свободные столики 你有自由表 ни уой зи уой биао
Я хочу заказать столик 我想预订一张桌子 во хьянг динг уи занг зуо зи
Чек пожалуйста (счет) 请检查(帐户) квинг йиан ча
Примите мой заказ 请接受我的命令 квинг йие шоу во де минг линг
Какого года вино 今年葡萄酒 йин ниан пуо тао йий
Ваше фирменное блюдо 您的特色菜 нин ди те се каи
Чай / кофе 茶/咖啡 ча / ка феи
Растворимый кофе 速溶咖啡 су ронг ка феи
Суп танг
Оливки 橄榄树 ган лан шу
Салат 沙拉 ша ла
Приготовленный на гриле као
Жареный као
Вареный зху
Я не ем мясо! 我不吃肉! во бу йи рои
Вермишель 挂面 гиа миан
Макароны 面食 миан си
Фаршированный перец 酿三宝 нианг сан бао
Сандвич 三明治 сан минг зхи
Сыр / сметана (кислая) 奶酪/酸奶(酸奶) наи лао / суан наи
Пиво 啤酒 [pí jiǔ] пхи цзиу
Вино 葡萄酒 пу тао йий
Принесите, пожалуйста, меню. 请给我菜谱。 [qǐng gěi wǒ càipǔ] Тсинь гэй во цхайпху.
Я хочу заказать это … это… и это. (показывая в меню) 我要这个… 这个…和这个…。 [wǒ yāo zhège… zhège…hé zhège] Во яо джэгэ… джегэ… хэ джегэ.
Это острое? 这个辣不辣? [zhège là bù là] Джегэ ла бу ла?
Принесите, пожалуйста, ложки/вилки/салфетки/палочки/тарелки 请,给我匙子/叉子/餐巾/筷子/盘子。 [qǐng, gěi wǒ chízi/chāzi/cānjīn/kuàizi/pánzi] Тсинь, гэй во чши цзы/чха цзы/цхань цзинь/кхуай цзы/пхань цзы.
Принесите счет. 买单。 [mǎi dān] Май дань.
Очень вкусно! 很好吃! [hěn hào chī!] Хэнь хао чши!
Кальмар 鱿鱼 [yóu yú] ёу юй
Креветка [xiā] ся
Рыба [yú] юй
Свинина 猪肉 [zhū ròu] чжу жоу
Говядина 牛肉 [niú ròu] ниу жоу
Баранина 羊肉 [yángròu] ян жоу
Курица [jī] цзи
Утка [yā] я
Тофу 豆腐 [dòu fu] дофу
Баклажан 茄子 [qié zi] тсе цзы
Картофель 土豆 [tǔ dòu] тху доу
Лапша [miàn] миень
Яйцо 鸡蛋 [jī dàn] цзи дань
Апельсиновый сок 橙汁 [chéng zhī] чхэн чжи
Яблочный сок 苹果汁 [píng guǒ zhī] пхин гуо чжи
Томатный сок 蕃茄汁 [fān qié zhī] фань тсе чжи
Виноградный сок 葡萄汁 [pú tao zhī] пху тхао чжи
Персиковый сок 桃汁 [táo zhī] тхао чжи
Кофе 咖啡 [kā fēi] кха фэй
Черный чай 红茶 [hóng chá] хун чха
Зеленый чай 绿茶 [lǜ chá] люй чха
Баклажаны с перцем и картофелем 地三鲜 [dì sān xiān] Дисаньсянь.
Мясо в кисло-сладком соусе 锅包肉 [guō bāo ròu] Гуобаожоу.
Жареный кальмар с тмином 孜然鱿鱼 [zī rán yóuyú] Цзыжань ёуюй.
Пельмени 饺子 [jiǎo zi] Цзяоцзы.
Пельмени с мясной начинкой 肉馅的饺子 [ròu xiàn de jiǎo zi] Жоу сиень дэ цзяоцзы.
Пирожки на пару с начинкой 包子 [bāo zi] Баоцзы.
Утка по-пекински 北京烤鸭 [běi jīng kǎo yā] Бэй цзин као я.
Жареная нарезанная полосками свинина в остром соусе 鱼香肉丝 [yú xiāng ròu sī] Юй сян жоу сы.
Курица с хрустящим арахисом 碎米鸡丁 [suì mǐ jī dīng] Суй ми цзи дин.
Острый тофу 麻辣豆腐 [má là dòu fu] Ма ла доуфу.

Общие фразы – слова, на которых можно завязать разговор и в дальнейшем его поддерживать. Тут собраны фразы, которые чаще всего используются в лексиконе.

Аэропорт – чтобы не растеряться в Китайском аэропорте, найти кассы, выход к терминалам, на стоянку, к автобусной остановке и т.д., вам отлично подойдет данная тема.

Транспорт – открыв эту тему вы обнаружите перевод слов и фраз которые можно использовать для того, что бы объяснить водителю такси куда вам нужно ехать, или что бы узнать какой автобусный маршрут вам подойдет, уточнить цену на проезд, узнать как пройти до ст. метро, автобусной остановки и т.д.

Ресторан – место, которое посещает каждый турист. Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите. Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу.

Гостиница – заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т.д. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы.

Торговый центр – список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре.

Продуктовый супермаркет – список слов и фраз, которые помогут вам приобрести интересующие вас продукты.

Аптека – если у вас проблемы со здоровьем, но в аптеке все написано на китайском, да и сам аптекарь не понимает что вам нужно, воспользуйтесь этой темой, и вы купите то лекарство, которое вам надо.

Касса – слова и фразы, которые поспособствуют вам в разговоре с кассиром.

Китайский счет – перевод и звучание цифр на китайском языке, от ноля до миллиона.

Местоимения – произношение и перевод местоимений на китайском.

Вопросительные слова – часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание.

Название цветов – здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти не сложную работу на дому
  • Как найти пароль для подключения вай фай
  • Как составить жалобу на действия врача
  • Как найти перпендикулярное сечение пирамиды
  • Как найти работника в перми