Как найти обстоятельство в предложении английский

Обстоятельство в английском языке

Обстоятельство в английском языке показывает когда, как,  каким образом, при каких обстоятельствах происходит действие. В зависимости от того, что они обозначают, выделяют обстоятельства времени, места, цели, образа действия, степени действия, причины, следствия.

Виды обстоятельств в английском языке

В разных пособиях вам могут встретиться разные классификации обстоятельств по значению. Например, иногда выделяют обстоятельство длительности, но чаще его включают в более широкое понятие обстоятельства времени.

  • Обстоятельство места

He got injured at his workplace. – Он получил травму на своем рабочем месте.

I forgot my homework at home. — Я забыл домашнюю работу дома.

  • Обстоятельство времени

See you on Monday. – Увидимся в понедельник.

Nothing lasts forever. — Ничто не длится вечно.

  • Обстоятельство образа действия

Drive carefully, please. – Веди машину осторожно, пожалуйста.

She always started her day with a prayer. — Она всегда начинала день с молитвы.

  • Обстоятельство причины

It’s all because of you. — Это все из-за тебя.

I can’t sleep because of those cats! — Я не могу уснуть из-за этих кошек!

  • Обстоятельство цели

I came to talk. — Я пришел поговорить.

Let’s stop for a break. — Давайте остановимся отдохнуть.

  • Обстоятельство степени

It’s slightly better. — Это немножко лучше.

You work too much. — Вы работаете слишком много.

Чем выражено обстоятельство в английском языке?

В роли обстоятельств выступают наречия, а также другие части речи в «наречном» значении: существительные с предлогом, причастие, герундий с предлогом.

  • Наречие

I got sick yesterday. — Я заболел вчера.

  • Существительное с предлогом

We were walking along the street. — Мы шли вдоль улицы.

  • Причастие

He watched TV drinking soda. — Он смотрел телевизор, попивая газировку.

  • Герундий с предлогом

Finish your work before going home — Закончи свою работу, прежде чем идти домой.

Место обстоятельства в предложении

Обстоятельство в английском языке может находиться в начале предложения, в конце, иногда даже распологается внутри сказуемого, вклиниваясь между составляющими его словами. Существуют закономерности, касающиеся порядка в предложении обстоятельство времени, образа действия и места.

  • Обстоятельство времени находится в конце или начале предложения.

От расположения обстоятельства времени может немного меняться смысл предложения, особенно если его выделить интонацией.

I’m a little bit busy now. — Я немного занят сейчас.

Now I’m a little bit busy. — Сейчас я немного занят (подчеркнуто «сейчас»).

  • Если в предложении два обстоятельства времени, сначала называем более точное понятие, потом более широкое.

Come back at nine o’clock tomorrow. — Возвращайтесь завтра в девять часов.

The company was founded in the tenth of November, in 1999. — Компания была основана десятого ноября, в 1999 году.

  • Другие обстоятельства распологаются после сказуемого или дополнения, если оно есть.

Традиционно, сначала идет обстоятельство образа действия, затем места. Обстоятельство времени, как уже упоминалось, идет в конце или в начале.

My cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen today. — Моя кошка подкралась к собаке очень тихо на кухне сегодня.

Подл. + сказумое + дополнение Обстоятельство образа действия Обстоятельство места Обстоятельство времени
My cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen today.
Обстоятельство времени Подл. + сказумое + дополнение Обстоятельство образа действия Обстоятельство места
Today my cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen.
  • Внутрь сказуемого часто вклиниваются слова already и just.

I have already found the solution. — Я уже нашел решение.

We’ve just met. — Мы только что познакомились.

Подробнее об этом читайте в статье: «В чем разница между Already, Yet и Just?»

  • Также перед глаголом часто употребляются наречия, усиливающие или уменьшающие значение действия

I really wanted to help. — Я действительно хотел помочь.

I is absolutely impossible. — Это абсолютно невозможно.

He almost said «yes». — Он почти сказал «да».

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Содержание статьи:

  • Классификация обстоятельств в английском
  • Расположение обстоятельства
  • Виды обстоятельства в английском языке
  • Обстоятельства времени (Adverbial Modifiers of time)
  • Обстоятельства места (Adverbial Modifiers of place)
  • Обстоятельства причины (Adverbial Modifiers of cause)
  • Обстоятельства цели (Adverbial Modifiers of purpose)
  • Обстоятельства образа действия (Adverbial Modifiers of manner)
  • Обстоятельства сравнения (Adverbial Modifiers of comparison)
  • Обстоятельства степени и меры (Adverbial Modifiers of degree and measure)
  • Обстоятельства условия (Adverbial Modifiers of condition)
  • Обстоятельства уступки, допущения (Adverbial Modifiers of concession)

Hello ladies and gentlemen! Сегодня мы поговорим о членах предложения в английском предложении, а если брать более конкретно, речь пойдет об обстоятельстве и его роли в английском языке. Давайте начнем с самого простого и выясним, что же такое обстоятельство.

Обстоятельство или adverbial modifier — это второстепенный член предложения, который характеризует действие, состояние, качество предмета или лица. Обстоятельство дает нам информацию о том, где, когда, почему и зачем совершается какое-то определенное действие, или наблюдается определенное состояние. Чаще всего обстоятельства относятся к глаголу (verb), реже к наречиям (adverb) и прилагательным (adjective).

Классификация обстоятельств в английском

Обстоятельства можно разделить по структуре на несколько групп:

  • Простые – состоящие из одного слова: I hate getting up early. – Ненавижу рано вставать.
  • Фразовые – состоящие из нескольких слов: He is a real grump in the morning. – По утрам он брюзжит, как старый дед.
  • Сложные – это несколько обстоятельств связанные союзом: When we saw her, she was eating quickly, greedily and untidy. – Когда мы увидели её, она ела быстро, жадно и неаккуратно.
  • Предложные – состоящие из целого предложения: While I was waiting for Ellie, I made some tea. – Пока я ждал Элли, я заварил чай.

В английском языке Adverbial modifier может выражаться различными частями речи:

Наречием:

I went to the cinema on my own recently. – Я недавно самостоятельно ходил в кино.

Инфинитивом:

The conductor signaled to stop the train. – Кондуктор подал знак, чтобы остановить поезд.

Герундием с предлогом:

She avoided him by walking on the opposite side of the road. – Она избегала его, идя по противоположной стороне дороги.

Причастием и причастным оборотом:

Standing in the queue, I realised I didn’t have any money. – Стоя в очереди, я поняла, что у меня нет денег.

Существительным с предлогом:

Her college is set in the countryside. – Её колледж находится в сельской местности.

Придаточным предложением:

I fished until the sun went down. – Я ловил рыбу до захода солнца.

Читай также

Тест на знание Past Simple

Расположение обстоятельства

Обстоятельства могут находиться в конце, начале или середине предложения.

  • I wonder how my driver’s license got stuck under here. – Интересно, как мои водительские права здесь застряли.
  • Here, the bus is coming! – Сюда, автобус едет!
  • I dropped the letter in the mailbox. – Я опустил письмо в почтовый ящик

Но если в предложении два или больше обстоятельств, то размещать их следует согласно такому порядку: обстоятельство образа действия, обстоятельство места, обстоятельство времени.

  • They will travel by train to Paris tomorrow morning. – Завтра утром они отправятся в Париж поездом. (by train — обстоятельство образа действия, to Paris – обстоятельство места, tomorrow morning – обстоятельство времени)

Если хотят выделить обстоятельства места или времени, то эти обстоятельства ставятся перед подлежащим.

  • Only yesterday I saw her and today she is missing. – Только вчера я видела ее, а сегодня она пропала.

Если обстоятельство места представляет собой большую группу слов (нежели обстоятельство времени), то мы меняем их местами.

  • We’ll meet you next week at the National Institute of Foreign Languages. – Мы встретимся с вами на следующей неделе в Национальном институте иностранных языков.

Если в предложении два обстоятельства места или времени, в таком случае обстоятельство, выражающее более широкое понятие, ставится после обстоятельства, обозначающего более узкое понятие.

  • They are arriving at 2 pm o’clock today. – Они прибывают сегодня в два часа дня.
  • My family lives in Havana street in Madrid. – Моя семья живет на улице Хавана в Мадриде.

Читай также

Неправильный глагол take

Виды обстоятельства в английском языке

В зависимости от того, какие именно особенности действия характеризуют обстоятельства, их делят на несколько больших групп:

Обстоятельства времени (Adverbial Modifiers of time)

Они показывают не только когда (when) именно действие произошло, но и на протяжении какого времени (how long) и как часто (how often).

Adverbial Modifiers, которые отвечают на вопрос when? ставится в конце предложения.

  • I’m going to tidy my room in two days. – Я уберу свою комнату через 2 дня.
  • I saw Sally today. – Я видел Салли сегодня.
  • I will call you later. – Я позвоню тебе позже.
  • I have to leave now. – Мне нужно уйти сейчас.
  • I saw that movie last year. – Я смотрел этот фильм в прошлом году.

То же самое относится и к обстоятельствам времени, которые отвечают на вопрос how long?

She stayed in the Bears’ house all day. – Она провела в доме Медведей весь день.

My mother lived in France for a year. – Моя мама год жила во Франции.
I have been going to this school since 1996. – Хожу в эту школу с 1996 года.

Обстоятельства отвечающие на вопрос how often? обычно ставятся в середине предложения.

I often eat vegetarian food. – Я часто ем вегетарианскую пищу.
He always drinks milk. – Он всегда пьет молоко.

You must always fasten your seat belt. – Вы всегда должны пристегивать ремень безопасности.

I am seldom late. – Я редко опаздываю.
He rarely lies. – Он редко врет.

Обстоятельства места (Adverbial Modifiers of place)

Данная группа используется, когда говорят о месте совершения или протекания действия либо его направлении. Такие обстоятельства отвечают на вопросы Where? и Where from? Они обычно ставятся после основного глагола.

We went to the cinema. – Мы ходили в кино.
You’ll find it in the cupboard. – Вы найдете это в шкафу.

Обстоятельства причины (Adverbial Modifiers of cause)

Эта группа раскрывает основания или причины совершения действия, о которых идет речь в предложении. К обстоятельствам данного типа можно задать вопросы why?

He wasn’t in the office because of his illness.
Его не было в офисе из-за болезни.

I do not know why I have said these awful words maybe because of offence.
Я не знаю почему я сказала эти ужасные слова может быть из-за обиды.

Обстоятельства цели (Adverbial Modifiers of purpose)

Обстоятельство цели отвечает на вопрос what for? и используется, когда действие совершается целенаправленно.

He did not run fast enough to win the race.
Он не бежал достаточно быстро,
чтобы выиграть гонку.We went there to help him.
Мы пришли,
чтобы помочь ему.To obtain emission of electrons the emitting surface should be heated.
Чтобы получить эмиссию электронов, лучеиспускающая поверхность должна быть нагрета.

Обстоятельства образа действия (Adverbial Modifiers of manner)

Поясняет, как именно протекает действие или состояние. Отвечает на вопрос how?

We  like to sleep with the windows open.
Нам нравится спать
с открытыми окнами.He swims well. – Он хорошо плавает.
He ran quickly. – Он бежал быстро.

Между глаголом и его прямым дополнением нельзя ставить обстоятельство образа действия. Его необходимо ставить либо перед глаголом, либо в конце предложения.

Обстоятельства сравнения (Adverbial Modifiers of comparison)

Обстоятельства используются для сравнения какого-либо объекта, чаще всего выраженного подлежащим. Отвечает на вопрос how? , как и обстоятельство образа действия, однако у него есть отличительное слово-индикатор, на который следует обратить внимание – like (как).

They were dumb like stones.
Они были немые,
как камни.She was smart like her mother.
Она была умна,
как и ее мать.Susan sings like a nightingale.
Сьюзен поет,
как соловей.

Обстоятельства степени и меры (Adverbial Modifiers of degree and measure)

Показывают, в какой степени или мере присутствует определенный признак или выполняется действие. Вопрос-индикатор — to what extent?

This cake is absolutely wonderful.
Этот торт
просто замечательный.Pictures were almost finished.
Картины были
почти закончены. This movie is really boring!
Этот фильм
действительно скучный!

Обстоятельства условия (Adverbial Modifiers of condition)

Поясняют, при каком условии возможно исполнение действия. Определить их можно по слову if или по возможности постановку вопроса on what conditions?

We will clean the whole house if necessary.
Если нужно, мы сделаем уборку во всем доме.You cannot enter this club unless you pay.
Ты не можешь зайти в этот клуб,
если не заплатить.

Обстоятельства уступки, допущения (Adverbial Modifiers of concession)

Указывают на факт, вопреки которому совершается действие. Отвечают на вопрос in spite of what?

Granny went at the hospital herself despite high blood pressure.
Бабушка пошла в больницу сама, несмотря на высокое давление.We played football outside despite the bad weather.
Мы играли в футбол, несмотря на плохую погоду.

Надеемся, данная статья поможет вам разобраться в обстоятельствах времени, места, условия и других. Теперь вы меньше будете в них путаться и вскоре с легкостью сможете строить правильно предложения.

Предлагаем прочитать другие грамматические статьи на похожие темы:

  • Подлежащее в английском
  • Прилагательное в английском

На этом все. See you later. Bye!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Обстоятельство в английском языке называется adverbial modifier. Чаще всего обстоятельства относятся к глаголу, однако иногда могут относиться к наречиям или прилагательным. Обстоятельство отвечает на такие вопросы, как где? когда? почему? зачем?

Что же может обозначать обстоятельство?

  • Место:

I work at the airport. – Я работаю в аэропорту.

  • Время:

He goes to the gym in the morning. – Он ходит в спортзал по утрам.

  • Частоту:

I sometimes go to the swimming pool. – Я иногда хожу в бассейн.

  • Причину или цель:

He called me to ask for help. – Он позвонил мне, чтобы попросить помощи.

  • Образ действия:

Carol sings beautifully. – Кэрол поёт красиво.

  • Сравнение:

When she saw a kitten in the street, she cried like a baby. – Когда она увидела котенка на улице, она плакала, как ребенок.

  • Условие:

I can lend you this book if necessary. – Я могу одолжить тебе книгу, если необходимо.

  • Исключение:

I had no other intention but to please you. – У меня не было другого намерения, кроме как сделать тебе приятно.

  • Степень и меру:

I quite like musicals. – Я весьма люблю мюзиклы.

  • Дополнительные обстоятельства:

Kevin wrote the letter using the red pen. – Кевин написал письмо, используя красную ручку.

Обстоятельство может занимать в предложении разное место – оно может стоять в начале, в середине или в конце предложения. Если обстоятельств несколько, то используется следующий порядок:

  1. Обстоятельство образа действия
  2. Обстоятельство места
  3. Обстоятельство времени

Пример:

When I accidentally1 knew that he was in hospital2, I went there immediately3. – Когда я случайно1 узнал, что он в больнице2, я отправился туда немедленно3.

Обстоятельство места можно поставить в начало или в конец предложения:

Next week I will be in Spain. – На следующей неделе я буду в Испании.

I went to Greece last year. – Я был в Греции в прошлом году.

Если обстоятельство места является большой группой слов, то его можно тоже поместить в конец предложения:

We’re attending a conference next month at the Higher School of Economics. – В следующем месяце мы посетим конференцию в Высшей школе экономики.

Если же в предложении два одинаковых обстоятельства (к примеру, два обстоятельства места), то схема такова: сначала ставится более конкретное обстоятельство, а затем – более общее:

Jason lives in Market street1 in Glasgow2. – Джейсон живет на Маркетстрит1 в Глазго2.

Обстоятельство может выражаться различными частями речи:

  1. Наречием:

    I always do my homework. – Я всегда делаю домашнее задание.

  2. Существительным с предлогом:

    Paul works in the office. – Пол работает в офисе.

  3. Причастием или причастным оборотом:

    Having prepared well for the test, Tom got a good mark. – Хорошо подготовившись к тесту, Том получил хорошую оценку.

  4. Инфинитивом:

    We left early enough not to miss our plane. – Мы вышли достаточно рано, чтобы не опоздать на самолет.

  5. Герундием с предлогом:

    We helped James by lending him the money he needed. – Мы помогли Джеймсу, одолжив ему деньги, в которых он нуждался.

  6. Придаточным предложением:

    Since it was only 4 o’clock in the morning, Alice decided to sleep more. – Поскольку было всего 4 часа утра, Элис решила еще поспать.

И третьим второстепенным членом предложения, с которым мы познакомимся поближе, будет обстоятельство в английском языке (adverbial modifier). О дополнении и определении вы можете прочитать в предыдущих статьях. Обстоятельство в английском языке характеризует действие, состояние или качество лица или предмета. Другими словами, этот член предложения дает нам информацию о том, как или при каких обстоятельствах (где, когда, почему, зачем и т.д.) совершается какое-то действие, или наблюдается определенное состояние. Обстоятельства обычно характеризуют глаголы (как в личной, так и в неличной форме), иногда прилагательные и наречия.

Обстоятельство в английском языке может выражаться наречием, инфинитивом, герундием, существительным с предлогом, а также прилагательным или причастием, которые вводятся союзными словами.

Что обозначает обстоятельство в английском языке?

Обстоятельство в английском языке может обозначать:

  1. Время:

    I’m afraid of walking alone in the middle of the night. – Я боюсь гулять сама глубокой ночью. (обстоятельство выражено существительным с предлогом)

    They seldom travel abroad. – Они редко ездят за границу. (обстоятельство выражено наречием)

  2. Место:

    My teacher lives in the country. – Мой учитель живет за городом.

    He works at the laboratory from morning till night. – Он работает в лаборатории с утра до вечера.

  3. Образ действия:

    I would like to speak English fluently. – Я хочу бегло говорить по-английски.

    We went there with a heavy heart. – Мы пошли туда с тяжелым сердцем.

  4. Причину:

    I said nothing because of the children being there. – Я ничего не сказал, потому что там были дети. (обстоятельство выражено причастием)

    He was kept in after school owing to his bad behavior. – Его оставили в школе после уроков из-за плохого поведения.

  5. Цель:

    I did everything I could to warn you of the danger. – Я сделал все, что мог, чтобы предупредить тебя об опасности. (обстоятельство выражено инфинитивом)

    She has come to discuss the terms of our contract. – Она пришла, чтобы обсудить условия нашего контракта.

  6. Меру и степень:

    I like your new coat very much. – Мне очень нравится твое новое пальто.

    I’ve missed you a lot! Where have you been? – Я очень скучала по тебе. Где ты был?

    The performance was rather boring. – Спектакль был достаточно скучный.

  7. Сопутствующие обстоятельства:

    She stood at the sofa reading his letter. – Она стояла у дивана, читая его письмо. (обстоятельство выражено причастием)

    He shut the door without waiting for a reply. – Он закрыл дверь, не ожидая ответа.

  8. Сравнение:

    They stood like rocks. – Они стояли как каменные.

    My sister was as ugly as a toad. – Моя сестра была некрасива, как жаба.

  9. Уступку:

    Though irritable, she was placable. – При всей своей раздражительности, она не была злопамятной. (обстоятельство выражено прилагательным)

    Whatever his intentions, I don’t want to believe him. – Каковы бы ни были его намерения, я не хочу ему верить.

  10. Условие:

    They could come later if necessary. – Они могли бы прийти позже, если требуется.

    To listen to him one wouldn’t believe he was a famous television announcer. – Послушав его, никто бы не поверил, что он был известным диктором на телевидении.

  11. Исключение:

    I had no choice but to confess he was right. – Мне ничего не оставалось, как признать, что он прав.

    She had no choice but to sleep outdoors. – Ей ничего не оставалось, как спать на открытом воздухе.

Где располагается обстоятельство в английском языке?

Обстоятельство в английском языке может начинать предложение, заканчивать его и даже разбивать группу сказуемого. Обычно обстоятельство в английском языке можно увидеть после дополнения. Если в предложении два или больше обстоятельств, то размещать их следует согласно такому порядку:

  1. Обстоятельство образа действия
  2. Обстоятельство места
  3. Обстоятельство времени

Вот пример:

She noticed me accidentally in this park a month ago. – Она случайно заметила меня в этом парке месяц назад. (accidentally – обстоятельство образа действия, in this park – обстоятельство места, a month ago – обстоятельство времени)

Обратите внимание, что обстоятельство времени можно поставить и в начало предложения.

Next month I’m going to work hard. – В следующем месяце я собираюсь много работать.

Если обстоятельство места представляет собой большую группу слов (нежели обстоятельство времени), то мы меняем их местами, и обстоятельство места в данном случае будет завершать предложение.

We shall meet next week at the Moscow State Technical University. – Мы встретимся на следующей неделе в Московском государственном техническом университете.

А что делать, если в предложении два обстоятельства места или два обстоятельства времени? Поступаем так: обстоятельство с более широким понятием ставим после обстоятельства с более узким понятием.

My lesson is at 6 pm tomorrow. – У меня урок завтра в 6 вечера.

Обстоятельство, выраженное наречием, может занимать разные места в предложении в соответствии с классификацией наречий и определенными правилами. Информацию о месте наречий в английском предложении вы можете найти в этой статье — «Место наречия в английском предложении».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Обстоятельство в английском языке

Носители любого языка часто используют в своей речи предложения, которые содержат различные обстоятельства.  Их так часто употребляют, потому что роль этого члена предложения очень важна при раскрытии тем, отвечающих на вопросы когда? где? каким образом? и т.п. В целом, обстоятельство в английском языке имеет несколько смысловых групп, каждая из которых может быть выражена в форме наречия, деепричастия, глагола или существительного с предлогом.

Содержание

  • Что такое обстоятельство?
  • Виды обстоятельств
    • Группа обстоятельств места
    • Группа обстоятельств образа действия
    • Группа обстоятельств причины
    • Группа обстоятельств времени
    • Группа обстоятельств цели
    • Группа обстоятельств сравнения и исключения
    • Группа обстоятельств степени
    • Группа обстоятельств условий и уступок
  • Куда ставят обстоятельство в английском языке?
    • Начало предложения
    • Середина  и конец предложения

Что такое обстоятельство?

Грамматический термин «обстоятельство» используется для обозначения второстепенных членов предложения, собственно и указывающих на те обстоятельства, при которых было совершено то или иное действие. Иными словами, обстоятельства раскрывают как, когда, почему и где происходили указанные события.

Пример Перевод
I work on Monday. Я работаю в понедельник.
My friends live in the country. Мои друзья живут за городом.
Your sister laughed loudly. Твоя сестра громко рассмеялась.

Как показывает приведенная выше таблица, обстоятельства могут иметь различные значения, в соответствии с которыми они и делятся на группы.

Виды обстоятельств

В зависимости от поставленного вопроса, обстоятельство может выражать в предложении различные условия, времена, места и т.д.

Группа обстоятельств места

В этом случае слово/словосочетание указывает место совершения или место направления действия. Вопросы этой группы: Where? (куда? где?), Where from?(откуда?).

Пример Перевод
My husband is from Africa. Мой муж из Африки.
We went to the field. Мы ходили на поле.
Her brother is at home now. Ее брат сейчас дома.

Группа обстоятельств образа действия

Обстоятельственные слова этой группы рассказывают о том, как именно выполняется действие, и отвечают на английский вопрос How? (как?).

Пример Перевод
His father speaks Russian fluently. Его отец говорит по-русски бегло.

Группа обстоятельств причины

Это обстоятельства, перевод которых раскроет причины поступка. Отвечают на вопрос why? (из-за чего? почему?).

Пример Перевод
I couldn’t write to you yesterday, because I was ill. Я не мог написать тебе вчера, потому что я болел.

Группа обстоятельств времени

Слово/выражение указывает на время совершения действия. Вопросительные слова этой группы: When? (когда?), How long? (как долго?).

Пример Перевод
New TV show starts this autumn. Новая передача стартует на телевидении  этой осенью.
He hasn’t called my sister for a long time. Он давно не звонил моей сестре.

Группа обстоятельств цели

Данные выражения будут раскрывать смысл какого-либо намерения, задачу действия. Являются ответом на вопрос What for? (зачем? с какой целью?).

Пример Перевод
I worked hard to write my book. Я много трудился, чтобы написать мою книгу.
Many people use the alarm-clock to get up in time. Многие люди используют будильник, чтобы встать вовремя.

Группа обстоятельств сравнения и исключения

Конструкции этого типа употребляются с целью произвести сравнение указанного явления/действия с чем-либо. Данные слова могут ответить на вопрос What is … like? (на что это похоже?). Также такие обстоятельства используются, чтобы обозначить исключительность, вынужденность совершенного поступка.

Пример Перевод
She is a beauty as a rose. Она красива как роза.
I had no choice but to return. У меня не было никакого выбора, кроме как вернуться назад.

Группа обстоятельств степени

Такой тип обстоятельств в английском предложении будет указывать на то, как, в какой мере выполняется оговоренное действие. Отвечают на вопрос To what extent…? (насколько? в какой степени?).

Пример Перевод
My parents completely forgot about me. Мои родители совсем забыли меня.

Группа обстоятельств условий и уступок

Первая группа слов выражает условия возникновения явления, совершения действия. Их вопрос — On what conditions..? (на каких условиях?). Вторая группа наоборот, говорит о том, вопреки чему было совершено действие. Она отвечает на вопрос In spite of what? (несмотря на что? вопреки чему?).

Пример Перевод
In spite of his rancor, he helped me. Несмотря на его разъяренность, он помог мне.
We can say their names to you if important. Мы можем назвать вам их имена, если это важно.

Куда ставят обстоятельство в английском языке?

Порядок слов в английских предложениях изучать довольно сложно, поскольку с одной стороны есть четкие правила, по которым каждый член предложения имеет строго фиксированное место, а с другой стороны существует множество так называемых «подправил», которые рубят всю зафиксированную схему на корню. Так и обстоятельство в английском языке может оказываться в самых неожиданных местах предложений.

Начало предложения

Как правило, английские предложения начинаются с подлежащего. Однако, обстоятельство может опередить его, если именно на нем мы хотим поставить акцент нашего высказывания, т.е. подчеркнуть не само действие, а его время или место.

Пример Перевод
Yesterday I was at the cinema. Вчера (именно вчера) я был в театре.
Here I will build a city. Здесь (именно здесь) я буду строить город.

Отметим, что обстоятельство времени довольно часто употребляется в этой позиции, а вот обстоятельства места, особенно если они состоят из нескольких слов, обычно ставят в конец предложения.

Также, необходимо запомнить, что обстоятельственные слова always, often, already, just, usually, sometimes, ever/never занимают место сразу после подлежащего или вовсе могут вклиниться между двумя частями составного сказуемого.

Пример Перевод
She always read books. Она постоянно читает книги.
He has just called me. Он  позвонил мне.

Середина  и конец предложения

Самое распространенное место обстоятельств в предложении находится сразу за дополнением (искл. некоторые обстоятельства, выраженные наречием).

Пример Перевод
I learnt the lesson today. Я учу этот урок сегодня.

Если предложение содержит несколько обстоятельств, то их расположение соответствует определенным правилам. Первыми идут обстоятельства образа действия, за ними находятся обстоятельства места, и обстоятельства времени занимают в английском предложении такого типа последнее место.

Пример Перевод
We met him by chance in the street three week ago. Мы встретили его случайно на улице три недели назад.

В случаях, когда количество слов обстоятельства места больше, чем содержит обстоятельство времени, они меняются местами.

Пример Перевод
We met him three week ago in the London School of Economics and Political Science. Мы встретили его 3 недели назад в Лондонской школе экономики и политических наук.

И, наконец, если в высказывании 2 и более обстоятельств времени/места, то порядок идет от уточняющих и детальных слов к более общим.

Пример Перевод
I go to the gym at 6 o’clock tomorrow. Я иду завтра в тренажерный зал в 6 часов.

Выраженное наречием обстоятельство времени или места может стоять сразу за непереходным глаголом. Если глагол переходный, оно ставится после дополнения.

Пример Перевод
I will study here. Я буду учиться здесь.

Обстоятельства, выраженные словами yet и too, всегда ставятся в конец предложения.

Пример Перевод
He hasn’t seen my new film yet. Он еще не видел мой новый фильм.

Просмотры: 4 074

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти силу тока во всей цепи
  • Деформация пальцев на ногах как исправить
  • Как найти черную дыру в майнкрафт
  • Как быстро найти зайца
  • Что значит в приложении android process acore произошла ошибка как исправить