У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Узнаем, что такое прямое и переносное значение слова в русском языке.
Прямое значение слова
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо.
Небо манит будущих космонавтов.
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка называют конкретный предмет, его признак и выступают в прямом значении в собственном смысле.
Примеры
дочь, дом, трава, вежливый, огромный.
Определение
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение без дополнительных оттенков.
Возникновение переносного значения слова
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
Определение
Переносное значение слова — это вторичное, производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
К примеру, в словосочетании «каменное здание» слово «каменный» называет материал, из которого сложено здание, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, неподвижный».
В словосочетании «каменное лицо» прилагательное «каменное» обозначает «суровое, бесчувственное» или «недоброжелательное» лицо. В этом примере слово «каменное» обладает вторичным переносным значением, образованным на основе прямого значения.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов.
Переносным значением обладают многозначные слова, например:
- синее море — море пшеницы — море народу;
- лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность.
Примеры слов в переносном значении
Прямое значение слова | Переносное значение слова |
шепчет бабушка | шепчет листва |
ударил палкой | ударил мороз |
плачет малыш | плачет дождь |
лелеять ребенка | лелеять мечту |
серёжки в ухе | березовые серёжки |
зимний вечер | вечер жизни |
железные детали | железные нервы |
жемчужные бусы | жемчужные зубы |
деревянный стол | деревянная походка |
Внимание!
Знаете ещё примеры прямых и переносных значений слов в русском языке? Поделитесь, пожалуйста, ими в комментариях!
На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы. Узнаем, как образуется метафора, метонимия, синекдоха.
Видео «Что такое прямое и переносное значение слов?»
Тест
Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 211
На чтение 5 мин Просмотров 3.1к. Опубликовано 12.08.2022
Русский язык богат всяческими фразеологизмами, крылатыми выражениями. Для иностранцев, которые собираются посетить Россию слова с переносным значением – это отдельная боль. Даже для многих жителей этой страны является проблемным понять, в каком смысле употреблено определенное слово.
Однако мы научились интуитивно ощущать такие подвохи, и воспринимаем их уже как обыденность или красоту родной речи.
Что такое прямое значение слова?
Слова с прямым значением – это простое обозначение определенных предметов, ощущений, признаков или действий. Такие выражения не могут запутать, а потому их легко воспринимать. Хоть русский язык и очень любит переносные значение, прямые слова в нем занимают большую долю.
Фразы с прямым значением не зависят от контекста, они воспринимаются одинаково в любом случае. Как правило, на их основе и строятся выражения, которые имеют куда более глубокий смысл.
Появление переносного значения слова
У многих из слов русского языка есть четкая окраска. Она может быть эмоциональной или просто физической. Именно ее и использовали при создании переносного значения. Основой таким словам всегда служит прямое значение, а от него уже возникают другие.
Неподготовленного человека такие приемы могут поставить в тупик. Однако для знающего русский язык слова в переносном значении становятся интуитивно понятными.
- Железный. Прямое значение слова – материал, который выполнен из железа, очень крепкое и прочное. Его сложно разрушить и оно очень плохо поддается воздействиям из вне. В прямом значении оно может употребляться в фразах: «железная дверь» или «железный стол». И дверь, и стол в этом случае кажутся нерушимыми.
Это прилагательное используется и в переносном значении. Самое яркое выражение – «железные нервы». Если представить себя иностранцем, становится непонятно: как это так, нервы, сделанные из металла? Но для русского человека все кристально ясно. «Железные нервы» значит, что человек силен духом, и его сложно вывести из себя.
Также, можно вспомнить выражение «железный занавес». В этом случае целое словосочетание имеет и прямой, и переносный смысл.
- Море. В прямом смысле «море» — это огромное пространство, наполненное соленой водой. К этому слову подходят эпитеты: бескрайнее, большое, огромное. Именно таким нам представляется море. Исходя из этих описывающих прилагательных, и появилось переносное значение. За основу, как и всегда, взят прямой смысл.
В переносном значении «море» — это что-то большое, не имеющее краев. Часто встречаются фразы по типу: «море игрушек», «море цветов» и другие. В каждом из них акцент в слове «море» падает на его размеры.
Если рассуждать о том, какие части речи чаще подвержены наличию переносного значения, то ответ будет: прилагательные. Так произошло, потому что именно они сразу дают четкую характеристику в прямом смысле, которую легче понять уже в переносном значении. Также, глаголы и существительные нередко получают второй смысл.
На протяжении всего времени от зарождения славянского языка и до наших дней, база переносных слов пополнялась. Сейчас она насчитывает несчетное количество фраз и выражений, многие из которых можно назвать даже фразеологизмами.
Крылатые выражение вообще часто сочетают в себе и переносные значения слов. Такая игра русского языка позволяет ему быть более интересным и даже в какой-то степени непредсказуемым.
Для слов с переносным значением очень важен контекст, в котором они употребляются. Именно с помощью него можно вообще понять, в каком смысле употреблено выражение. Если же особого контекста нет, то принято считать слово с прямым значением.
Примеры слов в прямом и переносном значении
Прямое и переносное значение слова в русском языке позволяет ему играть необычными красками. Такие приемы, которые появились в народе по чистой случайности, добавляют яркости, экспрессивности и выразительности речи. Для писателей переносные значения – это и вовсе кладезь.
Прямое значение | Переносное значение |
тает снег | тает от любви |
идет человек (пошел человек) | идет снег (пошел человек) |
железная дверь | железные нервы |
течет капля | течет мелодия |
каменная стена | каменное лицо |
закат солнца | закат жизни |
стеклянная витрина | стеклянные глаза |
горит свеча | горит пожар внутри |
сердце собаки | сердце города |
чистое стекло | чистые намерения |
девочка плачет | ива плачет |
играть с куклой | играть на нервах |
букет роз | букет проблем |
дом из льда | сердце из льда |
боль в животе | боль в душе |
В нашу речь уже так плавно влились слова с переносным значением, что мы и не замечаем их. Без них сложно представить хоть одну книгу знаменитого русского писателя или красивый стих классика. Все это делает выражение с переносным смыслом уже неотъемлемой частью нашей речи. Впрочем, иностранцев все-таки жаль.
Содержание
- «Что такое прямое и переносное значение слов»: как определить контекст слова в русском языке
- Прямое и переносное значение слова. Примеры
- Прямое значение слова
- Возникновение переносного значения слова
- Примеры слов в переносном значении
- Видеоурок
- Прямое и переносное значение слов (15 примеров)
- Прямое значение слова
- Возникновение переносного значения слова
- Примеры слов в переносном значении
- Видеоурок
- Прямое и переносное значение слова
- Прямое значение слова
- Переносное значение слова
- Урок русского языка «Прямое и переносное значение слов»
- «Управление общеобразовательной организацией: новые тенденции и современные технологии»
«Что такое прямое и переносное значение слов»: как определить контекст слова в русском языке
В русском языке любое слово может использоваться либо в прямом, либо в переносном значении. Есть даже и такие слова, которые имеют и то, и другое значение – это уже зависит от контекста.
Прямое значение слова – это когда вы говорите о конкретном предмете, материале, действии и т.д.
Например: «Абдулло живёт в каменном доме».
В данном случае речь идёт о материале, т.е. задаётся вопрос «в каком доме живёт Абдулло?», получается, что в доме из камня – это прямое значение слова.
Переносное значение – это когда мы вкладываем в слово дополнительный смысл, т.е. мы не говорим, например, о конкретном материале, а вкладываем в слово дополнительный подтекст. Вообще, многие слова в русском языке имеют одно прямое значение и несколько переносных. В социальных сетях, мы часто натыкаемся на кричащие заголовки, в которых, в основном используются переносные значения слов, например, «волна популярности», «море огней» и т.д.
Кстати, чаще всего в переносном значении, используется именно фразеологизмы, т.е. устойчивые выражения в русском языке.
Например: «У Абдулло каменное сердце».
Конечно, сердце у Абдулло сделано не из камня. Мы подразумеваем, что он жестокий.
В этом примере, выражение «каменное сердце» является фразеологизмом.
Если вы изучаете русский язык, мы настоятельно рекомендуем ознакомиться со всеми известными фразеологизмами, чтобы в будущем у вас не возникло путаницы с прямым и переносным значением слов.
Источник
Прямое и переносное значение слова. Примеры
У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Узнаем, что такое прямое и переносное значение слова в русском языке.
Прямое значение слова
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле.
Возникновение переносного значения слова
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
К примеру, в словосочетании «каменное здание» слово «каменный» называет материал, из которого сложено здание, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, неподвижный».
В словосочетании «каменное лицо» прилагательное «каменное» обозначает «суровое, бесчувственное» или «недоброжелательное» лицо. В этом примере слово «каменное» обладает вторичным переносным значением, образованным на основе прямого значения.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов. Переносным значением обладают многозначные слова, например:
Примеры слов в переносном значении
На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы. Узнаем, как образуется метафора, метонимия, синекдоха.
Видеоурок
Источник
Прямое и переносное значение слов (15 примеров)
У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Узнаем, что такое прямое и переносное значение слова в русском языке.
Прямое значение слова
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле.
Примерыдочь, дом, трава, вежливый, огромный.ОпределениеПрямое значение слова — это его основное лексическое значение без дополнительных оттенков.
Возникновение переносного значения слова
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значения называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
Переносное значение слова — это вторичное, производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
К примеру, в словосочетании «каменное здание» слово «каменный» называет материал, из которого сложено здание, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, неподвижный».
В словосочетании «каменное лицо» прилагательное «каменное» обозначает «суровое, бесчувственное» или «недоброжелательное» лицо. В этом примере слово «каменное» обладает вторичным переносным значением, образованным на основе прямого значения.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов. Переносным значением обладают многозначные слова, например:
Примеры слов в переносном значении
Внимание!Знаете ещё примеры прямых и переносных значений слов в русском языке? Поделитесь, пожалуйста, ими в комментариях!
На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы. Узнаем, как образуется метафора, метонимия, синекдоха.
Видеоурок
Источник
Прямое и переносное значение слова
У слова может быть два лексических значения: прямое и переносное.
В этой теме разберемся, что такое прямое и переносное лексическое значение слова.
Прямое значение слова
Прямое значение слова – это основное лексическое значение, когда слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, прямо указывая на предмет, признак или процесс действия.
Прямое значение слова не зависит от контекста и оно сразу вызывает представление о предмете, который они называют.
Примеры:
В данных предложениях слова имеют собственный смысл и употребляются в прямом значении.
Переносное значение слова
Слово может иметь несколько лексических значений.
Переносное значение слова – дополнительное лексическое значение слова, которое возникает в результате того, что прямое значение переносится на название другого предмета, признака или действия по какому-либо сходству.
Сравним два словосочетания:
В словосочетании “железная ручка” слово “железная” называет материал, из которого сделана ручка, и обозначает непосредственный признак предмета “крепкий, твёрдый, и т.д.». То есть в этом словосочетании слово “железная” употреблено в своем прямом значении.
В словосочетании «железная леди” прилагательное “железная” обозначает “суровое, бесчувственное, недоброжелательное” леди. В этом случае слово “железная” имеет вторичное переносное значение, которое образовалось на основе прямого значения. Иными словами, леди не может быть железной, поэтому данное слово в этом словосочетании имеет переносное значение.
Источник
Урок русского языка «Прямое и переносное значение слов»
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Урок русского языка
«Прямое и переносное значение слов»
-Познакомить с прямым и переносным значением слова;
-Изучить возможности использования слов в переносном смысле;
-Закрепить умение определять значения слов;
-Показать, как используются слова в переносном значении в художественных текстах;
-Формировать навыки анализа художественного текста;
-Формировать навык выделения в тексте слов с переносным значением;
-Развитие умения работать со словарем;
Сегодня мы продолжим с вами изучать интересный раздел в русском языке «Лексика»
2.Проверка домашнего задания
Однозначные и многозначные слова.
— Что было задано на дом?
— Первой группе – найти в толковом словаре примеры многозначных слов.
3.Работа по теме урока. Объяснение нового материала
Вступительное слово учителя
Объясните значения слов, которые помогли описать друга?
Он не смог понять значения слов, потому что это были слова с переносным значением.
— Итак, тема сегодняшнего урока «Прямые и переносные значения слов». Запишите ее в тетради.
На доске написаны следующие словосочетания:
-Ребята, какой корень у этих слов.
— А какое значение у этих слов?
Седой- побелевший от старости
На основе сходства ( зима – тоже белая)
-А как вы думаете, какое слово появилось первым.
— Правильно, потому что второе «Седая зима» появилось на основе сходства по цвету.
— Мы с вами сейчас столкнулись с явлением русского языка- прямым и переносным значением.
— А теперь обратимся к учебнику на странице 88
Прочитаем, что выделено совет Умного Совёнка
Такой прием в русском языке называется метафорой.
-В саду горит костер рябины красной!
-Дуб роняет и под ноги стелет золотое тонкое перо.
А это прием называется олицетворением.
-Попробуйте сами привести примеры.
— Эти средства мы будем подробнее разбирать на уроках литературы и уроках развития речи.
В толковых словарях в словаре указывается не только прямое, но и переносное значение.
Приведите примеры из толкового словаря.
— А теперь потренируемся.
Выполним упражнение. 148
— Дать прямое значение слову.
Допишите примеры, чтобы значение было прямым.
Запишите в два столбика словосочетания.
Почему вы так распределили?
Текст заранее распечатан.
Когда с утра до вечера сеял дождь, березка сникала и безропотно мокла. Случалось, перед самым закатом у горизонта открывалось чистое небо и на березовую вершину садилось отдохнуть солнце, будто сказочная жар- птица. Запутавшись в ветвях, солнце рассыпалось пучками лучей. Скошенное поле вдруг озарялось низким, тревожным отсветом, вспыхивала и становилась отчетливо заметной каждая серебряная нитка паутины…
Озаглавьте текст. Закат
Определите основную тему текста. Красота захода солнца.
Найдите слова, употребленные в переносном значении.
Художники бывают разные. Одни художники рисуют кистью. А другие – словом. А слово в переносном значении помогает художнику сделать эту картину яркой и образной. В каждом художественном произведении мы встретим такие средства.
Учитель: Что нового мы узнали сегодня?
Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.
Как образуются слова с переносным значением?
-На основе сходства.
-Где используются слова с переносным значением?
В художественных текстах.
Придумать 5 предложений с переносным значением.
Устное задание (на доске или проекторе).
Гребень (петуха)-гребень (для волос)
Лисичка (зверек)- лисичка (гриб)
Хвост (собаки)- хвост (кометы),
Нос (человека)- нос (корабля)
Когда с утра до вечера сеял дождь, березка сникала и безропотно мокла. Случалось, перед самым закатом у горизонта открывалось чистое небо и на березовую вершину садилось отдохнуть солнце, будто сказочная жар- птица. Запутавшись в ветвях, солнце рассыпалось пучками лучей. Скошенное поле вдруг озарялось низким, тревожным отсветом, вспыхивала и становилась отчетливо заметной каждая серебряная нитка паутины…
Когда с утра до вечера сеял дождь, березка сникала и безропотно мокла. Случалось, перед самым закатом у горизонта открывалось чистое небо и на березовую вершину садилось отдохнуть солнце, будто сказочная жар- птица. Запутавшись в ветвях, солнце рассыпалось пучками лучей. Скошенное поле вдруг озарялось низким, тревожным отсветом, вспыхивала и становилась отчетливо заметной каждая серебряная нитка паутины…
Когда с утра до вечера сеял дождь, березка сникала и безропотно мокла. Случалось, перед самым закатом у горизонта открывалось чистое небо и на березовую вершину садилось отдохнуть солнце, будто сказочная жар- птица. Запутавшись в ветвях, солнце рассыпалось пучками лучей. Скошенное поле вдруг озарялось низким, тревожным отсветом, вспыхивала и становилась отчетливо заметной каждая серебряная нитка паутины…
Когда с утра до вечера сеял дождь, березка сникала и безропотно мокла. Случалось, перед самым закатом у горизонта открывалось чистое небо и на березовую вершину садилось отдохнуть солнце, будто сказочная жар- птица. Запутавшись в ветвях, солнце рассыпалось пучками лучей. Скошенное поле вдруг озарялось низким, тревожным отсветом, вспыхивала и становилась отчетливо заметной каждая серебряная нитка паутины…
Источник
- Прямое значение слова
- Переносное значение слова
- Примеры слов в прямом и переносном значении
У слова может быть два лексических значения: прямое и переносное.
В этой теме разберемся, что такое прямое и переносное лексическое значение слова.
Прямое значение слова
Прямое значение слова — это основное лексическое значение, когда слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, прямо указывая на предмет, признак или процесс действия.
Прямое значение слова не зависит от контекста и оно сразу вызывает представление о предмете, который они называют.
Примеры:
- Над нами раскинулось синее безоблачное небо.
- В осеннем лесу листья приятно шелестят под ногами.
В данных предложениях слова имеют собственный смысл и употребляются в прямом значении.
Переносное значение слова
Слово может иметь несколько лексических значений.
Переносное значение слова — дополнительное лексическое значение слова, которое возникает в результате того, что прямое значение переносится на название другого предмета, признака или действия по какому-либо сходству.
Сравним два словосочетания:
- железная ручка — это ручка сделанная из железа
- железная леди — это не леди, сделанная из железа
В словосочетании «железная ручка» слово «железная» называет материал, из которого сделана ручка, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, и т.д.». То есть в этом словосочетании слово «железная» употреблено в своем прямом значении.
В словосочетании «железная леди» прилагательное «железная» обозначает «суровое, бесчувственное, недоброжелательное» леди. В этом случае слово «железная» имеет вторичное переносное значение, которое образовалось на основе прямого значения. Иными словами, леди не может быть железной, поэтому данное слово в этом словосочетании имеет переносное значение.
Примеры слов в прямом и переносном значении
Прямое значение | Переносное значение |
бирюзовое море | море сладостей |
ударил камнем | ударил мороз |
плачет ребенок | плачет дождь |
каменное изделие | каменное сердце |
железные кольца | железные нервы |
золотое ожерелье | золотое сердце |
деревянный стул | деревянный танец |
стеклянный стол | стеклянный взгляд |
Метафора — это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту.
Метафора является одним из самых распространённых художественных тропов в литературе. Метафора основывается на сходстве предметов или явлений в самых различных чертах. Она возникает из сравнения, сопоставления нового предмета с уже известным и выделения общих их признаков.
Определение
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
мета́фора (от др.-греч. μεταφορά — «перенос», «переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака.
Чтобы появилась метафора, следует найти точки соприкосновения двух предметов или явлений в чем-то, например:
- озеро как зеркало — зеркало озера;
- руки как золото — золотые руки;
- волосы как серебро — серебряные волосы.
Именно поэтому метафору считают скрытым сравнением, в котором отображаются как постоянные, так и временные, преходящие, случайные сходства предметов.
Но в отличие от сравнения метафора выражает устоявшиеся сходства предметов.
Например, в основе метафорической связи значений существительного «нос» лежит сходство предметов по форме и расположению в пространстве:
- часть лица человека, морды животного;
- клюв птицы;
- выступающая часть чайника, кувшина;
- передняя часть ступни, обуви и чулка;
- передняя часть морского судна, самолёта и т.д.
На основе внешнего сходства получили одинаковые наименования швейная и хирургическая игла, лист хвойного дерева (игла сосны, ели, кедра) и игла некоторых животных (ежа, дикобраза).
Метафоричными являются связи животное — человек и отсюда возникшие наименования людей в переносном смысле:баран, осёл, свинья, лиса, сорока, волк, медведь, петух, вол.
Общность признака делают возможным вот такие переносы признака лица на предмет:
- безмолвная женщина — безмолвная улица;
- деликатный человек — деликатный вопрос;
- бойкий мальчик — бойкий спор;
- мудрый старик — мудрое решение;
- любопытная соседка — любопытный вопрос.
Перенос значения одного слова на другой, то есть возникновение метафоры, связан с их сходством:
- подобие формы:дамская шляпка — шляпка гвоздя, копна сена — копна волос;
- цветовая близость:янтарные бусы — янтарный блеск; золотое кольцо — золотая листва;
- общность функции:дворники расчистили снег — автомобильные дворники; горит свеча — горит лампочка; сторож (охранник) — сторож (кухонное приспособление, не дающее подгореть молоку);
- похожесть в расположении:подошва обуви — подошва горы.
Примеры литературных метафор
И может быть — на мой закат печальный блеснёт любовь улыбкою прощальной. (А.С.Пушкин)
Нам дорога твоя отвага, огнём душа твоя полна. (М.Ю. Лермонтов)
Пора золотая была, да сокрылась. (А.Кольцов)
Осень жизни, как и осень года, надо благодарно принимать. (Э. Рязанов)
Луна будет улыбаться весь вечер. (А. Чехов)
Тоска необъятная жрала его, и безымянный червь точил его сердце. (Н. Гоголь)
И над серостью наших бесед в дымной комнате машут крыльями опоздавшие птицы газет. (Р. Рождественский)
Прапорщики воткнулись глазами в царя. (А. Толстой)
Примеры метафоры в стихах:
«Задремали звёзды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.Улыбнулись сонные берёзки,
Растрепали шёлковые косы.
Шелестят зелёные серёжки,
И горят серебряные росы.У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
«С добрым утром!»
«С добрым утром», С. А. Есенин
«Улыбнулись сонные берёзки» — в основе этой метафоры олицетворение.
Другое очень знаменитое стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Белеет парус одинокий» является объектом споров: является ли парус метонимией или метафорой?
Если воспринимать парус как корабль, т.е. существует эпитет, таким образом поэт создал метафору. Если воспринимать парус как часть корабля, то он создал метонимию (одно понятие связано с другим и заменяет его).
«Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?…Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнётся и скрыпит…
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!»
«Парус» (Белеет парус одинокий)», М. Ю. Лермонтов
В кино
Создатели фильмов любят использовать громкие названия, чтобы сразу привлечь к себе внимание зрителей. Просто приведем такие примеры:
- Горячие головы – сразу намек на нечто безбашенное;
- Человек дождя – герой не от мира сего.
В рекламе
Так как метафоры призваны усилить привычный образ и сделать его более запоминающимся, что, естественно, этот прием давно уже взяли на вооружение рекламщики. Они используют его для создания коротких, но запоминающихся слоганов.
Вот лишь несколько примеров метафор в рекламе:
- «Магия кофе» (кофеварки «De Longi»);
- «Революция цвета для губ» (помада «Ревлон»);
- «Разбуди вулкан удачи!» (сеть игровых автоматов);
- «Наш удар по ценам!» (магазины «Эльдорадо»);
- «На волне удовольствия» («Кока-Кола»);
- «Окунись в прохладу» («Lipton Ice Tea»).
Разница между эпитетом, метафорой и олицетворением
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Олицетворение — это приём в литературе, когда неживым приписываются действия/чувства людей. Например: ветер выл, туча шла, искры пляшут.
Эпитет — выразительно описывает предмет (в прямом или переносном смысле). Например: синее море, легкомысленная молодость.
Метафора — это сравнение двух терминов в необычном (в переносном) смысле, автор пользуется сходством между двумя предметами/явлениями. Например: каменное сердце, осень жизни.
«Не оторвать глаза от перекрёстка, где многоголосо остервенело лают тормоза».
«Из слез, дистиллированных зрачком…», И. А. Бродский
«Была её душа — Дум грустных улей«
«Царская невеста», В. Хлебников
«Грубые брёвна построим над человеческим роем«
«Признание», В. Хлебников
Какие бывают виды метафор?
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Существует несколько разных классификаций метафор. Здесь приводится деление на номинативную, когнитивную, образную и концептуальную.
Номинативная метафора
Это перенос названия с одного предмета/явления на другой, служит образованием новых названий предметов. Например: спинка дивана, молния (застёжка), ручки (посуды).
Когнитивная метафора
Метафора за счёт переноса признаков (предикатных слов), понимание абстрактных понятий из конкретных. Например: деревья таяли в тумане (как масло), колючий ответ (как игла).
Образная метафора
Присутствует синтаксический сдвиг: переход из дескриптивного в предикатное. Например: звезда (кино), жемчужина (поэзии).
Концептуальная метафора
Формирование новой метафоры на основе другой. Например: метафора «наши отношения зашли в тупик» (новая метафора) подразумевает идею того, что «любовные отношения — путешествие».
Виды метафоры
Различают два основных вида метафор — сухая и развёрнутая. Различия между ними очевидны и сразу бросаются в глаза, поэтому вопроса, как найти метафору, возникать не должно, даже у неопытных читателей.
Сухая метафора — сравнение, зачастую, уже накрепко вошедшее в обиход, которое иногда бывает сложно заметить в разговоре, к примеру:
- Глазное яблоко — метафора значение которой, очевидно, а сравнение находится в слове яблоко, благодаря схожести форм;
- Ножка шкафа — ножка, это сравнение, употребляемое благодаря тому, что это опора, так же как и человеческие нижние конечности, хотя мебель явно не может на ней двигаться;
- Золотые слова — естественно, слова не сделаны из драгоценного камня, но проведена такая параллель, благодаря большой ценности произнесённого;
- Горящая листва — на самом деле листва не пылает, просто её цвет очень напоминает костёр, кстати, пора «горящей листвы» это любимая пора Пушкина, также одного из поклонников использования ярких метафор в своих стихах.
Развёрнутой метафорой зачастую пользуются люди литературы. Такое сравнение может длиться на протяжении строчки, предложения, абзаца, страницы или книги.
Итак, можно сделать вывод, что наш язык богат и разнообразен. Более того, он обширен и велик. Огромное количество писателей, поэтов и философов не одно столетие доказывают эти простые истины. От великого ума Аристотеля и до Пушкина, Лермонтова, Толстого и, в конце концов, Маяковского и Высоцкого. Все они говорили о прелестях родного разговора. А нам нужно запомнить только то, что словом можно как убить, так и исцелить. Владейте родной речью и находите прекрасное в обыденном, удачи.
Что такое развернутая метафора в русском языке: определение, суть, анализ
Если обычная метафора подразумевает (зачастую) одну ассоциацию между живыми и неживыми предметами по сходству, то в случае с развернутой метафорой в русском языке, их может быть несколько. Что это такое? Вот определение и суть:
- Это обширная форма тропа, в которой идет более сильное, мощное сравнение явлений и предметов.
- По сравнению с обычной метафорой, имеет большую «загруженность» по отношению к предложению.
Причина употребления:
- Усиление эмоциональности речи и более детальное описание ситуации.
- Можно сказать, что развернутая метафора – это подробная ассоциация, а обычная метафора – ассоциация «в общих чертах».
В случае с развернутой метафорой, одна ассоциация влечет за собой новые, которые подходят к ней по смыслу. Порой это рождает достаточно сложные конструкции:
- «Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады» (Горький).
- «Потом звонок бьет где-то далеко-далеко, усыпительно, хлопают двери вагонов, и доносится жалобный гул паровоза, напоминающий о бесконечной дали и ночи. Что-то начинает вздрагивать и подталкивать под бок. Металлически-лучистый блеск фонарей проходит по стеклам и гаснет. Пружины дивана покачиваются все ровнее и ровнее, и наконец непрерывно возрастающий бег поезда снова погружается в дремоту» — И.А.Бунин.
- «И неуклюжий грязный сапог отставного солдата, под тяжестью которого, кажется, трескается самый гранит, и миниатюрный, легкий, как дым, башмачок молоденькой дамы, оборачивающей свою головку к блестящим окнам магазина, как подсолнечник к солнцу, и гремящая сабля исполненного надежд прапорщика, проводящая по нем резкую царапину, — все вымещает на нем могущество силы или могущество слабости» — Н. В. Гоголь «Невский проспект».
Если бы авторы не использовали в своем тексте развернутые метафоры, то рассказы получались бы скучными и неинтересными. В разговорной речи также нужно использовать средства выразительности, и тогда вас будут считать душой компании — интересным человеком с яркой речью.
Как найти метафору в тексте?
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Для этого нужно:
1.Прочитайте текст
Бывает, сразу обращает на себя внимание яркий образ, упоминаемый неоднократно. Это развернутая метафора. Как правило, ее видно сразу, потому что она раскрывается с новых сторон во многих фрагментах произведения.
2.Найдите слова в переносном значении
- Найти слова, которые автор использует в переносном значении;
- Подобрать к этим словам синонимы в прямом значении;
- Найти скрытое сравнение между этими двумя словами;
- Если это получилось — вы нашли метафору.
Чтобы убедиться в своей правоте, попытайтесь представить образ буквально. Если в реальности предметы не состыковываются между собой, перед вами переносное употребление. Окончательно проверить себя можно по толковому словарю.
3.Установите, что скрыто за переносным значением
4.В “классической” метафоре сравниваемый предмет не называется
Например: у него были золотые руки
- Слово в переносном значении — золотые;
- Синоним в прямом значении — бесценные;
- Сравнение между «золотые» и «бесценные», значит «им цены нет» или «цена им — золото»;
- Золотые руки — метафора.
Пригоршнями водяных горошин
Плещет черноморская
Волна. (С. Есенин)
С горошинами сравниваются брызги, но они не упоминаются в тексте.
Тогда как в другом отрывке этого же стихотворения мы видим сравнение:
Как лампы с абажуром,
Светятся медузы из воды…
Это тоже разновидность метафоры, но ее принято классифицировать отдельно.
- Подумайте, по какому признаку сопоставлены два понятия.
Если по цвету, форме, объему, издаваемому звуку, тактильным ощущениям — это сходство. Перед нами метафора. Если по отношениям: материал — предмет, из него изготовленный (она блистала каменьями, т. е. украшениями из камня), действие — орудие действия (все решит меч, т. е. битва) и пр., это отношения смежности. Перед нами метонимия.
Метафоры у Есенина
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Есенин употребляет разные виды эпитетов, метафор, среди которых присутствуют как музыкальные, так и цветовые, как определяющие возраст, так и описывающие течение времени. Если преподаватель задал на дом выписать эти средства выразительности, то вот несколько примеров:
- «Отговорила роща золотая».
- В своей фундаментальной работе «Я покинул родимый дом».
- Есенин пользуется цветовыми эпитетами: «голубую Русь», «золотою лягушкой луна».
- Еще в одном из творений: «Не жалею, не зову, не плачу» – «увяданья золотом охваченный», «на розовом коне».
- «Гой ты, Русь, моя родная». Поэт использует такие звуковые эпитеты, как «веселый пляс», «девичий смех». Это нужно для того, чтобы передать разухабистую атмосферу веселья.
- Маком влюбленное сердце цветет — «Белая свитка и алый кушак».
- «И горят снежинки в золотом огне» — «Береза».
- «Рог золотой выплывает из луны» — «Весенний вечер».
- «И улыбается небу земля» — «Весенний вечер».
Видеоурок «Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ. Метафоры»
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Вывод:
Средства выразительности обязательны как в литературе, так и в разговорной речи. Они обогащают повествование, помогают красиво выразить эмоции и придать рассказу именно ту окраску, которая подразумевается автором.