Как найти реплики в диалоге

Помимо всего прочего, весьма полезно для пишущей братии грамотно писать. Известный сатирик-пародист А.А. Иванов изрёк фразу: «Велик могучий русский языка!» Спору нет, очень велик и могуч, да вот беда — ещё и сложный неимоверно по грамотности изложения. Сам, увы, грешу не редко, особенно бросаюсь в крайности при написании и редактировании диалогов. Сегодня, к великой моей радости, наткнулся в инете на удачную подборку основных правил их написания, чем с удовольствием поделюсь с Вами, полагаю, что для каждого из нас они (эти правила) не будут излишними.

Основные правила написания диалогов

Большинство авторов в своих произведениях используют диалоги, которые от прямой речи отличаются отсутствием кавычек и тем, что в диалогах каждая реплика начинается с нового абзаца. Реплику в кавычках обычно используют для отображения мыслей героя. Существуют довольно строгие правила написания и того, и другого. Я потратила целый вечер, чтобы собрать всё, что в сети есть по этой теме, и кратко, максимально доходчиво изложить тут. Надеюсь, кому-то будет полезно.

Начну с пунктуации, то есть с того, какие знаки препинания следует использовать. Пару слов о терминах:

Реплика – фраза, которую произносят вслух или про себя персонажи.
Слова автора – фраза, содержащая атрибутивный глагол (сказал, ответил, спросил и т. д.) или заменяющее его словосочетание.

1. Диалоги без слов автора

Если в разговоре участвуют 2 человека, зачастую можно обойтись и без слов автора. Тогда перед репликой ставят тире (ниже я расскажу, где его взять, так как на клавиатуре такого значка нет, и многие обходятся дефисом, что не очень красит текст), затем пробел. В конце ставится точка, вопросительный или восклицательный знак, или же многоточие.

— Простите, это что?
— Модная стрижка…
— Этот кошмар вы называете модной стрижкой?!

2. Диалог со словами автора после реплики

Тут ситуация сложнее. Точка меняется на запятую, остальные знаки остаются неизменными. Далее идет пробел, затем тире, потом снова пробел и слова автора ВСЕГДА пишутся с маленькой буквы.

— Простите, это что? — спросила я.
— Модная стрижка, — уверенно ответила парикмахерша.
— Этот кошмар вы называете модной стрижкой?! — возмущенно возразила я.

3. Диалог со словами автора перед репликой

В этом случае после слов автора, которые в начале диалога обычно не выделяют абзацем, ставится двоеточие, затем с новой строки идет реплика. Фраза, относящаяся к следующей реплике, также должна начинаться с новой строки.

Я взглянула в зеркало и спросила:
— Простите, это что?
Парикмахерша уверенно ответила:
— Модная стрижка.

4. Слова автора внутри реплики

Это самое сложное. Именно тут делается большинство ошибок, потому что мы имеем больше вариантов. Основных вариантов два: слова автора разрывают предложение или слова автора находятся между предложениями. В обоих случаях реплика начинается так же, как и в примере «реплика – слова автора», то есть: тире, пробел, реплика, затем ставится запятая, пробел, тире, пробел и слова автора с маленькой буквы. А вот дальше есть небольшие различия.

4.1. Слова автора внутри одного предложения реплики

В этом случае после слов автора ставится запятая и реплика, перед которой ставится тире, продолжается с маленькой буквы.

– Бог с тобой, – сказал мечник, – но смотри, если хоть веточку сделаешь не так, пожалеешь.

4.2. Слова автора между предложениями

Здесь слова автора заканчиваются точкой, а реплика (после тире, конечно) начинается с большой буквы.

– Я зайду завтра вечером, – пообещала она. – Принесу тебе книгу.

Следующий вариант встречается редко, слова автора в этом случае чаще всего включают два атрибутивных глагола, и представляет собой сочетание вариантов «реплика – слова автора» и «слова автора – реплика», соединенных в одну структуру. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире. Пишутся одной отдельной строкой.

— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?

— Здравствуй, Михаил Прославович! – скороговоркой выпалил он, бросаясь к воину. И тут же добавил: – Пойдем, не хочу книгам учиться, хочу на мечах биться!

В литературе встречаются и другие, еще более сложные конструкции, но нам они, я думаю, ни к чему.
Прямая речь, которую мы используем, как правило, для передачи мысли персонажа, оформляется так же, только реплика выделяется кавычками, а тире перед ней не ставится. Если вы решили облечь в такую форму диалог, что допустимо, начинать каждую реплику с нового абзаца не нужно, весь разговор можно оформить в одном абзаце.

Рассмотрим несколько вариантов на примерах: так короче и нагляднее.

«Хоть бы эта пытка уже закончилась», — вздохнул про себя мальчик.

«Когда эта пытка уже закончится?» — вздохнул про себя мальчик.

Мальчик вздохнул про себя: «Хоть бы эта пытка уже закончилась».

Мальчик вздохнул про себя: «Когда эта пытка уже закончится?»

Мальчик выпрямился и подумал: «Когда эта пытка уже закончится?» — как вдруг всё стихло.

Обратите внимание, запятая и точка ставятся ЗА кавычками, а вопросительный (и восклицательный тоже) знак – ПЕРЕД кавычками.

Вот, пожалуй, и все, что нужно знать о пунктуационном оформлении. Обычно приводят схемы наподобие — П! — а. или А: «П», — а. Но я сама в них путаюсь, поэтому не стала этого делать. На примерах проще понять, мне кажется. Если надо, сами найдите в сети, но они, в основном, к прямой речи относятся.

Теперь по поводу самих диалогов. Опытные писатели советуют минимизировать слова автора, а также сами реплики. Убирать ненужные описания, удалять лишние неинформативные реплики, ненужные «украшательства» (это касается не только диалогов). Но это, конечно, дело автора. Лишь бы чувство меры не отказало.

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, это замедляет развитие сюжета. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, в целом же сюжет должен развиваться гораздо быстрее. Если продолжительный диалог так уж необходим, то его следует немного разбавить описаниями действий, эмоций героя и так далее.

Важно не засорять диалог фразами, которые не несут полезной для развития сюжета информации. Диалог должен звучать максимально естественно, нельзя использовать длинные многоэтажные предложения или выражения, не употребляемые в разговорной речи. Конечно, если этого не требует замысел автора. Самый простой способ контроля естественности – чтение вслух. Вычурные слова и длинноты будут резать слух, а глазом их можно и не заметить (это тоже касается не только диалогов).

Еще одна ошибка – излишнее или однообразное употребление атрибутивных глаголов. По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и так далее. Если и так понятно, кто что говорит, убираем, не раздумывая!

Не стоит повторять одинаковые атрибутивные глаголы (он сказал, она сказала, он спросил, она ответила), можно вместо атрибутивного глагола найти фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику. Синонимов к слову «сказал», несущих различные эмоциональные оттенки, существует великое множество. О том, где их брать, я писала в теме «Стилистика».

Нужно отличать атрибуцию от основного текста. Если атрибутивного глагола или заменяющего его слова нет, это просто текст, и оформляется он отдельной от реплики строкой.

– Ну я пошел, – мальчик отвернулся и побрел прочь.

Это неправильно, так как фраза, стоящая после реплики НЕ является атрибутивной. Правильно сделать так:

– Ну я пошел.
Мальчик отвернулся и побрел прочь.

А теперь о том, откуда же брать красивенькие длинненькие тире, которых нет на клавиатуре.
Я как-то проводила опрос на эту тему; из 16 человек, которые добросовестно используют в своих работах тире, 11 просто копируют его из какого-либо текста и вставляют в нужное место. Я тоже так делала, это быстрее, чем использовать схему буква-пробел-дефис-пробел-буква-пробел, при которой в Ворде автоматически дефис преобразуется в тире. Но теперь у меня есть компьютерная клава с цифровым блоком. На нем обычное тире получается сочетанием Ctrl и минуса в верхнем правом углу, а длинное, именно его мы применяем в прямой речи – сочетанием Ctrl-Alt-минус. Есть и другие способы, но они сложнее, на мой взгляд.

источник: ww.fan-fantasy.com/forum|11-466-1

Руководство для авторов и примеры

Как писать диалоги

Как писать диалоги — пожалуй, одна из самых популярных загадок для начинающих писателей. На первый взгляд, ничего сложного: мы ежедневно обмениваемся репликами с окружающими людьми, один сказал, второй ответил… И тут оказывается, что изобретать «живые», реалистичные разговоры для других людей — не так уж легко.

Итак, главный вопрос звучит просто: «Что такое плохой диалог и как составить из него хороший?». Разберем примеры из классики и рассмотрим правила оформления беседы в литературном тексте.

Что такое плохой диалог и как сделать из него хороший?

Основные проблемы написания диалога

Диалог — элемент художественного произведения, требующий особого внимания и тщательной проработки. А главное условие качественного диалога — ничего лишнего. Всего пара ненужных фраз сделают разговор скучным и утомительным, у читателя возникнет желание его пропустить.

Избыточность может проявляться в следующих формах:

  • Если без реплики возможно обойтись, то не следует засорять ею текст. Каждая фраза должна иметь смысловую нагрузку, чтобы стать особенностью диалога.

    Молодые люди обменялись приветствиями:
     — Привет!
     — Здравствуй!
     — Как дела?
     — Потихоньку.
     — Отлично. Чем занимался?
     — На рыбалку с мужиками ходил.
     — Вот это да!

  • Ограничимся одной фразой: «Герои поздоровались».

  • Похожая проблема — многократное повторение одинаковой мысли.

    — Дмитрий отказался участвовать, причину скрыл.
    — Лишь ответил: отказываюсь?
    — Да: я отказываюсь.
    — Я удивлена. Возможно, его неверно поняли?

    Исключения встречаются, но старайтесь избегать бессмысленных излишеств.

  • Наличие несвойственных разговорной речи конструкций

    Стремитесь к естественности. Не употребляйте в диалоге сложносочиненных предложений, причастных, деепричастных оборотов и выражений, не используемых в обыденной речи.

    — Твое питание несбалансированное, в нем отсутствует необходимое количество белков, жиров, углеводов и микроэлементов, столь важных для развития молодого растущего организма.

  • Правильнее написать: «Ешь здоровую еду».

К пункту относятся устаревшие выражения.
— Богатеи окаянные, — вздохнул организатор мероприятий.

  • Минимизируйте использование глагола «сказал» и его синонимов.

    — Здесь мне лучше, — сказала девушка.
    — Оставайся. В Москве спокойнее, — ответил молодой офицер.

    Другая ошибка — употребление наречий, по смыслу дублирующих глагол.
    — Я с тобой разберусь! — злобно оскалился пират.

  • Действия «оскалился» достаточно.

Иной вариант — обязательно выделяйте в диалоге «эмоциональные» атрибуты.
— Ах ты, старый пьянчуга! — выпалил Джон.
— Ну, держись, мальчишка, — закричал старик, багровея.

Иногда добавить «чувств» в прямую речь не помешает, но сопровождать ими каждое высказывание — моветон.

  • Если речь персонажа пересказывается другим персонажем, старайтесь использовать косвенную речь. Диалог как форма от этого не страдает.

    — Я увиделась с Александром. Он задал мне вопрос: «Почему игнорируешь мои звонки?» — «Я была занята работой», — соврала я.

  • Заменяем на:
    — Сегодня я встретила Александра. Он спросил, почему я не отвечаю на его звонки. Я соврала, что была занята на работе.

  • В кино часто встречаются сцены, где злодей почти победил героя, но тут решил затянуть пятнадцатиминутную тираду о планах покорения мира. Эта схема используется довольно часто. Однако в жизни даже самая напряженная ситуация обсуждается прозаичнее.

    — Огонь захватил здание, внутри остались люди!
    — Подайте мне, пожалуйста, насос, Алексей Иванович.

  • В кризисной обстановке высказывания становятся лаконичней.
    — Здание горит, внутри люди!
    — Насос, быстро!

  • Пересказ известных фактов

    Людям обычно делятся новой информацией, не вдаваясь в общепризнанные подробности.

    — Помнишь август сорок второго, когда немцы начали бомбить Сталинград? Сражения не затихали ни днем, ни ночью!
    — Да, бои шли прямо на улицах города.

  • Можно сократить до:
    — Помнишь Сталинград, когда немцы бомбили днем и ночью?
    — Разве такое забудешь….

  • С осторожностью передавайте акценты или особенности произношений. Если у читателя возникают сложности при прочтении реплики «П’ек’асная ка’тина!», то ограничитесь упоминанием, что персонаж картавит

  • Обсценная лексика и сленг

    Если герой, например, беспрестанно «ботает по фене», читатель может и не «догнать», о чем вообще речь. Использовать арго для создания колоритных второстепенных образов допустимо, но читать специфичные диалоги несколько абзацев подряд — сложно и не подходит к формату. К этому замечанию относится использование мата: его обилие отталкивает аудиторию.

Свойства хорошего диалога

Какими качествами и каким стилем обладает образцовый диалог в литературном произведении?

  • Целесообразность и информативность

    Люди ежедневно ведут бессодержательные беседы. Однако в письменной речи каждая фраза используется для достижения поставленной цели. Диалог продвигает сюжет, доносит важную информацию до читателей, выражает характер героев. При этом разговор персонажей — не сухое перечисление фактов, а естественное общение, вписанное в контекст сцены и передающее желаемое настроение.

  • Продуманность образов персонажей

    Герой должен быть живым: использовать любимые словечки, иметь определенный лексический запас и уровень грамотности, по-своему выражать эмоции и строить фразы. Этот прием создаст достоверный образ персонажа.

  • Беседы не происходят в вакууме. Вокруг ее участников — живой мир, наполненный звуками, запахами, освещением, погодой. Добавляйте описание обстановки, используйте «ключи» жанра — раскат грома, вызывающий чувство тревоги, ожидания неприятных событий. Свечи — интимное, романтичное настроение, близкое общение.

  • Герои могут жестикулировать, гримасничать, передвигаться в процессе разговора. Дополняйте диалог действиями, так читателю будет проще визуализировать сцену, понимать чувства и мысли персонажей.

  • Соответствие длины реплик сюжету

    Объем высказываний героев соотносится со скоростью развития событий. Чем сильнее напряжение и острее кризис, тем лаконичней реплики. В расслабленной обстановке позвольте красочные сравнения и обходительность.

  • Добавьте, если возможно, дополнительный смысл в диалог — «второе дно», которое будет читаться между строк. Прием сделает сцену менее прямолинейной, небанальной, интригующей. Например, яркие образные сравнения в речи героя лучше запоминаются и сильнее возбуждают интерес читателя.

Примеры интересных диалогов

Хотите научиться писать отличные тексты и сочинения с грамотной структурой? Читайте больше классической литературы. Разберем несколько отрывков диалогов из великих произведений:

  • «Внезапно словно луч света сверкнул в мозгу хозяина, который тщетно обыскивал все помещение.
    — Письмо вовсе не потеряно! — сказал он.
    — Неужели? — вскрикнул д’Артаньян.
    — Нет. Оно похищено у вас.
    — Кем похищено?».

    Разговор хозяина трактира и д’Артаньяна ускоряет темп сюжета, стремительно раскручивая интригу. Лаконичные реплики передают напряжение сцены и волнение героев.

  • «— Вы парниша что надо, — заметила Эллочка в результате первых минут знакомства.
     — Вас, конечно, удивит ранний визит незнакомого мужчины.
     — Хо-хо!»

    Диалог Людоедки Эллочки и Остапа Бендера иллюстрирует типажи героев, их умственные способности и манеры. Читатель, прочитав всего несколько реплик, произнесенных в процессе знакомства, сразу понимает, кем являются эти двое.

  • «— А что это за шаги такие на лестнице? — спросил Коровьев, поигрывая ложечкой в чашке с черным кофе.
     — Это нас арестовывать идут, — ответил Азазелло и выпил стопочку коньяку.
     — А, ну-ну, — ответил на это Коровьев».

    Обмен репликами дополнен описанием действий. Так Булгаков усиливает ироничность и абсурдность сцены, ведь персонажи спокойно занимаются своими делами во время надвигающейся угрозы ареста.

Правила оформления диалогов

Правописание диалога с пунктуационной точки зрения? Зависит от косвенной речи — вовлеченности автора в диалог героев.

  • Прямая речь начинается с новой строки, перед началом каждой фразы — тире.
    — Скучаю по Саратову. Там мы впервые повстречались.
    — Мария Александровна, ваша романтичная натура не перестает меня удивлять.

  • Реплика после слов автора

    Прямая речь начинается со слов автора, далее ставится двоеточие. Реплика пишется с новой строки.

    Я услышала стук в дверь:
    — Зачем вы явились?
    Борис ответил:
    — Принес посылку.

  • Реплика перед словами автора

    Точку меняем на запятую, остальные знаки препинания не меняются. Тире, слова автора со строчной буквы.

    — Зачем вы явились? — поинтересовалась я у посетителя.
    — Принес посылку, — ответил Борис.

  • Слова автора прерывают реплику

    Реплика, тире, слова автора, затем точка, тире. Новая реплика начинается с прописной буквы.

    — Чудесный был день, — вздохнула Лиза. — Когда мы увидимся снова?

    Редкий вариант — слова автора разделяются на две части, которые относятся к разным частям прямой речи. Перед второй частью ставится двоеточие, затем тире.

    — Все нормально, — пробубнил Иванов. И моментально добавил: — Дождь собирается, давай зайдем в кафе.

  • Слова автора внутри одной фразы

    Тире, реплика, запятая, атрибуция, запятая. Далее тире, реплика начинается с маленькой буквы.

    — Мне приятно, — ответила девушка, — я обожаю розы.

  • Небольшие диалоги размером 2−3 реплики допускается писать одной строкой, выделяя кавычками.

    «Скукотища», — подумала Алиса.

    «Интересно, сколько уже лечу?» — задалась вопросом девушка.

    Кролик думал об одном: «Только бы успеть вовремя».

    Королева раздумывала: «Казнить иль помиловать?»

    Точка и запятая ставятся за кавычками, остальные знаки препинания — внутри.

Конечно, подход к оформлению диалогов индивидуален. Однако авторам, все еще ищущим собственный, нужно быть аккуратными. Соблюдайте наши советы, и, рано или поздно, ваши герои обретут собственный голос. Не забывайте про правила оформления прямой речи и пунктуацию.

Была ли данная статья полезна для Вас?

МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ

Наша газета много раз публиковала материалы из
нового экспериментального учебника по русской
филологии, созданного авторским коллективом под
руководством Г.Г. Граник. Предлагаем читателям
еще одну главу из учебника 5-го класса,
посвященную прямой речи. Учебники для 5–9-х
классов являются продолжением курса русской
филологии для начальной школы (учебники для 1–4-х
классов имеют гриф Министерства образования,
экспериментальные учебники для средней школы
прошли широкую апробацию в ряде школ Москвы и
других городов России и готовятся к печати.

Тема
«Прямая речь» в 5-м классе дается в несколько
расширенном виде (вводятся предложения с прямой
речью, разорванной словами автора, поскольку
такие конструкции школьники широко используют в
собственной речи). Если не все дети сразу осилят
этот материал, ничего страшного не произойдет,
они усвоят его позже.

Изучение прямой речи является частью главы
«Речь, которая звучит, и речь, которая молчит» и
напрямую связано с основной задачей курса
русской филологии – пробуждением у школьников
любви и интереса к школьному предмету «русский
язык», воспитанием культурного человека,
свободно владеющего грамотной устной и
письменной речью, имеющего представление об
основных закономерностях развития языка.

5-й класс

ДИАЛОГ И ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Фрагмент главы из нового
учебника по русской филологии

1. Что такое диалог, монолог, полилог?

В любом виде речи могут быть монологи, диалоги и
полилоги.

Познакомимся поближе с этими словами. Каждое из
них состоит из двух греческих корней: logos
переводится как «слово», «речь», «мысль», monos –
«один», dia – «между», poly – «много».

Итак,

монолог – слова, речь одного;

диалог – разговор, беседа двух или
нескольких лиц;

полилог – разговор многих.

Последний термин употребляется редко, и
разговор нескольких лиц также называют диалогом.

Части моно-, диа-, поли- и -лог- входят
во многие слова, привнося в них свои смыслы.

Зная их, вы будете легче понимать трудные слова
иностранного происхождения. Например, моноспектакль
это спектакль, в котором участвует только
один актер. Политехнический музей познакомит
вас со многими отраслями техники, а в политехническом
институте
готовят специалистов по многим
областям техники.

Греческий корень —лог- со значением «слово»
входит и в слово филология, которым, как вы
помните, обозначают науки о языке и об искусстве
слова – художественной литературе. Со значением
«учение» корень -лог- входит в названия
многих наук, например, зоология, геология……
А в значении «мысль» он образует слово логика –
наука о правилах мышления.

Таким образом, слова с греческим корнем —лог
несут в себе такие смыслы: «слово», «речь»,
«мысль»…

В копилку слов


монолог (здесь и далее: выделена
ударная гласная)

диалог

1. Перескажите прочитанный текст.

2.1. Вспомните и запишите как можно больше слов с
греческими корнями моно-, диа-, поли- и -лог-.
Составьте с этими словами предложения.

2.2. Повторите, какие смыслы может нести корень —лог-.

3.1. Прочитайте рассказ. Найдите в нем диалог.

Катя, Танечка и Робинзон

В комнате двое – Катя, которой одиннадцать лет,
и Танечка, которой четыре. Катя читает книжку, а
Танечка ходит возле нее туда-сюда ждет когда
сестра обратит на нее внимание.

– Ты еще не всю книжку прочитала?

– Если бы прочитала, зачем бы я в нее смотрела?

– А что ты в ней видишь?

– Отстань! Я читаю про себя.

– Про себя? А про меня почему ничего не читаешь?

– Потому что про тебя ничего не написано.

– А что про тебя написано?

– Про меня? С какой стати? Я читаю про Робинзона.

– А сказала: про себя. Обманула? Говори. Почему
ты молчишь?

– Потому что мне скучно с тобой разговаривать,
понимаешь, неинтересно. Иди мой руки, покормлю
тебя и пойдем гулять.

– Я не буду есть. И гулять с тобой не пойду.

– Это еще почему?

– Потому что мне с тобой скучно и неинтересно.

(Р.Коваленко)

3.2. Можно ли сказать, что одиннадцатилетняя Катя
умеет общаться? А что значит, по-вашему, уметь
общаться?

3.3. Перепишите выделенное предложение,
расставляя по ходу письма знаки препинания и
делая графический разбор. Начертите схему
предложения.

Кроме повседневных диалогов, существуют и
такие, которые долгие годы хранятся в памяти
многих людей. Это короткие остроумные диалоги с
неожиданными концовками. Их называют анекдотами.

Перемена

У Ходжи Насреддина спросили:

– Как строят высокие башни?

– Очень просто, – ответил он. – Роют глубокие
колодцы и выворачивают их наизнанку.

Ходжи Насреддина еще называют муллой. В старину
на Востоке в знак уважения так называли любого
образованного человека: учителя, поэта, ученого,
врача. О Насреддине рассказывают много
интересных историй.

В копилку слов

анекдот

4. Вспомните и расскажите друг другу как можно
больше веселых диалогов. А если можете,
придумайте их сами.

5. Телепередачи, спектакли и фильмы, которые вы
смотрите, включают самые разные виды речи. Можно
услышать и большой текст, произносимый одним
действующим лицом, – монолог, и разговор, в
котором участвуют двое или несколько человек, –
диалог. Попробуйте в течение нескольких дней
замечать, когда в теле- или радиопередачах звучит
монолог, а когда диалог. Перескажите один из них.

2. Как ставятся знаки препинания при диалоге?


Вы, наверное, понимаете, что диалоги бывают не
только в устной, но и в письменной речи. Диалоги
письменные встречаются в рассказах, сказках,
пьесах, анекдотах…

Понаблюдаем за тем, как диалоги записываются,
то есть как оформляется речь действующих лиц.

Прочитайте английскую народную песенку в
переводе С.Я. Маршака:


Где ты была сегодня, киска?

– У королевы у английской.

– Что ты видала при дворе?

– Видала мышку на ковре.

Как вы думаете: сколько лиц участвует в
разговоре? Как вы узнали об этом? Как выделяется
на письме речь каждого лица?

Слова каждого из участников диалога
называются репликой.

Каждая новая реплика
пишется с абзаца. Перед ней ставится тире. Этот
знак помогает увидеть границу между
высказываниями разных участников диалога.

Кроме реплик, в диалоге нередко
присутствуют слова рассказчика (слова автора)1. Они указывают, кому
принадлежит та или иная реплика.

6.1. Прочитайте диалог из хорошо знакомой вам
книжки Э.Успенского.

Идет себе дядя Федор по лестнице и бутерброд
ест. Вид_т, на окне кот сидит. Большой-пребольшой,
полосатый. Кот говорит дяде Федору:

– Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь.
Ты его колбасой кверху держ_шь, а его надо
колбасой на язык класть. Тогда вкуснее получ_тся.

Дядя Федор попробовал – так и вправду вкуснее.
Он кота угостил и спрашива_т:

– А откуда ты зна_шь, что меня дядей Федором
зовут?

Кот отвеча_т:

– Я в нашем доме всех знаю. Я на чердаке живу, и
мне все видно. Кто хороший и кто плохой. Только
сейчас мой чердак ремонтируют, и мне жить негде.

– А кто тебя разговаривать научил? – спрашива_т
дядя Федор.

– Да так, где слово запомн_шь, где два. А потом
я у профессора одного жил, который язык зверей
изучал
. Вот и выучился. Сейчас без языка нельзя.
Пропадешь сразу, или из тебя шапку сделают, или
воротник, или просто коврик для ног.

Дядя Федор говорит:

– Пошли ко мне жить.

Кот сомнева_тся:

– Мама твоя меня выгон_т.

– Ничего не выгон_т. Может, папа заступ_тся, –
принялся уговаривать кота дядя Федор.

И пошли они к дяде Федору.

6.2. Одинаково ли ставятся знаки препинания, если
слова рассказчика стоят: 1) перед репликой; 2)
после реплики? Выпишите по два примера на каждый
из этих случаев.

6.3. Распределите глаголы с безударными личными
окончаниями на два столбика: 1) глаголы I
спряжения; 2) глаголы II спряжения. Подчеркните
глаголы-исключения.

6.4. Сделайте графический разбор выделенного
предложения и составьте его схему.

В копилку слов


бутерброд

профессор

Еще раз обратите внимание, что знаки препинания
при диалоге ставятся по-разному в зависимости от
того, где стоят слова рассказчика.

А теперь прочитайте правило:

Если слова рассказчика стоят перед репликой,
после них ставится двоеточие.

Если слова
рассказчика стоят после реплики, перед ними
ставятся запятая и тире, или вопросительный знак
и тире, или восклицательный знак и тире.

7. Пользуясь этим правилом, расставьте
пропущенные знаки препинания в следующих
текстах.

1. Клоун Леня примчался в милицию и говорит

У меня кота похитили. Кризиса.

Какого еще кота вяло спросил капитан Угорелов.

Не простой кот, поймите! Говорящий. Артист
цирка! Срывает(?)ся выступление! лихорадочно
об(?)яснял клоун.

Что же тут непонятного? Укажите приметы
похищенного все так же уныло сказал капитан.

2. И вот Кризис вернулся. Леня прижимал его к
сер(?)цу

Неужели это не сон? Ты настоящий, Кризис?

А какой же еще? А ты настоящий, Леня? тут же
находчиво ответил кот.

А какой же еще? (По Л.Матвеевой)

8.1. Прочитайте отрывок из рассказа. (Читать вам
будет не очень легко, потому что в тексте
пропущены многие знаки препинания.)

Когда я шел домой из бассейна у меня было очень
хорошее настроение. Я занял третье место в стиле
баттерфляй и сейчас скажу об этом папе.

Мама сразу спросила

Ты что так сияешь?

Я сказал

У нас сегодня было соревнование.

Папа сказал

Ну и как?

Третье место!

Папа прямо весь расцвел

Ну да? Вот здорово! А кто же первое место занял?

Я ответил

Первое место занял Вовка. Второе – рыженький
один мальчишка. А я третье.

Ну а кто же занял четвертое спросил папа.

Я сказал: … .

(По В.Драгунскому)

8.2. Придумайте свое окончание рассказа, а затем
сравните его с авторским.

8.3. Спишите, расставляя недостающие знаки
препинания. Составьте схему первого предложения.

Перемена

Прочтите начало стихотворения Л.Кэрролла.

– Папа Вильям, – сказал любопытный малыш. –
Голова твоя белого цвета.
Между тем ты всегда вверх ногами стоишь.
Как ты думаешь, правильно это?
– В ранней юности, – старец промолвил в ответ, –
Я боялся раскинуть мозгами,
Но, узнав, что мозгов в голове моей нет,
Я спокойно стою вверх ногами.

(Пер. С.Я. Маршака)

3. Что такое прямая речь и как она оформляется
на письме?


Чья-либо речь, которая передается без
изменений, встречается не только в диалоге.

Есть еще и прямая речь.

Что такое прямая речь и чем она отличается от
диалога – сейчас узнаете.

Диалог, как вы помните, разговор двух или
нескольких лиц. Реплики говорящих часто вводятся
рассказчиком (автором). Однако не всегда. Бывают
предложения с диалогом и без слов автора.
(Вернитесь к предыдущему параграфу и посмотрите
еще раз, как оформляется диалог.)

В предложениях с прямой речью говорит
только одно лицо. И эту речь обязательно
дословно, «прямо» передает другое лицо. Оно
называется автором. Автор в разговоре не
участвует, а только передает чью-либо речь,
ничего в ней не изменяя, «прямо». Поэтому в
предложениях с прямой речью обязательно есть две
части:

1) прямая речь, то есть дословное
высказывание какого-либо лица; и

2) слова автора, которые вводят эту прямую
речь.

Слова автора, вводящие прямую речь, могут
стоять перед или после прямой речи. А могут и
разрывать прямую речь.

Посмотрите:

Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе
надобно, старче?»
(А.С. Пушкин)

«Остановись, беглец бесчестный!» – кричит
Фарлафу неизвестный.
(А.С. Пушкин)

«Бабушка, постой немножко, – ей кричит она в
окошко, – пригрожу сама я псу и кой-что тебе
снесу».
(А.С. Пушкин)

9.1. В каждом предложении назовите вначале
прямую речь, а затем слова автора. Найдите
обращения. Вспомните, как они выделяются на
письме.

Узелок на память

Обращениеэто
слово или словосочетание, называющее того, к кому
(или к чему) обращаются с речью.


На письме обращения выделяются запятыми или
восклицательным знаком.

Сейчас мы познакомим вас со схемами, в
которых расставлены знаки препинания. По этим
схемам вы сами сформулируете правила постановки
знаков препинания в предложениях с прямой речью.
После каждой схемы дается пример.

Условимся обозначать прямую речь вот так: «П».

Запомните:
Прямая речь всегда заключается в кавычки.

Слова автора в одних случаях будут
обозначаться буквой А большой, а в других –
буквой а маленькой.

Открывая правила, будьте внимательны.
Обращайте внимание на то,

1) с какой буквы начинается прямая речь, а с
какой – слова автора;

2) где стоят кавычки;

3) подумайте, когда ставится вопросительный
знак, когда восклицательный, а когда – запятая;

4) где ставятся эти знаки: перед кавычками или
после них;

5) когда между прямой речью и словами автора
ставится знак тире, а когда – двоеточие.

Случай I: слова автора стоят перед прямой
речью, и предложение ею заканчивается.

Павел сказал: «Через полчаса подъедем к
Москве».


А: «П».


Павел спросил: «Сколько осталось до Москвы?»


А: «П?»


Павел радостно воскликнул: «Через полчаса
будем в Москве!»


А: «П!»


Обратите внимание: точка ставится после
кавычек, потому что она завершает все
предложение, а вопросительный и восклицательный
знаки – перед кавычками, ведь они относятся
только к прямой речи.

Случай II: слова автора стоят после прямой
речи, и предложение ими заканчивается.

«Через полчаса подъедем к Москве», – сказал
Павел.


«П», – а.


«Скоро ли Москва?» – то и дело спрашивали
маленькие пассажиры.


«П?» – а.


«Скоро Москва!» – громко и весело объявил
проводник.

«П!» – а.

Случай III: слова автора разрывают прямую
речь.

Здесь могут встретиться такие варианты.

«Помогите, пожалуйста, – попросила мама, –
вынести чемодан из вагона».


«П, – а, – п».


«Подъезжаем, – предупредила мама. – Давай-ка
быстрее одевайся».


«П, – а. – П».


«Вы не поможете вынести вещи? – обратилась мама
к соседу по купе. – Только до перрона».


«П? – а. – П».


«Ура! Приехали! – закричал я во все горло. –
Москва!»


«П! – а. – П!»


Проверьте себя.

Вот какие правила постановки знаков препинания
в предложениях с прямой речью мы открыли с вами.

1. Если слова автора стоят перед прямой речью
и предложение ею заканчивается, после слов
автора ставится двоеточие, а прямая речь пишется
с большой буквы.

2. Если слова автора стоят после
прямой речи и предложение ими заканчивается,
слова автора отделяются от прямой речи тире и
пишутся с маленькой буквы. Вместо точки после
прямой речи ставится запятая.

3. Если слова автора разрывают прямую речь, то на
месте разрыва прямой речи кавычки не ставятся, а
слова автора с обеих сторон выделяются тире.

Как вы думаете: какой из этих случаев
записи прямой речи самый трудный?

Конечно, последний.

Подробнее с правилами постановки знаков
препинания в предложениях с прямой речью,
разорванной словами автора, вы познакомитесь в
старших классах. Но если вам уже сейчас нужны
будут такие предложения, обратитесь к схемам. Они
послужат вам руководством к действию.

9.2.
Прочитайте предложения с прямой речью из сказки
П.П. Ершова «Конек-горбунок». Какое место
занимают слова автора по отношению к прямой речи?
Как ставятся знаки препинания в этих случаях?

1. Вот Иван к царю явился, поклонился,
подбодрился, крякнул дважды и спросил: «А пошто
меня будил?» 2. «Что, Иванушка, не весел? Что
головушку повесил?» – говорит ему конек, у его
вертяся ног. 3. На другой день, утром рано,
разбудил конек Ивана: «Гей! Хозяин! Полно спать!
Время дело исправлять!» 4. Говорит ему конек: «Вот
уж есть чему дивиться! Тут лежит перо Жар-птицы,
но для счастья твоего не бери себе его». 5. «Ах,
Иванушка Петрович!» – молвил Месяц Месяцович.

9.3. Спишите. Составьте схемы 1-го и 5-го
предложений. Найдите обращения, обозначьте их
буквой О.

О

Вот так: «Что, Иванушка, не весел?..»

В предложениях с прямой речью есть
специальные слова-сигналы, помогающие отличить
слова автора от прямой речи. Это глаголы
«говорения»
. Они предупреждают, что сейчас
«прозвучат» или уже «прозвучали» чьи-то слова.

Как вы думаете: какие глаголы «говорения»
употребляются чаще всего?

Вы, наверное, догадались: глаголы сказал,
спросил, ответил
.

На самом деле у глаголов сказать, спросить,
говорить
есть множество синонимов,
позволяющих избежать бесконечного повторения
одних и тех же слов и разнообразить авторскую
речь.

Прочитайте список слов-сигналов прямой речи из
книги Николая Носова «Приключения Незнайки»,
которую наверняка многие из вас читали в детстве:
согласился, предложил, объяснил, подумал,
пробормотал про себя, проворчал, передразнил,
завопил, подхватил, буркнул себе под нос,
поклялся, вставил, добавил, предупредил,
воскликнул, приветствовал, возмутился, сострил,
заорал, завыл…

Вы, наверное, увидели, что слова-сигналы при
прямой речи – это не только глаголы «говорения»,
но и слова со значениями «услышал», «подумал»,
«обрадовался» и их синонимы.

10.1. Какие глаголы «говорения» использованы в
следующих предложениях с прямой речью?

1. Незнайка побежал во всю прыть домой и давай
кричать: «Братцы! Спасайся! Кусок летит!». 2.
«Стойте, братцы! – закричал Растеряйка. –
Остановите шар! Я шапку дома забыл!» 3. «Почему мы
вниз полетели?» – забеспокоились малыши. 4. За
дверью снова раздались шаги, а потом послышался
чей-то шепот: «Где он?». 5. «Ты не толкайся, не
толкайся!» – раздалось сердитое шипение. 6.
«Терпеть не могу зубной порошок! – проворчал
Незнайка. – Невкусный!» 7. «Не надо вставать,
больной!» – строго сказала Медуница. 8. «Слушай,
Незнайка, выручи меня отсюда», – зашептал Ворчун.
9. «А ты до сих пор спишь, Шурупчик? –
приветствовал его Бублик. – Ведь давно уже утро».

(По Н.Носову)

10.2. Спишите предложения, объясняя знаки
препинания. Составьте схемы. Есть ли в этих
предложениях обращения? Обозначьте их условным
значком.

10.3. В словах с проверяемыми безударными
гласными подчеркните ошибкоопасные места. Устно
подберите проверочные слова.

11. Представьте себе, что вы хотите: 1) рассмешить
читателя; 2) напугать читателя; 3) сообщить
полезный (вредный) совет. Для этого вам
понадобятся предложения с прямой речью.
Придумайте и запишите несколько таких
предложений. Слова автора могут стоять перед
прямой речью, или после прямой речи, или будут
разрывать прямую речь.

12. Проверьте свою память! Вспомните и запишите
предложения с прямой речью из сказок А.С. Пушкина.
Найдите обращения.

1. Как старик обращался к золотой рыбке?

2. Как старуха обращалась к старику?

3. С какими словами королевич Елисей обращался к
солнцу, ветру и месяцу?

4. Как злая царица обращалась к волшебному
зеркальцу?

13. Из следующих предложений «пропала» прямая
речь. Придумайте ее сами, запишите полученные
предложения.

1. …
завопил вдруг Димка на весь класс.

2. Елена Леонидовна захлопнула журнал и
лучезарно улыбнулась …

3. … великодушно предложила Катя.

4. … таинственно спросил он.

5. Кот презрительно щурился и вдруг очень
отчетливо произнес …

(По Л.Матвеевой)

14. А теперь наоборот: дополните прямую речь
словами автора. Следите за тем, чтобы глаголы
«говорения» не повторялись.

1. Завтра контрольная по математике …

2. Мне учеба дается легко …

3. … Екатерина Семеновна, ну, пожалуйста,
простите. В последний раз.

4. А раньше ты относился ко мне по-другому…

5. … А других новостей нет?

В копилку слов

пожалуйста

Запомните: слово пожалуйста выделяется с
двух сторон запятыми.

NB: Прямая речь может состоять из
нескольких предложений. В этом случае кавычки
ставятся только в начале и в конце прямой речи, а
в середине – нет.

15.1. Прочитайте предложения. Найдите в
примерах из сказки А.С. Пушкина слова автора и
прямую речь. Посчитайте, из скольких предложений
в каждом случае состоит прямая речь.

1. «Здравствуй князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный? Опечалился
чему?» – говорит она ему. 2. Князь печально
отвечает: «Грусть-тоска меня съедает, одолела
молодца: видеть я б хотел отца». 3. Лебедь
князю: «Вот в чем горе! Ну, послушай: хочешь в море
полететь за кораблем? Будь же князь ты
комаром». 4. Царь Салтан гостей сажает за свой
стол и вопрошает: «Ой вы гости-господа долго
ль ездили, куда? Ладно ль за морем иль худо? И
какое в свете чудо?».

15.2. Спишите, расставляя пропущенные знаки
препинания. Объясните орфограммы на месте
подчеркнутых букв.

15.3. Обозначьте обращения и объясните знаки
препинания при них.

Узелок на память

В предложениях с
обращениями часто нет подлежащего. Оно только
мыслится. Помните, что местоимения ты и вы
не являются обращениями. Это подлежащие.

16. Из книги, которую вы сейчас читаете,
или из любой другой книги выпишите пять
интересных предложений, соответствующих схемам:

1) А: «П!»

2) «П?» – а.

3) «П, – а, – п».

4) А: «П?»

5) «П», – а.

Проведите в классе конкурс на самое интересное
предложение с прямой речью.

17.1. Вспомните, что вы узнали о летописях и
преданиях. (Если не помните, вернитесь к
параграфу «Устная речь».) Сейчас мы хотим
познакомить вас с преданием, рассказывающим об
одном из подвигов русского князя Александра
Невского.

Александр Невский


Давно это было. Пришли на Русь враги наши –
шведы. Начальник их, Биргер, послал своих воинов в
город Новгород и велел сказать новгородскому
князю Александру: «Мы пришли полонить твою землю,
а тебя, князь, и детей твоих хотим сделать своими
рабами».

Услышал эти дерзкие слова князь Александр,
созвал новгородских жителей и сказал им: «Хотят
шведы взять нашу землю. Пойдем сражаться с ними!
Нас немного, и враг силен, но Бог не с сильными, а с
правыми».

«Веди нас на врагов, князь!» – вскричали
новгородцы и с радостью пошли за князем
навстречу шведам, чтобы защитить свою землю.

И был некий муж по имени Пелгуй. Когда стоял он
на берегу моря в утреннем дозоре, услышал
страшный шум на море и увидел корабль, а на нем –
святых мучеников Бориса и Глеба2. И сказал Борис:
«Брат Глеб, поможем Александру!».

Пелгуй с радостью поведал Александру о своем
видении. Князь же сказал ему: «Никому не
рассказывай об этом».

И после этого решился напасть на врагов. И был
бой великий, и была победа князя Александра.
После этой победы стали называть князя
Александра – Александром Невским, потому что
битва была на берегу реки Невы.

(Из книги «Предания и легенды России»)

17.2. Перескажите текст. Постарайтесь сохранить в
своем пересказе слова и обороты, характерные для
предания (например, такие: пришли полонить
твою землю, поведал о своем видении
…), а также
прямую речь.

17.3. Выпишите предложения с прямой речью,
объясните в них знаки препинания. В каких из этих
предложений есть обращения?

В копилку слов

легенда

предание

20. Как получить удовольствие от… диалога?

Вернемся к диалогу.

Всегда ли вы остаетесь довольны диалогами, в
которых приняли участие? Наверное, у каждого из
вас бывает по-разному. Иногда и вы, и ваш
собеседник получаете от разговора удовольствие
и вам хочется встречаться и говорить еще и еще. А
иногда возникают ссоры, обиды, которые надолго
портят настроение. Сегодня не случайно ученые
много думают о культуре диалога – умении
говорить друг с другом доброжелательно и
содержательно.

Разговоры получаются неудачными, когда каждый
собеседник твердит свое, стремясь во что бы то ни
стало «переговорить» другого. О таких людях
говорят, что они глухи друг к другу, что они
говорят на разных языках. Такого рода беседу
насмешливо описал А.С. Пушкин:

Глухой глухого звал к суду судьи глухого.
Глухой кричал: «Моя им сведена корова!». –
«Помилуй, – возопил глухой тому в ответ: –
Сей пустошью владел еще покойный дед».

Каким людям полезно было бы прочитать эти
стихи?

Хорошо, когда разговоры с людьми доставляют
собеседникам радость, а не огорчение.

18.1. Прочитайте несколько советов о том, как
вести беседу.

1. Искренне интересуйтесь другими людьми.
Говорите о том, что интересует вашего
собеседника.

2. Меньше говорите о себе, больше слушайте.

3. Не торопитесь навязывать свое мнение.

4. Сразу не говорите человеку, что он не прав.

5. Разговаривая, старайтесь не размахивать
руками и не говорить громче своего собеседника.

6. Во время разговора следите за выражением
своего лица так же, как и за речью. Естественное и
приветливое выражение лица подчеркивает
уважение к человеку.

7. Нельзя вмешиваться без разрешения в чужой
разговор. Если уж это крайне необходимо,
используйте выражение: «Простите, я вас перебью».
Если вы случайно перебили собеседника,
обязательно следует сказать: «Простите, я вас
перебил. Продолжайте, пожалуйста».

18.2. Какие из этих советов кажутся вам наиболее
важными? Перечитайте их несколько раз, а затем
запишите по памяти.

18.3. Глаголы в форме какого наклонения
используются в этих предложениях чаще всего?
Назовите их.

19.1. Прочитайте в лицах диалог из повести
Валерия Медведева «Баранкин, будь человеком!».

– Юра! – сказала Зинка Фокина. (Вот странно!
Раньше она всегда называла меня только по
фамилии.) – Юра… Ну будь человеком!.. Ну исправь
завтра двойку! Ну исправишь?

– Фокина! – сказал я официальным голосом. –
Если бы я был некультурным, я бы тебе сказал: «Не
при-ста-вай!..».

– С тобой совершенно невозможно разговаривать
по-человечески! – возмутилась Фокина.

А я бросил ей хладнокровно:

– Ну и не разговаривай!

– И не буду!

– А сама разговариваешь!..

– Потому что я хочу, чтобы ты стал че-ло-ве-ком!

– А если я устал… Устал быть человеком! Тогда
что? – спросил я.

– Ну, Баранкин! Знаешь, Баранкин!.. Все,
Баранкин!.. – проговорив все это, Фокина
повернулась и вышла из класса.

19.2. Как вы думаете: можно ли «получить
удовольствие» от такого диалога? Приведет ли он к
чему-то хорошему? А ведь Зина Фокина действовала
из самых хороших побуждений.

19.3. Выпишите глаголы-сказуемые в форме любого
из наклонений и укажите, в каком именно
наклонении они стоят.

Если вы хотите узнать, какие невероятные
события произошли с героями этой книги,
прочитайте повесть В.Медведева «Баранкин, будь
человеком!».

20.1. Прочитайте рассказ.

Разговор


Две подружки не спеша шли по тротуару и
разговаривали:

– Ну, как тебе лисичка?

– Да это не лисичка, а скорей рысь.

– Нет, все-таки лисичка. Рыжая и зубы
остренькие.

– Белка летом тоже рыжая и зубы острые, любой
орех разгрызет.

– Тогда это змея. Прикидывается лисичкой, а
сама удав или кобра.

За ними шагал мальчишка. Обгоняя их, он вдруг
спросил:

– Девочки, вы из леса идете или из зоопарка?

Девочки ничего не ответили. Они шли не из леса, а
из школы домой и разговаривали о новенькой
однокласснице. Если это, конечно, можно назвать
разговором.

(Р. Коваленко)

20.2. Здесь в диалоге нет поясняющих слов автора.
Поэтому трудно понять, о ком говорили девочки. Но
мальчик, шагавший за ними, догадался, что они
обсуждают, вернее, осуждают совсем не лисичку.
Поэтому и вопрос его прозвучал не совсем вежливо.

А теперь ответьте: между девочками был разговор
или что-то иное? Ведь сам автор в конце усомнился
в этом.

21. Придумайте или найдите в книге такой диалог,
из которого было бы ясно, что разговаривают умные
и добрые люди.

Теперь потренируемся.

22. I. Ответьте на вопросы.

1. Какой из способов общения между людьми самый
главный?

2. Какие формы речи вы знаете?

3. Чем устная речь отличается от письменной?

4. Какая речь появилась раньше – устная или
письменная?

5. Что такое внутренняя речь?

6. Что такое монолог, диалог и полилог?

7. Как ставятся знаки препинания при диалоге?

8. Как ставятся знаки препинания при прямой
речи? Перечислите все три случая. Не забудьте о
примерах!

II. Если вы сумели ответить на наши вопросы,
вам легко будет продолжить предложения.

1. Из всех способов общения между людьми самый
главный – это … .

2. Существуют три формы речи: … .

3. Когда мы говорим и слушаем, мы пользуемся … .
Когда мы пишем и читаем, пользуемся … .

4. … появилась раньше … .

5. Если бы у нас не было внутренней речи, то … .

6. Речь одного человека – это … . Разговор двух
людей – это … . Разговор многих людей называют
также … .

7. При диалоге знаки препинания ставятся так: … .

8. Если слова автора стоят перед прямой речью и
предложение ею заканчивается, то … . Если слова
автора стоят после прямой речи и предложение ею
заканчивается, то … . Если слова автора разрывают
прямую речь, то… .

III. Выполните задания.

23.1. Прочитайте текст. Обратите внимание, что в
нем расставлены не все нужные знаки препинания.

Добрый день сказал Маленький принц.

Добрый день ответил торговец.

Он торговал усовершенствованными пилюлями
которые утоляли жажду. Проглотишь такую пилюлю –
и потом целую неделю не хочется пить.

Для чего ты их продаешь спросил Маленький
принц.

От них большая экономия времени. По подсчетам
специалистов, можно сэкономить пятьдесят три
минуты в неделю ответил торговец.

А что делать в эти пятьдесят три минуты?

Да что хочешь.

«Будь у меня пятьдесят три минуты свободных
подумал Маленький принц я бы …».

(А. де Сент-Экзюпери)

23.2. Перепишите текст, расставляя пропущенные
знаки препинания.

23.3. А как бы вы ответили на месте Маленького
принца? Вы можете закончить текст одним
предложением, а можете – целым рассказом.

В копилку слов

экономить

сэкономить

24.1. Прочитайте рассказ. Почему он назван
«Ожидание»?

Ожидание

День был жарким. У входа в парк продавали
мороженое, и Юра, не теряя времени, пристроился в
хвост очереди. Вот-вот должен был появиться Коля.
Юра вручит ему эскимо, и они побегут к лодочной
станции. В парке на озере проведут весь день. Так
у них было задумано.

Очередь быстро таяла. Юра оказался перед
продавщицей, но тут же отпрянул от нее и повернул
обратно. Опаздывает Коля, хотя заверил, что будет
минута в минуту. Юра снова встал в очередь и не
заметил, как опять оказался перед продавщицей.
Она его приметила. «Что ты маячишь и ничего не
берешь, – спросила, – может, денег нет?»

Деньги у Юры были. Но он не стал объяснять, что
хотел купить два эскимо, но друг что-то
запаздывает.

Ушел и сел на скамейку под деревом. Ждал, ждал,
вскакивал, прохаживался. Никогда не думал, что
ожидание такое трудное дело. Досаду сменила
тревога: может, с Колей что-то случилось?

Через час появился Коля. Веселый, с мороженым в
руке. Удивился, что Юра не смотрит на него.

– Чего такой насупленный? – спросил и протянул
руку с мороженым, – на, лизни.

– Не надо, – отвел его руку Юра, – сначала
скажи, что случилось. Жду, жду, а тебя нет. Я
волновался.

Коля махнул рукой.

– Тоже мне нежности – волновался! Купил бы себе
мороженое, сел на скамейку и ждал бы в свое
удовольствие.

– Так что же все-таки случилось? – не отступал
Юра.

– Ничего не случилось. Лешку во дворе встретил.
Он из турпохода вернулся. То да се, стал
рассказывать, как там у них в походе было. Ты же
знаешь, как Лешка интересно рассказывает.

Не хотел Юра обижать Колю, но и смолчать не мог.

– Как Лешка рассказывает, я давно знаю, –
ответил он, – а вот тебя, кажется, только сейчас
узнал.

(Р. Коваленко)

24.2. Обратите внимание на речь Юры и Коли. Можно
ли по ней судить о характерах мальчиков?

Перечитайте конец рассказа. Посмотрите, как
много вложил Юра в одно только слово – слово узнал.
Что же он, пережив этот день, это ожидание, узнал о
друге? Что понял?

24.3. Поработайте над орфографией: 1) найдите
слова с приставками первой группы (неизменяемыми
приставками), подчеркните в них ошибкоопасные
гласные и согласные; 2) выпишите не меньше 10 слов с
проверяемыми безударными гласными в корне,
подберите к ним проверочные слова; 3) найдите два
глагола 2-го спряжения с безударными личными
окончаниями, объясните их правописание.

В копилку слов

мороженое

эскимо


1 Слова рассказчика и
слова автора используются как синонимичные.

Г.Г. ГРАНИК,
Н.А. БОРИСЕНКО,
г. Москва

Работа над репликами в диалоге

Работа над репликами в диалоге

Большинство авторов сначала пишут грубый черновик романа, а потом долго над ним работают, добиваясь качественных улучшений. В особенности это касается диалогов. После того как вы написали диалог, его нужно перечитать и ответить на ряд вопросов:

• Присутствует ли конфликт?

• Нет ли банальностей?

• Можно ли его переделать в опосредованный тип?

• Все ли реплики достаточно красочны?

Давайте посмотрим на следующий обмен репликами. Он происходит вечером между Люси и Джо. Джо уволили с должности агента по снабжению. Он не хочет говорить об увольнении Люси. Ей через три месяца рожать, сбережений у них нет. Обмен репликами начинается, как только Джо переступает порог:

«Увидев выражение лица мужа, Люси спросила:

— Солнышко, что случилось?

— Ничего не случилось. С чего ты взяла?

— Ты меня не поцеловал, когда вошел.

— Я не в настроении.

— Может, все-таки скажешь, что случилось?

— Чего ты сегодня такая любопытная?

— Может, у меня есть на то право, я ведь как-никак твоя жена.

— Но не начальник!

С этими словами Джо выбежал из комнаты».

Давайте для краткости закроем глаза на то, что в данном диалоге приходится иметь дело со скачкообразным конфликтом.

Теперь начнем работать над диалогом. Мы будем перечитывать строчку за строчкой, каждый раз задаваясь четырьмя вопросами, приведенными выше. Итак, первая строчка:

«Солнышко, что случилось?»

Конфликт имеется? Да. Вопрос, в своем роде, нападение. Люси требует от Джо определенных сведений. Она подталкивает Джо к ответу.

Нет ли здесь банальности? Есть. Тогда как перефразировать вопрос так, чтобы убрать банальщину, сохранив при этом конфликт?

«Что у тебя за выражение лица?» Нет, это еще банальней.

«Солнышко, что ты такой помятый?» Годится? Конфликт есть? Банальности нет? Можно ли переделать реплику в опосредованный тип?

Слово «помятый» применительно к человеку является метафорой. Значит, реплика уже относится к опосредованному типу.

Достаточно ли красочна реплика?

Единственный способ найти ответ — устроить на несколько минут мозговой штурм и попытаться найти вариант получше. Может: «Солнышко, ты выглядишь как сдувшийся шарик». Не нравится? Ладно, оставим в реплике слово «помятый».

Переходим к следующей строчке. Джо отвечает: «Ничего не случилось. С чего ты взяла?» Конфликт? Ну, вообще-то защита, причем вялая. Реплике не хватает красок. Плюс ко всему от нее веет банальностью. Ставим этой реплике «двойку».

Начинаем мозговой штурм. Как насчет: «Все просто сказка»? Слишком банально? Да, отчасти, но спустя некоторое время вы обнаруживаете, что больше в голову ничего не лезет. Так или иначе, новый вариант реплики принадлежит к опосредованному типу, она яркая, в ней мы видим конфликт. Вы решаете оставить ее в таком виде.

После того как вы подобным образом проработали каждую реплику, у вас получится следующее:

«— Солнышко, что ты такой помятый?

— Не знаю, все просто сказка.

— А что тогда не целуешь?

— Простуду подхватил, не хочу тебя заразить.

— Ты не простуду, ты ворчалок подхватил, а ворчалки незаразны.

— Слушай, Люси, знаешь, какое первое правило супружеской жизни? Не надо прямо с порога сразу лезть с расспросами к мужу. Нужно выждать хотя бы тридцать секунд.

— А второе правило: делись своими секретами.

— А третье правило: ты мне жена, а не начальник, поэтому отстань!»

Если вы хотите включить этот диалог в произведение, знайте — над ним еще надо долго работать. Слово «помятый» не совсем подходит, «все просто сказка» звучит не очень естественно. Чем дольше вы будете работать над репликами, тем лучше они станут. Большинство диалогов требует именно такой пошаговой проработки. С каждым шагом вы будете накалять конфликт, вносить больше новизны, яркости и красок. С каждым шагом диалог будет все лучше и лучше.

Заповеди динамичного произведения:

A. Будьте оригинальными.

B. Используйте всю палитру ощущений.

C. Будьте поэтом.

Перед вами скучный отрывок, содержащий заурядное описание событий. В нем нет ничего особенного. Такое обычно получается в первом черновом варианте:

«Когда мисс Апплгейт приехала на вокзал, поезд уже ушел. Не зная, что делать, она металась по платформе. На пути следования поезда были остановки. Может, она успеет его перехватить на следующей станции? С этой просьбой она обратилась к таксисту. „Никак, — ответил он, — ничего не получится“. Должен быть выход. Она вернулась на вокзал и спросила одного из служащих, когда следующий поезд. „Через два часа“, — ответил он. Столько ждать она не могла. Неожиданно ей в голову пришла идея. А что, если она полетит на самолете? Точно, если она полетит на самолете, то успеет».

В эпизоде нет ничего оригинального. Давайте введем в эпизод кое-какие детали, и вы увидите, как он сразу оживет.

«Когда Беатриса Апплгейт приехала на вокзал Рено Амтрак, она увидела хвост уходящего пятичасового поезда на Сан-Диего. Она металась по серым плитам старой платформы, не зная, что делать. Неожиданно ей вспомнилось, что пятичасовой поезд всегда останавливался в Верди — там загружают почтовый вагон.

Она кинулась к худому как палка таксисту. Таксист, прислонившись к старому „плимуту“, изучал листок с результатами скачек. „Сто долларов, если будем в Верди через пятнадцать минут“, — выдохнула она, сунув купюру под нос таксисту.

Старый таксист прикинул все „за“ и „против“, сплюнул, произнес: „Не выйдет“ — и снова углубился в чтение. Застонав от бессилия, Беатриса кинулась обратно на платформу. Должен быть выход! Она обратилась в справочную. Круглолицый служащий кивнул и произнес: „Следующий поезд в западном направлении отходит в 7.10“.Наверное, на мысль Беатрису натолкнула сойка, кружившая в вышине. Летают ли чартерные рейсы из аэропорта Спаркс? До аэропорта она доедет за двадцать минут, оттуда долетит до Мэрисвилля и перехватит поезд, до того как он прибудет в Сакраменто!»

Пулицеровской премии с этим отрывком скорее всего не выиграть. Тем не менее он определенно лучше скучного и невнятного первого варианта. Мы избавились от общих фраз, добавили оригинальности. Однако мы все еще имеем дело с обычным описанием происходящего, эпизоду не хватает чувственности. Не будем забывать, хороший писатель обращается не только к визуальному ряду, но и к обонянию, осязанию, вкусу. Персонаж бросает то в жар, то в холод. Писатель может затрагивать чувства, принадлежащие к сфере человеческой психики: предчувствие, дежа вю и т. д. Вот пример.

«Беатриса Апплгейт, приехав на вокзал Рено Амтрак, увидела хвост уходящего пятичасового поезда на Сан-Диего, исчезающий в закатной дымке. Издалека донесся гудок. Порывы жаркого ветра, дующего из пустыни, уносили прочь клубы дыма, валившего из трубы паровоза. Ветер хлестал по щекам, обжигал ноздри.

Стуча каблуками, она металась по серым плитам старой платформы. Что же делать? Она бросила взгляд на стену. На ней висела старая, покрытая пылью карта. Карта навела ее на мысль. До станции Верди десять минут — там у поезда стоянка — грузят почту. Неподалеку она увидела такси — старый черно-желтый „плимут“ с ржавыми крыльями. Темнокожий таксист-мексиканец, устало прислонившись к машине, изучал листок с результатами скачек. От таксиста несло марихуаной и исходила опасность. Но все же это был шанс. Она извлекла из кошелька стодолларовую купюру и помахала ею у таксиста под носом. Его глаза загорелись.

— Перехватим поезд в Верди, и деньги — твои. Таксист задумался, несколько раз подбросил и поймал связку ключей.

— Не выйдет, — наконец качнул он головой».

Третья заповедь: будьте поэтом. «Легко сказать, но трудно сделать», — скажете вы. Тут вы правы, но сложности этим не ограничиваются. У третьей заповеди есть еще и поправка: «Не перестарайтесь». Третья заповедь требует от писателя использования фигур речи для усиления эффекта. Фигуры речи включают олицетворение, гиперболу, метафору и сравнение.

Олицетворение — наделение человеческими качествами неодушевленных предметов: «Я люблю свою машину, но она, похоже, меня ненавидит».

Гипербола — чрезмерное преувеличение: «Моя бывшая жена была добра как эсэсовец, а нрав у нее был как у крокодила». Метафора — употребление слов и выражений в переносном смысле: «Диету она бросила в мае, и к ноябрю превратилась в бочку», «Джордж сунул руку в динамомашину, рука превратилась в гамбургер». Некоторые метафоры использовались столь часто, что превратились в клише: «смотреть на мир сквозь розовые очки». Сравнение — уподобление одного другому: «Конь наступил ему на ногу, она стала похожа на блин», «Парень Мэри глуп как пробка».

Удачная фигура речи не только потрясет читателя, она вызовет определенные ассоциации. Диккенс, например, пишет, что «Скрудж прятался как устрица в раковину». Сравнение очень яркое, устрица не только отгораживается раковиной от мира, это создание еще имеет мерзкий вид. Гумберт Гумберт описывает свою первую встречу с Лолитой так: «Черный в горошек платок скрывал ее грудь от моих старых обезьяньих глаз». Глаза персонажа «обезьяньи» не только потому, что безобразны, но и оттого, что их обладатель — растлитель малолетних, животное. Когда мы впервые сталкиваемся с Шарлем Бовари, Флобер описывает его следующим образом: «волосы у него были подстрижены в кружок, как у сельского псаломщика». Без сомнения, сельские псаломщики стригли волосы именно так. Однако это сравнение наталкивает нас на определенные ассоциации. Сельские псаломщики, должно быть, ограничены, скучны, неинтересны. Именно таким и оказывается Шарль. Вождь, персонаж, от лица которого ведется повествование в романе «Пролетая над гнездом кукушки», говорит, что голос у Макмерфи «был громкий и воплощал в себе ад». Но голосом дело не ограничивается. Далее Вождь описывает старшую медсестру: «губы у нее были треугольные как у куклы, всегда сложены так, словно просили соску». Перед нами вдвойне удачное сравнение: губы у старшей медсестры как у куклы, но и сама медсестра как кукла — в ней нет ничего человеческого.

Как правильно подобрать фигуры речи для собственного произведения? Гением быть необязательно, все дело в практике. Когда вы работаете над произведением, попытайтесь, чтобы в черновик попали все фигуры речи, которые придут вам в голову. Пусть иногда вам кажется, что некоторые из них звучат по-дурацки. Если вы хотите использовать в качестве определения прилагательное, которое вам не нравится, отложите ручку и подумайте немного. Может, вам удастся найти сравнение, передающее образ гораздо ярче. Персонаж высокого роста — высок как… Он умный — умен как… Щенок очаровательный — очарователен как… Чем больше практики, тем лучше станут ваши фигуры речи.

Будьте осторожны. Если откажетесь от фигур речи — произведение будет блеклым. А неудачные фигуры нелепы, как пингвины в джунглях. Они исказят смысл, превратят текст в курьез и абсурд. Все вышесказанное справедливо, если, оговоримся, вы не хотите написать комедийное произведение. Вот пара подсказок. Избегайте шаблонов:

слепой как крот/холодный как лед/яркий как солнце/твердый как камень/здоровый как лошадь/слезы ручьями/море лиц.

Не используйте в одном предложении много сравнений подряд:

«Она была высокой как телеграфный столб, худой как тростинка, ее кожа была мягкой как бархат, а глаза голубыми как море».

Не смешивайте метафоры:

«Он зарывал свой талант в землю и прятал голову в песок».

Не пишите о том, чего читатель может не понять:

«От него несло SO2». (He все знают, что SO2 — формула диоксида серы, пахнущего тухлыми яйцами.)

Не растягивайте сравнение:

«Его руки были заскорузлыми как корни дерева, почерневшими за годы под землей, грубыми, словно изъеденные термитами, и крепкими, как и положено быть корням».

Будьте осторожны с объектом сравнения:

«Вечер был погожий и теплый, небо было усыпано звездами как щеки больного оспой — нарывами».

Если вы описываете нечто отталкивающее, со сравнениями надо быть не менее осторожным:

«Зажав нос, он заглянул в канализацию. На поверхности время от времени вздувались пузыри — зеленые, как елочные украшения».

Помните, читатель должен отчетливо представлять себе объект сравнения. Избегайте подобных пассажей:

«Ее лицо напоминало дорожную карту, на которую наложили план здания Пентагона».

Не перегружайте сравнение:

«Ее глаза были подобны индийским сапфирам, которыми ювелир из Танжера украсил южноафриканские бриллианты».

Не смешивайте буквальные и фигуральные выражения:

«Даблдей был отцом бейсбола, двух сыновей и дочери».

Читайте также

XVII. Работа над эпизодами

XVII. Работа над эпизодами
Создание иллюзииЗадача каждого писателя — создать столь великолепную иллюзию происходящего, что читатель будет не в силах из нее вырваться. В работе «Как написать гениальный роман-2: Передовые технологии» я предложил пять способов усилить

Глава 1. «ФИЛИГРАННАЯ ПРАВОВАЯ РАБОТА»

Глава 1. «ФИЛИГРАННАЯ ПРАВОВАЯ РАБОТА»
ВОПРОС ЗАСЛУЖИВАЕТ ВНИМАНИЯКонечно, здесь, как и в истории принятия закона о Центробанке, описанной в первой книге этой серии «О бочках меда и ложках дегтя», сам собой напрашивается вопрос: как подобные законы вообще могут

Работа и свобода

Работа и свобода

Работа — это тягость, переходящая в радость
Литературное творчество — это просто такое увлечение? Или стоит овладевать им как ремеслом, чтобы со временем сделать его своей работой? Но сохранишь ли при этом творческую свободу?..Прежде чем отвечать на эти

I. Газетная работа

I. Газетная работа
Нужно помнить, для кого пишешьПри писании корреспонденций, заметок с мест нужно всегда представлять себе того человека, для которого пишешь. Если, например, пишешь в профсоюзную газету, которую будут читать твои товарищи по профессии, то можно

ЛЮДИ КАК ЛЮДИ. РАБОТА КАК РАБОТА

ЛЮДИ КАК ЛЮДИ. РАБОТА КАК РАБОТА
Роман Линор Горалик и Сергея Кузнецова «Нет» (СПб.: Амфора, 2003) был встречен столь дружным вниманием критического сообщества, что оно уже само по себе побуждает внимательно отнестись к книге, имеющей все видимые приметы принадлежности к

Работа памяти

Работа памяти
В данном случае правильнее будет говорить не о «долге памяти», как это принято, а о «работе памяти». Эволюция романов Модиано от смутных воспоминаний о неопределенной эпохе к документальному расследованию («Дора Брюдер») — пример того типа сознания в

Что делать, когда работа закончена

Что делать, когда работа закончена
Вы сами почувствуете тот момент, когда работа подойдет к концу. Вас будет тошнить от одного только вида рукописи. Вы достигнете этапа, когда любое исправление изменит роман, но не улучшит его.Теперь книгу надо отдать корректору, который

РАБОТА

РАБОТА
Seggendo in piuma in fama non si vien, ni sotto coltre. [8]Данте «Причесываясь и бреясь, я имею обыкновение читать или писать, слушать, как мне читают вслух или диктовать писцу. То же самое и во время трапезы или прогулки верхом. Ты удивишься, если я тебе скажу, что не раз работал, сидя на коне,

Художественное прозаическое или драматическое (в особенности драматическое!) произведение без диалога найти очень трудно. Это вполне объяснимо, ведь любое сюжетное произведение подразумевает развитие действия, а развитие сюжетных линий очень сложно представить без взаимодействий с другими персонажами. Диалог в литературе выполняет сразу несколько важнейших функций – он раскрывает героев (где как не в беседе мы лучше всего узнаем кого-либо), объясняет мотивацию героев, образует сюжетные перипетии.

Диалог в литературе

Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.

Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.

Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.

Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.

Самые распространенные ошибки в диалогах

Прежде чем научиться писать «как надо», необходимо разобраться с тем, как писать не стоит ни в коем случае. Если писатель сумел избежать самых распространенных ошибок, то можно считать, что половина дела уже сделана.

Что такое диалог в литературе, кроме взаимодействия героев? Подражание реальной жизни – вот как хочется ответить. В реальной жизни люди разговаривают друг с другом, а значит герои тоже должны.

Но, к сожалению или к счастью, этот принцип из реальности в литературе практически не работает. Все, что есть в обычном повседневном диалоге, категорически не подходит для диалога литературного.

Затянутость

Что мы знаем о повседневном диалоге? Он может быть кратким, а может быть и очень длительным.

Так вот, второй вариант категорически не подходит для художественного произведения.

Длинные диалоги нужно оставить для родственников, которые не виделись десять лет и теперь спешат наверстать упущенное, обсуждая все, от здоровья общих знакомых, до соседской собаки, которая за все эти десять лет не изволила издохнуть, так и мешает добропорядочным гражданам спать по ночам.

Диалог такой читателю не интересен, он его пролистнет, а может и вовсе бросит такое «занимательное» чтиво. Что же делать, если такое происходит по сюжету, ведь читатель же не поверит, что близкие люди, не видевшиеся длительное время, ограничатся приветствием?

Ответ прост, внимательный читатель заметил его абзацем выше. В таких случаях нужно ограничиться общим описанием того, как долго и о чем говорили герои.

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать».

Чтобы оживить такой описательный момент, можно вставить в него элемент диалога. Выглядеть это может так:

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

— Что ей, бесу, сделается? Воет!»

Пример такого диалога из литературы можно увидеть в пушкинской «Капитанской дочке». Давая наставления своему непутевому, домашнему сыну, отправляющемуся на службу в Оренбург, родители делают это долго и тщательно, наверняка не раз повторяясь. Но Пушкин дает только отдельные отрывки из этих хлопотливых советов. Почему? Да просто потому что любому человеку понятно, что в таких ситуациях говорят отцы и матери. «Одевайся теплее» и «за карточный стол не садись» — вот и все содержание, которое не стоит расписывать на десять страниц.

Бессодержательность

Опять таки, особенность повседневной речи, которая для книжного диалога не подходит. В повседневных диалогах очень много общих мест, речевых формул вежливости и шаблонов, которым в художественной литературе места нет.

— Доброе утро!

— Здравствуйте!

— Как Ваши дела?

— Неплохо! Как вы поживаете, как здоровье?

— Отлично! Спасибо, что поинтересовались.

— Ну, право. До свидания, рад был повидаться!

— Взаимно, взаимно. До встречи.

Такие диалоги совершенно пусты, их функция – ритуал вежливости. Единственная причина использовать подобный диалог в литературе – это показать, что отношения между героями прохладно-вежливые, натянутые. В жизни подобный диалог вовсе не будет этого означать, но на страницах книги он приобретает оттенок неискренности, вынужденности.

Если автор именно это и хочет показать, то конечно да, использовать подобный шаблон будет уместно, но злоупотреблять не стоит – это может быть воспринято читателем, как неумение автора подобрать нужные слова.

Перегруженность

Одна из немногих ошибок происходящих не от желания подражать повседневной речи, а от чрезмерной книжности. Огромные речевые конструкции, которые уместно смотрятся в описательном и повествовательном сегментах текста, в диалоге выглядят просто нелепо.

— Откройте, пожалуйста, оконную фрамугу, на угол не более чем 15 градусов. Выдерживайте пятнадцать минут, позволяя потокам воздуха с улицы проникать в жилое помещение, доставляя в него необходимый кислород. После же обязательно закройте оконную фрамугу, дабы переохлаждение не вызвало развития простудных заболеваний у всех находящихся в комнате…

Очевидно, что такое обращение нельзя вложить в уста живого человека, даже если этот человек существует только на бумаге. Куда разумнее будет написать:

— Приоткройте окно, нужно проветрить. Но только на 15 минут, а то простудимся!

К этой же категории ошибок можно отнести и излишнюю структурированность речи в больших диалогических высказываний. Люди не читают текст с листа, так что не могут говорить как дикторы на телевидении.

Вот пример от автора, который писал книги с лучшими диалогами, по мнению некоторых литературоведов – от А.П. Чехова:

— Куда же вы девали деньги?

— Дело прошлое… Таиться незачем… Конечно себе! Что вы на меня так поглядели? Погодите, это же еще дальше будет… Роман целый, психиатрия! Этак месяца через два прихожу я к себе домой пьяный, скверный… Зажигаю огонь, а у меня на диване сидит Софья Михайловна, тоже пьяная, в растрепанных чувствах, дикая, словно из Бедлама сбежала. «Давайте мне, говорит, назад мои деньги, я раздумала, падать так уж как следует! В засос!»

(А.П. Чехов. Старость)

Некоторая сбивчивость в речи естественна для человека, которому пришлось рассказывать что-то внезапно, без подготовки.

Несоответствие речи и обстановки

Пожалуй, самый простой для понимания промах. Достаточно сказать, что воспитанница института благородных девиц не должна «ботать по фене» или использовать современный молодежный сленг.

Фэнтезийные герои не должны говорить как клерки.

Обратимся к примеру из начала статьи:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Не то чтобы так писать совсем нельзя, но несоответствие – это прием исключительно комический и тут важно выдержать комичность до конца, иначе читатель будет смеяться не вместе с автором, а над ним.

Избыточная атрибуция

Можно заметить, что из всех приведённых выше примеров, атрибутировано только одно высказывание:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

Добавлено в высказывание имя героя, а так же манера высказывания. «Протянул Витька» — это все, что добавляет автор от себя в диалог своих героев, но смысл беседы не теряется.

Дело в том, что атрибуция – это не обязательный компонент диалога, как может показаться только вступающему на путь писательства человеку, а еще одна возможность выразительности текста, избыточное использование которой ее обесценивает.

Дополнительная информация от автора должна быть, только если это необходимо. Почему «протянул Витька»?

Все просто и читаемо. «Витька», потому что окунувшись в воспоминания, взрослый человек превращается в подростка десятилетней давности, который до Виктора еще «не дорос». А протянул именно, а не сказал, именно по той же причине погруженности в воспоминания. Постарайтесь вспоминать что-то давно забытое и разговаривать одновременно – речь замедлится, станет менее внятной.

Но иногда авторы злоупотребляют этим средством, делая атрибуцию крайне навязчивой и стереотипной.

Стивен Кинг хорошо описал этот изъян в диалогах в своем произведении «Как писать книги», где приводил наиболее неудачные с его точки зрения примеры диалога в литературе:

— Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.

— Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.

Автор будто бы не хочет дать читателю свободы домыслить даже такие мелочи.

Вводная информация устами героев

Автор, который не хочет выдать свое «присутствие» в произведении, иногда прибегает к крайне нелепому и неестественному способу. Вкладывает нужную читателю информацию в уста героев в формате воспоминаний.

Образец диалога с такой ошибкой:

— Помнишь, два года назад мы жили в соседних домах и часто вместе утром шли за кофе? В кофейне «Терраса» работала очаровательная девушка. По этой причине мы стали ходить только туда. Помнишь эту красотку?

— Конечно помню, Майкл, это же было два года назад. Я помню где я жил и о своем ежедневном утреннем кофе, достаточно было озвучить название кофейни и спросить, помню ли я девушку!

Ситуация диалога смешная, а вот ошибка автора, который мог бы написать подобную речь бедному Майклу – очень стыдная.

Логично было бы написать:

— Помнишь официантку из «Террасы»?

— Да!

Если нужно вложить историю именно в уста героя, то пусть он рассказывает ее новому знакомому. Тогда можно и прошлое место жительства упомянуть, и привычку каждое утро ходить за кофе в одну и ту же кофейню.

Признаки хорошего диалога

Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.

У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.

Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.

Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.

Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.

Пример:

— Здравия желаю, товарищ майор!

— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!

В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.

Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).

Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».

— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!

— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.

Том облегченно вздохнул.

— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.

— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…

(С. Моэм. Театр)

Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.

Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!

Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?

Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?

Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:

— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.

— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.

— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?

— Не…нет…

(А.П. Чехов. Новогодние великомученики)

Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.

Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.

— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…

— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.

Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.

Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.

Прокачивать свое писательское мастерство можно разными путями. Для наибольшей эффективности старайтесь совмещать литературную практику с чтением дополнительной образовательной литературы. Есть чудесная книга Р. Макки «Диалог: Искусство слова для писателей, сценаристов и драматургов», которая раскрывает секреты создания драматического диалога и помогает стать на шаг ближе к совершенству. Подходит как для писателей, так и для сценаристов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти имя для воду
  • Как можно найти хорошую работу в москве
  • Как составить регламент работы бухгалтерии образец
  • Как найти длину отрезка в python
  • Как найти частоту вращения фрезы