Как найти сказуемое в немецком предложении

Какую функцию выполняет сказуемое? Какое место оно занимает в немецком предложении? Какие виды сказуемого существуют в немецком языке? В нашей сегодняшней статье мы расскажем, каким бывает немецкое сказуемое, и научим правильно строить предложения с ним.

Люди и их хобби, рисунок

Сказуемое — во многих языках, и немецкий не исключение — является главным членом предложения и выполняет в нем несколько основных функций: оно обозначает действие, отражает состояние или качественный признак подлежащего. Исходя из этого, глагол может отвечать на вопросы: Что делает субъект? Кем или чем является субъект? Какой этот субъект?

Например:

— Wir gehen ins Kino (мы идем в кино). — Что мы делаем?
— Sie arbeitet als Deutschlehrerin (она работает учителем немецкого языка). — Кем она является?
— Sie ist sehr nett (она очень милая). — Какая она?

Место сказуемого в предложении

Как правило, глагол стоит на втором месте и очень редко уступает это место кому-либо другому члену предложения.

1. Повествовательное предложение

Emil bummelt durch die Stadt. — Эмиль гуляет по городу.
Ich trinke Kaffee morgens. — По утрам я пью кофе.
Схема повествовательного предложения
Подробнее о порядке слов в повествовательном предложении мы рассказывали в нашей более ранней статье.

2. В вопросительном предложении с вопросительным словом (W-Frage) глагол также стоит на втором месте.

Was machst du heute abends? — Что ты делаешь сегодня вечером?
Wie verbringst du deine Freizeit? — Как ты проводишь свободное время?
Схема вопросительного предложения
3. В сложносочинённых предложениях союзы не влияют на позицию глагола, и он остается на своем законном втором месте.

Es war schon warm aber wir badeten nicht. — Было уже тепло, но мы не купались.
Mark kommt im Voraus, denn er wartete auf das Treffen schon sehr lange. — Марк пришел заранее, потому что давно ждал этой встречи.

* В данном случае союзы aber и denn занимает нулевую позицию.  Схема сложносочиненного предложения
Бесплатные уроки немецкого языка в Deutsch Online, баннер

4. В предложении с обратным порядком слов глагол по-прежнему занимает вторую позицию.

Im Winterferien fahren wir ins Gebirge. — На зимних каникулах мы едем в горы.
Zusammen machen wir diese Arbeit schneller. — Вместе мы сделаем эту работу быстрее.
Схема предложения с обратным порядком слов
Но есть случаи, когда глагол все-таки уступает свою позицию и уходит на другое место в предложении.

Например, в вопросительном предложении без вопросительного слова.

Bereitest du deine Aufgabe vor? — Ты подготовил свое задание?
Hast du diesen Film gesehen? — Ты видел этот фильм?
Схема вопросительного предложения
Или же в сложноподчиненных предложениях, когда союз влияет на порядок слов в предложении.

Er besucht seine Großeltern, weil er sie schon lange Zeit nicht gesehen hat. — Он посетил своих бабушку и дедушку, потому что давно их не видел.
Sie sagt, dass sie heute Geburtstag hat. — Она сказала, что у нее сегодня день рождения.

Как видите, в предложениях, соединенных подчинительным союзом глагол, уходит в конец.
Схема сложноподчиненного предложения

Также важно заметить, что, помимо того, что глагол должен стоять на своем месте в предложении, он должен быть употреблен в правильной форме. В этом вам поможет следующая табличка с окончаниями глаголов в настоящем времени (Präsens):

Таблица окончаний глагола

О том, как спрягаются глаголы в других временах немецкого языка, читайте в нашей статье.

Человек обводит пункт в чек-листе, рисунок
 

Хотите выучить немецкий как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях или учиться за границей? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.

Виды сказуемого

Существует 3 вида сказуемого в немецком языке: глагольное, именное, и сказуемое, выраженное устойчивым сочетанием. Рассмотрим каждый вид более подробно.

Глагольное. Данный вид сказуемого может в свою очередь подразделяться на простое глагольное и сложное глагольное.

Wir treffen uns um 8 Uhr. — Мы встречаемся в 8 часов.
Kann ich Ihnen helfen? — Могу ли я Вам помочь?

Как вы уже могли догадаться, сложное глагольное сказуемое — это глагольная связка, состоящая из двух и более глаголов, а простое — из одного.

Именное. Данный вид сказуемого складывается из глагола-связки в паре с существительным или прилагательным.

Das Buch ist sehr spannend. — Книга очень увлекательная.
Sie ist Sportlerin. — Она спортсменка.

Сказуемое, выраженное устойчивым сочетанием. Данный вид сказуемого может образовываться разными способами:

  • глагол-связка (haben/sein) + другая часть речи

Er ist Bankkaufmann von Beruf. — Он работает банковским служащим.
Er ist betrunkt. — Он пьян.

  • глагол + существительное, которое чаще всего используется с предлогом

Например:
Таблица сочетаний глагол+существительное

  • глагол + наречие

eingesetzt werden — может быть использован
Dieses Thema wird für unser Projekt eingesetzt. — Эта тема может быть использована для нашего проекта.

  • глагол + прилагательное

aufmerksam machen auf + Akk — обратить внимание
Ich machte auf ihr neues Kleid aufmerksam. — Я обратила внимание на ее новое платье.

Групповые курсы немецкого языка, баннер

Подведем итоги

 Сказуемое в немецком предложении может выполнять несколько функций: обозначать действие, которое выполняет подлежащее, или указывать, кем или чем оно является, и отображать его свойства.
 Как правило, сказуемое стоит на втором месте, но есть некоторые случаи, когда оно переходит в другое место, это зависит от грамматической конструкции предложения.
 Всего существует 3 вида сказуемых: глагольные, именные и сказуемые, выраженные устойчивым сочетанием.

Для того, чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вам выполнить несколько упражнений.

Упражнение 1.

Определите вид сказуемого

  1. Er ist klug. — Он умный.
  2. Dieses Haus steht zur unserer Verfügung für ganze Wochenende. — Дом в нашем распоряжение на все выходные.
  3. Ich studiere an der Universität. — Я учусь в университете.
  4. Darf es noch etwas sein? — Желаете ли Вы что-то еще?

Упражнение 2.

Поставьте слова в предложении в правильном порядке.

  1. Woher/du/kommst?
  2. du/Tennis/spielst?
  3. darf/antworten/ich?
  4. sie/dass/sagt/dieses/interessant/Buch/istukf

Ответы. Упражнение 1: именное сказуемое, сказуемые, выраженные устойчивым сочетанием, глагольное сказуемое (простое), глагольное сказуемое (сложное). Упражнение 2: Woher kommst du? Spielst du Tennis? Darf ich antworten? Sie sagt, dass dieses Buch interessant ist.

 Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

 

Самые популярные

Сказуемое в немецком предложении

Сказуемое — das Prädikat — отвечает на вопросы:
Was macht (tut) das Subjekt? (Что делает подлежащее?) или
Wie ist das Subjekt? (Каково подлежащее?).

Wir schreiben.
Was machen wir? — schreibenPrädikat.
Die Zeitung ist interessant.
Wie ist die Zeitung? — ist interessantPrädikat.
Er ist Lehrer.
Was ist er? — ist LehrerPrädikat.

Сказуемое может быть выражено

Глаголом:

Wir essen Brot. Мы едим хлеб.
Helmut fährt Ski. Хельмут бежит на лыжах.

Группой глаголов:

Bei schlechtem Wetter kann ich zu Hause bleiben. В плохую погоду я могу остаться дома.
Um 10 Uhr hat Sandra Kaffee getrunken.. В 10 часов Сандра выпила кофе.

Именем существительным в именительном падеже с глаголом-связкой:

Es ist eine Bibliothek. Это библиотека.
Alex ist Student.Алекс студент.

Именем прилагательным с глаголом-связкой:

Das Buch ist interessant. Книга интересная.
Die Felder sind weiß. Поля белые.

Числительным с глаголом-связкой:

Ihr seid drei.Вас трое.

В простом повествовательном предложении в немецком языке обязательно должны быть подлежащее и сказуемое, которые согласуются друг с другом в лице и числе.

Сказуемое (глагол в личной форме) всегда занимает второе место независимо от того, прямой или обратный порядок слов в предложении.

Ich habe heute Deutsch. У меня сегодня немецкий.
Heute habe ich Deutsch. Сегодня у меня немецкий.

Сказуемое в немецком языке может состоять из двух и более частей

1-я часть — глагол в личной изменяемой форме — модальный, вспомогательный, глагол-связка и др.

2-я часть — инфинитив, отделяемая приставка, именная часть и др.

Во всех случаях личная изменяемая часть глагола стоит на втором месте, а вторая часть — в конце предложения. Такое расположение называется рамочной конструкцией или рамкой.

Ich lerne Deutsch sprechen. Я учусь говорить по-немецки.
Er hat eine Katze gesehen. Он увидел кошку.
Ich wache um 8 Uhr auf. Я просыпаюсь в 8 часов.
Ich gehe heute Abend spazieren. Я иду гулять.
Das Haus ist schon sehr alt. Дом уже совсем старый.
Ich muss zur Schule gehen. Я должен идти в школу.
Unser Hof ist noch mit Schnee bedeckt. Наш двор еще покрыт снегом.
Er kann gut rechnen. Он может хорошо считать.

Наши статьи

Согласование главных членов предложения в немецком языке

Подлежащее и сказуемое в немецком языке, как и в русском, синтаксически связаны между собой. Эта синтаксическая связь находит свое выражение в согласовании сказуемого с подлежащим в лице и числе.

Ich lerne und arbeite zugleich. Я учусь и одновременно работаю.
Der Zug kommt um drei Uhr. Поезд прибывает в три часа.
Wir eilen zum Bahnhof. Мы спешим на вокзал.

В первом предложении подлежащее и сказуемое стоят в 1-м лице единственного числа, во втором — в 3-м лице единственного числа, в последнем — в 1-м лице множественного числа.

Иногда согласование в числе в немецком языке нарушается, сохраняется лишь согласование в лице:

  • если подлежащее, выраженное существительным с собирательным значением (eine Menge, ein Paar, eine Anzahl и т. д.), имеет при себе определение — существительное во множественном числе:
Eine große Anzahl Menschen versammelten sich auf diesem Platz. Большое количество людей собралось на этой площади.

(eine Anzahl — единственное число, versammelten sich — множественное)

  • если в качестве подлежащего употреблены указательные местоимения das, es (это), а именная часть сказуемого выражена существительным во множественном числе:
Das sind unsere besten Freunde. Это наши лучшие друзья.
Es waren seine letzten Worte. Это были его последние слова.

(das, es — единственное число, sind, waren — множественное число)

  • если, помимо формального подлежащего es, имеется еще логическое подлежащее во множественном числе:
Es versammelten sich hier alle Mitarbeiter unseres Werkes. Здесь собрались все сотрудники нашего завода.

Сказуемое в немецком языке стоит в единственном числе:

  • если несколько подлежащих образуют одно смысловое понятие:
Alt und jung erhob sich zur Verteidigung der Heimat. Стар и млад поднялся на защиту Родины.
Wald und Feld war mit Schnee bedeckt. Лес и поле были покрыты снегом.

(здесь alt und jung, Wald und Feld воспринимаются как единое понятие)

  • когда однородные подлежащие обозначают одно и то же лицо:
Der beste Arbeiter und Mitglied der Gewerkschaft wurde zur Konferenz für unabhängige Gewerkschaften gewählt. Лучший рабочий и член профсоюза был выбран на конференцию независимых профсоюзов.

(der Arbeiter и Mitglied относятся к одному и тому же лицу)

  • если подлежащие разделены сказуемыми:
Mein Freund geht heute zur Ausstellung und mein Bruder auch. Мой друг идет сегодня на выставку и мой брат тоже.

Если два подлежащих соединены союзами oder, bald . bald, teils . teils, sowohl . als auch, weder . noch, то сказуемое в немецком языке может употребляться как в единственном, так и во множественном числе в зависимости от того, относится ли оно к каждому подлежащему отдельно или ко всем вместе:

Ist heute Freitag oder Sonntag? Сегодня пятница или суббота?
Bald der eine, bald der andere unterbrach(en) seine Erzählung. То один, то другой прерывал его рассказ.

При обратном порядке слов немецкое сказуемое согласуется в числе с тем подлежащим, которое стоит к нему ближе:

Das Zimmer betrat(en) ein Mädchen und zwei Jungen. В комнату вошли одна девочка и два мальчика.

Также будет полезно прочитать:

Deutsch-Online.ru © 2009-2021. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru

Как найти главные члены в предложении?

Верным способом овладения иностранным языком является чтение. Читайте как можно больше. Рубрика «Тексты» поможет вам в этом.

Но, читайте то, что Вам интересно. Не начинайте с классики. Не спешите за каждым словом заглядывать в словарь. Ведь это так утомляет…

Научитесь находить действующее лицо (подлежащее) и то,что оно делает (глагол-сказуемое), а остальное — по смыслу.

А вот как определить главные члены в предложении читайте ниже.

Подлежащее

oтвечает на вопросы кто? что? Может быть выражено: существительным, местоимением.

По двум признакам можно определить подлежащее:

  • по форме (существительное или местоимение в Nominativ (И.п.)
  • по месту (рядом со сказуемым или после него)

◊ Перед подлежащим никогда не стоит предлог .

♦ Если в предложении есть слова man, ich, du, er, sie, wir, ihr, wer, то они всегда являются подлежащим .

des auf
dem + существительное an
den für + существительное
— zu
als + существительное mit
wie in

Могут быть: der / die / das + существительное

Сказуемое

отвечает на вопросы что делать? что сделать?

Сказуемое определяется по следующим признакам:
• по форме
• по месту
• по согласованию
( Der Kritiker steh t vor dem Bild.)

♦ Если глагол-сказуемое имеет окончание — en , то оно всегда указывает на множественное число .

Окончание — e — всегда на 1-е лицо ед. ч . (ich-я)
-st — на 2-е л. ед.ч. (du — ты)
-(e)t — на 3-е л.ед.ч. ( er/sie – он/она)

Место сказуемого:

спрягаемая часть всегда стоит на втором месте в повествовательном и вопросительном предложении с вопросительным словом.

Was machst du heute abend? Что ты делаешь сегодня вечером?

Ich gehe ins Kino. Я иду в кино.

В вопросительном предложении без ? слова она стоит на первом месте.

Kommst du mit? Идешь со мной?

• в придаточном спрягаемая часть стоит в конце предложения, например:

Ich meine, daß der Maler kein Talent hat.

• если на 2-м (или на 1-м месте) стоит полнозначный глагол, то в конце может стоять отделяемая приставка, которая совершенно меняет смысл глагола:

Sie macht ihre Schulaufgaben. Она делает ее домашнее задание .
Er macht das Fenster auf. Он открывает окно. (aufmachen — открывать )
Ich mache das Fenster zu. Я закрываю окно. (zumachen — закрывать )

• если на 2-м месте(или 1-м) стоит модальный глагол , то на конце должен стоять инфинитив , например:

Man muss die Vase anderes malen . Вазу нужно по-другому рисовать.

• если на 2-м (или 1-м ) месте стоят глаголы sein , haben , werden , то надо найти те слова, с которыми они сочетаются.

От различных сочетаний зависит смысл предложения

Сочетание с sein :

sein + Partizip2 = Perfekt

Er ist (war) gekommen. Он пришел.
Переводится прошедшим временем.

sein + Partizip2 + worden = Passiv (пассивная форма прошедшего времени), например:

Er ist gefragt worden. Его спросили. — (Passiv Perfekt)
Sie war gefragt worden. Она была спрошена. — (Passiv Plusquamperfekt)

sein + прилагательное = именное сказуемое

В настоящем времени переводится без связки, в прошедшем времени — со связкой:

Er ist klein. Он маленький.
Er war klein. Он был маленький .

sein + zu + инфинитив = глагольное сказуемое. Обозначает как возможность, так и долженствование, например:

Er ist zu sehen. Его можно увидеть .
Er war zu sehen. Его можно было увидеть.
Ist der Direktor heute zu sprechen? Можно поговорить сегодня с директором?
Die Arbeit ist in drei Tagen zu machen. Работа должна быть сделана в три дня.

Сочетание с haben:

haben + Partizip2 = Perfekt
hatten + Partizip2 = Plusquamperfekt
Обе формы переводятся прошедшим временем.

Он работал. Er hat/hatte gearbeitet.

haben + существительное в Akkusativ
Переводится: у него/нее есть

У него есть новые коньки . Er hat neue Schlittschuhe.

haben + zu + инфинитив = сложное глагольное сказуемое. Обозначает долженствование:

Онa должнa много сделать . Sie hat viel zu tun.
Er hatte viel zu tun . Он имел много дел.

Сочетание с werden:

1. Er wird fragen. Он спросит. Futurum
2. Er wird gefragt. Его спросят. Passiv — Futurum
3. Er wird Pilot. Он будет пилотом . Futurum
4. Er wird groß. Он будет большим. Futurum

В случаях 2.3.4. werden может стоять в разных временных формах, например:
Его спросили. Er ist gefragt worden . Passiv — Perfekt

werden + Infinitiv = Futurum (будущее время)

werden + Partizip2 = Passiv (пассивный залог)

Сказуемое в немецком языке

Время чтения: 6 мин

Какую функцию выполняет сказуемое? Какое место оно занимает в немецком предложении? Какие виды сказуемого существуют в немецком языке? В нашей сегодняшней статье мы расскажем, каким бывает немецкое сказуемое, и научим правильно строить предложения с ним.

Сказуемое — во многих языках, и немецкий не исключение — является главным членом предложения и выполняет в нем несколько основных функций: оно обозначает действие, отражает состояние или качественный признак подлежащего. Исходя из этого, глагол может отвечать на вопросы: Что делает субъект? Кем или чем является субъект? Какой этот субъект?

— Wir gehen ins Kino (мы идем в кино). — Что мы делаем?
— Sie arbeitet als Deutschlehrerin (она работает учителем немецкого языка). — Кем она является?
— Sie ist sehr nett (она очень милая). — Какая она?

Место сказуемого в предложении

Как правило, глагол стоит на втором месте и очень редко уступает это место кому-либо другому члену предложения.

1. Повествовательное предложение

Emil bummelt durch die Stadt. — Эмиль гуляет по городу.
Ich trinke Kaffee morgens. — По утрам я пью кофе.

Подробнее о порядке слов в повествовательном предложении мы рассказывали в нашей более ранней статье.

2. В вопросительном предложении с вопросительным словом (W-Frage) глагол также стоит на втором месте.

Was machst du heute abends? — Что ты делаешь сегодня вечером?
Wie verbringst du deine Freizeit? — Как ты проводишь свободное время?

3. В сложносочинённых предложениях союзы не влияют на позицию глагола, и он остается на своем законном втором месте.

Es war schon warm aber wir badeten nicht . — Было уже тепло, но мы не купались.
Mark kommt im Voraus, denn er wartete auf das Treffen schon sehr lange. — Марк пришел заранее, потому что давно ждал этой встречи.

* В данном случае союзы aber и denn занимает нулевую позицию.

4. В предложении с обратным порядком слов глагол по-прежнему занимает вторую позицию.

Im Winterferien fahren wir ins Gebirge. — На зимних каникулах мы едем в горы.
Zusammen machen wir diese Arbeit schneller. — Вместе мы сделаем эту работу быстрее.

Но есть случаи, когда глагол все-таки уступает свою позицию и уходит на другое место в предложении.

Например, в вопросительном предложении без вопросительного слова.

Bereitest du deine Aufgabe vor? — Ты подготовил свое задание?
Hast du diesen Film gesehen ? — Ты видел этот фильм?

Или же в сложноподчиненных предложениях, когда союз влияет на порядок слов в предложении.

Er besucht seine Großeltern, weil er sie schon lange Zeit nicht gesehen hat . — Он посетил своих бабушку и дедушку, потому что давно их не видел.
Sie sagt , dass sie heute Geburtstag hat . — Она сказала, что у нее сегодня день рождения.

Как видите, в предложениях, соединенных подчинительным союзом глагол, уходит в конец.

Также важно заметить, что, помимо того, что глагол должен стоять на своем месте в предложении, он должен быть употреблен в правильной форме. В этом вам поможет следующая табличка с окончаниями глаголов в настоящем времени (Präsens):

О том, как спрягаются глаголы в других временах немецкого языка, читайте в нашей статье.

Хотите выучить немецкий как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях или учиться за границей? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.

Виды сказуемого

Существует 3 вида сказуемого в немецком языке: глагольное, именное, и сказуемое, выраженное устойчивым сочетанием. Рассмотрим каждый вид более подробно.

Глагольное. Данный вид сказуемого может в свою очередь подразделяться на простое глагольное и сложное глагольное.

Wir treffen uns um 8 Uhr. — Мы встречаемся в 8 часов.
Kann ich Ihnen helfen ? — Могу ли я Вам помочь?

Как вы уже могли догадаться, сложное глагольное сказуемое — это глагольная связка, состоящая из двух и более глаголов, а простое — из одного.

Именное. Данный вид сказуемого складывается из глагола-связки в паре с существительным или прилагательным.

Das Buch ist sehr spannend . — Книга очень увлекательная.
Sie ist Sportlerin . — Она спортсменка.

Сказуемое, выраженное устойчивым сочетанием. Данный вид сказуемого может образовываться разными способами:

  • глагол-связка (haben/sein) + другая часть речи

Er ist Bankkaufmann von Beruf. — Он работает банковским служащим.
Er ist betrunkt . — Он пьян.

  • глагол + существительное , которое чаще всего используется с предлогом

Например:

  • глагол + наречие

eingesetzt werden — может быть использован
Dieses Thema wird für unser Projekt eingesetzt . — Эта тема может быть использована для нашего проекта.

  • глагол + прилагательное

aufmerksam machen auf + Akk — обратить внимание
Ich machte auf ihr neues Kleid aufmerksam . — Я обратила внимание на ее новое платье.

Подведем итоги

Сказуемое в немецком предложении может выполнять несколько функций: обозначать действие, которое выполняет подлежащее, или указывать, кем или чем оно является, и отображать его свойства.
Как правило, сказуемое стоит на втором месте, но есть некоторые случаи, когда оно переходит в другое место, это зависит от грамматической конструкции предложения.
Всего существует 3 вида сказуемых: глагольные, именные и сказуемые, выраженные устойчивым сочетанием.

Для того, чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вам выполнить несколько упражнений.

Упражнение 1.

Определите вид сказуемого

  1. Er ist klug. — Он умный.
  2. Dieses Haus steht zur unserer Verfügung für ganze Wochenende. — Дом в нашем распоряжение на все выходные.
  3. Ich studiere an der Universität. — Я учусь в университете.
  4. Darf es noch etwas sein? — Желаете ли Вы что-то еще?

Упражнение 2.

Поставьте слова в предложении в правильном порядке.

  1. Woher/du/kommst?
  2. du/Tennis/spielst?
  3. darf/antworten/ich?
  4. sie/dass/sagt/dieses/interessant/Buch/istukf

Ответы. Упражнение 1: именное сказуемое, сказуемые, выраженные устойчивым сочетанием, глагольное сказуемое (простое), глагольное сказуемое (сложное). Упражнение 2: Woher kommst du? Spielst du Tennis? Darf ich antworten? Sie sagt, dass dieses Buch interessant ist.

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

источники:

http://urokide.ru/kak-naiti-glavnie-cleni-v-predlozenii/

http://www.de-online.ru/skazuemoe-v-nemeckom-yazyke

Евгений Водзинский

Авторский курс по развитию памяти! Скидка 20% по промокоду 3412.
Уроки по Skype c создателем курса Водзинским Евгением.

Хочу быстрее выучить немецкий!

50 урок

Продолжаем изучать структуру немецкого предложения. Вторым по значимости после подлежащего является сказуемое. Определим, что же такое сказуемое. Сказуемое — это главный член предложения, обозначающий действие, состояние или признак подлежащего.

Сказуемое отвечает на такие вопросы:

Что делает подлежащее?

Что с подлежащим делается?

Кем (чем) оно является?

Каково оно?

Вы обратили внимание на эту пару вопросов?

Что делает подлежащее?

Что с подлежащим делается?

Что делает подлежащее? Вопрос предполагает в ответе активное действие подлежащего, которое может быть направлено на другое лицо или предмет. Это действительный залог глагола (Aktiv). По сути мы все это время тренировали Aktiv.

Ich koche den Brei. — Я варю кашу. (Aktiv)

Что с подлежащим делается? Это страдательный залог глагола (Passiv). Passiv употребляется, когда не само подлежащее производит действие, а испытывает его со стороны другого лица или предмета.

Каша варится мною. (Passiv)

Порядку образования страдательного залога глагола будет посвящен отдельный урок.

А пока нас интересует действительный залог глагола (Aktiv), с ним и будем работать.

Что сказать о сказуемом?

  • Сказуемое в предложении занимает определенное место, предназначенное только для него.
  • Сказуемое никогда не обходится без глагола.

В немецком языке есть понятие группы сказуемого. В нее входит сказуемое с дополнением и обстоятельством.

Выделяют несколько видов сказуемых:

  • глагольное (простое и сложное),
  • именное,
  • устойчивое глагольное словосочетание.

На этом уроке мы рассмотрим простое глагольное сказуемое, с которым все обстоит очень просто. Простое глагольное сказуемое = один смысловой глагол, который характеризуется временем, залогом и наклонением. Мы уже много раз составляли предложения с простым глагольным сказуемым.

Klaus steigt nach Elbrus. — Клаус поднимается на Ельбрус.

Глагол в 3-м лице единственного числа «steigt» в предложении является простым глагольным сказуемым. Он употреблен в настоящем времени Präsens и действительном залоге глагола (Aktiv). А с наклонением глаголов мы познакомимся позже. Посмотрите на примеры вопросов и ответов.

Таблица №50.1.

Вопросы, на которые отвечает сказуемое Примеры вопросов Примеры ответов
Что делает подлежащее? Was macht Eva?
Что делает Ева?
Eva läuft freudig.
Ева радостно бегает.
Кем (чем) подлежащее является? Was ist sie?
Кто она?
Eva ist das Mädchen.
Ева — девочка.
Каково подлежащее? Wie ist sie?
Какая она?
Sie ist knuffig, klein.
Она милая, маленькая.

Упражнения доступны после регистрации здесь

  • freudig — радостный
  • klein — небольшой
  • knuffig — симпатичный, милый
  • steigen — подниматься
  • die Gurke — огурец
  • die Melone — дыня
  • die Pflaume — слива
  • der Salz — соль
  • die Schokolade — шоколад
  • die Wurst — колбаса

Знакомство с построением предложений (предл.) в немецком языке естественным образом начинается с простого предложения.

Сказуемое

Второе место в простом повествовательном немецком предл. всегда занимает спрягаемая часть сказуемого, принимающая личные формы. Под спрягаемой частью немецкого сказуемого понимается либо личная форма основного смыслового глагола (если речь идет о Präsens или Präteritum), либо личная форма какого-либо служебного глагола, являющегося составной частью сложных временных форм немецкого глагола и составных сказуемых (Plusquamperfekt, Perfekt, Futurum, Passiv и т.д.). Например:

  • Deine Katze stiehlt Fleisch vom Tisch. – Твоя кошка крадет мясо со стола (простое сказуемое в спрягаемой форме Präsens).
  • Deine Katze hat Fleisch vom Tisch gestohlen. – Твоя кошка украла мясо со стола (простое сказуемое в сложной временной форме Perfekt).
  • Fleisch wurde von deiner Katze vom Tisch gestohlen. – Мясо было украдено со стола твоей кошкой (пассивная конструкция — Passiv).
  • Deine Katze kann Fleisch vom Tisch stehlen. – Твоя кошка может украсть мясо со стола (составное глагольное сказуемое с модальным глаголом).

Подлежащее

Место подлежащего в простом повествовательном предл. строго не фиксировано – оно может быть и первым, и вторым, и третьим, и т.д. Место подлежащего (субъекта) определяет общий порядок (пор.) слов конкретного предложения. Пор. слов называется прямым в случаях, когда субъект стоит в предл. на первом месте. В случаях, когда подлежащее следует в предл. за сказуемым (или его изменяемой частью), пор. слов является обратным. При этом второстепенные члены предл. распределяется в зависимости от основного смысла, передаваемого конкретным высказыванием. Например:

  • Deine Katze (1) stahl (2) Fleisch aus dem Topf. — Твоя кошка украла мясо из кастрюли (прямой пор.: (1) подлежащее (2) простое сказуемое).
  • Fleisch aus dem Topf stahl (2) deine Katze (3). – Мясо из кастрюли украла твоя кошка (обратный пор.: (2) простое сказуемое (3) подлежащее).
  • Deine Katze (1) hatte (2) Fleisch aus dem Topf gestohlen… – Мясо из кастрюли украла твоя кошка (прямой пор.: (1) подлежащее (2) личная форма служебного глагола)…
  • Fleisch hat (2) deine Katze (3) aus dem Topf gestohlen. = Fleisch hat (2) aus dem Topf deine Katze (4) gestohlen. – Мясо из кастрюли украла твоя кошка (обратный пор.: (2) спрягаемая форма служебного глагола; (3)-(4) подлежащее).

Обратный пор. слов иначе еще именуется инверсивным (инверсией). В случае с инверсией (как это видно из приведенных примеров) первое место перед сказуемым (или его спрягаемой частью) занимает какой-либо второстепенный член предложения. Подлежащее при этом с первого места перемещается на какую-либо позицию после сказуемого. Обратный пор. слов фигурирует в речи обычно в таких случаях, когда возникает необходимость подчеркнуть смысловую связь данного предл. с предшествующим высказыванием. Именно таким связующим звеном предшествующего и текущего высказывания выступает тот второстепенный член предл., который при инверсии выдвигается на первое место. На нем всегда делается совершенно определенный акцент. Сравните:

  • Seine Nichte fliegt nach Australien. Dort möchte sie unabhängig von ihrer Familie werden. – Его племянница летит в Австралию. Там  (именно) она хочет стать независимой от своей семьи. (Во втором предл.инверсия с переходом обстоятельства dort на первое место подчеркивает взаимосвязь двух предл.).
  • Seine Nichte fliegt nach Australien. Sie möchte in Australien von ihrer Familie unabhängig werden. – Его племянница летит в Австралию. Она хочет стать в Австралии независимой от своей семьи. (В данном случае при прямом пор. слов связь между данными двумя предл. выражена гораздо меньше, чем в первом случае).

Дополнение (доп-ие)

Порядок расстановки доп-ий при построении немецкого предл. подчиняется довольно жестким правилам, особенно если их в предложении несколько. Когда в предл. имеются два объекта (доп-ия), один из которых стоит в Dativ, а другой – в Akkusativ, чаще всего сначала ставится доп-ие в Dativ. Во всех случаях, когда одно из доп-ий выражается местоимением, это местоимение следует непосредственно после спрягаемого глагола. Если в качестве доп-ий в предложении используются два местоимения, то местоимение в Akkusativ предшествует местоимению в Dativ. Например:

  • Otto hat seiner Mutter (1) ein fabelhaft schönes Kästchen (2) geschenkt. – Отто подарил своей матери сказочной красоты шкатулку. (Здесь доп-ие в Dativ естественным образом предшествует доп-ию в Akkusativ, поскольку нет экстраординарной необходимости подчеркнуть что-либо иное).
  • Otto hat es (1) seiner Mutter (2) geschenkt. – Отто подарил ее (шкатулку) своей матери. (Здесь место доп-ия, выраженного местоимением, жестко зафиксировано после глагола).
  • Otto hat es (1) ihr (2) geschenkt. – Отто подарил ее (шкатулку) ей (своей матери). (Здесь оба доп-ия – местоимения, поэтому сначала следует местоимение в Akkusativ, а затем — местоимение в Dativ).

Если мы имеем дело с предл., в котором используется обратный пор. слов, то два доп-ия, выраженные местоимениями (в случае их наличия), следуют сразу за спрягаемым глаголом в том же порядке, как это было описано выше. Подлежащее-существительное в таком случае занимает место сразу после них. Например:

  • Üblicherweise erklärt (2) ihm (3) das (4) seine Mutter (5). – Обычно это ему объясняет его мать. (Здесь второе место (2) занимает спрягаемый глагол, (3) и (4) – местоимения, а (5) – подлежащее).

Когда в подобном предл. подлежащее также выражено местоимением, то именно оно будет следовать непосредственно после изменяемой части сказуемого, например:

  • Üblicherweise erklärt (2) sie (3) ihm (4) das (5). – Обычно она ему это объясняет.

Обстоятельство

Порядок расстановки обстоятельств в немецком предл. особенно жесткими правилами не регламентирован. Но некоторые нюансы все же следует иметь в виду. Когда в предл. присутствуют несколько обстоятельств, следует соблюдать определенную субординацию, а именно: (1) обстоятельства времени – (2) обстоятельства причины, следствия – (3) обстоятельства образа действия – (4) обстоятельства места. При наличии меньшего количества обстоятельств в немецком предложении необходимо руководствоваться той же самой схемой (порядком), отбрасывая отсутствующие элементы. Например:

  • Bettina flog heute wegen der Nachricht über die Heirat ihrer Freunde ganz glücklich aus dem Haus. – Беттина вылетела сегодня из дома абсолютно счастливая из-за известия о свадьбе своих друзей.
  • Bettina flog wegen der Nachricht über die Heirat ihrer Freunde ganz glücklich aus dem Haus. – Беттина вылетела из дома абсолютно счастливая из-за известия о свадьбе своих друзей.
  • Baettina flog ganz glücklich aus dem Haus. – Беттина вылетела из дома совершенно счастливая.

Когда в классическом немецком предл. присутствуют и обстоятельства, и доп-ия (в особенности предложные), то за спрягаемым глаголом обычно сначала стоят обстоятельства времени и доп-ия в Dativ (однако данный пор. вполне может быть изменен), в середине предл. размещаются обстоятельства  причины и образа действия, затем – доп-ия в Akkusativ, и уже на самом последнем месте (среди второстепенных членов) – предложные дополнения (доп-ия с предлогами). Например:

  • Sein Rechtsanwalt verschickt heute seinen Kollegen wegen des entstandenen Missverständnisses vorsichtshalber einen ausführlichen Brief nachOslo. – Его адвокат отправит сегодня на всякий случай своим коллегам в Осло подробное письмо вследствие возникших недоразумений.
  • Sein Rechtsanwalt verschickt heute vorsichtshalber einen ausführlichen Brief nachOslo. – Его адвокат отправит сегодня на всякий случай подробное письмо в Осло.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Посеченные кончики как исправить
  • Как найти обособленное определение в русском языке
  • Как найти аппаратное обеспечение
  • Как найти результаты пробника огэ
  • Как найти вещь которую потерял очень давно