Как найти транскрипцию немецкого слова

1. Алфавит

Немецкий алфавит построен на основе латиницы
с диакритическими знаками для гласных (ä, ö,
ü) и буквой ß, не используемой в других
языках. Для этих букв есть альтернативные написания: ae,
oe, ue, ss, но при их использовании
теряется однозначность.

2. Транслитерация

Часть немецких букв передается на русский язык однозначно:

b  → б   n  → н   t  → т
d  → д   p  → п   w  → в
f  → ф   q  → к   x  → кс
g  → г   r  → р   y  → и
m  → м   ß  → с   z  → ц

3. J

Сочетания j + гласная передаются таким образом:

в начале слова и после гласных ja → я,  (je) → е, jo → йо,  → йё, ju → ю,  → йю: Jähns → Енс, Jül → Йюль;

после согласных ja → ья,  (je) → ье, jo → ьо,  → ьё, ju ()→ ью: Lilje → Лилье.

Перед согласной и в конце слова j → й.

4. Гласные и их сочетания

Немецкие дифтонги передаются в транскрипции по следующим правилам: eu → ой, ei → ай, ie → и. Распространенная традиция передавать eu (ei) → эй (ей) сегодня считается устаревшей, хотя многие имена и фамилии передаются именно по этим правилам: Reuter → Рейтер, Geiger → Гейгер.

После гласных e (ä) → э, i → й. В начале слова e (ä, ö) → эü → и.

В остальных случаях гласные передаются транслитерацией: a → а, e (ä) → е, i → и, o → о, ö → ё, u → у, ü → юy → и.

5. S, C, H

Буквосочетаниям sch, chh, ch, ph, rhth в транскрипции передаются, соответственно: sch → ш, chh → хг, ch → х, ph → ф, rh → рth → т.

Сочетания tsch, zsch и chs целиком принадлежащие одному слогу передаются по правилам tsch (zsch) → ч, chs → кс: Achslach → Акслах, Zschopau → Чопау. Иногда составляющие этих буквосочетаний относятся к разным слогам, в таком случае они передаются независимо: Altschul → Альтшуль.

Перед гласными переднего ряда (i, e, в заимствованиях также и y) с → ц: Cilli → Цилли. В других контекстах c → к: Carl → Карл.

Перед буквами p и t в начале слова или части сложного слова s → ш: Spree → Шпре. Перед гласными одиночная s → з, иначе s → с.

В положении между гласной и согласной (или между гласной и e) h в транскрипции опускается. В других положениях h → х.

Традиция всюду передавать h → г сегодня считается устаревшей, но многие имена и фамилии передаются именно по этому правилу: Tannhäuser → Тангейзер, Heisenberg → Гейзенберг.

«Транскриптор» не умеет делить немецкие слова на слоги и составные слова на части.

6. Согласные

Буквосочетания gk и tz передаются по правилам gk → гtz → ц.

Удвоенное ll передается по-разному, в зависимости от положения в слове:

между гласными ll → лл: Ellerbach → Эллербах;

в конце слова и между согласными ll → лль: Tellkoppe → Теллькоппе;

в остальных позициях ll → л или ль.

Перед гласными l → л, перед согласными и в конце слов l → ль.

В немецких именах и названиях v → ф: Volkmar → Фолькмар. Но в именах иностранного происхождения v может передаваться через в: Crivitz → Кривиц.

«Транскриптор» всегда передает v как ф.

7. Удвоенные буквы

Удвоенные (долгие) немецкие гласные всегда передаются как одна: Klopeinersee → Клопайнерзе.

Удвоенные немецкие согласные передаются как удвоенные и в транскрипции, если находятся в положении между гласными или на конце слова. В других положениях удвоенным немецким согласным соответствует одна согласная буква транскрипции: Blatt → Блатт, Schaffran → Шафран.

Буквосочетанию ck соответствует кк в положении между гласными, иначе ck → к: Becker → Беккер, Dick → Дик.

Есть ли в немецком транскрипция, как в английском? Как читаются немецкие буквы? Где посмотреть транскрипцию с немецкого на русский? Сегодня информация для тех, кто делает первые шаги в немецком и хочет разобраться с немецким чтением и произношением.
 

Изучение любого иностранного языка включает в себя три составляющие: грамматический строй, словарный состав и звуковой состав языка.

Изучение звуковой системы языка обычно происходит на самом начальном этапе, так как только владея правилами произношения мы можем двигаться дальше в обучении. Для того, чтобы точно передать звуковой состав слова на письме, используется фонетическая транскрипция, или просто транскрипция. Конечно же в немецком языке в основе транскрипции лежит латинский алфавит с некоторыми дополнительными знаками, являющиеся типичными для немецкого языка.

В немецком языке транскрипция используется крайне редко, тем более по сравнению с английским языком. Причиной тому является тот факт что многие немецкие буквы имеют постоянные звуковые соответствия. Но существуют определенные случаи, которые необходимо изучить, чтобы правильно произносить некоторые слова.

Для этого рекомендуем вам ознакомиться с нашей статьей, посвященной немецкому алфавиту, а также следует повторить правила произношения в немецком языке.

Немецкая транскрипция

Фонетический строй немецкого языка

Гласные

В целом, говоря о гласных звуках, в немецком языке есть 15 монофтонгов и 3 дифтонга. Что такое дифтонг? Это сочетание звуков:
 

ei [ai] – frei

au [au] – Pause

eu [ᴐy] – freuen

Гласные в немецком языке могут быть краткими и долгими. Долгота звуков передается с помощью:

  • удвоения гласных звуков
  • буквы h, располагающейся после гласного звука
  • сочетания ie (не путаем с дифтонгом ei)

Краткими гласные являются в слогах, заканчивающихся на единичные или сдвоенные согласные. Долгота гласных в немецком языке порой играют важную смыслоразличительную роль. Например, слова bietenbitten мы можем различить на слух только долготой [bi:ten] и краткостью [biten] . Долгий звук обозначается в транскрипции двоеточием [:].

Курсы по немецкому

Согласные

В системе согласных немецкого языка имеется 23 звука.

Согласные делятся на:

  • звонкие (b, d, g, v, j, z)
  • глухие (p, t, k, f, s, h, pf, ts)
  • сонорные (m, n, l, r)

В немецком языке нет мягких согласных, а глухие согласные произносятся напряжённо и с придыханием, в отличие от русского языка. Согласные p, t, k имеют сильное придыхание перед гласными и в конце слова. А немецкие звонкие произносятся менее звонко, чем в русском языке, особенно после паузы или глухого согласного.

Говоря о согласных, стоит сказать, что немецкие согласные в основном связаны с определенными звуками, соответствующими названиям немецких букв. Иностранные заимствования являются исключительными и произносятся так, как они произносятся в оригинале, например, Marketing-Manager-Office. О заимствованиях в немецком языке читайте по ссылке.

Один и тот же звук в немецком может быть обозначен разными буквами, например, в слове drehen две буквы eh передают один звук, или же в слове saat две буквы aa передают также один звук. Не говоря уже о типичных немецких звуках, передающихся несколькими буквами, сюда относятся сочетания sch [ʃ], chs [ks] и т.д.

Девушка записывает сообщение

Где найти немецкую транскрипцию и послушать произношение

Для того, чтобы иметь возможность посмотреть на транскрипцию немецкого слова или его фонетический разбор, существует немало источников, в том числе в свободном доступе. 

Например, онлайн-транскриптор, который может быть очень полезен начинающим, так как он, по сути, переписывает написанное на немецком русскими звуками. Всё, что вам нужно сделать, это ввести слева в окошко слово, предложение или даже текст на немецком языке, нажать на кнопку «транскрибировать», и справа в окошке у вас появится транскрипция на русском языке, то есть то, как произносится каждое слово:

Транскрипция с немецкого онлайн

Более того, внизу дан небольшой теоретический материал касательно звуков и фонетики в немецком языке, особенностей некоторых звукосочетаний.

Не менее полезным и не менее популярным является словарь ABBYY Lingvo, с которым вы можете ознакомиться онлайн по ссылке. Здесь вы можете посмотреть перевод, прослушать произношение того или иного слова, а также, что очень важно, посмотреть любое слово в примерах контекста, в разных вариациях и ситуациях с переводом. Вообще, о немецких словарях у нас есть отдельная статья.

Помимо бесплатных источников есть также возможность оформления подписки и покупок готовых фонетических транскрипций целых текстов и рассказов. Например, на easypronunciation.com можно оформить такую подписку. Также на сайте можно ознакомиться с теорией н узнать транскрипцию любого слова, но необходимо зарегистрироваться.

А вот пример сервиса, который предлагает прослушать слова и фразы, произнесенные носителями языка и пользователями сайта: forvo.com. 
 

Материал готовила
Анжелика Карапетова, команда Deutsch Online

Самые популярные

Фонетическая транскрипция

В предыдущих уроках мы познакомились с некоторыми словами немецкого языка и научились их правильно читать… Я сказал «правильно»? Извините, ошибся… Почти правильно! Чтобы произносить звуки правильно нужна более точная система транскрипции, которая будет отражать произношение, максимально близкое к немецкому. Но для начала я просто не могу не помучить вас теорией. Чтобы разобраться со звуковым строем лучше и продвигаться вперёд, опираясь на уже полученные знания о фонетике, мы возьмём последнюю и самую сложную тему из теории общего языкознания, которая касается фонетического алфавита. Тут мы также не будем лезть в дебри, а пройдём поверхностно только нужные нам моменты, чтобы вы прекрасно понимали, о чём пойдёт речь в следующих уроках.

Транскрибирование — это форма записи звуков буквами, если выражаться уж очень приземлённым языком. Мы пишем «молоко», а говорим «малако». Последнее слово по сути и является транскрипцией первого. В школах используют достаточно простую для нас кириллическую транскрипцию, записывая это слово как [мала’ко]. Знак «’» (апостроф) в данном случае означает, что ударение падает на последний слог. Но чтобы быть уж совсем правильными, нам следовало бы записать это слово как [məlɐˈko]. Данная транскрипция является ещё более точной и построена она на основе так называемого международного фонетического алфавита.

Международный фонетический алфавит

Международный фонетический алфавит — это достаточно давняя затея группы французских и британских учёных (по поводу британских учёных — тут никакой шутки нет). В конце XIX века преподаватели иностранных языков стали думать над тем, как создать такую универсальную систему обозначения звуков, которая бы позволяла записывать звуки для всех земных языков. Замашка ещё та, ведь на нашей любимой планете языков очень много и все они разные. Но спустя более чем столетие продолжатели дела этих преподавателей, организованные в единую Международную фонетическую ассоциацию, сумели справиться с этой непростой задачей. Созданный в конце XIX века несовершенный фонетический алфавит постоянно совершенствовался, и вот сегодня мы имеем полный набор из 107 букв с 54 диакритиками и 4 знаками просодии.

Буквы этого алфавита также делят в зависимости от принадлежности к согласным или гласным. Согласные бывают двух типов: пульмонические (лёгочные) и непульмонические. Последние вы можете найти в таблице ниже в самой правой колонке: к ним относят щёлкающие согласные, имплозивы и абруптивы. Думаю, вам они не будут интересны, так как используются они в африканских и индейских языках. Обратимся лучше к первой группе.

Группа пульмонических согласных рассортирована в таблице таким образом, чтобы названия звуков могли быть прочитаны. По строкам ориентируются на способ артикуляции (как извлекается звук), а по столбцам — место артикуляции (где он образуется). Принадлежность двух символов к одной ячейке говорит о наличии глухого и звонкого вариантов. Например, звуки [p] и [b] стоят во второй строке первого столбца, при этом звук [p] является глухим, а звук [b] — звонким (произнесите их вслух, закрыв уши, и сами увидите отличие). Оба они являются взрывными, так как при размыкании смычки во время их произнесения получается что-то вроде взрыва. По месту образования они являются губно-губными, то есть образуются при активности губ. Если собрать всё вместе, то получится, что звук [p] — глухой губно-губной взрывной, а [b] — звонкий губно-губной взрывной. Точно так же, например можно определить название звуков [s] и [z]: первый является глухим альвеолярным спирантом (фрикативом), второй — звонким. Так и ориентируются по этой таблице. В следующих уроках мы будем рассматривать уже каждый звук немецкого языка (здесь большая часть в немецком не используется, так что можете расслабиться), и вы уже сами, возвращаясь к таблице, сможете разобраться, как её читать. По-научному, так сказать.

Лёгочные Губно-губные Губно-зубные Зубные Альв. Постальв. Ретр. Палат. Вел. Увул. Фаринг. Эпигл. Глотт. Нелёгочные и прочие
Носовые m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ Щёлкающие ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ
Взрывные p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ Имплозивные ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Фрикативные ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ Абруптивы
Аппроксиманты ʋ ɹ ɻ j ɰ Другие латеральные ɺ ɫ
Дрожащие ʙ r ʀ я Коартикулированные аппроксиманты ʍ w ɥ
Одноударные ѵ ѵ ɾ ɽ ɢ̆ ʡ̯ Коартикулированные щелевые ɕ ʑ ɧ
Латер. фрикат. ɬ ɮ ɭ˔̊ ʎ̥˔ ʟ̝̊ Аффрикаты ʦ ʣ ʧ ʤ
Латер. сонанты l ɭ ʎ ʟ Двухфокусные лабиовелярные k͡p ɡ͡b ŋ͡m

Согласные в левой части называются одиночными. В правой части сосредоточены звуки коартикулированные, двуартикулированые и аффрикаты. Коартикуляция означает, что звук имеет два места артикуляции. К таким принадлежат звонкий лабиализованный велярный (или лабиовелярный) апроксимант [w], глухой лабиализованный велярный апроксимант [ʍ], звонкий лабиализованный палатальный апроксимант [ɥ] и фрикативы: [ɕ] (глухой палатализованный постальвеолярный), [ʑ] (звонкий палатализованный постальвеолярный), [ɧ] (глухой палатально-велярный). Аффрикаты и взрывные с двойной артикуляцией обозначаются двумя буквами с перемычками сверху: [t͡s] (глухая альвеолярная аффриката), [d͡z] (звонкая альвеолярная аффриката), [t͡ʃ] (глухая постальвеолярная аффриката), [d͡ʒ] (звонкая постальвеолярная аффриката), [t͡ɕ] (глухая альвеоло-палатальная аффриката), [d͡ʑ] (звонкая альвеоло-палатальная аффриката), [t͡ɬ] (глухая альвеолярная латеральная аффриката), [k͡p] (глухой лабиально-велярный взрывной), [ɡ͡b] (звонкий лабиально-велярный взрывной), [ŋ͡m] (лабиально-велярный носовой взрывной). С некоторыми из них мы встретимся и в немецком языке.

Будем считать, что с согласными разобрались. Перейдём к гласным. Как известно, при произнесении гласных струя воздуха, которую мы из себя выдавливаем, не встречает существенных препятствий. Гласный звук вы можете тянуууууть… Разумеется, по мере возможностей. В этом его принципиальное отличие от согласного. Вообще природа гласного намного сложнее, чем это может показаться. В зависимости от языка одни и те же гласные могут различаться, для них могут быть характерны такие свойства как назализация, фонация или эризация. Но нам это нафиг не нужно, мы не уходим в дебри. Для нас самыми важными моментами являются положение языка, огублённость и напряжённость. По порядочку…

Положение языка при произнесении гласного разное. Произнесите, например, слово «поливаю» по слогам. Вы видите, что в этом слове четыре гласных звука, каждый из которых произносится с разным положением языка. Не заметили? Тогда произнесите ещё раз. Эту разницу вы должны почувствовать. На этой разнице и построена вся система гласных, характерная для всех языков мира. Два параметра положения языка — горизонтальное и вертикальное. Изменение языка по горизонтали (то есть язык вы во рту передвигаете то вперёд, то назад) определяет ряд гласного. Таких ряда три: передний (язык впереди), средний (посередине) и задний (сзади). Вертикальное изменение положения языка (язык во рту может «лежать», а может быть выгнут и приподнят к верхнему нёбу) определяет подъём гласного. Таковых всего четыре: нижний, средне-нижний, средне-верхний и верхний. Есть ещё средний, но он представлен только одним звуком [ə], который по доброй еврейской традиции именуют «шва» (שְׁוָא). В слове «молоко», которое мы брали выше, в первом слоге как раз и красуется этот интересный звук, не похожий ни на «э», ни на «а», ни на «о». В таблице ниже эта система представлена графически.

Передние Ненапряж. передние Средние Ненапряж. задние Задние
Верхние

i • y

ɨ • ʉ

ɯ • u

ɪ • ʏ

ɪ̈ • ʊ̈

• ʊ

e • ø

ɘ • ɵ

ɤ • o

ə

ɛ • œ

ɜ • ɞ

ʌ • ɔ

æ

ɐ

a • ɶ

ɑ • ɒ

Ненапряж.
верхние
Ср.-верхние
Средние
Ср.-нижние
Ненапряж.
нижние
Нижние

Кроме того, мы говорили о таких свойствах как огублённость и напряжённость. Огублённость можно дословно понимать как наличие округлых губ при произнесении. В таблице, как вы заметили, некоторые гласные стоят в парах. В таких парах правый гласный является огублённым, то есть при его произнесении нужно округлить губы, сделать их такими, как будто вы хотите громко сказать LOL либо сделать глоток горячего чая, чтобы не обжечься. Такое положение губ будет необходимо при произнесении уже знакомых нам умлаутов. Наконец, затронем такое свойство как напряжённость. Лингвисты не всегда признают это понятие полезным для общей фонетики. Зато в немецком такое свойство будет весьма полезным, так как относительно русского немецкие гласные произносятся более напряжённо.

О том, как это читается… Мы уже выяснили, что все звуки имеют своё научное название, состоящее по меньшей мере из нескольких слов. Очень длинное и незапоминаемое на первый взгляд. Но вам запоминать ничего пока не нужно. Достаточно просто разобраться как ориентироваться по таблице. Как и в случае с согласными здесь всё так же просто. Звук [i], например, самый верхний слева называется неогублённым гласным переднего ряда верхнего подъёма, так как по отношению к звуку [y] он является неогублённым, по отношению к нижестоящим [e], [ɛ] и [a] он верхнего подъёма и по отношению к [ɨ] и [ɯ] он переднего ряда. Это означает, что при произнесении звука наши губы не сворачиваются в трубочку (наоборот, растягиваются), мы не отводим язык назад и держим тело языка чуть выше обычного. Произнесите слово «ли́ца» ([ˈlʲiʦə]) и сравните, как произносятся [i] и [ə] (при быстром произнесении слышится именно уже знакомый нам «шва»). Ещё раз напоминаю вам о важности различения звуков. Если в русском языке, к которому вы привыкли, вы уже не замечаете, как вы произносите слова, то при изучении немецкого вам придётся немного перестроиться с привычного произношения на непривычное.

Последнее, что нам нужно усвоить в этом разделе, касается особых знаков транскрипции, которые не обозначают звуков, но которые необходимы для обозначения ударений, длительности, интонации и тона. Ещё эти символы называют супрасегментными средствами или знаками просодии. Нам нужно запомнить лишь те, которые отвечают за длительность и ударение. Интонация и тоны будут рассмотрены в специальном уроке вводного курса. Символ ударения выглядит как короткий апостроф (ˈ) и ставится перед ударным слогом (см. наше «молоко»). Есть ещё дополнительное ударение, которое обозначается тем же знаком, но снизу (ˌ). Оно указывает, что в сложном слове, состоящем из двух частей, есть второстепенное ударение. Длительность, то есть небольшое увеличение обычной продолжительности гласного обозначают своеобразным двоеточием (ː) после гласного. Может быть и так, что гласный следует укоротить: в этих случаях используют символ (˘). Редко встречающийся знак полудолготы (ˑ) — это аналог долготы, но гласный будет произноситься чуть короче долгого. Вы можете встретить в транскрипции и другие знаки, но поскольку мы не лингвисты, нам достаточно и этого.

На этом с МФА мы и закончим. Мы не рассмотрели ничего конкретного, просто на секунду окунули голову в мир непонятных определений фонетики и фонологии. Но, я надеюсь, непонятные для вас вещи (а здесь многое здесь будет непонятно новичку), мы разберём уже позже. И когда вы вернётесь к данному уроку, чтобы проверить что-то или повторить, то вы будете понимать абсолютно всё и сами поймёте, что на самом деле мы с вами просто скосили верхушку. Вся зелень впереди. Собственно, давайте к ней и приступим.

Немецкая фонетическая система

Фонетическая система немецкого языка насчитывает более 40 основных звуков, не принимая во внимание звуков иностранного происхождения. У разных авторов вы можете увидеть разные цифры. Где-то пишут о 15 гласных звуках и 20 согласных, где-то говорят о 16 гласных (именно монофтонгах), а где-то и вовсе гласные мешают с дифтонгами и каким-то волшебством получают более 20 звуков. В принципе каждый автор рассматривает фонетическую систему с различных точек зрения: кто-то чётко отличает собственно немецкие звуки от недавно вошедших в употребление, а кто-то кидает в кучу всё подряд и, включая знание арифметики, подсчитывает их количество. Нам же важно просто учесть все звуки, поэтому чёткой приверженности классическим представлениям о фонетической системе не требую. Мы на перспективу будем затрагивать варианты звуков (фонемы) в зависимости от региона, так как произнесение некоторых звуков в различных частях Германии, а также в Австрии, Швейцарии и других немецкоязычных странах разнится.

Состав звуков в немецком языке указан в таблицах в конце урока. Обязательно просмотрите их и по возможности распечатайте, так как они являются вашим ключом к правильному чтению немецких текстов в последующих уроках. Это ваша памятка для чтения звуков и звукосочетаний. Предполагается, что к концу вводного курса вы сможете без всяких проблем почти как немец (чистый ариец, так сказать) читать и говорить. Способ транскрибирования кириллицей, который проповедуют некоторые авторы учебных пособий по иностранным языкам (типа английского языка Александра Драгункина или любых учебников Сергея Матвеева), на самом деле никогда не даст вам того результата, который может дать фонетическая транскрипция, основанная на МФА. Хотя плюсы и минусы есть у всех методов, я выбрал этот, так как он не очень быстрый, но очень точный.

Мы выше затронули кое-что, что касается транскрипции в целом, и этого нам должно хватить, чтобы понять фонетическую систему немецкого языка, а также уловить различия между немецкой и русской системами. Немецкая транскрипция так же нужна для передачи произношения на письме, она так же включает набор особых символов (иначе для чего я столько выкаблучивался чуть выше?), каждый из которых соответствует определённому звуку речи.

Например, простое слово bald «скоро» в немецком имеет транскрипцию [balt] с глухим [t] на конце. Подобное можно встретить и в русском языке: «плод» произносится как [pɫot], а озвончение происходит только при переходе к множественному числу «плоды» [pɫɐˈdɨ]; «поезд» слышится как [ˈpoɪst], мн. ч. «поезда» [pə(j)ɪzˈda]. То же может быть характерно и для немецких согласных. Сравните, например, слова Land [lant] «страна» и Länder [ˈlɛndɐ] «страны», fragt [fʀaːkt] «спрашивает» и fragen [ˈfʀaːɡn̩] «спрашивать».

Большая разница между русскими и немецкими согласными в том, что русские подвержены палатализации, то есть смягчению. Сравните слова «вес» [vʲes] и «весь» [vʲesʲ]: разница между ними состоит в мягкости звука [s], которая выражена в противопоставлении [s] и [sʲ]. В немецком такого нет, хотя мягкость согласного определяется позиционно. В нашем случае слово bald произносится со слегка смягчённым [l] (в отличие от [ɫ] произносится очень чётко). Сравните также слова Kultur [kʊlˈtuːɐ̯] «культура», Tabelle [taˈbɛlə] «таблица», leiten [ˈlaɪ̯tn̩] «руководить», liegen [ˈliːɡən] «лежать», lügen [ˈlyːɡn̩] «лгать» и Löwe [ˈløːvə] «лев»: в них [l] произносится чуть смягчённо. А вот в словах klug [kluːk] «умный», Lärm [lɛʁm] «шум», slawisch [ˈslaːvɪʃ] «славянский» и Kilogramm [kiloˈɡʀam] «килограмм» смягчения не наблюдается. Вы можете прочувствовать это даже интуитивно, читая по-немецки, так как особенности произнесения некоторых звуков во многом схожи. Но следует себя заранее предостеречь, так как смягчению подвержены не все согласные. В слове Tisch [tɪʃ] «стол» звук [t] начинающие произносят смягчённым, а в слове tragen [ˈtʀaːɡn̩] «нести» нет; в слове Küche [ˈkʏçə] «кухня» звук [k] произносят смягчённо, а в слове Kuchen [ˈkuːχn̩] «пирог» нет; в слове Dialekt [diaˈlɛkt] «диалект» звук [d] смягчён, а в слове duschen [ˈduːʃn̩] «принимать душ» нет. По аналогии с русским. На самом же деле никакого смягчения там и нет (за исключением согласного [k]): [d] и [t] находятся перед гласными переднего ряда, поэтому в быстрой речи не разобрать, мягко говорят или твёрдо. Правильно говорить без смягчения.

Очень важной характеристикой немецких гласных является долгота. Это очень важная вещь, которую мы не имеем права игнорировать. В английском языке, например, долгота имеет часто смыслоразличительное значение. Вы говорите по сути очень похожие слова, но то, как долго вы произносите гласный в этом слове, будет влиять на его смысл. В английском языке, например, в речи обычному туристу сложно уловить разницу между словами beach [biːtʃ] «пляж» и bitch [bɪtʃ] «сука». Согласитесь, смысловая разница очень большая, особенно если вас оскорбляют, а вы наивно улыбаетесь, считая, что вам говорят о каком-то пляже. В чешском языке также, например, слова drahá [draɦaː] «дорогая», dráha [draːɦa] «доро́га» отличаются по долготе и на письме, хотя когда чехи говорят быстро, без контекста невозможно понять, о чём идёт речь (ударение в чешском всегда на первом слоге, а долгота в разных). А вот в немецком есть слова, которые на письме одинаковы, но в произношении различные. Например, слова Weg [veːk] «дорога» weg [vɛk] «прочь». В первом случае звук долгий, а во втором — краткий. Для русскоязычных эту разницу сложновато сразу уловить, но сделать это нужно, так как долгота гласного характерна для многих языков и играет порой весьма существенную роль. Ещё здесь прошу обратить внимание на то, что знак ударения ставится перед ударным слогом в тех словах, которые содержат более двух слогов.

Если в слове только один слог (как в приведённых выше двух примерах), то знак ударения может и не ставиться. В безударных слогах длительность гласного может сокращаться, то есть гласный произносится полудолго (ˑ). Например, Kino [ˈkiːnoˑ] «кино», Foto [ˈfoːtoˑ] «фото». Чаще всего такая пометка отсутствует в транскрипциях. Бывает также и редукция гласного звука, то есть его укорочение, ослабление. Оно обозначается нашим любимым символом [ə], который (не забываем) называется «шва». Например: Tische [ˈtɪʃə] «столы», Wege [ˈveːɡə] «дороги», Leute [ˈlɔɪ̯tə] «люди», Tiere [tiːʀə] «звери» и так далее. Этот звук похож на слабый «е» с слове «тише».

Последнее на сегодня — особенность произнесения начального гласного в немецком языке. Об этой черте немецкой фонетики пишут во многих учебных пособиях, но есть и такие пособия, где этого нет. А ведь именно так называемый взрыв смычки, который происходит при произнесении начального гласного, является своего рода индикатором, по которому можно определить, как хорошо вы учили язык. Есть ещё один индикатор, который связан с аспирацией начальных [p], [t], [k], но о нём позже. Собственно, что такое гортанная смычка? Когда мы произносим слова, начинающиеся с гласного, по-русски, то мы не ощущаем никакого препятствия: мы говорим «Анна», «апельсин», «искра», «очаг» ровно, без ощущения какого-то щелчка в горле. У немцев же, наоборот, начальный гласный произносится со специфическим слабым щелчком, который возникает в гортани в результате мгновенного размыкания голосовых связок. По сути этот взрыв смычки является самостоятельным согласным звуком (глухой глоттальный взрывной) и обозначается [ʔ]. Например: arbeiten [ˈʔaʁbaɪ̯tn̩] «работать», echt [ʔɛçt] «настоящий», isst [ʔɪst] «ест», oft [ʔɔft] «часто», unten [ˈʔʊntn̩] «внизу». Часто в словарях обходятся и без этого символа.

Таблицы немецких звуков

Ниже приведены таблицы всех гласных, дифтонгов, согласных и аффрикат. Пользоваться таблицей очень просто. В левой колонке перечислены звуки, обозначаемые символами, далее идёт наименование звука в МФА, буквенные соответствия и примеры с наличием таких соответствий. Всё просто. На данный момент знать таблицу наизусть не требуется, так как ваше представление о немецкой фонетике будет продолжать меняться по мере прохождения уроков курса. Но будет очень хорошо, если вы уже сейчас начнёте работать со словарём, сверяя транскрипции уже известных вам слов с их произношением. Очень важно уже сейчас начать читать правильно, чтобы следующие два урока были для вас своего рода повторением и дополнением этого.

Согласные звуки

Звук Название Буквенные
соответствия
Примеры
[b] Звонкий губно-губной взрывной b, bb Buch [buːχ]
Ebbe [ˈɛbə]
[ç] Глухой палатальный спирант ch, g ich [ɪç]
Chemie [çeˈmiː]
König [ˈkøːnɪç]
[d] Звонкий альвеолярный взрывной d, dd du [duː]
Ende [ˈɛndə]
Teddybär [ˈtɛdiˌbɛːɐ̯]
Abende [ˈaːbn̩də]
[f] Глухой губно-зубной спирант f, ff, v, ph fleißig [ˈflaɪ̯sɪç]
öffnen [ˈœfnən]
Volk [fɔlk]
Physik [fyˈziːk]
[g] Звонкий велярный взрывной g, gg Tage [ˈtaːɡə]
Roggen [ˈʀɔɡn̩]
[h] Глухой глоттальный щелевой h Herz [hɛʁt͡s]
wohin [voˈhɪn]
Freiheit [ˈfʀaɪ̯haɪ̯t]
[j] Палатальный аппроксимант j, y jung [jʊŋ]
Jura [ˈjuːʀaː]
New York [njuː ˈjɔːk]
[k] Глухой велярный взрывной k, ck, ch, g kalt [kalt]
Acker [ˈakɐ]
sechs [zɛks]
Chor [koːɐ̯]
Antrag [ˈantʀaːk]
[l] Альвеолярный латеральный аппроксимант l, ll laufen [ˈlaʊ̯fn̩]
alle [ˈalə]
[m] Губно-губной носовой m, mm Maschine [maˈʃiːnə]
Sommer [ˈzɔmɐ]
[n] Переднеязычный носовой n, nn bunt [bʊnt]
dann [dan]
[ŋ] Велярный носовой ng, n singen [ˈzɪŋən]
Zeitung [ˈt͡saɪ̯tʊŋ]
[p] Глухой губно-губной взрывной p, pp, b Politik [poliˈtɪk]
Gruppe [ˈɡʀʊpə]
lieb [liːp]
[r]
[ʀ]
[ʁ]
Альвеолярный дрожащий
Увулярный дрожащий
Звонкий увулярный спирант
r, rr, rh, er rot [roːt, ʀoːt, ʁoːt]
Вокал. вариант:
sehr [zeːɐ̯]
besser [ˈbɛsɐ]
[s] Глухой альвеолярный сибилянт s, ss, ß Slawe [ˈslaːvə]
essen [ˈɛsn̩]
Fuß [fuːs]
[ʃ] Глухой постальвеолярный спирант sch, s, ch schreiben [ˈʃʀaɪ̯bn̩]
Stunde [ˈʃtʊndə]
Sport [ʃpɔʁt]
Chef [ʃɛf]
[t] Глухой альвеолярный взрывной t, tt, th, d Teil [taɪ̯l]
Platte [ˈplatə]
Theater [teˈaːtɐ]
Bund [bʊnt]
[v] Звонкий губно-зубной спирант w, v Wasser [ˈvasɐ]
Klavier [klaˈviːɐ̯]
[x]
[χ]
Глухой велярный спирант
Глухой увулярный фрикатив
ch suchen [ˈzuːxn̩, ˈzuːχn̩]
lachen [ˈlaxən, ˈlaχən]
[z] Звонкий альвеолярный спирант s Saal [zaːl]
also [ˈalzo]
[ʒ] Звонкий постальвеолярный спирант g, j Genie [ʒeˈniː]
Journalist [ʒʊʁnaˈlɪst]
Аффрикаты

Звук Название Буквенные соответствия Примеры
[p͡f] Глухая губно-зубная аффриката pf Pflanze [ˈp͡flanʦə]
Apfel [ˈap͡fl̩]
[t͡s] Глухая альвеолярная аффриката z, tz, c, t Zimmer [ˈt͡sɪmɐ]
trotzdem [ˈtʀɔt͡sdeːm]
Celle [ˈt͡sɛlə]
Nation [naˈt͡sɪ̯oːn]
[t͡ʃ] Глухая постальвеолярная аффриката tsch, tch Deutsch [dɔɪ̯ʧ]
Match [mɛtʃ]
Гласные звуки

Звук Название Буквенные
соответствия
Примеры
[a] Краткий
неогублённый гласный
переднего ряда нижнего подъёма
a alt [alt]
Band [bant]
Katze [ˈkat͡sə]
Salz [zalt͡s]
[aː] Долгий
неогублённый гласный
переднего ряда нижнего подъёма
a, aa, ah aber [ˈaːbɐ]
Tag [taːk]
Haar [haːɐ̯]
Bahn [baːn]
[ɛ] Краткий
неогублённый гласный
переднего ряда средне-нижнего подъёма
e, ä es [ɛs]
kennen [ˈkɛnən]
März [mɛʁʦ]
Hände [ˈhɛndə]
[ɛː] Долгий
неогублённый гласный
переднего ряда средне-нижнего подъёма
ä, äh Ära [ˈɛːʀa]

Bär [bɛːɐ̯]
Ähre [ˈɛːʀə]

[eː] Долгий
неогублённый гласный
переднего ряда средне-верхнего подъёма
e, ee, eh er [eːɐ̯]
See [zeː]
zehn [tseːn]
Weg [veːk]
[ə] Шва e Löwe [ˈløːvə]
Abend [ˈaːbn̩t]
bekannt [bəˈkant]
gewiss [ɡəˈvɪs]
[ɪ] Краткий
ненапряжённый неогублённый гласный
переднего ряда верхнего подъёма
i ist [ɪst]
immer [ˈɪmɐ]
bitten [ˈbɪtn̩]
[iː] Долгий
неогублённый гласный
переднего ряда верхнего подъёма
i, ih, ie, ieh wir [viːɐ̯]
ihm [iːm]
vier [fiːɐ̯]
Vieh [fiː]
[ɔ] Краткий
огублённый гласный
заднего ряда средне-нижнего подъёма
o oft [ɔft]
offen [ˈɔfn̩]
Kopf [kɔpf]
Post [pɔst]
[oː] Долгий
огублённый гласный
заднего ряда средне-верхнего подъёма
o, oo, oh oben [ˈoːbn̩]
schon [ʃoːn]
Boot [boːt]
Kohl [koːl]
[œ] Краткий
огублённый гласный
переднего ряда средне-нижнего подъёма
ö öffnen [ˈœfnən]
zwölf [tsvœlf]
können [ˈkœnən]
Köln [kœln]
[øː] Долгий
огублённый гласный
переднего ряда средне-верхнего подъёма
ö, öh, oe Öl [øːl]
schön [ʃøːn]
Söhne [ˈzøːnə]
[ʊ] Краткий
ненапряжённый огублённый гласный
заднего ряда верхнего подъёма
u unten [ˈʊntn̩]
Puppe [ˈpʊpə]
Mutter [ˈmʊtɐ]
Bus [bʊs]
[uː] Долгий
огублённый гласный
заднего ряда верхнего подъёма
u, uh Ufer [ˈuːfɐ]
du [duː]
gut [ɡuːt]
Uhr [uːɐ̯]
[ʏ] Краткий
ненапряжённый огублённый гласный
переднего ряда верхнего подъёма
ü, y fünf [fʏnf]
küssen [ˈkʏsn̩]
Ypsilon [ˈʏpsilɔn]
[yː] Долгий
огублённый гласный
переднего ряда верхнего подъёма
ü, üh, y über [ˈyːbɐ]
Tür [tyːɐ̯]
kühl [kyːl]
Typ [tyːp]
Дифтонги

Звук Буквенные соответствия Примеры
[aʊ̯] au auch [aʊ̯χ]
blau [blaʊ̯]
Baum [baʊ̯m]
Haus [haʊ̯s]
[aɪ̯] ei, ey, ai, ay eins [aɪ̯ns]
Mai [maɪ̯]
Bayern [ˈbaɪ̯ɐn]
[ɔʏ̯] eu, äu Eule [ˈɔɪ̯lə]
heute [ˈhɔɪ̯tə]
Bäume [ˈbɔɪ̯mə]
Häuser [ˈhɔɪ̯zɐ]

Автор: Александр Михаленко

Вопросы и задания[править]

1. Попытайтесь интуитивно определить русские слова по транскрипциям, приведённым ниже. Обращайте внимание на соответствие букв МФА звукам речи. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • [ˈpoznə]
  • [xɐˈtʲetʲ]
  • [pɐˈrʲætkʲɪ]
  • [ˈmɨsʲlʲɪ]
  • [ˈot͡ɕɪnʲ]
  • [t͡ɕɪɫɐˈvʲek]
  • [nʲɪˈmʲeʦkʲɪj]
  • [sɨr]
  • [pəkɐ’zatʲ]
  • [ʊˈɫɨpkʲɪ]
  • [rɐdˈnoj]
  • [gʲɪrˈmanʲɪjə]
  • [xərɐˈʂo]
  • [ˈɕːæsʲtʲjə]
  • [kɐˈrovə]
  • [jɪnˈvarʲ]
  • [ʦvʲɪˈtok]
  • [ˈbɨtʲ]
  • [ˈbʲitʲsə]
  • [t͡ɕɪrˈta]
  • [ɡusʲ]
  • [ˈt͡ɕæʂkə]
  • [ˈkruʂkə]
  • [ˈdʲerʲɪvə]
  • [jɪˈzɨk]
  • [ˈjæbɫəkʲɪ]
  • [ɪsˈtorʲɪjə]
  • [mɐrˈskoj]
  • [rɐˈsʲːijskʲɪj]
  • [ˈmʲeʐdʊ]
  • [ˈkamʲɪnʲ]
  • [ˈprostə]
  • [ɪˈtʲːi]
  • [rɐsˈkazɨ]
  • [pusʲtʲ]
  • [kʲɪˈtajskʲɪj]
  • [lʲʉˈbʲitʲ]
  • [zɐˈnʲætʲɪjə]
  • [ˈʉnɐʂə]
  • [ˈpɑlʲ.tsɨ]
  • [pə.nʲɪ.ˈdʲelʲ.nʲɪk]
  • [ʊt͡ɕɪnʲɪˈkʲi]
  • [pəmʲɪˈdorɨ]
  • [ˈlʲek.sʲɪ.kə]
  • [strʊkˈturə]
  • [ˈkapətʲ]
  • [kəˈpatʲ]
  • [ˈstra.xʲɪ]
  • [kʲɪɫɐˈmʲetr]
  • [pʲɪrʲɪmʲɪˈɕːæt͡sə]

2. Работаем с таблицей согласных. В левой колонке приведены названия согласных звуков МФА, а в правой — символ, который обозначает звук. От вас требуется каждому символу поставить в соответствие верное название. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

Название согласного

  • Губно-губной носовой
  • Глухой губно-губной взрывной
  • Глухой альвеолярный спирант
  • Глухой ретрофлексный спирант
  • Альвеолярный носовой
  • Звонкий зубной щелевой (фрикативный)
  • Глухой глоттальный щелевой (фрикативный)
  • Глухой велярный взрывной
  • Увулярный дрожащий
  • Глухой велярный спирант (фрикативный)
  • Звонкий губно-губной взрывной
  • Глухой постальвеолярный спирант (фрикативный)
  • Велярный носовой
  • Глухой палатальный спирант
  • Глухой палатальный взрывной
  • Глухой альвеолярный взрывной
  • Глухой губно-зубной спирант (фрикативный)
  • Палатальный аппроксимант
  • Звонкий велярный взрывной
  • Альвеолярный дрожащий

Символ

  • f
  • ʀ
  • ʂ
  • ŋ
  • p
  • ð
  • k
  • x
  • j
  • c
  • s
  • n
  • ɡ
  • r
  • b
  • ç
  • m
  • ʃ
  • h
  • t

3. Работаем со схемой гласных. В левой колонке приведены названия гласных звуков МФА, а в правой — символ, который обозначает звук. От вас требуется каждому символу поставить в соответствие верное название. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Огублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма
  • Ненапряжённый огублённый гласный заднего ряда верхнего подъёма
  • Неогублённый гласный переднего ряда нижнего подъёма
  • Неогублённый гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма
  • Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма
  • Огублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма
  • Ненапряжённый гласный среднего ряда нижнего подъёма
  • Неогублённый гласный среднего ряда верхнего подъёма
  • Огублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма
  • Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма
  • Неогублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма
  • Огублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма
  • Неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма
  • Неогублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма
  • Огублённый гласный среднего ряда верхнего подъёма
  • ɨ
  • ɔ
  • ɘ
  • a
  • œ
  • i
  • ɛ
  • ɐ
  • ø
  • ʊ
  • ʌ
  • e
  • ʉ
  • y
  • ɪ

4. Установите соответствия между немецкими словами и их транскрипциями. Определите значения этих слов по §§ 15 и 28 грамматического справочника и запомните их. Опираясь на материал § 28, заполните таблицу и дайте перевод содержимого таблицы. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

Слова:

ich, du, er, sie, es, wir, ihr, Sie, sein, bin, bist, ist, sind, seid, haben, habe, hast, hat, habt

Транскрипции:

[ˈhaːbə], [ɪç], [zaɪ̯t], [bɪn], [eːɐ̯], [ˈhaːbən], [bɪst], [duː], [hat], [ziː], [ɪst], [haːpt], [zɪnt], [hast], [ɛs], [zaɪ̯n], [viːɐ̯], [iːɐ̯]
С глаголом sein

Местоимение Глагол Дополнение
ich bin Student
du Ingenieur
ist Mechaniker
sie Kellnerin
es schmutzig
wir Sportler
seid herzlos
sie klug
Sie schlau
С глаголом haben

Местоимение Глагол Дополнение
ich habe einen Traum
hast ein Zimmer
er ein Auto
sie ein Messer
es ein Spielzeug
wir eine Möglichkeit
habt Taschenbücher
haben Geld
Sie Kopfschmerzen

Произношение и транскрипция немецких слов

Транскрипция над каждым словом

Ваш браузер не поддерживает HTML5 аудио!


Транскрипция под каждой строкой текста

Ваш браузер не поддерживает HTML5 аудио!


Транскрипция после каждого абзаца текста

Ваш браузер не поддерживает HTML5 аудио!


Ваш браузер не поддерживает HTML5 аудио!

Как использовать этот переводчик немецких слов в транскрипцию

Введение

Этот переводчик слов в транкрипцию поможет вам получить очень точную фонетическую транскрипцию вашего немецкого текста.

Он использует символы международного фонетического алфавита (МФА) — самой популярной системы фонетической транскрипции в мире.

Наша база данных содержит более 120 000 немецких слов. Обратите внимание, что поддержка составных слов еще не полностью реализована.

Если вам нужно скопировать фонетическую транскрипцию в другую программу или распечатать ее, пожалуйста, прочтите Часто задаваемые вопросы.

Посмотрите видео «Как перевести текст в фонетическую транскрипцию и послушать аудиозаписи слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Несколько вариантов произношения немецких слов

Некоторые немецкие слова пишутся одинаково, но имеют разное значение и произносятся также по-разному. Такие слова называют омографами. Сравните:

auf die Insel übersetzen [ˈyːbɐzɛtsn̩] auf Englisch übersetzen [yːbɐˈzɛtsn̩]

Переводчик слов в транскрипцию выделит омографы зеленым цветом. Если навести курсор на эти слова или кликнуть по ним на мобильном устройстве, вы увидите все возможные варианты произношения.

На данный момент этот переводчик слов в транскрипцию еще не может решить, какое произношение является правильным для таких слов. Вам нужно будет самостоятельно выбрать правильное произношение в зависимости от контекста.

Варианты произношения (в случаях, когда носители языка из разных регионов произносят слово по-разному, или когда произношение меняется в быстрой речи) выделены синим цветом. Как и с омографами, вы также можете навести курсор на слово, чтобы увидеть все возможные варианты, или щелкнуть/коснуться его, чтобы выбрать правильное произношение.

Премиум-опции: автоматический синтез речи высокого качества и перевод текста на ваш родной язык

Подписка Премиум дает вам доступ к дополнительным функциям этого переводчика слов в транскрипцию:

  1. Вы сможете генерировать аудио вашего текста, используя набор высококачественных голосов для преобразования текста в речь.
  2. Вы сможете автоматически переводить текст на ваш родной язык.

Пожалуйста, загляните в раздел с часто задаваемыми вопросами, чтобы узнать больше о премиум-опциях.

Создавайте собственные списки слов

Вы можете создавать собственные списки слов с помощью этого переводчика слов в транскрипцию. Вот как это сделать:

  1. Для настройки Опции отображения транскрипции выберите опцию «транскрипция над каждым словом«.
  2. В разделе Выберите, что будет показываться при клике по слову включите опцию « в список слов«.
  3. После отправки текста щелкните слово, которое хотите добавить в список слов, а затем нажмите « в список слов«.
  4. Вам будет предложено выбрать транскрипцию и ввести значение/перевод слова (последнее необязательно для большинства языков).
  5. Закончив добавлять слова в свой список слов, нажмите Мой аккаунт в верхней части страницы, а затем Мои списки слов. Вы увидите список всех ваших списков слов.

Списки слов — очень удобная функция на сайте. Вы можете:

  1. экспортировать свой список слов в файл (Word, Excel, обычный текст),
  2. распечатать список из своего браузера,
  3. поделиться списком с другими людьми (например, со своими учениками),
  4. попрактиковаться в произношении каждого слова, используя аудиозаписи реальных людей (если они есть) или голосовые движки высокого качества.

Посмотрите видео «Как создавать списки слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Переводчик слов в транскрипцию с учетом регистра

Мы хотели создать очень точный инструмент, поэтому решили сделать этот переводчик слов в транскрипцию чувствительным к регистру. Это важно для некоторых слов. Например, немецкие слова Major и major означают разные вещи и могут произноситься по-разному в зависимости от контекста.

Если вы хотите получить наиболее точную фонетическую транскрипцию, отправляйте правильно написанный немецкий текст. Ошибки в написании слов (augen, GLAUBE) могут привести к непредсказуемым результатам.

Перед тем, как отправить свой текст, мы предлагаем вам использовать этот бесплатный онлайн-инструмент для проверки правописания в тексте на немецком языке от Duden,
чтобы убедиться, что все немецкие слова написаны правильно.

Как использовать настройку «Редактировать транскрипцию»

Иногда вы можете столкнуться с одной из следующих ситуаций:

  1. Очень редкое слово вообще не было переведено.
  2. Вы хотите предложить лучшую транскрипцию слова.

В этих случаях вы можете сделать следующее:

  1. Для настройки Опции отображения транскрипции выберите опцию «транскрипция над каждым словом«.
  2. В разделе Выберите, что будет показываться при клике по слову включите опцию «Редактировать транскрипцию«.
  3. После отправки текста нажмите на слово, транскрипцию которого вы хотите исправить, а затем нажмите кнопку Редактировать транскрипцию.
  4. Если вы предлагаете другую транскрипцию слова, которое уже может быть переведено, вам нужно активировать еще одну опцию. Перейдите в Мой аккаунт. Нажмите на Изменить дополнительные настройки и включите опцию Я хочу предлагать изменения в транскрипции для слов, которые уже могут быть переведены в транскрипцию.

В любом случае новая транскрипция будет видна только вам. Позже мы добавим возможность просмотра транскрипций, отправленных другими пользователями.

Как использовать настройку «Скрыть транскрипцию»

Некоторые люди предпочитают скрыть фонетическую транскрипцию наиболее распространенных слов, чтобы сделать текст менее загроможденным. Вот как это сделать:

  1. Для настройки Опции отображения транскрипции выберите опцию «транскрипция над каждым словом«.
  2. В разделе Выберите, что будет показываться при клике по слову включите опцию «Скрыть транскрипцию«.
  3. После отправки текста нажмите на слово, транскрипцию которого вы хотите скрыть, а затем нажмите кнопку Скрыть транскрипцию.

В следующий раз, когда вы отправите текст, транскрипция этого слова отображаться не будет.

Если вы хотите отменить это действие, перейдите в Мой аккаунт. Нажмите на Изменить дополнительные настройки и перейдите в раздел Отменить действие Скрыть транскрипцию.

Выделение цветом часто встречающихся немецких слов

В разделе Дополнительные настройки вы найдете специальную опцию, которая позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся немецкие слова. В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1–1000 1001–2000 2001–3000 3001–4000 4001–5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на немецком языке.

Изучение немецкого языка как иностранного: транскрипция немецких слов поможет вам улучшить произношение

Произношение немецких слов может представлять трудности для людей, начинающих изучать немецкий язык.
Правила произношения в немецком языке
очень сложные. Многие немецкие буквы могут произноситься по-разному.

Этот инструмент послужит вам руководством по немецкому произношению и поможет сэкономить время, так как вам больше не нужно искать транскрипцию слов в словаре.

Если вы регулярно пользуетесь фонетической транскрипцией в сочетании с аудио- и видеоматериалами на немецком языке, вы быстро сможете улучшить свое немецкое произношение и навыки аудирования.

Словари немецкого произношения, которые мы рекомендуем

Если вас интересует немецкое произношение, мы очень рекомендуем купить Das Aussprachewörterbuch — Словарь немецкого произношения от Duden. Он содержит 132 000 слов и блестящее введение, объясняющее все правила произношения на немецком языке. Словарь также поможет вам с омографами и именами собственными. Наш переводчик конвертирует их не очень хорошо.

Еще один отличный словарь немецкого произношения — Deutsches Aussprachewörterbuch. В нем вы найдете даже больше немецких слов — 150 000. Во вводной части очень подробно объясняются правила немецкого произношения. Издание в твердой обложке сопровождается CD-диском.

Попробуйте наш фонетический конвертер немецких субтитров и получите вот такой результат:

Субтитры с транскрипцией

Исходные субтитры

Приветствие от создателя сайта Тимура

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения иностранных языков» (21 мин.)


Для создания этого переводчика мы использовали информацию из различных источников, упомянутых на этой странице. Фонетическая транскрипция была взята из этих источников в соответствии с Законом об авторском праве Канады (пункт 29, Использование в целях образования).

Транскрипция немецкого языка

Вы сталкивались с таким парадоксом: вы выучили много слов, грамотно пишете, читаете почти без словаря, но совершенно не понимаете, о чем поют в песне или говорят в сериале? Вы слышите какую-то «тарабарщину». Звуки сливаются в один поток. Лишь изредка «проскакивает» знакомое слово. Остальные слова вы просто не «узнаете», поэтому ничего не можете понять. Почему так происходит? Все просто — выучить, как слова пишутся — не достаточно. Нужно знать, как они звучат. Да и самому надо уметь их правильно произносить. Ведь из-за сильного акцента теперь уже не поймут вас.

.

С простыми словами все просто. В них все немецкие буквы знакомые, привычные, проговариваются почти как в русском. «Gut» мы так и скажем «гут». Но как быть с таким словом, как «Frühstück» (завтрак)? Здесь уже не все так элементарно. Странные буквы с точками, много согласных подряд. Как прочесть вслух — непонятно.

В таких случаях помогает запись произношения. Называется это транскрипцией. Ее легко узнать по квадратным кавычкам: Frühstück [fry:ʃtYk]. В некоторых языках транскрипция просто необходима, потому что слова читаются не так, как пишутся. Произношение в немецком буквально регламентируется правилами. Как это «по-немецки», не правда ли? Исключений не так уж и много. О них поговорим позже.

.

Мы уже знаем, что немецкий алфавит состоит из 26 привычных латинских букв, 3 умлаутов и 1 лигатуры «ß». А вот звуков почти в два раза больше, чем букв – 42! Различают гласные и согласные звуки.

.

учить немецкого онлайн

Гласные звуки

.

В свою очередь гласные также подразделяются на две группы: одинарные и двойные. Одна и та же гласная может произноситься долго и кратко. Долгий гласный обозначается двоеточием [a:].

.

учить немецкого онлайн

Одинарные звуки

.

Буква Краткий звук Долгий звук
Aa [a]
alle [ʼalə], все
[a:]
ja [ja:], да
Oo [ɔ]
oft [ʼɔft], часто
[о:]
Oma [ʼo:ma], бабушка
Ee [ɛ]
nett [nɛt], приятный
[е:] как в слове «мель»
lehren [le:rn̩], учить
Ii [ı]
wissen [vɪsn̩], знать
[i:]
Kino [ˈki:no], кино
Uu [ʊ]
dumm [dʊm], глупый
[u:]
du [du:], ты
Ää [ɛ]
Hände[hɛndə], руки
[ɛ:]
Käse [kɛ:zə], сыр
Yy, Üü [y]
fünf [fʏnf], пять  
[y:]
für [fy:r], для
Öö [œ]
zwölf [tsvœlf], двенадцать
[ø]
Öl [ʼø:l], масло растительное  

.

Основные гласные в немецком похожи на русские звуки, но как быть с умлаутами? Ää произносится как «э» в слове «эра», а вот немецкие звуки [y:] (Üü) и [ø] (Öö) — уникальные. Аналогов в русском языке нет. Это не «ю» и не «ё». Чтобы получился звук [ø] (Öö), сомкните и растяните губы, произносите звук [е:]. Затем постепенно округляйте и вытягивайте губы вперед. Для звука [y:] (Üü) повторите те же действия, только [е:] замените на [i:].

Немецкая Yy может читаться как [y:]: dynamisch [dyna:mɪʃ] динамический, а в заимствованных словах как [j]: Yard [ja:ɐ̯t] ярд

.

учить немецкого онлайн

Двойные звуки

.

При произнесении двойных звуков (дифтонгов) один гласный плавно переходит в другой.

.

Сочетание букв Звук
eu + äu [ɔy]
как русское «ой»
neun [nɔyn], девять; Säule [zɔylə], колонна
ei+ ey + ay + ai [ai]
как русское «ай»
zwei [tsvai], два; Mais [mais], кукуруза
Meyer [maiɐ], Майер; Bayern [baiɐn], Бавария  
au [ao] как русское «ао»
auch [ʼaux], также  

.

учить немецкого онлайн

Долгие и краткие гласные

.

Если в русском языке длина гласного звука не играет никакой роли, то в немецком от нее зависит значение слова.

ihn [ʼiːn] –– личное местоимение «его»
in [ʼın] –– предлог «в».

.

В каких же случаях гласные звуки долгие, а в каких краткие?

.

Смело «тяните» гласную, если увидите:

  • две гласные буквы подряд:
    Haar [ha:ɐ̯] волосы; Boot [boːt] лодка; Meer [me:ɐ̯] море;
  • согласную «h» после гласной. При этом гласную «тянем», а h вообще не произносим:
    ahnen [ʼa:nən] догадываться; wohnen [vo:nən] жить; Fehler [fe:lɐ] ошибка; ihm [ʼiːm] ему; Uhr [ʼuːɐ] часы;
  • сочетание букв «ie», здесь буква i долгая, а буква e вообще не читается:
    lieben [liːbn] любить; sieben [ziːbn] семь;
  • гласная буква в конце слова:
    so [zoː] так; da [dаː] там;
  • чередование «гласная-согласная-гласная»:
    malen [maːlən] рисовать; leben [leːbn] жить
  • одну согласную после гласной: nun [nu:n] теперь, rot [ro:t] красный.

.

Вы замечали, как отрывисто звучат немецкие слова? Помимо прочего это связано с кратким произношением гласных. Произносите гласные кратко, если:

  • после гласной идут несколько согласных букв:
    kalt [kalt] холодный; bummeln [bʊmln] бродить, гулять; Dorf [dɔrf] деревня;
  • в следующих буквосочетаниях:
    tz [ts] sitzen [zitsn] сидеть; ch [x] или [ç] machen [maxn], mich [mıç] меня, ck [k] Stück [ʃtʏk], кусок, штука; ng [ŋ] Junge [jʊŋə]; pf [pf] Apfel [apfl] яблоко; sch [ʃ] Bosch [bɔʃ] фирма Бош; tsch [tʃ]: deutsch [dɔytʃ] немецкий.

.

А теперь вишенка на торте — гласные в начале слова. Они звучат особенно резко и отрывисто, как щелчок. Звук возникает не во рту, а в гортани. Это называется «твердый приступ» и обозначается в транскрипции как [ʼ].

Попробуйте произнести гласную с твердым приступом, помните о долготе и краткости: in [ʼin] в, am [ʼam] на, und [ʼʊnt] и, also [ʼalzo:] итак, ihm [ʼi:m] ему, Uhr [ʼu: ɐ̯] часы, Insel [ʼinzl] остров.

.

учить немецкого онлайн

Согласные звуки

.

Большинство согласных звуков в немецком языке произносится так же, как и в русском: nein [nain] нет, Bogen [bo:gn] арка, mehr [me: ɐ̯] больше.

.

Но есть и свои особенности произношения согласных звуков:

  • согласные всегда произносятся твердо перед любыми гласными звуками:
    baden [ba:dn] купаться; biegen [bi:gn] сгибать; Bär [bɛ:ɐ̯], медведь.
  • глухие согласные p, t, k произносятся «с придыханием». Для этого сомкните губы, потом резко разомкните, произнесите нужный звук, одновременно с усилием выдыхая воздух: Peter [pe:tɐ̯], Kasse [kasə] касса, Tasse [tasə] чашка;
  • звонкие согласные оглушаются в конце слова или рядом с глухими согласными:
    Tag [ta:k] день; Wind [vint] ветер; Mädchen, [mɛ:tçən] девочка;
  • двойные согласные читаются как один звук: essen [ʼɛsn] есть; kommen [kɔmn] идти.

.

Ll [l]

Такая с виду обычная буква Ll произносится не совсем привычно. Немецкий звук [l] не мягкий и не твердый, а нечто среднее между «ль» в слове «люк» и «л» в слове «лук»: leise [laizə] тихо, Lampe [lampə] лампа.

.

Jj [j]

Согласный [j] читается как русский «й»: Jahr [ja:ɐ̯] год, jetzt [jɛtst] теперь, Jura [ˈju:ra] юриспруденция.

.

Hh [h]      

В начале слова Hh произносится «с придыханием», как будто дышишь ртом на зеркало: heute [hɔytə] сегодня.

Мы уже знаем, что после гласных Hh вообще не читается: sehen [ze:ən] видеть, sieht [zi:t] видит.

.

С этой буквой образуются различные сочетания:

Ch chs th rh ph
[x]
после a, o, u, ä
как «х»
[ç]
после i, e, ö, ü
как «хь»
[ks] [t] [r] [f]
Buch [bux] книга; Loch [lɔx] дыра; Bach [bax] ручей Löcher [lœçɐ] дыры, Bücher [by:ç ɐ̯] книги, brechen [brɛçn̩] ломать Fuchs [fʊks] лиса Theater [teˈatɐ̯] театр Rhein [rain] Рейн Photo
[ˈfo:to]
фотография

.

Rr [r], [ɐ̯]

Немецкая Rr произносится не так раскатисто, как русская «Р». Звук возникает в гортани, у основания языка. Сам язык при этом не вибрирует. В начале или середине слова, перед гласными звук произносится четко как [r], а в конце слова и в «ar», «er», «or», «ier» звучит не как «r», но больше как «а»: rot [ro:t] красный, hier [hi:ɐ̯] здесь, Haar [ha:ɐ̯] волосы.

.

Ss [s], [z]

s sch tsch sp st
[s]
в конце слова и «ss»
[z]
перед гласными как «з»
[ʃ]
как «ш»
[tʃ]
как «ч»
[ʃp]
как «шп»
[ʃt]
как «шт»
Gras
[gra:s]
трава
Rose
[ro:zə]
роза
Schule [ʃu:lə] школа Tschüss
[tʃy:s]
пока
spielen
[ˈʃpi:lən]
играть
Stunde
[ˈʃtʊndə]
час  

.

Лигатура «ß» [s]

Такой буквы больше нет ни в одном другом языке мира. Она соответствует удвоенной букве «ss» и всегда читается как [s] «с»: Fuß [fu:s] нога, weiß [vais] белый.

.

Vv [f], [v]
Еще одна интересная буква Vv [faʊ] или «фау» читается по-разному: в словах немецкого происхождения как [f] «ф»: Vater [fa:tɐ] отец, а в заимствованных словах как [v] «в»: Vakuum [va:kuʊm] вакуум.

.

Zz [ts]

Немецкая буква Zz называется «цэт», поэтому и произносится как [ts] «ц»: zehn [tse:n] десять, Zoo [tso:] зоопарк.

.

В сочетание tz два звука [t] подряд будет явно лишним, поэтому произносим просто [ts]: setzen [zɛtsn̩] сидеть, Katze [katsə] кошка. В современном глобальном мире стало намного проще учить иностранные языки. В интернете есть огромная масса электронных словарей как с транскрипцией, так и озвучкой слов.

школа немецкого языка

учить немецкий язык
  • Уровни немецкого языка
  • Неопределенные артикли в немецком
  • Вопросительные слова в немецком языке
  • Как не сломать язык: правила чтения буквосочетаний в немецком
  • Я, ты, мы: правила использования личных местоимений в немецком языке

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти исо сертификат
  • Как я нашел свой мотоцикл
  • Как найти свой земельный участок на местности
  • Как найти точку пренадлежащий прямой
  • Как составить список контингентов для прохождения медосмотра 29 н