Как найти разговорный стиль речи в тексте

Текст
—  доказательство

разговорного
стиля

Текст

Что
это за птицы?

1.                     
Сынишка мой пришёл домой и говорит:

2.       
 – Что за птиц таких я видел, — просто не
пойму! 3. Идёшь – все птицы от тебя удирают, разлетаются. 4. А эти и не думают.
5. Плавают у самого берега. 6. Я подхожу – они не только не улетают, даже
отплыть подальше не хотят.

        7. Кувыркаются головой под воду,
как маленькие уточки. 8. Ни минуты не посидят спокойно: кружат жуками по воде.
9.  А то в чехарду начнут играть: прыгают друг через друга, перепархивают и
опять на воду садятся.

Доказательство

  
     Данный текст относится к разговорному стилю. Его главная функция – общение
и воздействие на участника этого общения. Задача этого стиля-
непосредственность в разговоре, эмоционально воздействовать  на общающихся.
Сфера употребления – бытовая. неподготовленная, у участников отсутствуют
официальные отношения. Текст представляет собой монолог одного из беседующих.

      
Слово в разговорном стиле – это и носитель информации, и средство эмоциональной
окраски, и средство  достижения ответной реакции говорящих. По тексту  видно,
что между участниками общения отсутствуют официальные отношения, отсюда и
подлинно разговорная речь.

      
Найдём основные признаки этой речи.

           
Во – первых, одно из условий этого текста – непосредственность общения.
Говорящий прямо и непосредственно обращается к собеседнику, т. к. его рассказ
явно направлен к определеноому слушателю: «Сынишка мой пришёл домой и
говорит: – Что за птиц таких я видел…
»  Посредников нет, участников – два,
но текст всё же не диалог, а монолог.

           
Во – вторых, для разговорного стиля характерно использование личных
местоимений:  четыре – я— 2 раза, они, от тебя. Эти
местоимения – основная форма разговорной речи: она предполагает говорящего – Я
и слушающего – ТЫ.

          
В – третьих, в разговорной речи нет причастий и деепричастий, т. к. они
характерны прежде всего для книжной речи. В разговоре они звучат непривчно,
странно. Поэтому этих частей речи в тексте нет.

         
В – четвёртых, очень своеобразный и синтаксис разговорной речи. В нём обилие
простых предложений. Их 9, более половины из них простые: «Сынишка мой
пришёл домой и говорит
», «А эти и не думают», «Плавают у самого
берега
», «Кувыркаются головой под воду, как маленькие уточки», «Ни
минуты не посидят спокойно
», или    входят в состав сложного предложения –
«Идёшь», «просто не пойму». Можно сказать, что для разговорной
речи характерен  неполный стиль произношения.

          
В – пятых, в тексте есть и устойчивые построения. Они здесь образуются путём
соединения знаменательных слов с помощью служебных частей речи:  «Что за
птиц таких я видел
», «А эти и не думают», «А то в чехарду начнут
играть
».  Эти соединения придают значение длительности действия.

                   
Итак, по всем признакам данный текст относится к разговорному стилю.

Исторически функциональные стили текста или, как еще говорят, стили речи делятся на книжные (среди них – научный, официально-деловой, публицистический и художественный) и разговорный.

Примеры разговорного стиля: пример 1, пример 2.

students

Подробнее о книжных стилях читайте в предыдущих статьях у нас на сайте. Посмотрите разбор примеров научного стиля, публицистического, официально-делового и художественного. А здесь мы подробно разберем стиль разговорный.

Итак, разговорным стилем текста называют такой стиль, который включает языковые единицы (слова, клише, устойчивые выражения, фразеологизмы), характерные для устной речи. Подобный стиль – это стиль непринужденного общения, обмена информацией в неформальной обстановке. В целом он считается устным, однако его нередко используют и в письменных формах.

К примеру, в художественной речи разговорным стилем часто оформляются диалоги героев, что помогает придать художественной реальности произведения больше достоверности.

Черты разговорного стиля:

  1. Распространенная форма – диалог, реже – монолог.
  2. Нестрогий отбор языковых средств и простота (и жаргонные слова, и профессиональные термины, и диалектизмы, и ругательства), образность и эмоциональность.
  3. Разговорное упрощение слов (сейчас – щас, что – чё), предложений (одну чашку кофе – один кофе). Фразы часто усекаются и «подгоняются» под конкретную ситуацию, при которой не нужны уточнения и детали (дверь закрыл, встал и вышел); распространено удвоение слов (да-да, верно-верно).
  4. Нечеткое соблюдение логичности и конкретности речи (если собеседники теряют нить разговора и отходят от начальной темы).
  5. Важна обстановка речевого общения – мимика и жесты собеседников, эмоциональные реакции.
  6. Частое употребление восклицательных и вопросительных предложений.

Разговорный стиль: понятие, признаки, примеры разборов

Причем письменные формы разговорного стиля (эссе, очерки, заметки, рассказы) также отличаются неформальностью и «разговорной» подачей информации.

Рассмотрим примеры анализа текстов разговорного стиля.

 Разговорный стиль: разборы примеров

Возьмем для анализа отрывок из эссе К. Паустовского.

Отрывок из эссе:

Я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но общение с пажитями и лесами, водами, старыми ивами, с пересвистом птиц и с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины. Должно быть, у каждого человека случается свое счастливое время открытий. Случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами. Прошло это лето в гуле сосновых лесов, журавлиных криках, в белых громадах кучевых облаков, игре ночного неба, в непролазных пахучих зарослях таволги, в воинственных петушиных воплях и песнях девушек среди вечереющих лугов, когда закат золотит девичьи глаза и первый туман осторожно курится над омутами. В это лето я узнал заново – на ощупь, на вкус, на запах – много слов, бывших до той поры хотя и известными мне, но далекими и не пережитыми. Раньше они вызывали только один обычный скудный образ. А вот теперь оказалось, что в каждом таком слове заложена бездна живых образов.

Как уже было сказано, данный текст написан в жанре эссе и относится к разговорному стилю.

Отметим признаки названного стиля, которые наблюдаются в приведенном отрывке.

1. Морфология:

  • наблюдается некоторое предпочтение имен существительных перед глагольными формами;
  • часто употребляются причастия и деепричастия;
  • используются количественные и порядковые числительные и при этом почти полностью отсутствуют числительные собирательные;
  • наблюдается характерное избирательное отношение к местоимениям (употребляются, в первую очередь, относительные и указательные).

Разговорный стиль: понятие, признаки, примеры разборов

2. Логичность изложения достигается с помощью перехода связующих единиц из предложения в предложение. («Для полного овладение нужно общение – время открытий – случилось и у меня лето открытий – прошло это лето в – в это лето я узнал заново много слов – оказалось, что в каждом таком слове заложена бездна живых образов» и т. п.)

3. Данному типу речи соответствуют развернутые сложносочиненные синтаксические конструкции («Прошло это лето в гуле сосновых лесов, журавлиных криках, в белых громадах кучевых облаков, игре ночного неба, в непролазных пахучих зарослях таволги, в воинственных петушиных воплях и песнях девушек среди вечереющих лугов, когда закат золотит девичьи глаза и первый туман осторожно курится над омутами»), наполненные описаниями и переживаниями, выражающиеся в грамматических конструкциях – повествование от первого лица, частое употребление местоимения «я», предпочтение в употреблении существительных и прилагательных перед глаголами.

4. Активно используются тезисы глагольного строя: «я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми», «у каждого человека случается свое счастливое время открытий», «в каждом таком слове заложена бездна живых образов». Тезисы номинативного строя в предложенном тексте не отмечены.

5. Слова и словосочетания, относящиеся и к книжной, и к разговорной лексике: бездна, обильное, заново, золотит, девичьи, непролазных, воплях, пересвистом. Специфических терминов в тексте нет.

6. Используются эмоционально-экспрессивные средства языка (в первую очередь – разговорной лексики), что добавляет тексту эмоциональности, живости, образности, передает ощущения автора.

7. Часты средства художественной изобразительности, используемые в тексте: олицетворение («с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины, игра ночного неба»), метафоры («закат золотит»), прилагательные («в белых громадах кучевых облаков»), повтор («случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами»), эпитеты («воинственных петушиных воплях»).

8. Языковые особенности текста в связи с синтаксическими конструкциями отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот.

Таким образом, главной чертой разговорного стиля является нестрогое следование литературной норме и, соответственно, нестрогое ее соблюдение – и в лексике, и в морфологии, и в синтаксисе. Выбор слова, как и строя предложений, определяется значимостью информации, эмоциями автора и его желанием этими эмоциями поделиться.

Рассмотрим второй пример анализа текста разговорного стиля.

Отрывок из статьи:

Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли. Скотины почти никакой не осталось. Сады повырубали. А какие сады были! Любо-дорого поглядеть! Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны, а кого фрицы в Германию угнали. Ой, худо было! Правда, в Боровом немец еще не так лютовал, как в соседних селах, а все-таки… Да что и говорить – разорил село. А теперь не узнать Борового…

Стиль текста – разговорный. Признаки стиля в данном отрывке:

  1. Нестрогое следование литературной норме (касается всех языковых уровней).
  2. Использование общеупотребительной лексики, на фоне которой употребляются специальные слова, отражающие общий настрой текста (Сады повырубали. А какие сады были).
  3. Морфология характеризуется:
  • некоторым предпочтением имен существительных перед глаголами и глагольными формами (Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли);
  • избирательным отношением к местоимениям (употреблением относительных, указательных: такие, так, как, все-таки, наши);
  1. Логичность изложения достигается с помощью перехода связующих единиц из предложения в предложение (покалечили – сожгли – не осталось – повырубали – (какие были – любо-дорого поглядеть) – обезлюдело – шестая часть оставалась – кто сам ушел – ой, худо было – правда, еще не так лютовал – разорил село – не узнать теперь).
  2. Развернутые сложносочиненные синтаксические конструкции (Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны), наполненные описаниями и переживаниями, что отражается в грамматических конструкциях – повествование от первого лица, предпочтение в употреблении существительных и прилагательных перед глаголами.
  3. Слова и словосочетания, относящиеся как к книжной, так и к разговорной лексике (повырубили, фрицы, лютовал, худо было). Специфических терминов в тексте не наблюдается. Выбор в пользу эмоционально-экспрессивных выражений, образных средств языка добавляет эмоциональности, живости, образности, хорошо передает ощущения автора.
  4. Частое использование тропов: метафор (Боровое здорово покалечили), метонимии и синекдохи (Боровом немец еще не так лютовал, разорил село), гиперболы (обезлюдело село), дисфемизмов (фрицы, разорил немец).
  5. Языковые особенности текста в синтаксисе отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот (Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше. Кто сам ушел – на восток подался, кто – в партизаны. Ой, худо было!).

Таким образом, разговорный стиль по использованию языковых единиц, по смысловому содержанию резко отличается (и во многом – противопоставляется) книжным стилям.

Разговорный стиль: понятие, признаки, примеры разборов

Однако, в то же время разговорный стиль, подобно книжным, активно использует языковые средства художественного или публицистического стиля, а в диалоге двух ученых – даже в обычных житейских условиях – естественным будет употребление слов научного стиля, а то и терминов.

Равно как и книжные стили используют разговорные единицы речи – например, как уже было сказано, в художественных текстах при создании должной атмосферы и достоверности диалог между двумя персонажами может быть написан в стилистике разговорной речи.

Внимание!

Все материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством РФ (Гражданский кодекс РФ, Часть четвертая).

Копирование запрещено.

Частичное цитирование статей возможно только с обязательным указанием источника в виде активной ссылки.

Использование материалов сайта без согласия правообладателей может повлечь за собой взыскание компенсации в размере от 10 000 руб до 5 000 000 руб за каждый факт нарушения (ГК РФ Статья 1301), а также штраф до 200 000 руб либо лишение свободы сроком до 2 лет (УК РФ Статья 146).

Разговорный стиль — это разновидность русского литературного языка, которая используется в неофициальной обстановке и характеризуется свободным выбором языковых средств.

Выясним, что такое разговорный стиль в русском языке, определим его цель, стилевые черты, жанры и специфичные особенности, отличающие его от книжных стилей. Приведем примеры использования разговорного стиля в речи.

Что такое разговорный стиль?

Разговорный стиль используется в непринужденной бытовой и профессиональной речи. Основной его целью является непосредственное неофициальное общение (коммуникация), обычный обмен мыслями и впечатлениями собеседников в неформальной обстановке, в быту или на службе. Этот стиль речи реализуется чаще всего в форме диалога между участниками разговора.

Разговорный стиль речи

Пример разговорного стиля речи

— Хочешь пойти сегодня со мной в театр?

— А что там дают?

— «Ромео и Джульетта»

— Замётано!

— Тогда встретимся в 18.30 у центрального входа.

Разговорная речь может использоваться в форме монолога, который затем переходит в диалог, если слушатель начинает задавать уточняющие вопросы и интересоваться дополнительной информацией.

Представляете, вчера я купила костюм для фитнеса. И что вы думаете? Моментально растянулось трико на коленях. Я хотела вернуть его в магазин, но продавец даже слушать меня не стал. Он с ходу заявил: «Какие деньги, такое и качество!» Ну, не наглость ли? Совсем ни в какие ворота не лезет! Так и стремятся надуть! Ну, я им покажу где раки зимуют!

Определение

Разгово́рный стиль — функциональный стиль речи, используемый для неформального общения, в частности для обсуждения бытовых вопросов в неофициальной обстановке. Для этого стиля характерно использование разговорной и просторечной лексики.

Познакомимся с характерными особенностями разговорного стиля речи.

С одной стороны, этот стиль речи является разновидностью литературного языка. С другой стороны, он отличается от книжных стилей (научного, публицистического и т. д.) сферой употребления, стилевыми чертами и особенностями используемых языковых средств.

Укажем жанры разговорного стиля, с помощью которых реализуется его коммуникативная функция.

Жанры разговорного стиля

Как уже отмечалось, разговорный стиль уместен в сфере бытовых и профессиональных неофициальных отношений. Его преобладающая форма — это устная речь, которая реализуется в жанре беседы, телефонного разговора, спора, комплимента, поздравления и пр.

Разговорный стиль используется также в некоторых письменных жанрах: записках, личной переписке (письма), дневниковых записях, блогах в интернете, смс-сообщениях.

Мастера слова употребляют этот стиль и в художественной литературе как средство характеристики персонажа.

Стилевые черты

Для разговорного стиля русского языка характерны следующие стилевые черты:

  • непринуждённость, неофициальность;
  • экспрессивность
  • неподготовленность
  • свободный выбор языковых средств;
  • использование невербальных средств общения (мимика, жесты, реакция собеседника).

В отличие от публицистики, науки, официально-деловой сферы в непринужденном общении говорящий не отбирает тщательно языковые средства, а свободно применяет весь спектр слов, оборотов речи, фразеологических сочетаний, известных ему и востребованных непосредственно в момент речи.

Особенности языковых средств разговорного стиля речи

Разговорный стиль кардинально отличается от книжных стилей выбором языковых средств. Важную роль в его звуковом оформлении играет фонетическая сторона речи: интонация, паузы, ритм и темп речи, логическое ударение, индивидуальное произношение звуков и слов.

Разговорный стиль речи

В разговорной речи отметим быстрый темп речи, меньшую тщательность артикуляции звуков, результатом чего является неотчетливое произношение и искажение (редукция) звуков. Некоторые слова произносятся с другим ударением, отличающимся от акцентологической нормы литературного языка:

  • зво́нит, зво́нишь вместо звони́т, звони́шь;
  • кухо́нный вместо ку́хонный;
  • ба́ловать вместо балова́ть;
  • по́няла вместо поняла́ и т.д.

В непринужденном общении говорящие не стремятся подбирать слова и обороты речи. Для разговорного стиля характерен непреднамеренный выбор лексических средств языка.

Такой подход обусловил специфику лексики разговорного стиля:

  • сочетание нейтральной и разговорной лексики;
  • употребление просторечных слов и выражений (стырить, нафиг, влипнуть);
  • конкретные слова преобладают над абстрактными существительными;
  • использование слов с суффиксами субъективной оценки с уменьшительно-ласкательным значением или преувеличения, неодобрения (старушка, худющий, холодище, старикан, вечерком);
  • употребление метафор («винегрет», «каша» вместо «путаница», «кисель» о бесхарактерном, вялом человеке);
  • усечение слов (препод, безнал, маг, напряг);
  • замена словосочетаний одним словом (электричка, маршрутка, сгущёнка).

На морфологическом уровне разговорного стиля отметим

  • наличие особых звательных форм (Лен, Петь, Саш, Людк);
  • использование существительных с окончанием (из дому, в отпуску) и (договора́, бухгалтера́, плинтуса́);
  • употребление существительных в форме родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием (пять грамм,  ящик мандарин, апельсин, помидор);
  • использование приставочных форм сравнительной степени наречий с суффиксами -е, -ей (получше, посмелей, побыстрей);
  • преобладание глаголов, личных местоимений, междометий, частицы в качестве сказуемых (пойду скажу, сидит пишет, же, ну, вот);
  • отсутствие причастий, деепричастий, кратких форм прилагательных.

В построении фраз и предложений разговорного стиля чётко прослеживается стремление к экономии языковых средств. Это проявляется следующими особенностями:

  • неполные предложения;
  • преобладание простых предложений над сложными;
  • употребление отглагольных междометий вместо глаголов в качестве сказуемых (Кошка шмыг из кухни. Мальчишка шасть в огород!)
  • безличные предложения;
  • вопросительные и побудительные предложения.

В качестве иллюстрации приведем пример широкого использования в разговорном стиле речи неполных предложений:

— Вчера купил новый смартфон.

— За сколько?

— Дорого!

— И всё же?

— Коммерческая тайна!

Итак, разговорный стиль обладает ярким своеобразием языковых черт, иногда выходящих за рамки нормированного литературного языка. Этот стиль служит убедительным доказательством того, что в нем могут быть отступления от нормы литературного языка из-за употребления слов и оборотов речи со сниженной, грубой, просторечной окраской. Но разговорная речь образованных людей является частью литературного языка, книжные стили которого связаны строгими нормами.

Разговорный стиль в художественной литературе

В своих произведениях художники слова мастерски используют разговорный стиль речи.

Известный писатель-сатирик М. Зощенко строил свои рассказы в виде непринужденной беседы с читателем. Его герои рассказывают о себе в манере устной разговорной речи, что делает их образы ёмкими и выразительными. Даже не услышав голоса и не получив скрупулезного описания внешности, читатель ярко представляет себе героя повествования.

И зачем только дозволяют пассажирам на третьих полках в Москву ездить? Ведь это же полки багажные. На багажных полках и пущай багажи ездят, а не публика. А говорят — культура и просвещение! Иль, скажем, тепловоз теперь к поездам прикрепляют и ездят после. А между прочим — такая серость в вагонах допущается. Ведь это башку отломить можно. Упасть вниз. Вниз упадешь, а не вверх.

М. Зощенко. Пассажир

Сам писатель утверждал: «Я пишу на том языке, на котором говорит и думает улица». С помощью разговорной речи автор создал яркое впечатление о характере персонажа. Писателя интересует прежде всего внутренний мир героя, мышление внешне культурного, но по сути своей мещанина.

Видео «Разговорная речь (11 класс)»

Содержание статьи

  • Что такое разговорный стиль: основные черты
  • Лексика разговорного стиля речи
  • Стилистические особенности разговорного стиля
  • Жанры разговорного стиля в устной и письменной речи
  • Примеры разговорного стиля в общении
  • Примеры разговорного стиля в художественной литературе
  • Особенности языковых средств разговорного стиля речи
  • Фонетика разговорного стиля
  • Морфология
  • Особенности синтаксических конструкций

Русский литературный язык используется в разных ситуациях общения и выступает в виде одного из пяти функциональных стилей речи; каждый из них характеризуется сферой применения и набором языковых средств, уместных в контексте высказывания. Книжные стили (художественный, официально-деловой, публицистический и научный) противопоставляются разговорному стилю речи, примеры употребления которого можно встретить не только в устном общении, но и в литературных произведениях.

Общение

Что такое разговорный стиль: основные черты

Важнейшая задача разговорного стиля речи — обеспечить неофициальную коммуникацию на повседневно-бытовом уровне. Для этого употребляются следующие языковые средства:

  • упрощенные синтаксические конструкции;
  • редуцированные фонетические формы слов;
  • особая лексика — допустимы просторечия, диалектизмы, профессионализмы.

Применение таких языковых инструментов убыстряет процесс общения и одновременно повышает эмоциональность высказывания.

Сфера использования разговорного стиля — диалог, устное высказывание, обращенное к одному или нескольким собеседникам. Повышенное значение приобретает бытовой контекст, невербальные (неязыковые) способы передачи информации — жестикуляция, интонация, мимика. Отсюда и повышенная экспрессивность разговорной речи, ее выраженная эмоциональная окраска.

К основным признакам разговорного стиля также относится тематика высказываний. Чаще всего это конкретные повседневные ситуации, переживания и предметы. Отсюда — отсутствие целых пластов лексики. Слова с абстрактным значением, славянизмы, поэтически окрашенные и возвышенные для повседневной разговорной речи не характерны.

Лексика разговорного стиля речи

Эмоциональность и выразительность разговорного стиля речи ярко проявляется на лексическом уровне. При повседневном общении не употребляются книжные слова и обороты, а также словоформы со стилистическими пометами «возвышенное», «поэтическое», «устаревшее».  Предпочтение отдается лексике с ярко выраженной экспрессивной окраской или нейтральным словам с конкретно-понятийным значением.

Лексика разговорного стиля речи

Лексические средства выразительности разговорного стиля весьма разнообразны:

  • просторечия, жаргонные слова и выражения (болтаться, помаленьку, слегонца, деляга, тягомотина);
  • усечения и сокращения (препод, магаз, электричка);
  • фразеологизмы (не бей лежачего — о работе; дело в шляпе — о какой-нибудь ситуации с явным вариантом разрешения);
  • словосочетания преобразуются в одно слово (отпускные и декретные выплаты сокращаются до декретных и отпускных, плащевая ткань до плащевки);
  • вместо нейтральных по стилистической окраске слов используют четко маркированные словоформы с уменьшительно-ласкательными суффиксами или суффиксами, придающими уничижительную или отрицательную окраску: старушенция и старушонка вместо старухи, училка вместо учительницы, деваха вместо девушки, доченька и дочурка вместо дочери;
  • метафоры с ярко выраженной образностью используются как средство оценки человека или события (бедлам в смысле беспорядок, халтура вместо некачественно выполненной работы).

Стилистические особенности разговорного стиля

Стилистические особенности разговорного стиля речи достаточно характерны и легко определяются на конкретных примерах.

  1. Преобладает устная форма высказывания. В письменном виде разговорный стиль встречается только в художественной литературе и преимущественно в прямой речи героев (реже — в авторском тексте).
  2. Повседневная коммуникация неподготовлена, спонтанна и ситуативно обусловлена. Участник диалога не подбирает слова и конструкции, и часто нарушает языковые нормы, характерные для литературного русского языка.
  3. Важно не только смысловое значение высказывания, но и его эмоциональная окраска.
  4. Темы, характерные для разговорного стиля, конкретны и обыденны.
  5. Языковые средства используются предельно экономно. Отсюда — преобладание неполных синтаксических конструкций, субстантивов, упрощенных фонетических и словообразовательных форм.

Жанры разговорного стиля в устной и письменной речи

Разговорный речевой стиль реализуется в устном и письменном вариантах. Для устной формы разговорного стиля характерны жанры беседы с одним или несколькими участниками и телефонного разговора. Причем основные черты неформального общения реализуются только при неофициальной коммуникации. Если беседа или телефонный разговор происходит в рабочей обстановке, черты разговорного стиля могут и не проявляться.

Жанры разговорного стиля в устной и письменной речи

Жанры письменного разговорного стиля более многочисленны:

  • заметки и записи для частного использования;
  • переписка на личные темы;
  • электронные письма и сообщения;
  • общение на интернет-ресурсах.

Отдельно необходимо упомянуть о разговорном стиле в художественной прозе. Автор использует элементы разговорного стиля для характеристики персонажей и повышения экспрессивности произведений.

Примеры разговорного стиля в общении

В устной речи собеседники обмениваются короткими репликами, и только если слушатели проявят интерес к высказыванию, возможен более продолжительный монолог:

«Разговаривал вчера с земляком. Представляешь, переехал из своей хрущевки в новый дом, ушел с завода и устроился на вахту. Обещали работу — не бей лежачего, зарплату хорошую, все дела, а на деле кормят завтраками, еще и трудовую не отдают. Вот жулье! А что ему теперь делать? В суд собрался, а там тоже деньжищи требуют, и немалые. У меня помощи просит, а у меня тоже ни копейки за душой.»

Все основные черты разговорного стиля присутствуют:

  • спонтанность и неподготовленность высказывания;
  • повышенная экспрессивность (деньжищи, жулье);
  • фразеологизмы (ни копейки за душой);
  • сокращенные слова (хрущевка).

Важно! В разговорной речи редко присутствуют описания и строгие определения понятий. Преобладают живые эмоции и экспрессивные высказывания.

Примеры разговорного стиля в художественной литературе

Наиболее ярко разговорный стиль проявляется в диалогах персонажей:

«Мне стало невмоготу.

—Да ну, Любовь Никитична, предрассудки все это. Знаете что, пойду-ка я на боковитского и устрою храповитского. Жар у меня, кажется.

— Иди, голубчик. Носки не снимай — собачья шерсть она самый нагрев дает.

Разговорный стиль речи – основные черты и стилистические особенности

На ватных ногах я добрался до своего флигелька. Меня трясло, зубы клацали, мысли кружились на карусели…»

А. Сегень. Надпись на стене.

Основная цель автора — создать максимально реалистичный текст и дать речевую характеристику персонажей. Для этого подходят средства выразительности, присущие разговорному стилю. В приведенном тексте характерными особенностями являются:

  • просторечные слова и обороты (невмоготу, клацали);
  • эмоционально окрашенные словоформы (голубчик, храповицкого, боковитского);
  • короткие рубленые реплики, упрощенные и не всегда нормативные синтаксические конструкции («…собачья шерсть — она самый нагрев дает»).

Особенности языковых средств разговорного стиля речи

Выразительные средства, формирующие разговорный речевой стиль, проявляются не только в лексике, но и на других языковых уровнях. Причем только для разговорной речи (в противовес книжным стилям) важен уровень невербальной коммуникации и некоторые фонетические особенности высказывания. Жестикуляция, выразительная мимика, подчеркнутые интонационные акценты — все это относится к особенностям спонтанной устной речи в неформальной обстановке. Употребление конструкций, не вполне укладывающихся в нормы современного синтаксиса или ошибки в ударениях вполне допустимы в неподготовленном высказывании.

Фонетика разговорного стиля

В быстрой речи ослабляется произношение гласных и упрощаются группы согласных. Характерные разновидности разговорного произношения часто связаны с диалектными особенностями речи на конкретной территории (убират вместо убирает).

Существуют и традиционные ошибки в ударениях, которые допустимо не исправлять в живой речи: звонишь и балуешь с ударением на первую гласную, понЯл, а не пОнял и другие.

Для разговорного стиля характерен ускоренный темп речи, невнятное произношение звуков, повышенный тон высказывания, и все это укладывается в рамки нормы.

Морфология

В разговорном стиле употребляются некоторые спорные грамматические формы:

  • звательные обращения, образованные как усеченная форма именительного падежа единственного числа нарицательных и собственных существительных (дядь от дядя, Зин от Зина, Вить от Витя);
  • редкое использование «сложных» частей речи, таких как деепричастие, полное и краткое причастие, краткие прилагательные;
  • в сочетаниях типа шесть килограммов или коробка помидоров используются существительные с усеченным окончанием (помидор вместо помидоров);
  • функцию сказуемого выполняют личные формы глаголов, междометия, частицы;
  • сравнительная форма прилагательных образуется с помощью приставки по- и окончания -ее или -ей (пошустрее, покрасивей);
  • множественное число некоторых существительных образуется с помощью окончания -а, а не -ы (бухгалтера, плинтуса).

Особенности синтаксических конструкций

Экспрессию и эмоциональность разговорного стиля передают и некоторые синтаксические формы:

  • краткие простые предложения используются чаще сложных форм, причем сложноподчиненные структуры отсутствуют в живой речи практически полностью;
  • часто употребляют вопросительные предложения, восклицания, побудительные формы;
  • неполные и безличные предложения встречаются и в письменных, и в устных жанрах разговорного стиля.

Разговорная речь активно меняется, формирует новую языковую норму и новые лексические пласты. На примере разговорного стиля речи изучают актуальное состояние языка и тенденции к его изменению. Роль живого речевого общения сложно переоценить и в неформальной обстановке, и в отношении языковых исследований.

Как определять стиль текста

В разных речевых ситуациях мы привыкли использовать различные стили речи. Стили речи в русском языке делятся на две группы: разговорный и книжные. А книжные в свою очередь делятся на художественный, публицистический, официально-деловой и научный. Каждый функциональный стиль речи имеет собственные особенности.

Как определять стиль текста

Инструкция

Разговорный стиль.

Разговорный стиль служит для повседневного общения, когда человек делится своими чувствами или мыслями с окружающими в неофициальной обстановке. В нем присутствует разговорная и просторечная лексика. Данный стиль отличается от других большой смысловой емкостью, красочностью, он придает вашей речи экспрессивность и яркость.
Речевые жанры: диалог, беседа, частный разговор или частные письма.

Языковые средства: образность, простота, эмоциональность, выразительность лексики, употребление вводных слов, междометий, повторов, слов-обращений.

Научный стиль.

Главная функция научного стиля – сообщение информации, фактов и доказательство их истинности.

Речевые жанры: научная статья, монография, учебная литература, доклад, диссертация и т.д.

Языковые средства: терминология, наличие общенаучных слов, профессионализмов, абстрактной лексики.

Черты стиля: преобладание существительных в предложении, логичность, точность, доказательность, однозначность, обобщенность, объективность.

Официально-деловой стиль.

Используется для информирования людей в официальной обстановке. Официально-деловой стиль применяется в следующих документах: законах, приказах, расписках, справках, протоколах и т.д. Сфера применения этого стиля – право, автор может выступать как юрист, дипломат, правовед или просто гражданин.

Стилевые черты: точность, стандартизированность, отсутствие эмоциональности, наличие речевых клише, использование терминологии, аббревиатур.

Публицистический стиль.

Публицистический стиль служит для информирования людей в средствах массовой информации. Данный стиль можно встретить в репортажах, статьях, интервью, очерках, ораторской речи. Информация, передаваемая в публицистическом стиле, предназначена не для узкого круга людей, а для широких слоев общества.

Стилевые черты: эмоциональность, призывность, логичность, оценочность.

Художественный стиль.

Используется в художественной литературе. Цель художественного стиля – воздействовать на читателя, передать чувства и мысли автора, его переживания.

Стилевые черты: эмоциональность речи, образность, использование всех богатств лексики.

Видео по теме

Источники:

  • как изменит стиль текста

Войти на сайт

или

Забыли пароль?
Еще не зарегистрированы?

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти землю для лпх
  • Как найти мой url адрес
  • Как найти какое приложение использует камеру
  • Как плавать чтобы исправить сколиоз
  • Как найти серебряные монеты