Каждый шедевр кинематографа, вышедший в прокат, уже через пару недель становится доступным к просмотру. Множество студий озвучки, от любительских до профессиональных, занимаются переводом фильмов и сериалов. Но не всегда компании успевают за интересом зрителя, и выход озвучки для новой серии порой затягивается. В такой ситуации намного проще скачать субтитры и увидеть желаемый сериал быстрее всех, не мучаясь ожиданием. Просмотр фильмов с двойными субтитрами – действенный способ поднатореть в иностранном языке без скучной зубрежки и дорогостоящих курсов.
Где скачать субтитры
Преимущества просмотра фильмов с субтитрами очевидны. Это и бесплатное обучение языку, и возможность насладиться оригинальной версией любимой киноленты, по-новому взглянуть на актерскую игру кинозвезд. Однако при поиске субтитров есть вероятность столкнуться с проблемой: для блокбастеров озвучка любого типа выкладывается быстро на всех языках. А что, если захочется пересмотреть инди-кино или один из шедевров арт-хауса с корейскими или немецкими субтитрами?
На помощь придут специализированные сайты, где можно найти текстовый перевод практически любого фильма. Список наиболее удобных и полезных сервисов предлагается ниже. Не стоит воспринимать его как строгий рейтинг. Это лишь вольный перечень интернет-порталов, которые востребованы у киноманов со всего мира.
Как добавить субтитры к фильму
Movavi Video Converter – это приложение, которое находит субтитры для фильмов и сериалов и вшивает их в видеофайл. С ним можно не искать субтитры отдельно на десятке сайтов – встроенная функция поиска субтитров сделает это за вас.
Как добавить субтитры в видео с помощью Movavi Video Converter:
-
Скачайте и установите Movavi на свой компьютер.
-
Добавьте видеофайл, в который хотите вставить перевод.
-
Откройте вкладку Без субтитров, нажмите кнопку Добавить и выберите опцию Найти онлайн.
-
Введите название фильма, выберите язык субтитров и нажмите Искать.
-
Выберите один из файлов субтитров и нажмите Скачать и добавить.
-
Нажмите Конвертировать, чтобы вшить субтитры в видео.
Где скачать субтитры к зарубежным сериалам и кинофильмам: 5 популярных ресурсов
Онлайн-библиотеки субтитров существуют уже не первый год. И в каталогах можно порой найти настоящие «сокровища»: переводы к фильмам, которые никогда не выходили в прокат в России или на тех языках, что вам давно хотелось изучить. Стоит отметить, что нижеперечисленные ресурсы не предлагают скачать фильмы в форматах AVI, MP4, XVID и т.д. На сайтах можно получить только субтитры в одном из специальных форматов: SRT, SSA или ASS. Затем их нужно просто вставить в видео.
Лаконичный сайт с высокой посещаемостью предлагает пользователям субтитры бесплатно. Здесь можно найти субтитры на английском языке для фильмов и сериалов. Для поиска нужных субтитров нужно вбить название сериала в поисковой строке.
Плюсы
-
Большая база субтитров
-
Субтитры доступны в популярном формате SRT
Минусы
-
Субтитры только на английском
-
Реклама на сайте
-
Файлы не расположены в алфавитном порядке
Особенности
-
Есть отдельная вкладка с каталогом субтитров для сериалов
-
Для каждого файла есть подробное описание
-
Субтитры на главной странице упорядочены по дате добавления
База данных сайта огромна: тут можно найти популярные фильмы и телешоу со всего мира. В основном в каталоге переводы на английском, индонезийском, бразильском португальском и арабском языках. Немало субтитров на французском, итальянском, китайском, норвежском и испанском, в том числе форсированные субтитры на разных языках.
Плюсы
-
Большая база субтитров
-
Субтитры на разных языках
-
Удобный фильтр для поиска субтитров на нужных языках
Минусы
-
К некоторым файлам нет описания
-
Не указан формат субтитров
Особенности
-
Можно загружать свои субтитры на сайт
Ресурс доступен на нескольких десятках языков, включая польский и украинский. База данных обновляется постоянно: любой желающий может загрузить свой вариант перевода после авторизации на сайте. Поиск по каталогу удобный. Фильтр позволяет установить различные параметры: дата выхода фильма, страна, сезон сериала и т.д.
Плюсы
-
Расширенные фильтры для поиска субтитров
-
Можно сделать запрос субтитров
Минусы
-
Интерфейс сайта немного устарел, используется мелкий шрифт
Особенности
-
Для файлов с субтитрами указаны формат, рейтинг субтитров и фильма, язык и др.
Пользователей YIFY Subtitles привлекает впечатляющая коллекция субтитров к фильмам на сайте. Навигация по базе данных достаточно удобная: фильмы можно отсортировать как по жанру, так и по языку. Кроме того, есть возможность добавить интересующие языки в “Избранное” на верхней панели сайта и пользоваться составленным списком при дальнейшем поиске.
Плюсы
-
Доступны субтитры на разных языках
-
Подборки субтитров по жанру фильма и языкам
Минусы
-
Поиск конкретного фильма только по названию, нет дополнительных фильтров
Особенности
-
На сайте есть описания фильмов, информация о годе выпуска и рейтинге
Одна из старейших онлайн-библиотек субтитров, которой и по сей день пользуются десятки тысяч людей. И хотя поддержка сайта уже практически не ведется, в архиве портала есть перевод более 22000 фильмов на 46 языках, в том числе на английском, японском, турецком.
Плюсы
-
Субтитры на многих языках
Минусы
-
Устаревший интерфейс сайта
-
База субтитров не обновляется
-
Рекалама на сайте
Особенности
-
На сайте можно скачать популярные проигрыватели и кодеки
-
Можно вписать название фильма в поисковую строку или использовать поиск по алфавиту
Где скачать субтитры к сериалам и ТВ-шоу: топ-5 популярных сайтов
Крупный и достаточно активный ресурс с десятками тысяч зарегистрированных пользователей. Сохранить файлы можно бесплатно, однако без авторизации можно получить не более 10 субтитров в сутки. Перечень недавно загруженных и популярных переводов есть на главной странице.
Плюсы
-
Субтитры на разных языках
-
Большая база субтитров
Минусы
-
Неудобный интерфейс
Особенности
-
Можно вносить правки в субтитры
Одна из лучших библиотек для любителей ТВ-шоу и сериалов. Субтитры на разных языках, в том числе и на русском, к 3000 телешоу доступны для загрузки в виде архивов ZIP. Перед вставкой в видео субтитры необходимо распаковать с помощью программы WinZip. Созданием новых переводов может заниматься любой пользователь, выгружая их на ресурс.
Плюсы
-
Удобный поиск субтитров по языкам
Минусы
-
Нет расширенных фильтров для поиска
Особенности
-
Есть подборки самых популярных шоу и самых часто скачиваемых субтитров
-
Возможность загружать свои субтитры
На сайте можно найти субтитры к самым свежим сериалам и наиболее популярным новинкам киноиндустрии, а также переводы к кинолентам, ставшим классикой. Субтитры запакованы в архивы ZIP и доступны для скачивания без регистрации. Ресурс очень популярен в России, на нем есть тысячи файлов на русском языке.
Плюсы
-
Можно скачать субтитры к отдельным сериям или к сезону целиком
Минусы
-
Запутанный интерфейс, некоторые кнопки переводят на другие сайты
Особенности
-
Подборки сериалов, фильмов, новинок и самых популярных субтитров
Качественный мультиязычный архив, база данных которого постоянно пополняется переводами к новинкам кино и к классическим фильмам разных стран. Полный функционал ресурса, включая поиск, скачивание и загрузку файлов, а также общение на форуме доступен после регистрации.
Плюсы
-
Расширенный поиск с фильтрами
-
Субтитры на многих языках
-
Предварительный просмотр текста и таймкодов
Минусы
-
Не указан формат субтитров
Особенности
-
Форум для зарегистрированных пользователей
-
Возможность загружать субтитры на сайт
Детище российских разработчиков продолжает радовать любителей кино новыми субтитрами уже 17 лет. На портале можно найти субтитры к премьерам российского и зарубежного кино, а также переводы к советским кинолентам и версии русских субтитров для глухих к советским мультфильмам.
Плюсы
-
Большая коллекция субтитров к русским фильмам
Минусы
-
Нет расширенного поиска с фильтрами
Особенности
-
Форум для пользователей сайта
-
Полезные статьи на тему субтитров
В сети немало ресурсов с огромными архивами субтитров. Среди них даже есть те, в которых хранятся переводы для аниме, азиатских фильмов и сериалов: fansubs.ru, например, или kloofy.net. Скачать перевод не сложно: один клик и файл уже в папке на компьютере.
Штатный контент-менеджер сайта Movavi: пишет и редактирует веб-тексты, переводит статьи с английского. Занимается переводом текстов IT-тематики более 4 лет. Выпускница Факультета иностранных языков Томского государственного университета, также училась по обмену в университете г. Дарем, Великобритания. Финалист конкурса переводов «Как это по-русски?» от агентства Palex. Увлекается видеомонтажом и созданием субтитров к коротким видео.
Наши авторы
Отличный способ перевести мультимедиа в нужный формат!
Часто задаваемые вопросы
Какой формат файла у субтитров?
Существует много форматов для файлов с субтитрами. Самый популярный формат, который поддерживается в большинстве плееров – SRT. Субтитры также могут быть в форматах ASS, DVD Sub, DVB Sub, X-Sub, HDMV PGS Sub, Subviewer, Sami, Realtext, Subrip, WebVTT, MPL2, VPlayer, PJS и др.
Как добавить субтитры к фильму в VLC?
Перейдите по ссылке ниже, чтобы скачать VLC, и следуйте короткой инструкции.
Перейти на сайт VLC
-
Нажмите Медиа и выберите опцию Передавать. Затем нажмите кнопку Добавить и выберите видеофайл.
-
Теперь добавим файла с субтитрами – зажмите галочку Использовать файл субтитров, кликните по кнопке Обзор и выберите субтитры. Нажмите Поток и Следующий.
-
Чтобы указать папку для экспорта, выберите Файл и нажмите Добавить. В новом окне нажмите Обзор и впишите название своего видео. Название файла должно заканчиваться расширением видео, например “.mp4”. Выберите папку, в которой хотите сохранить видео, и нажмите Сохранить. Нажмите Следующий.
-
Зажмите галочку Включить перекодирование. Нажмите на значок настроек и откройте вкладку Субтитры. Зажмите галочки Субтитры и Накладывать субтитры на видео. Нажмите Сохранить и Следующий. В новом окне нажмите Поток. Ваше видео сохранится в папке, которую вы указали.
Как добавить субтитры к фильму на телевизоре?
Чтобы посмотреть фильм на телевизоре с субтитрами, можно вшить субтитры в видеофайл с помощью таких программ, как VLC или Movavi Video Converter. В таком случае, субтитры нельзя будет убрать из видео. Второй вариант – поместить фильм и субтитры в одну папку и назвать их одинаково. Затем при просмотре фильма с USB-устройства на телевизоре можно будет просто выбрать нужный файл с субтитрами.
Как я могу посмотреть и/или редактировать файл субтитров?
Файлы с субтитрами можно открыть в текстовом редакторе Блокнот, в нем также можно отредактировать содержимое файла. Однако это не очень удобно, потому что открывается только файл с субтитрами без видео. Чтобы отредактировать субтитры при одновременном проигрывании с видео, используйте Movavi Video Converter. В этой программе вы сможете синхронизировать субтитры с видео, изменить размер, цвет и расположение субтитров на экране.
Остались вопросы?
Если вы не можете найти ответ на свой вопрос, обратитесь в нашу службу поддержки.
Подпишитесь на рассылку о скидках и акциях
Где скачать субтитры к фильмам и сериалам
Мечтаете раньше всех смотреть новинки кинематографа, но не обладаете достаточными знаниями иностранных языков? Попробуйте добавить к фильму субтитры. Их можно самостоятельно наложить на видео. Это не так и сложно, если подобрать качественный софт. Обсудим, где скачать субтитры и как наложить текст на видеофайл.
Оглавление:
1. Как добавить субтитры к видео или фильму
2. 10 лучших онлайн-библиотек субтитров
3. Подводим итоги
Как добавить субтитры к видео или фильму
Если вам нужно быстро и без лишних манипуляций добавить субтитры к фильму или сериалу, воспользуйтесь программой ВидеоМАСТЕР. Алгоритм действий будет таким:
- Скачайте ВидеоМАСТЕР с нашего сайта и установите на свой ноутбук или ПК.
- Загрузите видео, в которое планируется добавить текстовый перевод.
- В меню «Обработка» кликните «Добавить субтитры», чтобы вшить их в ролик.
- Выполните настройку ряда параметров для конвертации и сохраните результат.
Загрузите видео
Не забудьте распаковать субтитры, если скачали их архивом
При необходимости добавленные субтитры можно легко отключить
Процесс займет не больше 5 минут, после вы сможете узнать, что же произошло в новой серии. Многие специально не ждут озвучку, поскольку просмотр оригинала с субтитрами помогает в изучении английского или другого иностранного языка.
Скачайте ВидеоМАСТЕР и добавьте субтитры прямо сейчас:
Скачать бесплатно!
Отлично работает на Windows 11, 10, 8, 7 и XP
10 лучших онлайн-библиотек субтитров
Сегодня в интернете существует много площадок, где оперативно размещаются переводы новинок киноиндустрии. Скачать субтитры к фильму можно в одной из них.
1. Subscene.com
Одна из востребованных электронных библиотек, где быстро получится найти переводы как известных фильмов и сериалов, так и различных шоу-программ.
Плюсы сервиса:
- база пополняется ежедневно;
- тексты добавляют пользователи и владельцы;
- есть субтитры абсолютно на разных языка (китайский, турецкий, испанский и т.д.);
- удобный интерфейс;
- фильтр материалов по языку;
- возможность запросить субтитры, которых пока нет на сайте.
subscene.com
2. Moviesubtitles.org
На moviesubtitles вас ждет большое количество переводов к разными сериалам и полнометражным лентам. Статистика по количеству переводов на разных языках представлена на главной странице сайта. Например, здесь можно скачать русские субтитры к популярным индийский фильмам и сериалам.
Плюсы: интерфейс прост и понятен, а материалы упакованы в архивы, которые требуется распаковать после скачивания.
moviesubtitles.org
3. Subtitleseeker.in
Subtitle Seeker — ресурс, который отличается безупречной репутацией. Согласитесь, довольно волнительно скачивать неизвестные файлы на свой компьютер — вдруг таким образом к вам попадет вирус. Однако создатели этой библиотеки заботятся о своих пользователях и проверяют материалы.
Плюсы: простой и современный интерфейс, безопасность.
subtitleseeker.in
4. Divxsubtitles.net
Чтобы скачать переводы с сайта divxsubtitles, нужно для начала пройти процедуру стандартной регистрации. Библиотека не отличается стильным интерфейсом, но на ее содержимом это абсолютно не сказывается. Отсутствие «наворотов» в какой-то степени даже упрощает поиск нужных материалов на сайте.
Преимущества: продуманная поисковая система, форум для вопросов.
divxsubtitles.net
5. Русские субтитры
Subtitry.ru — творение российких любителей киноискусства. Библиотека не оставит равнодушными поклонников старых мультфильмов или немного кино. На сайте есть форум для общения и вопросов, а также раздел с интересными статьями.
Преимущества: есть субтитры к редким фильмам, удобный поиск.
subtitry.ru
6. TVsubs.net
На TV-Subs однозначно стоит идти любителям сериалов и телевизионных шоу. Здесь есть «Друзья», «Анатомия страсти» и другие вещи. Если вы не знаете, что посмотреть, обратите внимание на статистику популярных субтитров. Переводы для сайта может делать любой пользователь, но загрузить их получится только после регистрации.
Плюсы: новинки сгруппированы в отдельный раздел, есть топ переводов.
TVsubs.net
7. Fansubs.ru
Fansubs.ru — просто находка для тех, кто не представляют жизни без аниме. Скачайте переводы и смотрите в оригинале, не дожидаясь выхода озвучки. Здесь также есть русские субтитры к азиатским фильмам и японским дорамам.
Преимущества: библиотека постоянно обновляется, есть форум и подробные ответы на часто возникающие вопросы. В числе минусов — узкая направленность ресурса.
fansubs.ru
8. Addic7ed.com
Популярная библиотека, где можно бесплатно найти нужные субтитры. Регистрация не является обязательной, однако без нее есть лимит на скачивание материалов — не более десяти переводов в течение 24 часов.
Плюсы: на addic7ed большой выбор фильмов и сериалов — список самых востребованных вы увидите прямо на главной странице ресурса.
addic7ed.com
9. Podnapisi.net
Качественная и функциональная библиотека субтитров, где представлены переводы к мировым блокбастерам и артхаусному кино. Смотрите «Гарри Поттера», «Убить Билла» или «Форреста Гампа» — сказки, триллеры, драмы и комедии вы легко дополните субтитрами. Чтобы пользоваться сайтом podnapisi.net на все 100%, лучше зарегистироваться. Так вы сможете не только скачивать субтитры, но и загружать их.
Преимущества: удобный поиск, хорошая база субтитров, приятный интерфейс.
podnapisi.net
10. Yifysubtitles.com
YIFY subtitles — сайт с дружественным интерфейсом. Особенно радует, что материалы постоянно обновляются — так вы точно найдете нужную серию или даже сезон. Однако создатели не обходят вниманием и старые, но многими любимые, вещи. Например, вы можете пересмотреть с субтитрами сериал «Друзья» или «Доктор Хаус».
Преимущества:
- доступна информация по рейтингу и году выпуска фильмов;
- возможность сделать интерфейс на русском языке;
- для скачивания перевода не нужна авторизация.
К минусам можно отнести постоянно всплывающую рекламу.
yifysubtitles.com
Подводим итоги
Добавить субтитры к фильму или клипу — не так трудно, как кажется на первый взгляд. Нужно лишь найти их в сети, загрузить на ПК и воспользоваться подходящим софтом. Программа ВидеоМАСТЕР поможет быстро вшить текстовый перевод в видеофайл. Скачайте софт и смотрите любимые сериалы сразу, не дожидаясь озвучки!
Установите ВидеоМАСТЕР прямо сейчас:
Скачать бесплатно!
Отлично работает на Windows 11, 10, 8, 7 и XP
Вам также может быть интересно
Доброго времени!
При просмотре определенных видео — очень желательно включать субтитры* (например, для изучения иностранного языка, при плохом звуке, шипении, когда никак не удаётся разобраться что за слово произносит диктор и пр.). Тем более это актуально для людей с нарушением слуха…
*
Субтитры — это текстовое содержание диалога (или того, что происходит на видео), появляющееся в нижней части окна.
*
Вообще, для большинства популярных видео (фильмов) — включить субтитры не представляется сложным (главное, иметь нужный плеер 👌).
Ниже в заметке я хочу рассмотреть не только этот вопрос, но и создание своих собственных субтитров (например, если вы захотели к какому-то домашнему видео сделать свои текстовые примечания…).
Итак…
*
Содержание статьи
- 1 Способы вкл. (вставки) субтитров
- 1.1 На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)
- 1.1.1 На компьютере
- 1.1.2 На телефоне
- 1.2 В видеоплеере
- 1.2.1 Если субтитры идут вместе с фильмом (роликом)
- 1.2.2 Если субтитров нет
- 1.3 Создать свои субтитры к видео
- 1.3.1 Способ 1: автоматический (загрузить видео на YouTube)
- 1.3.2 Способ 2: ручной (создаем файл SRT сами)
- 1.3.3 Способ 3: воспользоваться видеоредактором
- 1.1 На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)
→ Задать вопрос | дополнить
Способы вкл. (вставки) субтитров
На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)
На компьютере
Сразу хочу отметить, что не ко всем видео на YouTube можно включить субтитры (зависит как от видео, так и от настроек, которые задал автор ролика*).
В общем случае достаточно кликнуть в нижней части окна воспроизведения по спец. значку (см. скриншот ниже). Если субтитры к видео есть — вы сразу же увидите появление субтитров (см. стрелки 1, 2 в примере 👇).
Включаем субтитры на YouTube (скриншот телепередачи НТВ с YouTube)
Обратите внимание, что YouTube предлагает на выбор несколько вариантов субтитров:
- автоматические;
- перевод (т.е. авто-вариант будет переведен на тот язык, который вы укажите);
- авторские (если оные были созданы автором ролика).
Настройки YouTube (скрин с онлайн-сервиса)
Кстати, если на YouTube субтитров к нужному видео нет — попробуйте найти ролик (фильм) на других сервисах. Например, у Яндекса на hd.kinopoisk можно смотреть как русские, так и англ. субтитры! Плюс см. ссылки ниже. 👇
👉 В помощь!
1) Где еще можно посмотреть видео, кроме YouTube (аналоги видеосервиса).
2) Лучшие сайты для просмотра фильмов и сериалов онлайн: топ-10 легальных кинозалов в сети!
Скрин с сайта hd.kinopoisk
*
На телефоне
1) Запускаем просмотр нужного видео в браузере Google Chrome.
2) Кликаем по окну с видео и открываем его настройки (не перепутайте с настройками самого браузера!).
3) В строке «Субтитры» выберите нужную версию (если есть из чего… 😉).
Включение субтитров на YouTube с телефона
Если нужное видео на YouTube идет без субтитров — совет аналогичный: попробуйте его найти 👉 на др. сервисах.
*
В видеоплеере
Если субтитры идут вместе с фильмом (роликом)
Вообще, мне давно нравится (по целому ряду причин) один простой проигрыватель 👉 Light Alloy.
В плане субтитров — тут все очень быстро и легко: достаточно просто нажать по значку в нижней части окна и проигрыватель покажет вам всё, что можно… 😉
Light Alloy — отображение субтитров / Скрин из фильма «Oz the Great and Powerful»
Кстати, если кликнуть правой кнопкой мыши по этому же значку — то вы сможете вручную выбрать нужные вам субтитры (примечание: иногда их может быть несколько к одному фильму/видео).
Выбор субтитров Light Alloy
*
Если субтитров нет
Не все фильмы и видеофайлы, которые вы загружаете, идут с субтитрами. Но ко многим файлам — их достаточно легко найти!
Как это сделать:
- скопировать название файла, который вы загрузили (например, название фильма);
- зайти в Google и сделать запрос вида: «Subtitles + название скопированного файла»;
- открыть один из найденных сайтов и загрузить файл субтитров (см. пару скринов ниже 👇).
Поиск в Google
Скачать субтитры
Кстати, субтитры обычно идут в файле формата «SRT». Этот файл необходимо поместить в папку вместе с файлом видео. Плюс переименовать его один в один, как название фильма. 👇
Файл субтитров обычно в формате SRT
Теперь, открыв просмотр видео в плеере, он автоматически найдет субтитры и отобразит их. Легко?! 👌
Выбор субтитров — Light Alloy
*
Создать свои субтитры к видео
Способ 1: автоматический (загрузить видео на YouTube)
Если у вас есть свой канал на YouTube — то добавить субтитры к видео можно в автоматическом режиме (они не всегда идеальные, но в целом качество достойное).
Примечание: эта функция доступна не для всех языков! Для русского, английского, немецкого, французского — это работает.
*
Процесс создания и добавления субтитров очень простой:
- сначала необходимо загрузить свое видео;
- далее найти свое видео в менеджере и нажать «Изменить»;
- затем перейти во вкладку «Субтитры» и указать язык ролика (поставить галочку «По умолчанию показывать мой канал на этом языке»).
Субтитры к видео (меню автора)
Функция автоматических субтитров есть и на др. сервисах: VEED.IO, Kapwing, Amara и пр.
*
Способ 2: ручной (создаем файл SRT сами)
Наиболее качественные субтитры можно создать и добавить к видео пока лишь в ручном варианте. Конечно, придется всё видео просмотреть (и не один раз) и написать весь текст к каждой минуте (немного утомительно, зато очень полезно, если вы изучаете англ., например).
Для решения сей задачи понадобиться спец. 👉 программа Subtitle Edit (ссылка на офиц. сайт).
Кратко опишу, как с ней работать.
1) После запуска программы, необходимо перейти в меню «Video / Open…» и открыть нужный вам видеофайл.
Открываем видеофайл
2) После запускаем просмотр видео и на нужной минуте кликаем правой кнопкой мыши по окну «List View» и вставляем строку с нужным текстом. Теперь на этой минуте (и в нужной продолжительности) она будет появляться в нижней части видео.
Вставляем линию
Указываем время и нужный текст
3) Разумеется, аналогичные операции следует сделать для всего вашего видео (ну или для тех участков, которые вы хотите снабдить субтитрами). По завершении — просто сохраните свою работу в файл SRT.
*
Далее этот файл SRT можно скопировать в папку с видео и смотреть субтитры в обычном видеоплеере.
Включаем свои субтитры
Субтитры появились / Light Alloy
*
Способ 3: воспользоваться видеоредактором
Если вы хотите, чтобы субтитры были встроены в видео (и неразделимы) — можно просто добавить нужный вам текст на само воспроизводимое изображение (т.е. нужный нам текст станет как титры в фильме). Разумеется, в этом случае отключить или удалить их из видео станет невозможно. ✌
Сделать это можно в большинстве видеоредакторов. Например, довольно легко это выполнить 👉 в редакторе Movavi Suite. Покажу ниже на примере.
*
👉 В помощь!
Лучшие бесплатные видеоредакторы для Windows (ТОП-10 на русском языке).
*
1) После запуска Movavi Suite — перейдите в раздел редактирования видео и добавьте нужный ролик в проект. После перенесите его на дорожку, в нижнюю часть окна. 👇
Movavi Suite — добавление видео на дорожку
2) Найдите нужный момент в видео, и нажмите по меню «Т» и добавьте субтитры на дорожку в нижнюю часть окна.
Обратите внимание, что вы можете изменить размер текста, фона, расположения и пр. Можно сделать свои уникальные неповторимые субтитры.
👉 В помощь!
Как наложить свой текст на видео и добавить титры [3 способа]
Добавляем текст-субтитров в нужную часть ролика
3) Далее нужно найти следующий момент и добавить новый «кусок» субтитров. Так, шаг за шагом, необходимо прокомментировать весь ролик.
Находим следующий момент
4) Последний шаг — сохранение видео (тут, думаю, без комментариев). 👌
Сохраняем полученное видео
*
Разумеется, дополнения по теме — приветствуются!
Успехов!
👋
Полезный софт:
-
- Видео-Монтаж
Отличное ПО для создания своих первых видеороликов (все действия идут по шагам!).
Видео сделает даже новичок!
-
- Ускоритель компьютера
Программа для очистки Windows от «мусора» (удаляет временные файлы, ускоряет систему, оптимизирует реестр).
Прежде чем начинать искать субтитры к фильму вручную на перечисленных ниже сайтах, я рекомендую вам попробовать найти и скачать субтитры автоматически. Для большинства современных фильмов и особенно для английских субтитров, скорее всего, это сработает. Но если уж не получается, то ищем вручную.
Субтитры к фильмам и сериалам
- opensubtitles.org — наиболее удобный сайт. Очень рекомендую!
- subscene.com
- moviesubtitles.org
- podnapisi.net
- www.allsubs.org
- divxsubtitles.net
Субтитры к сериалам
-
d-addicts.com — субтитры для азиатских сериалов: японских (дорама), китайских, корейских.
Специализированные сайты
-
kloofy.net — субтитры для азиатских фильмов
Для поиска субтитров рекомендуется также пользоваться гуглом. При этом в поисковой строке вы вводите точное название фильма и слово «субтитры» на том языке, на котором вы хотите, чтобы были субтитры. В результатах часто выпадают ссылки на указанные выше сайты.
Для поиска общей информации о фильмах рекомендуется пользоваться сайтом The Internet Movie Database.
English subtitlesКакие есть хорошие сайты, с которых можно удобно и бесплатно скачивать английские субтитры к фильмам, сериалам и мультфильмам? Скачать субтитрыЧто касается субтитров для сериалов, то можно заглянуть на сайт TVsubtitles. На сайте присутствуют субтитры более чем для тысячи сериалов. Причем субтитры доступны на разных языках, включая английский и русский. Аналогичный сайт на том же движке но с субтитрами для фильмов — Moviesubtitles. Здесь уже более 80 тысяч субтитров, также на разных языках. Большинство на английском. Русский тоже присутствует. Скачивать субтитры с этих сайтов достаточно удобно. Еще один сайт, где много субтитров на разных языках, и субтитры постоянно добавляются — subscene. Скачивать также удобно. Субтитры для фильмов и сериалов в одной общей базе. модератор выбрал этот ответ лучшим дольфаника 8 лет назад Большую помощь в изучении языка оказывают фильмы, мультфильмы, песни, новости , все, где есть речь носителя с субтитрами. Слушаешь, смотришь и читаешь. Со временем в голове многое откладывается, с каждым просмотренным материалом запоминаешь, подсознание работает и удивительно, что после небольшого перерыва. когда кажется, что все забыл, вдруг оказывается, что голова в этом перерыве работала, сама усваивала нужную информацию. Мне больше нравится немецкий язык, скачать фильмы с субтитрами можно здесь Для изучающих английский язык, субтитры на английском к фильмам можно скачать здесь и посмотрите этот сайт, он просто хорош для изучения языка БВшник 9 лет назад Английские субтитры К сожалению практически ко всем фильмам есть английские субтитры, а русские найти с трудом можно — особенно к новинкам. Имею плохой слух и знаю множество сайтов с английскими субтитрами. Я скачиваю здесь. Lilka-g 9 лет назад Если вы хотите скачать субтитры для сериалов или односерийных фильмов, то в этом случаи я вам рекомендую зайти на сайт TVSubtittles. В этом сайте вы сможете найти различные языковые субтитры, такие как — Русские, английские, Французские, Италянские и так далее. Кроме этого я вам рекомендую сайт Rutor где вы сможете скачать любые фильмы с любимы субтитрами. Есть и другие сайты, где можно скачать любой фильм с любимы качествами и субтитрами: такие как — Fast-Torrent, Rutracker и так далее. Annet007 8 лет назад Обычно многие не любят субтитры к фильмам. И выглядят они раздражающе. Однако в субтитрах есть огромный плюс. Они помогают учить иностранные языки, причем это касается не только английского. Что же до английских субтитров, то их можно скачать здесь, здесь или здесь. И еще один источник. розовый фламинго 9 лет назад Програм по установке английских субтитров довольно таки много. Если у вас появилась в этом потребность, вы можете скачать один из понравившихся вариантов на сайте, посвященному субтитрам, где есть несколько версий. Отличаются они шрифтом размером букв расположением текста на экране. -Ежик- 9 лет назад И иногда,при просмотре некоторых фильмов,просто необходимо читать субтитры.Я говорю о тех шедеврах,где русский язык не может передать всю полноту и особенность фильма.Раньше я даже не догадывался о возможности их скачивания.Но потом нашел место . И теперь всегда успешно им пользуюсь. Philosopher 8 лет назад На мой взгляд, http://subscene.com/ очень неплохой вариант, скачать можно без регистрации, в основном формат srt, но есть и ssa (можно менять параметры шрифта и его расположение). Просмотр фильма с субтитрами — хороший способ научиться понимать английскую речь. Free Attitude 8 лет назад На этом сайте вы можете скачать самые популярные субтитры на английском языке с фильмов. Скачивание бесплатное. Все расположены по названиям на русском языке. Возле каждого фильма указана дата, и вес видео. Знаете ответ? |