Текст
— доказательство
разговорного
стиля
Текст
Что
это за птицы?
1.
Сынишка мой пришёл домой и говорит:
2.
– Что за птиц таких я видел, — просто не
пойму! 3. Идёшь – все птицы от тебя удирают, разлетаются. 4. А эти и не думают.
5. Плавают у самого берега. 6. Я подхожу – они не только не улетают, даже
отплыть подальше не хотят.
7. Кувыркаются головой под воду,
как маленькие уточки. 8. Ни минуты не посидят спокойно: кружат жуками по воде.
9. А то в чехарду начнут играть: прыгают друг через друга, перепархивают и
опять на воду садятся.
Доказательство
Данный текст относится к разговорному стилю. Его главная функция – общение
и воздействие на участника этого общения. Задача этого стиля-
непосредственность в разговоре, эмоционально воздействовать на общающихся.
Сфера употребления – бытовая. неподготовленная, у участников отсутствуют
официальные отношения. Текст представляет собой монолог одного из беседующих.
Слово в разговорном стиле – это и носитель информации, и средство эмоциональной
окраски, и средство достижения ответной реакции говорящих. По тексту видно,
что между участниками общения отсутствуют официальные отношения, отсюда и
подлинно разговорная речь.
Найдём основные признаки этой речи.
Во – первых, одно из условий этого текста – непосредственность общения.
Говорящий прямо и непосредственно обращается к собеседнику, т. к. его рассказ
явно направлен к определеноому слушателю: «Сынишка мой пришёл домой и
говорит: – Что за птиц таких я видел…» Посредников нет, участников – два,
но текст всё же не диалог, а монолог.
Во – вторых, для разговорного стиля характерно использование личных
местоимений: четыре – я— 2 раза, они, от тебя. Эти
местоимения – основная форма разговорной речи: она предполагает говорящего – Я
и слушающего – ТЫ.
В – третьих, в разговорной речи нет причастий и деепричастий, т. к. они
характерны прежде всего для книжной речи. В разговоре они звучат непривчно,
странно. Поэтому этих частей речи в тексте нет.
В – четвёртых, очень своеобразный и синтаксис разговорной речи. В нём обилие
простых предложений. Их 9, более половины из них простые: «Сынишка мой
пришёл домой и говорит», «А эти и не думают», «Плавают у самого
берега», «Кувыркаются головой под воду, как маленькие уточки», «Ни
минуты не посидят спокойно», или входят в состав сложного предложения –
«Идёшь», «просто не пойму». Можно сказать, что для разговорной
речи характерен неполный стиль произношения.
В – пятых, в тексте есть и устойчивые построения. Они здесь образуются путём
соединения знаменательных слов с помощью служебных частей речи: «Что за
птиц таких я видел», «А эти и не думают», «А то в чехарду начнут
играть». Эти соединения придают значение длительности действия.
Итак, по всем признакам данный текст относится к разговорному стилю.
Исторически функциональные стили текста или, как еще говорят, стили речи делятся на книжные (среди них – научный, официально-деловой, публицистический и художественный) и разговорный.
Примеры разговорного стиля: пример 1, пример 2.
Подробнее о книжных стилях читайте в предыдущих статьях у нас на сайте. Посмотрите разбор примеров научного стиля, публицистического, официально-делового и художественного. А здесь мы подробно разберем стиль разговорный.
Итак, разговорным стилем текста называют такой стиль, который включает языковые единицы (слова, клише, устойчивые выражения, фразеологизмы), характерные для устной речи. Подобный стиль – это стиль непринужденного общения, обмена информацией в неформальной обстановке. В целом он считается устным, однако его нередко используют и в письменных формах.
К примеру, в художественной речи разговорным стилем часто оформляются диалоги героев, что помогает придать художественной реальности произведения больше достоверности.
Черты разговорного стиля:
- Распространенная форма – диалог, реже – монолог.
- Нестрогий отбор языковых средств и простота (и жаргонные слова, и профессиональные термины, и диалектизмы, и ругательства), образность и эмоциональность.
- Разговорное упрощение слов (сейчас – щас, что – чё), предложений (одну чашку кофе – один кофе). Фразы часто усекаются и «подгоняются» под конкретную ситуацию, при которой не нужны уточнения и детали (дверь закрыл, встал и вышел); распространено удвоение слов (да-да, верно-верно).
- Нечеткое соблюдение логичности и конкретности речи (если собеседники теряют нить разговора и отходят от начальной темы).
- Важна обстановка речевого общения – мимика и жесты собеседников, эмоциональные реакции.
- Частое употребление восклицательных и вопросительных предложений.
Причем письменные формы разговорного стиля (эссе, очерки, заметки, рассказы) также отличаются неформальностью и «разговорной» подачей информации.
Рассмотрим примеры анализа текстов разговорного стиля.
Разговорный стиль: разборы примеров
Возьмем для анализа отрывок из эссе К. Паустовского.
Отрывок из эссе:
Я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но общение с пажитями и лесами, водами, старыми ивами, с пересвистом птиц и с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины. Должно быть, у каждого человека случается свое счастливое время открытий. Случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами. Прошло это лето в гуле сосновых лесов, журавлиных криках, в белых громадах кучевых облаков, игре ночного неба, в непролазных пахучих зарослях таволги, в воинственных петушиных воплях и песнях девушек среди вечереющих лугов, когда закат золотит девичьи глаза и первый туман осторожно курится над омутами. В это лето я узнал заново – на ощупь, на вкус, на запах – много слов, бывших до той поры хотя и известными мне, но далекими и не пережитыми. Раньше они вызывали только один обычный скудный образ. А вот теперь оказалось, что в каждом таком слове заложена бездна живых образов.
Как уже было сказано, данный текст написан в жанре эссе и относится к разговорному стилю.
Отметим признаки названного стиля, которые наблюдаются в приведенном отрывке.
1. Морфология:
- наблюдается некоторое предпочтение имен существительных перед глагольными формами;
- часто употребляются причастия и деепричастия;
- используются количественные и порядковые числительные и при этом почти полностью отсутствуют числительные собирательные;
- наблюдается характерное избирательное отношение к местоимениям (употребляются, в первую очередь, относительные и указательные).
2. Логичность изложения достигается с помощью перехода связующих единиц из предложения в предложение. («Для полного овладение нужно общение – время открытий – случилось и у меня лето открытий – прошло это лето в – в это лето я узнал заново много слов – оказалось, что в каждом таком слове заложена бездна живых образов» и т. п.)
3. Данному типу речи соответствуют развернутые сложносочиненные синтаксические конструкции («Прошло это лето в гуле сосновых лесов, журавлиных криках, в белых громадах кучевых облаков, игре ночного неба, в непролазных пахучих зарослях таволги, в воинственных петушиных воплях и песнях девушек среди вечереющих лугов, когда закат золотит девичьи глаза и первый туман осторожно курится над омутами»), наполненные описаниями и переживаниями, выражающиеся в грамматических конструкциях – повествование от первого лица, частое употребление местоимения «я», предпочтение в употреблении существительных и прилагательных перед глаголами.
4. Активно используются тезисы глагольного строя: «я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми», «у каждого человека случается свое счастливое время открытий», «в каждом таком слове заложена бездна живых образов». Тезисы номинативного строя в предложенном тексте не отмечены.
5. Слова и словосочетания, относящиеся и к книжной, и к разговорной лексике: бездна, обильное, заново, золотит, девичьи, непролазных, воплях, пересвистом. Специфических терминов в тексте нет.
6. Используются эмоционально-экспрессивные средства языка (в первую очередь – разговорной лексики), что добавляет тексту эмоциональности, живости, образности, передает ощущения автора.
7. Часты средства художественной изобразительности, используемые в тексте: олицетворение («с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины, игра ночного неба»), метафоры («закат золотит»), прилагательные («в белых громадах кучевых облаков»), повтор («случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами»), эпитеты («воинственных петушиных воплях»).
8. Языковые особенности текста в связи с синтаксическими конструкциями отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот.
Таким образом, главной чертой разговорного стиля является нестрогое следование литературной норме и, соответственно, нестрогое ее соблюдение – и в лексике, и в морфологии, и в синтаксисе. Выбор слова, как и строя предложений, определяется значимостью информации, эмоциями автора и его желанием этими эмоциями поделиться.
Рассмотрим второй пример анализа текста разговорного стиля.
Отрывок из статьи:
Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли. Скотины почти никакой не осталось. Сады повырубали. А какие сады были! Любо-дорого поглядеть! Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны, а кого фрицы в Германию угнали. Ой, худо было! Правда, в Боровом немец еще не так лютовал, как в соседних селах, а все-таки… Да что и говорить – разорил село. А теперь не узнать Борового…
Стиль текста – разговорный. Признаки стиля в данном отрывке:
- Нестрогое следование литературной норме (касается всех языковых уровней).
- Использование общеупотребительной лексики, на фоне которой употребляются специальные слова, отражающие общий настрой текста (Сады повырубали. А какие сады были).
- Морфология характеризуется:
- некоторым предпочтением имен существительных перед глаголами и глагольными формами (Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли);
- избирательным отношением к местоимениям (употреблением относительных, указательных: такие, так, как, все-таки, наши);
- Логичность изложения достигается с помощью перехода связующих единиц из предложения в предложение (покалечили – сожгли – не осталось – повырубали – (какие были – любо-дорого поглядеть) – обезлюдело – шестая часть оставалась – кто сам ушел – ой, худо было – правда, еще не так лютовал – разорил село – не узнать теперь).
- Развернутые сложносочиненные синтаксические конструкции (Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны), наполненные описаниями и переживаниями, что отражается в грамматических конструкциях – повествование от первого лица, предпочтение в употреблении существительных и прилагательных перед глаголами.
- Слова и словосочетания, относящиеся как к книжной, так и к разговорной лексике (повырубили, фрицы, лютовал, худо было). Специфических терминов в тексте не наблюдается. Выбор в пользу эмоционально-экспрессивных выражений, образных средств языка добавляет эмоциональности, живости, образности, хорошо передает ощущения автора.
- Частое использование тропов: метафор (Боровое здорово покалечили), метонимии и синекдохи (Боровом немец еще не так лютовал, разорил село), гиперболы (обезлюдело село), дисфемизмов (фрицы, разорил немец).
- Языковые особенности текста в синтаксисе отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот (Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны. Ой, худо было!).
Таким образом, разговорный стиль по использованию языковых единиц, по смысловому содержанию резко отличается (и во многом – противопоставляется) книжным стилям.
Однако, в то же время разговорный стиль, подобно книжным, активно использует языковые средства художественного или публицистического стиля, а в диалоге двух ученых – даже в обычных житейских условиях – естественным будет употребление слов научного стиля, а то и терминов.
Равно как и книжные стили используют разговорные единицы речи – например, как уже было сказано, в художественных текстах при создании должной атмосферы и достоверности диалог между двумя персонажами может быть написан в стилистике разговорной речи.
Внимание!
Все материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством РФ (Гражданский кодекс РФ, Часть четвертая).
Копирование запрещено.
Частичное цитирование статей возможно только с обязательным указанием источника в виде активной ссылки.
Использование материалов сайта без согласия правообладателей может повлечь за собой взыскание компенсации в размере от 10 000 руб до 5 000 000 руб за каждый факт нарушения (ГК РФ Статья 1301), а также штраф до 200 000 руб либо лишение свободы сроком до 2 лет (УК РФ Статья 146).
Разговорный стиль — это разновидность русского литературного языка, которая используется в неофициальной обстановке и характеризуется свободным выбором языковых средств.
Выясним, что такое разговорный стиль в русском языке, определим его цель, стилевые черты, жанры и специфичные особенности, отличающие его от книжных стилей. Приведем примеры использования разговорного стиля в речи.
Что такое разговорный стиль?
Разговорный стиль используется в непринужденной бытовой и профессиональной речи. Основной его целью является непосредственное неофициальное общение (коммуникация), обычный обмен мыслями и впечатлениями собеседников в неформальной обстановке, в быту или на службе. Этот стиль речи реализуется чаще всего в форме диалога между участниками разговора.
Пример разговорного стиля речи
— Хочешь пойти сегодня со мной в театр?
— А что там дают?
— «Ромео и Джульетта»
— Замётано!
— Тогда встретимся в 18.30 у центрального входа.
Разговорная речь может использоваться в форме монолога, который затем переходит в диалог, если слушатель начинает задавать уточняющие вопросы и интересоваться дополнительной информацией.
Представляете, вчера я купила костюм для фитнеса. И что вы думаете? Моментально растянулось трико на коленях. Я хотела вернуть его в магазин, но продавец даже слушать меня не стал. Он с ходу заявил: «Какие деньги, такое и качество!» Ну, не наглость ли? Совсем ни в какие ворота не лезет! Так и стремятся надуть! Ну, я им покажу где раки зимуют!
Определение
Разгово́рный стиль — функциональный стиль речи, используемый для неформального общения, в частности для обсуждения бытовых вопросов в неофициальной обстановке. Для этого стиля характерно использование разговорной и просторечной лексики.
Познакомимся с характерными особенностями разговорного стиля речи.
С одной стороны, этот стиль речи является разновидностью литературного языка. С другой стороны, он отличается от книжных стилей (научного, публицистического и т. д.) сферой употребления, стилевыми чертами и особенностями используемых языковых средств.
Укажем жанры разговорного стиля, с помощью которых реализуется его коммуникативная функция.
Жанры разговорного стиля
Как уже отмечалось, разговорный стиль уместен в сфере бытовых и профессиональных неофициальных отношений. Его преобладающая форма — это устная речь, которая реализуется в жанре беседы, телефонного разговора, спора, комплимента, поздравления и пр.
Разговорный стиль используется также в некоторых письменных жанрах: записках, личной переписке (письма), дневниковых записях, блогах в интернете, смс-сообщениях.
Мастера слова употребляют этот стиль и в художественной литературе как средство характеристики персонажа.
Стилевые черты
Для разговорного стиля русского языка характерны следующие стилевые черты:
- непринуждённость, неофициальность;
- экспрессивность
- неподготовленность
- свободный выбор языковых средств;
- использование невербальных средств общения (мимика, жесты, реакция собеседника).
В отличие от публицистики, науки, официально-деловой сферы в непринужденном общении говорящий не отбирает тщательно языковые средства, а свободно применяет весь спектр слов, оборотов речи, фразеологических сочетаний, известных ему и востребованных непосредственно в момент речи.
Особенности языковых средств разговорного стиля речи
Разговорный стиль кардинально отличается от книжных стилей выбором языковых средств. Важную роль в его звуковом оформлении играет фонетическая сторона речи: интонация, паузы, ритм и темп речи, логическое ударение, индивидуальное произношение звуков и слов.
В разговорной речи отметим быстрый темп речи, меньшую тщательность артикуляции звуков, результатом чего является неотчетливое произношение и искажение (редукция) звуков. Некоторые слова произносятся с другим ударением, отличающимся от акцентологической нормы литературного языка:
- зво́нит, зво́нишь вместо звони́т, звони́шь;
- кухо́нный вместо ку́хонный;
- ба́ловать вместо балова́ть;
- по́няла вместо поняла́ и т.д.
В непринужденном общении говорящие не стремятся подбирать слова и обороты речи. Для разговорного стиля характерен непреднамеренный выбор лексических средств языка.
Такой подход обусловил специфику лексики разговорного стиля:
- сочетание нейтральной и разговорной лексики;
- употребление просторечных слов и выражений (стырить, нафиг, влипнуть);
- конкретные слова преобладают над абстрактными существительными;
- использование слов с суффиксами субъективной оценки с уменьшительно-ласкательным значением или преувеличения, неодобрения (старушка, худющий, холодище, старикан, вечерком);
- употребление метафор («винегрет», «каша» вместо «путаница», «кисель» о бесхарактерном, вялом человеке);
- усечение слов (препод, безнал, маг, напряг);
- замена словосочетаний одним словом (электричка, маршрутка, сгущёнка).
На морфологическом уровне разговорного стиля отметим
- наличие особых звательных форм (Лен, Петь, Саш, Людк);
- использование существительных с окончанием -у (из дому, в отпуску) и -а (договора́, бухгалтера́, плинтуса́);
- употребление существительных в форме родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием (пять грамм, ящик мандарин, апельсин, помидор);
- использование приставочных форм сравнительной степени наречий с суффиксами -е, -ей (получше, посмелей, побыстрей);
- преобладание глаголов, личных местоимений, междометий, частицы в качестве сказуемых (пойду скажу, сидит пишет, же, ну, вот);
- отсутствие причастий, деепричастий, кратких форм прилагательных.
В построении фраз и предложений разговорного стиля чётко прослеживается стремление к экономии языковых средств. Это проявляется следующими особенностями:
- неполные предложения;
- преобладание простых предложений над сложными;
- употребление отглагольных междометий вместо глаголов в качестве сказуемых (Кошка шмыг из кухни. Мальчишка шасть в огород!)
- безличные предложения;
- вопросительные и побудительные предложения.
В качестве иллюстрации приведем пример широкого использования в разговорном стиле речи неполных предложений:
— Вчера купил новый смартфон.
— За сколько?
— Дорого!
— И всё же?
— Коммерческая тайна!
Итак, разговорный стиль обладает ярким своеобразием языковых черт, иногда выходящих за рамки нормированного литературного языка. Этот стиль служит убедительным доказательством того, что в нем могут быть отступления от нормы литературного языка из-за употребления слов и оборотов речи со сниженной, грубой, просторечной окраской. Но разговорная речь образованных людей является частью литературного языка, книжные стили которого связаны строгими нормами.
Разговорный стиль в художественной литературе
В своих произведениях художники слова мастерски используют разговорный стиль речи.
Известный писатель-сатирик М. Зощенко строил свои рассказы в виде непринужденной беседы с читателем. Его герои рассказывают о себе в манере устной разговорной речи, что делает их образы ёмкими и выразительными. Даже не услышав голоса и не получив скрупулезного описания внешности, читатель ярко представляет себе героя повествования.
И зачем только дозволяют пассажирам на третьих полках в Москву ездить? Ведь это же полки багажные. На багажных полках и пущай багажи ездят, а не публика. А говорят — культура и просвещение! Иль, скажем, тепловоз теперь к поездам прикрепляют и ездят после. А между прочим — такая серость в вагонах допущается. Ведь это башку отломить можно. Упасть вниз. Вниз упадешь, а не вверх.
М. Зощенко. Пассажир
Сам писатель утверждал: «Я пишу на том языке, на котором говорит и думает улица». С помощью разговорной речи автор создал яркое впечатление о характере персонажа. Писателя интересует прежде всего внутренний мир героя, мышление внешне культурного, но по сути своей мещанина.
Видео «Разговорная речь (11 класс)»
Содержание статьи
- Что такое разговорный стиль: основные черты
- Лексика разговорного стиля речи
- Стилистические особенности разговорного стиля
- Жанры разговорного стиля в устной и письменной речи
- Примеры разговорного стиля в общении
- Примеры разговорного стиля в художественной литературе
- Особенности языковых средств разговорного стиля речи
- Фонетика разговорного стиля
- Морфология
- Особенности синтаксических конструкций
Русский литературный язык используется в разных ситуациях общения и выступает в виде одного из пяти функциональных стилей речи; каждый из них характеризуется сферой применения и набором языковых средств, уместных в контексте высказывания. Книжные стили (художественный, официально-деловой, публицистический и научный) противопоставляются разговорному стилю речи, примеры употребления которого можно встретить не только в устном общении, но и в литературных произведениях.
Что такое разговорный стиль: основные черты
Важнейшая задача разговорного стиля речи — обеспечить неофициальную коммуникацию на повседневно-бытовом уровне. Для этого употребляются следующие языковые средства:
- упрощенные синтаксические конструкции;
- редуцированные фонетические формы слов;
- особая лексика — допустимы просторечия, диалектизмы, профессионализмы.
Применение таких языковых инструментов убыстряет процесс общения и одновременно повышает эмоциональность высказывания.
Сфера использования разговорного стиля — диалог, устное высказывание, обращенное к одному или нескольким собеседникам. Повышенное значение приобретает бытовой контекст, невербальные (неязыковые) способы передачи информации — жестикуляция, интонация, мимика. Отсюда и повышенная экспрессивность разговорной речи, ее выраженная эмоциональная окраска.
К основным признакам разговорного стиля также относится тематика высказываний. Чаще всего это конкретные повседневные ситуации, переживания и предметы. Отсюда — отсутствие целых пластов лексики. Слова с абстрактным значением, славянизмы, поэтически окрашенные и возвышенные для повседневной разговорной речи не характерны.
Лексика разговорного стиля речи
Эмоциональность и выразительность разговорного стиля речи ярко проявляется на лексическом уровне. При повседневном общении не употребляются книжные слова и обороты, а также словоформы со стилистическими пометами «возвышенное», «поэтическое», «устаревшее». Предпочтение отдается лексике с ярко выраженной экспрессивной окраской или нейтральным словам с конкретно-понятийным значением.
Лексические средства выразительности разговорного стиля весьма разнообразны:
- просторечия, жаргонные слова и выражения (болтаться, помаленьку, слегонца, деляга, тягомотина);
- усечения и сокращения (препод, магаз, электричка);
- фразеологизмы (не бей лежачего — о работе; дело в шляпе — о какой-нибудь ситуации с явным вариантом разрешения);
- словосочетания преобразуются в одно слово (отпускные и декретные выплаты сокращаются до декретных и отпускных, плащевая ткань до плащевки);
- вместо нейтральных по стилистической окраске слов используют четко маркированные словоформы с уменьшительно-ласкательными суффиксами или суффиксами, придающими уничижительную или отрицательную окраску: старушенция и старушонка вместо старухи, училка вместо учительницы, деваха вместо девушки, доченька и дочурка вместо дочери;
- метафоры с ярко выраженной образностью используются как средство оценки человека или события (бедлам в смысле беспорядок, халтура вместо некачественно выполненной работы).
Стилистические особенности разговорного стиля
Стилистические особенности разговорного стиля речи достаточно характерны и легко определяются на конкретных примерах.
- Преобладает устная форма высказывания. В письменном виде разговорный стиль встречается только в художественной литературе и преимущественно в прямой речи героев (реже — в авторском тексте).
- Повседневная коммуникация неподготовлена, спонтанна и ситуативно обусловлена. Участник диалога не подбирает слова и конструкции, и часто нарушает языковые нормы, характерные для литературного русского языка.
- Важно не только смысловое значение высказывания, но и его эмоциональная окраска.
- Темы, характерные для разговорного стиля, конкретны и обыденны.
- Языковые средства используются предельно экономно. Отсюда — преобладание неполных синтаксических конструкций, субстантивов, упрощенных фонетических и словообразовательных форм.
Жанры разговорного стиля в устной и письменной речи
Разговорный речевой стиль реализуется в устном и письменном вариантах. Для устной формы разговорного стиля характерны жанры беседы с одним или несколькими участниками и телефонного разговора. Причем основные черты неформального общения реализуются только при неофициальной коммуникации. Если беседа или телефонный разговор происходит в рабочей обстановке, черты разговорного стиля могут и не проявляться.
Жанры письменного разговорного стиля более многочисленны:
- заметки и записи для частного использования;
- переписка на личные темы;
- электронные письма и сообщения;
- общение на интернет-ресурсах.
Отдельно необходимо упомянуть о разговорном стиле в художественной прозе. Автор использует элементы разговорного стиля для характеристики персонажей и повышения экспрессивности произведений.
Примеры разговорного стиля в общении
В устной речи собеседники обмениваются короткими репликами, и только если слушатели проявят интерес к высказыванию, возможен более продолжительный монолог:
«Разговаривал вчера с земляком. Представляешь, переехал из своей хрущевки в новый дом, ушел с завода и устроился на вахту. Обещали работу — не бей лежачего, зарплату хорошую, все дела, а на деле кормят завтраками, еще и трудовую не отдают. Вот жулье! А что ему теперь делать? В суд собрался, а там тоже деньжищи требуют, и немалые. У меня помощи просит, а у меня тоже ни копейки за душой.»
Все основные черты разговорного стиля присутствуют:
- спонтанность и неподготовленность высказывания;
- повышенная экспрессивность (деньжищи, жулье);
- фразеологизмы (ни копейки за душой);
- сокращенные слова (хрущевка).
Важно! В разговорной речи редко присутствуют описания и строгие определения понятий. Преобладают живые эмоции и экспрессивные высказывания.
Примеры разговорного стиля в художественной литературе
Наиболее ярко разговорный стиль проявляется в диалогах персонажей:
«Мне стало невмоготу.
—Да ну, Любовь Никитична, предрассудки все это. Знаете что, пойду-ка я на боковитского и устрою храповитского. Жар у меня, кажется.
— Иди, голубчик. Носки не снимай — собачья шерсть она самый нагрев дает.
На ватных ногах я добрался до своего флигелька. Меня трясло, зубы клацали, мысли кружились на карусели…»
А. Сегень. Надпись на стене.
Основная цель автора — создать максимально реалистичный текст и дать речевую характеристику персонажей. Для этого подходят средства выразительности, присущие разговорному стилю. В приведенном тексте характерными особенностями являются:
- просторечные слова и обороты (невмоготу, клацали);
- эмоционально окрашенные словоформы (голубчик, храповицкого, боковитского);
- короткие рубленые реплики, упрощенные и не всегда нормативные синтаксические конструкции («…собачья шерсть — она самый нагрев дает»).
Особенности языковых средств разговорного стиля речи
Выразительные средства, формирующие разговорный речевой стиль, проявляются не только в лексике, но и на других языковых уровнях. Причем только для разговорной речи (в противовес книжным стилям) важен уровень невербальной коммуникации и некоторые фонетические особенности высказывания. Жестикуляция, выразительная мимика, подчеркнутые интонационные акценты — все это относится к особенностям спонтанной устной речи в неформальной обстановке. Употребление конструкций, не вполне укладывающихся в нормы современного синтаксиса или ошибки в ударениях вполне допустимы в неподготовленном высказывании.
Фонетика разговорного стиля
В быстрой речи ослабляется произношение гласных и упрощаются группы согласных. Характерные разновидности разговорного произношения часто связаны с диалектными особенностями речи на конкретной территории (убират вместо убирает).
Существуют и традиционные ошибки в ударениях, которые допустимо не исправлять в живой речи: звонишь и балуешь с ударением на первую гласную, понЯл, а не пОнял и другие.
Для разговорного стиля характерен ускоренный темп речи, невнятное произношение звуков, повышенный тон высказывания, и все это укладывается в рамки нормы.
Морфология
В разговорном стиле употребляются некоторые спорные грамматические формы:
- звательные обращения, образованные как усеченная форма именительного падежа единственного числа нарицательных и собственных существительных (дядь от дядя, Зин от Зина, Вить от Витя);
- редкое использование «сложных» частей речи, таких как деепричастие, полное и краткое причастие, краткие прилагательные;
- в сочетаниях типа шесть килограммов или коробка помидоров используются существительные с усеченным окончанием (помидор вместо помидоров);
- функцию сказуемого выполняют личные формы глаголов, междометия, частицы;
- сравнительная форма прилагательных образуется с помощью приставки по- и окончания -ее или -ей (пошустрее, покрасивей);
- множественное число некоторых существительных образуется с помощью окончания -а, а не -ы (бухгалтера, плинтуса).
Особенности синтаксических конструкций
Экспрессию и эмоциональность разговорного стиля передают и некоторые синтаксические формы:
- краткие простые предложения используются чаще сложных форм, причем сложноподчиненные структуры отсутствуют в живой речи практически полностью;
- часто употребляют вопросительные предложения, восклицания, побудительные формы;
- неполные и безличные предложения встречаются и в письменных, и в устных жанрах разговорного стиля.
Разговорная речь активно меняется, формирует новую языковую норму и новые лексические пласты. На примере разговорного стиля речи изучают актуальное состояние языка и тенденции к его изменению. Роль живого речевого общения сложно переоценить и в неформальной обстановке, и в отношении языковых исследований.
Как определять стиль текста
В разных речевых ситуациях мы привыкли использовать различные стили речи. Стили речи в русском языке делятся на две группы: разговорный и книжные. А книжные в свою очередь делятся на художественный, публицистический, официально-деловой и научный. Каждый функциональный стиль речи имеет собственные особенности.
Инструкция
Разговорный стиль.
Разговорный стиль служит для повседневного общения, когда человек делится своими чувствами или мыслями с окружающими в неофициальной обстановке. В нем присутствует разговорная и просторечная лексика. Данный стиль отличается от других большой смысловой емкостью, красочностью, он придает вашей речи экспрессивность и яркость.
Речевые жанры: диалог, беседа, частный разговор или частные письма.
Языковые средства: образность, простота, эмоциональность, выразительность лексики, употребление вводных слов, междометий, повторов, слов-обращений.
Научный стиль.
Главная функция научного стиля – сообщение информации, фактов и доказательство их истинности.
Речевые жанры: научная статья, монография, учебная литература, доклад, диссертация и т.д.
Языковые средства: терминология, наличие общенаучных слов, профессионализмов, абстрактной лексики.
Черты стиля: преобладание существительных в предложении, логичность, точность, доказательность, однозначность, обобщенность, объективность.
Официально-деловой стиль.
Используется для информирования людей в официальной обстановке. Официально-деловой стиль применяется в следующих документах: законах, приказах, расписках, справках, протоколах и т.д. Сфера применения этого стиля – право, автор может выступать как юрист, дипломат, правовед или просто гражданин.
Стилевые черты: точность, стандартизированность, отсутствие эмоциональности, наличие речевых клише, использование терминологии, аббревиатур.
Публицистический стиль.
Публицистический стиль служит для информирования людей в средствах массовой информации. Данный стиль можно встретить в репортажах, статьях, интервью, очерках, ораторской речи. Информация, передаваемая в публицистическом стиле, предназначена не для узкого круга людей, а для широких слоев общества.
Стилевые черты: эмоциональность, призывность, логичность, оценочность.
Художественный стиль.
Используется в художественной литературе. Цель художественного стиля – воздействовать на читателя, передать чувства и мысли автора, его переживания.
Стилевые черты: эмоциональность речи, образность, использование всех богатств лексики.
Видео по теме
Источники:
- как изменит стиль текста
Войти на сайт
или
Забыли пароль?
Еще не зарегистрированы?
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.