Как написать к сожалению не нашла

Чтобы понять, словосочетание «к сожалению» выделяется запятыми или нет, и как написать его правильно, разберём в этой статье конкретные правила.

Для начала нужно определить, каким членом предложения являются эти слова. Чаще всего это сочетание слов используется в качестве вводной конструкции, реже, как дополнение.

Слитно или раздельно

Иногда возникают затруднения в написании этого словосочетания – требуется ли его употреблять слитно с предлогом, либо отдельно. 

К сожалению

Какая бы часть речи не использовалась в тексте: водное слово или дополнение – в любом случае правильно писать предлог «к» раздельно: «К сожалению, магазин сегодня закрыт».

Проверочное слово – «жалеть», следовательно, в корне пишется буква «а».

Чтобы понять, какая же часть речи применяется в конкретном случае:

  1. Для дополнения нужно найти главное слово, от которого оно зависит. Существительное, являющееся дополнением, должно отвечать на любой предложный вопрос. Чтобы определить, существительное ли это, можно подставить антоним – «радоваться» и другой. Пример дополнения: «К сожалению добавилось чувство вины за случившееся».

  2. Для вводного слова можно подобрать синоним: «увы» или «очень жаль», либо просто исключить из предложения, при этом не должен потеряться его смысл. Пример вводного слова: «К большому сожалению, директор не сможет вас сегодня принять».

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Запятая

В начале предложения

В начале предложения выделять вводную конструкцию запятыми нужно с одной стороны – в конце словосочетания:

«К сожалению, Алексей был прав, отец не хочет больше меня видеть».

В середине

С двух сторон — перед предлогом «к» и после слова «сожалению» необходимо выделение тогда, когда конструкция стоит в середине предложения:

«Дозвониться, к сожалению, до Евгения Петровича так и не удалось».

Дозвониться, к сожалению, не удалось

В конце предложения

Вводное слово следует выделять запятой в самом начале словосочетания, если конструкция стоит в конце предложения:

«К назначенному времени не было возможности приехать, к сожалению». 

Вводные слова могут разбавляться местоимениями. Вместе с ними в вводной конструкции могут присутствовать определенные прилагательные (большому, огромному и т.п.). 

В вопросе выделения запятыми они подчиняются тем же правилам.

Примеры:

  • «Посетить завтра Красную площадь не получится, к моему великому сожалению».

  • «К огромному сожалению, сегодня быть на концерте не смогу».

Когда «к сожалению» не обособляется

Если словосочетание состоит из предлога и существительного, то в этом случае обособление запятыми не требуется.

К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации

Примеры:

  • «К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации».

  • «К сожалению примешивались боль и желание все бросить».

Как писать “к сожалению” – слитно или раздельно?

Выражая оценку происходящему, часто используют слово «к сожалению». В устной речи употребление не вызывает затруднений, но при письме возникает вопрос, как правильно отразить сочетание с предлогом, какие правила русского языка нужно применять.

Слитно или раздельно

Написание существительных с предлогами, чаще всего, вызывают затруднения не только у школьников, но и взрослых людей – вместе или раздельно используются различные сочетания. В данном случае, как правильно пишется слово «к сожалению», запомнить легко – всегда раздельно.

У существительного возможно определение – к сожалению (какому?) моему, вашему, горькому. В таких случаях между предлогом и существительным появляется дополнительное слово:

  • к моему сожалению;
  • к вашему сожалению;
  • к горькому сожалению.

Примеры употребления:

  • к моему сожалению о совершенном поступке добавился стыд;
  • к сожалению о прошедшем примешивались обида и горечь;
  • к сожалению, поезд опоздал.

Когда возникает вопрос, писать слитно или раздельно сочетание «к сожалению», в любой словесной конструкции сохраняется исключительно раздельное написание.

“На лево” или “налево” – какой вариант написания верный? Ответ читайте здесь.

Какое правило применяется

В использовании письменной формы слова «к сожалению» встречаются орфографическая ошибка в корне лексемы – к сожилению. Для проверки правописания следует применять однокоренное существительное «жалость» с ударной гласной «а» в корне. Проверочное слово ясно отражает, какой гласный «скрывается» в безударной позиции сочетания «к сожалению» и как пишется корень -жал- в данном слове.

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Слово «к сожалению» в предложении может играть роль:

  • члена предложения;
  • вводного слова.

Возникает затруднение при использовании сочетания «к сожалению»: выделять запятыми в предложении или нет.

Второй способ проверки – нужно убрать слово «к сожалению» из предложения. Если смысл сохраняется, значит, конструкция является вводной, а знаки препинания ставятся с учетом ее места нахождения.

В начале предложения

Запятые ставятся, когда вводное слово «к сожалению» стоит в начале предложения, отражает оценочное отношение к происходящему.

К сожалению, компенсации пострадавшим в происшествии не выплачивали.

К моему сожалению об отправленном письме добавилось чувство вины.

В первом примере «к сожалению» является вводным словом, выделяется запятой. Во втором случае слово выступает в роли дополнения: добавилось (к чему?) к сожалению.

В середине

Решение, нужна ли запятая, принимается исходя из особенностей употребления в предложении сочетания «к сожалению». Так, вхождение в обособленный оборот в его начале либо конце не требует дополнительного выделения знаками препинания.

Прибыл новый руководитель, никому не известный к сожалению, и сразу отправился на строящийся объект.

Приятель уехал с чувством обиды, к сожалению забыв о многолетней дружбе.

Если «к сожалению» в роли вводного слова стоит в середине предложения, обособленного оборота, то следует написать сочетание с постановкой запятых с двух сторон.

Не ждите дополнительных объяснений, к сожалению, добавить к сказанному больше нечего.

В конце предложения

Запятая ставится перед сочетанием «к сожалению», если сохраняется роль вводной конструкции.

Жених оказался не настолько красив и богат, как его представляли, к сожалению.

Если «к сожалению» выступает в роли члена предложения, то запятой не выделяется.

Чувства о пережитом сложно было осознать и разделить: обида граничила с горечью, боль примешивалась к сожалению.

Когда «к сожалению» не обособляется

Проблема обособления сочетания «к сожалению», выделяется запятыми или нет, связана с определением роли конструкции в предложении. Если можно задать вопрос к существительному, то самостоятельная часть речи является членом предложения, знаками препинания не выделяется.

К сожалению о нашем расставании примешивалось чувство справедливости произошедшего, требовалось время, чтобы осознать, насколько разошлись жизненные пути.

В предложении можно поставить вопрос: примешивалось к чему? (к сожалению). В данном примере сочетание предлога и существительного «к сожалению» выступают в роди дополнения.

Слово “едешь” пишется с буквой “е” или правильный вариант “едишь”? Если вы засомневались в ответе, то переходите в следующую статью. Там мы провели полный разбор этого слова.

Источник статьи: http://kakpravilno.ru/pravopisanie/k-sozhaleniyu

«К сожалению» — выделяется запятыми или нет?

Чтобы понять, словосочетание «к сожалению» выделяется запятыми или нет, и как написать его правильно, разберём в этой статье конкретные правила.

Для начала нужно определить, каким членом предложения являются эти слова. Чаще всего это сочетание слов используется в качестве вводной конструкции, реже, как дополнение.

Слитно или раздельно

Иногда возникают затруднения в написании этого словосочетания – требуется ли его употреблять слитно с предлогом, либо отдельно.

Какая бы часть речи не использовалась в тексте: водное слово или дополнение – в любом случае правильно писать предлог «к» раздельно: «К сожалению, магазин сегодня закрыт».

Проверочное слово – «жалеть», следовательно, в корне пишется буква «а».

Чтобы понять, какая же часть речи применяется в конкретном случае:

Для дополнения нужно найти главное слово, от которого оно зависит. Существительное, являющееся дополнением, должно отвечать на любой предложный вопрос. Чтобы определить, существительное ли это, можно подставить антоним – «радоваться» и другой. Пример дополнения: «К сожалению добавилось чувство вины за случившееся».

Для вводного слова можно подобрать синоним: «увы» или «очень жаль», либо просто исключить из предложения, при этом не должен потеряться его смысл. Пример вводного слова: «К большому сожалению, директор не сможет вас сегодня принять».

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

В начале предложения

В начале предложения выделять вводную конструкцию запятыми нужно с одной стороны – в конце словосочетания:

«К сожалению, Алексей был прав, отец не хочет больше меня видеть».

В середине

С двух сторон — перед предлогом «к» и после слова «сожалению» необходимо выделение тогда, когда конструкция стоит в середине предложения:

«Дозвониться, к сожалению, до Евгения Петровича так и не удалось».

В конце предложения

Вводное слово следует выделять запятой в самом начале словосочетания, если конструкция стоит в конце предложения:

«К назначенному времени не было возможности приехать, к сожалению».

Вводные слова могут разбавляться местоимениями. Вместе с ними в вводной конструкции могут присутствовать определенные прилагательные (большому, огромному и т.п.).

В вопросе выделения запятыми они подчиняются тем же правилам.

«Посетить завтра Красную площадь не получится, к моему великому сожалению».

«К огромному сожалению, сегодня быть на концерте не смогу».

Когда «к сожалению» не обособляется

Если словосочетание состоит из предлога и существительного, то в этом случае обособление запятыми не требуется.

«К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации».

«К сожалению примешивались боль и желание все бросить».

Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/punktuatsiya/k-sozhaleniyu.html

«К сожалению»: выделяется запятыми или нет?

ВС «к сожалению» в составе оборота: в каких случаях нам не нужно ставить запятые?

  • Если «к сожалению» находится в конце или в начале оборота — ВС не отделяется запятой от самого оборота, а обособляется вместе с ним.

После событий того дня она, к сожалению не подумав хорошенько, пришла к нам и устроила скандал.

  • Если «к сожалению» располагается в середине оборота — ВС обособляется по всем правилам и запятые самого оборота сохраняются.
  • Если после ВС в обороте используется союз «как» или «чтобы» — обособление происходит по общим правилам.

Это её идея была, или, к сожалению, моего лучшего друга — мне уже все равно чья она была.

Она приложила столько усилий, к сожалению, чтобы меня задеть.

ВС «к сожалению» + союз: нужно ли ставить запятые?

Здесь все просто:

  • Если мы можем переместить ВС в предложении или же убрать — запятая нам нужна.
  • Если же это невозможно сделать — тогда после союза нельзя поставить знак препинания, так как союз+ВС образуют единую вводную конструкцию.
  • Если «и(,) к сожалению» расположено в начале предложения — запятую обычно не употребляют

Она не приходила к нам всё это время и, к сожалению, мы уже не можем её принять как родную.

Вы ему солгали тогда, и к сожалению, это был страшный удар для него.

И к сожалению, вы не успеете вовремя.

ВС «к сожалению» + ОЧП или части СП: запятые нам нужны?

  • Если ВС «к сожалению» находится на границе ОЧП (однородных членов) или частей СП и при этом ВС связано с последующим за ним словом — запятая в этом случае тоже не ставится.

Он сильно испугался из-за резкого звука во сне, к сожалению ему показалось.

Сравните: Он сильно испугался из-за резкого звука во сне. К сожалению, ему показалось.

«К сожалению» в роли члена предложения: нужно ли выделять запятыми?

Чаще «к сожалению» является вводным словом, и к нему нельзя задать вопрос от других членов предложения. Но вводное сочетание может стать полноценным членом предложения при определенных условиях.

Не стоит относиться серьёзно к его показному сожалению.

В приведенном примере «к сожалению» — это имя существительное с предлогом, к которому можно задать вопрос, а точнее определить его роль в предложении: не стоит относиться серьёзно (к чему?) к сожалению (какому?) показному. Поэтому в этом случае нам не нужно выделять запятыми сочетание «к сожалению» как вводное

Поделиться ссылкой на статью в социальных сетях:

Источник статьи: http://znayrusskiy.ru/kultura-rechi/orfografiya-punktuacija/k-sozhaleniju-vydeljaetsja-zapjatymi-ili-net/

«К сожалению» выделяется запятыми или нет?

Одним из правил, неизменно вызывающим у пишущих затруднения, является оформление знаками вводных слов и выражений, так как не всегда легко понять, нужна ли запятая в том или ином случае и где ставить ее, если это требуется. Например, может вызывать затруднение решение проблемы, «к сожалению» выделяется запятыми или нет, так как это сочетание может быть как вводным словом, так и членом предложения.

«К сожалению» выделяется запятыми

С двух сторон

Сочетание «к сожалению» запятыми выделяется в том случае, если перед нами вводная конструкция («к сожалению» можно переставить, выкинуть, заменить синонимичным вводным словом, например «увы»).

  • В это утро, к сожалению, Ольге не удалось побегать в парке из-за сильнейшей грозы с порывистым ветром.
  • Все эти товары, к сожалению, не подлежат реализации через розничную сеть торговли.

Перед фразой

Только перед вводным словом ставится запятая, если оно находится в самом начале обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т.д.); вторая запятая ставится в этом случае после всего оборота.

  • После этого Максим, к сожалению никем из педагогов не замеченный, выбрался из школы через окно и убежал в парк.
  • Посреди стола стояла супница, к сожалению уже почти пустая, а вокруг разместились разнокалиберные миски и мисочки.

После фразы

Напротив, если вводные слова находятся на конце обособленного оборота, не будет запятой перед вводным словом, но она ставится после него.

  • Он упорно решал задачи на проценты, все время ошибаясь к сожалению, с целью получить высокие баллы на тестировании.
  • Дождь, уже закончившийся к сожалению, не смог по-настоящему пропитать землю, лишь немного прибив пыль и освежив листья деревьев и траву.

Наряду с теми фразами, в которых мы встречаем вводное слово «к сожалению», нередко можно увидеть предложения, где это сочетание является существительным с предлогом и выполняет функцию дополнения (к нему можно поставить вопрос от других членов предложения). Если сочетание «к сожалению» в данном предложении не является вводным, то запятые не требуются.

  • Надо признать, что к сожалению Меркулова примешивалась немалая доля самодовольства.
  • Они совершенно индифферентно отнеслись к сожалению Игнатова, но заметили, что атмосфера в комнате словно бы изменилась.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 51% ответили правильно)

Источник статьи: http://obrazovaka.ru/zapyataya/k-sozhaleniyu.html

«К сожалению». Ставится запятая или нет?

Слово «к сожалению» может выполнять функцию вводного слова, сочетания предлога с существительным или наречия. В зависимости от контекста определяется его роль в предложении, и расставляются запятые.

Вводное слово

Вводное слово «к сожалению» выражает эмоциональную оценку: сожаление или огорчение. Его можно заменить синонимами: «к несчастью», «увы», «как это ни печально», «к моей досаде».

Вводное слово не изменяется, не участвует в формировании вопросов, не является членом предложения. Оно не связано с другими словами, поэтому его можно переместить или изъять из предложения без нарушения структуры и смысла текста.

  • Пример: «Ему, к сожалению, пришлось уволиться с прежней работы».
  • Пример: «Ему, увы, пришлось уволиться с прежней работы».
  • Пример: «Ему пришлось уволиться с прежней работы».

Вводное слово «к сожалению», а также словосочетания «к моему сожалению», «к всеобщему сожалению», «к своему сожалению» и «к моему великому сожалению» в большинстве случаев обособляются запятыми.

В простом предложении

Одиночное вводное слово отделяется одной запятой, если стоит в начале или конце предложения. Если оно находится в средней части предложения, то выделяется двумя запятыми с двух сторон.

  • Пример: «К сожалению, из-за сильного дождя мы не смогли пойти на прогулку».
  • Пример: «Эту информацию, к сожалению, я не имею права разглашать».
  • Пример: «Концерт неожиданно отменили, к сожалению».

Внутри обособленного оборота

Вводное слово «к сожалению» может стоять внутри обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего). Если оно находится в начале или конце оборота, то запятыми обособляется весь оборот вместе с вводным словом. Само вводное слово не выделяется запятой.

  • Пример: «Этот праздничный вечер, к сожалению быстро закончившийся, принес нам много радости».
  • Пример: «Ваш друг ушел полчаса назад, не дождавшись вас к сожалению».

В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам оборота.

  • Пример: «Он упрямо продолжал действовать по-своему, совершая, к сожалению, одну ошибку за другой, и никого не слушал».

Если оборот обособляется при помощи тире или скобок, то вводное слово «к сожалению» выделяется запятой всегда, при любом местоположении.

  • Пример: «На этой фотографии моя школьная подруга (к сожалению, переехавшая жить в другой город) помогает мне готовиться к экзамену».

С союзом

Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно изъять или переместить без потери смысла или нарушения структуры предложения.

  • Пример: «Колючая ветка зацепилась за мою куртку и, к сожалению, немного порвала рукав». «Колючая ветка зацепилась за мою куртку и немного порвала рукав».

Запятая не ставится между сочинительным союзом и вводным словом, если при удалении или перемещении вводного слова нарушается смысл или структура предложения. Они выступают как единое сочетание.

  • Пример: «Эта запоздалая помощь, к нашей грусти, точнее, не к грусти, а к сожалению, уже не актуальна». «Эта запоздалая помощь, к нашей грусти, точнее, не к грусти, а уже не актуальна». Без вводного слова нарушилась структура предложения.

Также не ставится запятая между союзом и вводным словом, если они находятся в начале предложения. Но автор имеет право поставить запятую, если выделяет вводное слово при помощи интонации.

  • Пример: «Но к сожалению, я легкомысленно пропускал слова отца мимо ушей, не придавая им особого значения».
  • Пример: «Но, к сожалению, уже было слишком поздно».

Перед «как» и «чтобы»

Вводное слово всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы» или сравнительного оборота с союзом «как».

  • Пример: «Его заработка едва хватало, к сожалению, чтобы прокормить семью».
  • Пример: «Мне не понравилось это выступление, к сожалению, как и моим друзьям».

После однородных членов

Перед вводным словом может находиться ряд однородных членов, а после него — обобщающее слово. Перед вводным словом ставится тире, отделяющее его от однородных членов. После вводного слова ставится запятая.

В сложном предложении дополнительно ставится запятая, разделяющая его части, перед тире.

  • Пример: «Дни становились холоднее, опадала последняя листва, — к сожалению, все это говорило о неминуемом приближении зимы».

Другие случаи

Если два вводных слова или сочетания располагаются друг за другом, то всегда разделяются запятой. Но не ставится запятая, если между ними находится сочинительный союз.

  • Пример: «Из-за прогулки под дождем мои ботинки насквозь промокли, вдобавок, к сожалению, я простыл».
  • Пример: «Начатое нами строительство дома, к досаде и к сожалению, приостановилось из-за нехватки финансов».

Усилительная частица перед вводным словом не отделяется от него запятой.

  • Пример: «Ведь к сожалению, ничего уже не исправить».

Вводное слово может стоять на границе частей сложного предложения или однородных членов. Если оно относится к следующему за ним слову или предложению, то запятая ставится только перед вводным словом.

  • Пример: «Мы собирались пойти искупаться, к сожалению начался шторм».

Если находящееся между частями сложного предложения вводное слово может быть по смыслу отнесено к предыдущей или последующей части, то перед вводным словом дополнительно ставится тире.

  • Пример: «Роза увядает, — к сожалению, красота ее недолговечна». Тире помогает понять, что не «роза увядает, к сожалению», а «к сожалению, красота ее недолговечна».

Существительное с предлогом

Сочетание предлога «к» с существительным в дательном падеже «сожалению» выполняет функцию дополнения. К существительному можно задать вопрос «к чему?». Между предлогом и существительным можно вставить другое слово.

Существительное с предлогом » к сожалению» является полноценным членом предложения, поэтому запятыми не обособляется.

  • Пример: «Если не начнешь планировать свой день, то приготовься к („чему?“) сожалению о безвозвратно упущенном времени». «Если не начнешь планировать свой день, то приготовься к неизбежному сожалению о безвозвратно упущенном времени».
  • Пример: «После длительной ссоры к („чему?“) сожалению прибавилось чувство разочарования». «После длительной ссоры к горькому сожалению прибавилось чувство разочарования».

Наречие

Слово «к сожалению» может выступать в роли наречия. Оно выражает что-либо нерадостное, предвещает огорчение. Оно отвечает на вопрос «как?». Запятыми не обособляется.

  • Пример: «К сожалению всех, его помнивших, он так и не вернулся назад из путешествия».
  • Пример: «К сожалению моих родителей, я так и не закончил институт».

Источник статьи: http://dzodzo.ru/coma/k-sozhaleniyu-stavitsya-zapyataya-ili-net/

Пунктуация при употреблении «к сожалению»: когда и как нужно выделять, примеры

Устойчивое словосочетание «к сожалению» используется в русском языке как вводное слово и наречие. В первом случае отделяется запятыми с двух сторон (слева и справа, до и после); во втором, в качестве наречия, знаками препинания особо не выделяется:

  1. «На сегодня, к сожалению, ваше любимое печенье у нас уже закончилось» – вводное слово, выделено запятыми;
  2. «К сожалению всех гостей вечеринка явно не задалась» – наречие, запятые не нужны.

Проверка правильности употребления

Для проверки попробуем удалить «к сожалению» из предложения. В первом примере оно потеряет эмоциональную окраску, не выразит чувства продавца, но его смысл ничуть не изменится: «Нету, распродано». Во втором всё предложение превратится в бессмыслицу: что такое «способность о чужих бедах»? Завсегдатай наркодиспансера и то вряд ли растолкует, даже если его по уши завалить любимым зельем. Отсюда вытекают простые правила, нужно ли в данном предложении брать «к сожалению» в запятые:

Если от удаления «к сожалению» из предложения его (предложения) общий смысл не меняется, то в данном предложении словосочетание «к сожалению» отделяется запятыми до и после него; если начинает предложение – запятой после; заканчивающее – запятой до него (см. ниже примеры 3 и 4).

Примечание: данное правило действительно для любых вводных слов.

Если же смысл предложения, включающего в себя «к сожалению», от удаления этого словосочетания искажается или вовсе теряется, то запятые, относящиеся к данному выражению, не нужны,

либо ставятся по общим правилам; например, в сложных предложениях: «Он не склонен ни к сочувствию, ни к сожалению, но дать в долг может, чуя собственную выгоду» – здесь запятая после «к сожалению» к нему не относится, она разделяет части сложного предложения.

Пояснение

Людям, хоть как-то связанным с научной деятельностью, известно, что труднее всего понимать простые вещи. Поэтому для интересующихся попробуем пояснить суть указанных правил детальнее.

Вводное слово

Вводное слово в нашем контексте не вступительное. Вводные слова вводятся в предложения, так сказать, извне. Термин «вводное слово» не обязательно обозначает всего лишь одно слово, он может относиться и группе связанных между собой слов, то есть к выражению, словосочетанию (сравните: «Взял слово», «Дайте же ему слово», «Даю слово», «Таково моё слово», и т.п.). Вводные слова выражают чувства (эмоции) автора высказывания и/или дают его оценку некоего действия, события, явления.

Именно по этой причине вводные слова выделяются знаками препинания: запятыми или, реже, тире либо другими. Человек не только имеет неотъемлемое право иметь и высказывать личное мнение по любому поводу, оно к тому же может оказаться и весьма значащим, вплоть до того, что перевернет привычные представления. «Право вводного слова на запятые», образно выражаясь, естественно присуще ему точно так же, как свобода мышления – людям.

Тем не менее, что было, то было, а чему быть, того не миновать. Как следствие, вводное слово точно так же «принципиально» не влияет на существо высказывания, в которое входит и может быть изъято из него без потери всем предложением общего смысла:

  1. «У вас найдётся просяной веник? – К сожалению, нет, у нас в продаже только пластиковые»;
  2. «Не разувайтесь, проходите так, у меня неубрано,к сожалению».

«У вас найдётся просяной веник? – Нет, у нас в продаже только пластиковые»;

«Не разувайтесь, проходите так, у меня неубрано».

Там и там теперь сказано суховато, но всё осталось понятно, как и было. Значит, запятые при «к сожалению» на своих местах.

Наречие

Викисловарь, да и ряд академических источников, на которые опирается данное издание, классифицируют «к сожалению» как наречие без указания его грамматического разряда (категории). Оно и понятно, поскольку данное истолкование этого выражения довольно-таки затруднительно.

А вот мы откроем любознательному читателю секрет: словосочетание «к сожалению» употребляется также в значении обстоятельственного наречия причины, то есть указывающего на причину совершения некоего действия, аналогично «неспроста», «понарошку», «спросонья» и т.п. Но с одним существенным различием – причинно-следственная связь описывается «к сожалению» неявно, то есть предложение с ним не содержит глагола, знаменующего действие, вызвавшее чувство сожаления:

  1. «Она разглядывала своё новенькое свидетельство о разводе, не понимая пока, к сожалению оно или к счастью».

Здесь, во-первых, запятая перед «к сожалению» к нему не относится, она разделяет части сложного предложения, см. выше. В котором, во-вторых, местоимение-подлежащее «оно» также и скрывает самоё действие, приведшее к сумятице чувств субъекта высказывания, а именно – расторжение брака. Но, поскольку называющего его глагола в предложении нет как нет, то знаменующую изначальное событие роль приходится взять на себя наречию (но сказуемым в предложении от этого не становящимся). Таким образом, словосочетание «к сожалению» грамматически является знаменательным обстоятельственным наречием причины.

Примечание: знаменательные наречия не указывают на признак действия, но прямо называют его – «по-дружески», «сегодня», «чересчур», и т.д. Знаменательным может быть наречие в общем-то любого из известных их разрядов, то есть знаменательность это неосновной, вторичный классификационный фактор наречий как частей речи.

Или не наречие?

Примеры 2 и 5 характерны ещё и тем, что в них «к сожалению» может быть истолковано также как существительное «сожаление» в единственном числе дательного падежа с предлогом «к». В таком случае в Примере 5 все данное выражение оказывается употреблённым субстантивированно, то есть в значении сказуемого наряду с «к счастью». Впрочем, это вопросы для программы не школьной и даже, наверное, не по языкознанию ординарного педвуза, а на постановку запятых при «к сожалению» ответы на них не влияют. Тем не менее, на углублённых экзаменах и собеседованиях по русскому будьте готовы к каверзным вопросам касательно «к сожалению». Например, вот здесь:

«Способность к сожалению о чужих бедах заложена в человека биологически как в общественное живое существо»

это выражение однозначно существительное с предлогом. Почему? А потому, что вводные слова не называют и не описывают посторонние предметы. Тут же речь идёт о сочувствии, соболезновании, о со-жалении, направленном на что-то или кого-то вовне («…о чужих…»), но не о соответствующем собственном ощущении. И в этом предложении «к сожалению» отвечает на вопросы: к чему именно? О чём именно? То есть опять же, относится к предмету. А наречия обозначают признаки действий, качеств, других признаков или, изредка, предметов, но не предметы как таковые. Поэтому считать «к сожалению» фразеологизмом (см. в конце) в сущности не вполне корректно, но это опять-таки проблема не школьная и не студенческая.

Значение

Словосочетание «к сожалению» употребляется в русском языке в таких значениях (примеры см. выше):

  • Как вводное слово, выражающее нравственную (моральную) неудовлетворённость автора высказывания по поводу какого-либо события или же его предчувствие нежелательных последствий соответствующего действия. Синоним «увы»; частичный «жаль». Синонимические выражения «к прискорбию», «к сожаленью»; частичные «к несчастью», «к огорчению», «на жалость».
  • Как обстоятельственное наречие причины появления нерадостных чувств в значении 1. Синонимов в одно слово нет. Синонимические выражения те же.

Примечание: том и другом значении данное словосочетание может употребляться в интерпозиции, то есть с дополняющими и/или уточняющими вставными словами – «к великому сожалению», «к вящему сожалению», «к глубочайшему сожалению», «к моему сожалению», «к нашему общему сожалению», и т.п.

Грамматика

«к сожалению» – фразеологизм, то есть устойчивое, не изменяющееся словосочетание, воспринимаемое и толкуемое как одно цельное понятие. Состоит из неодушевлённого имени существительного среднего рода 2-го склонения «сожаление» в единственном числе дательного падежа и предлога «к». Употребляется как вводное слово и знаменательное обстоятельственное наречие причины. Постановка ударения и разделение переносами к со-жа-ле́-нию.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник статьи: http://pishempravilno.ru/k-sozhaleniyu-punktuaciya/

Вводное слово «к сожалению» запятая нужна или нет?

Исследуемое сочетание и схожие словосочетания «к великому, крайнему сожалению» выражают эмоциональную оценку сообщения, отсылают к чувствам говорящего по поводу изложенной информации. Они являются вводными конструкциями и требуют выделения на письме знаками препинания. Но всегда ли верно это утверждение, «к сожалению» выделяется запятыми постоянно или есть какие-либо исключения? Разберемся в этом вопросе вместе.

Как писать «к сожалению»: слитно или раздельно?

Для начала рассмотрим, как правильно писать слово: слитно или раздельно. Отметим, что в тексте оно может выполнять функцию вводного слова, а при определенных условиях – может стать полноценным членом предложения. Вводное словосочетание не отвечает на вопрос и к нему тоже невозможно задать вопрос. В качестве существительного с предлогом отвечает на вопрос: «к чему?».

В обоих случаях сочетание пишется в два слова.

Когда «к сожалению» выделяется запятыми?

Перечислим основные пунктуационные ситуации.

Запятая перед фразой «к сожалению»

Знак препинания ставится только перед буквой «к», если:

  1. Вводная конструкция находится в самом конце предложения.
  2. Исследуемое словосочетание употребляется в составе обособленного оборота (присоединения, уточнения) и находится в его начале.

Примеры предложений

Закрепим пунктуационные правила на следующих примерах:

  • Я не успеваю прийти к назначенному времени, к сожалению. (вводное слово в конце фразы)
  • Скорая помощь прибыла только через два часа, к сожалению уже было поздно. (пояснение)

Запятая после фразы «к сожалению»

Знак необходим только после анализируемого выражения, если:

  1. Оно стоит в начале предложения и употреблено в качестве вводного сочетания.
  2. Анализируемое сочетание в составе оборота находится на его конце.
  3. Оно следует за перечислением однородных членов предложения. В таком случае между перечнем предметов, свойств, одушевленных существительных и вводным сочетанием ставится тире, а после «к сожалению» – запятая.
  4. Ему в тексте предшествует сочинительный союз, а перед данной конструкцией с сочинительным союзом находится другое вводное слово. К сочинительным союзам относятся, например: «и», «а», «но», «да».

Примеры предложений

Рассмотрим следующие примеры:

  • К сожалению, документы еще не готовы, вам придется подождать. (начало предложения – вводное словосочетание)
  • Хорошо написанный конспект, потерянный Настей к сожалению, был ее последней надеждой успешно сдать экзамен. (конец оборота)
  • Музыка, рисование, литература – к сожалению, искусство не интересовало Вову. (перечисление)
  • Вероятно и к сожалению, я был неправ, но я исправлю свою ошибку во что бы то ни стало. (на стыке вводных слов находится сочинительный союз)

Выделение «к сожалению» с двух сторон

Сочетание обособляется с обеих сторон запятыми, если:

  1. Оно является вводным и находится в середине предложения.
  2. Оно занимает серединную позицию в обособленном обороте, который в свою очередь тоже выделяется запятыми с двух сторон.
  3. Оно входит в состав обособленного оборота, который заключен в скобки. Запятая ставится независимо от месторасположения искомого сочетания.
  4. Это вводное сочетание граничит с другим вводным словом или словосочетанием.
  5. Оно употреблено в предложении в паре с сочинительным союзом, причем вводное сочетание можно изъять из фразы без потери смысла и структуры. Если сделать это невозможно и общий смысл искажается, тогда между союзом и вводной конструкцией запятая не ставится.

Примеры предложений

Закрепим материал при помощи следующих примеров фраз:

  • Явиться он, к сожалению, не удосужился. (вводное сочетание занимает серединную позицию)
  • Оперуполномоченные, прибывшие, к сожалению, поздно, не застали преступника на территории. (словосочетание находится в середине обособленной конструкции)
  • На этом фото студенты медицинского института (к сожалению, так и не ставшие настоящими врачами). (оборот заключен в скобки)
  • По словам Марьи Филипповны, к сожалению, это неправда. (граничащие друг с другом вводные конструкции)
  • Часто причиной безработицы является не низкий уровень развития экономики, а, к сожалению, недостаток трудолюбия людей. (вводное сочетание можно удалить, ставим запятую по обе стороны)

Когда «к сожалению» не обособляется?

Обособление не требуется, если перед нами не вводное сочетание, а конструкционная пара: существительное в Дательном падеже с предлогом, к которому можно задать вопрос «к чему?». Отличительной особенностью этого словосочетания является то, что между частями конструкции можно вставить другое слово, например, прилагательное. Нередко его можно заменить синонимом «к раскаянию».

Существительное является полноценным членом предложения и не требует постановки запятых.

Исключение составляют случаи, когда знаки препинания расставляются на общих основаниях.

Существительное в предложении может быть наречием. Самостоятельная часть речи отвечает на вопрос «как?» и означает признак качества с оттенком огорчения, раскаяния. Также не требует обособления запятыми, знаками выделяется речевой оборот целиком.

Примеры предложений

  • К сожалению и печали примешивалось чувство глубокого раскаяния. (существительное +предлог, «к чему?»)
  • К горькому сожалению прибавились и муки разочарования. (существительное +предлог, «к чему?»)
  • К сожалению преподавателя, ученики плохо написали контрольную работу. (наречие, отвечает на вопрос: «как?»)

Источник статьи: http://orfographia.ru/k-sozhaleniyu-vydeljaetsja-zapjatymi-ili-net/

Правописание «к сожалению»: ошибки, грамматика, примеры употребления

Выражение «к сожалению» правильно пишется через «а» в корне и раздельно. Форма «к сожелению» неверная, т.к. родственное тут – «жалеть», а не также неверное «желеть», а тем более не «желать». Писать же выражение слитно ( «ксожалению» ) очень грубая ошибка, поскольку это не одно слово, а фразеологизм, устойчивое, не изменяющееся на письме словосочетание, обладающее свойствами нескольких частей речи.

Значение

Фразеологизм «к сожалению» в общем, прототипическом значении говорит о досаде, огорчении, разочаровании в чём-либо, о недовольстве, неудовлетворённости чем-то или же об отсутствии чего-то желаемого и, может быть, невозможности его обрести. В русской речи употребляется следующим образом:

  1. Как предикатив, или категория состояния, то есть слово или выражение, описывающее чьё-то состояние по какому-либо поводу и/или дающее ему оценку. На письме в качестве предикатива отделяется запятыми. Употребляется чаще всего для смягчения отказа, подготовки к неприятному известию: «Ваша цена приемлема, да вот, к сожалению, эта квартира мне не подходит по площади и планировке»; «К сожалению, вашему дедушке требуется срочная госпитализация». Синоним «увы»; частичные «досадно», «жалко», «жаль», «прискорбно», «огорчительно». Частично синонимические фразеологизмы «к несчастью», «к прискорбию», «к разочарованию».
  2. Также в качестве предикатива часто используется также для выражения глубокого сожаления совместно с другим предикативом «жаль» или междометием (возгласом, восклицанием) «увы»: «Поверьте, мне жаль до невозможности, однако, к сожалению, я не смогу в ближайшее время вас навещать»; «Увы, но в связи с крайней загруженностью по работе мне, к сожалению, и часа свободного не удаётся выкроить». В данном значении используется, чтобы не повторять в одном и том же предложении очень выразительные «жаль» и «увы». Синонимы те же.

Примечание: в первом примере к п. 2 «жаль» выступает в роли сказуемого, что вообще свойственно предикативам. Предикатив, употреблённый как сказуемое, знаками препинания отделяется по общим правилам («Поверьте, мне так жаль, но тем не менее, к сожалению, …»).

  1. Как предикатив может составлять цельное высказывание (фразу), не являющееся, однако, предложением как не имеющее смысла вне всего контекста: «Так вас не ждать? – К сожалению». Синонимы «увы», «к прискорбию»; частичный ««к несчастью» («Вы всё ещё на больничном? – К несчастью»).
  2. Употребляется и как вводное слово, независимо от остальных членов предложения и его построения придающее ему эмоциональную окраску и/или выражающее авторскую оценку описываемого. В данном значении ставится преимущественно в начале высказывания; запятой (запятыми) отделяется: «К сожалению, в силу обстоятельств непреодолимой силы мы вынуждены прервать переговоры».

Примечание: лингвисты спорят, являются ли предикативы частями речи, но касательно вводных слов сходятся – те нет, не являются. Несмотря на то, чёткой границы между предикативом и собственно вводным словом нет. Главное различие между ними большей частью диктуется контекстом, общим смыслом – вводное слово эмоционально насыщеннее, выразительнее, категоричнее. Правильнее было бы считать вводными только слова – не части речи и подобные словосочетания, лишённые собственного однозначного значения (спасибо, пожалуйста, в общем и немногие другие), а части речи и наделённые присущим им самим значением фразеологизмы, используемые как вводные слова, не выделять из предикативов. В конце концов, даже слову, ну, скажем, «камень», можно придать немалую чувственность, соответственно построив высказывание («Сыплет искрами, пышет жаром и трещит, как раскалённый камень»).

  1. Как наречие заменяет досадно, жалко, прискорбно, огорчительно; отчасти разочаровывающе. Запятыми отделяется, опять же, по общим правилам: «Досадно, но к сожалению как моему, так и моей дражайшей половины вынужден вас известить, что празднование нашей серебряной свадьбы отменяется вследствие внезапного тяжёлого заболевания моего отца»; «Обошли с Валечкой добрый десяток пунктов проката, да к сожалению, готового платья ей на выпускной бал так и не нашлось»; «Ну что ж, к сожалению или нет, а придётся шить заказное в ателье».
  2. В значении как предикатива, так и наречия может употребляться в интерпозиции, то есть со вставными дополняющими и уточняющими словами. В таком случае предикативом становится всё словосочетание, а наречие трактуется как существительное с предлогом: «К моему глубокому сожалению, …»; «так что к нашему сожалению или вашему …».

Грамматика

Словосочетание «к сожалению» – фразеологизм (неизменяемое), состоящий из имени существительного «сожаление» в дательном падеже с предлогом «к». Обладает некоторыми свойствами обстоятельственного наречия причины (отвечает на вопрос «как так?», но не на «почему?» и «отчего?». Постановка ударения к сожале́нию. Переносы из строки в строку не рекомендуются; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить к со-жа-ле́-нию или к сож-ал-е́н-ию. Оставлять предлог в верхней строке нельзя, это считается пунктуационной ошибкой.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник статьи: http://pishempravilno.ru/k-sozhaleniyu/

“К сожалению” как пишется?

Лексемы, выражающее эмоцию, довольно часто употребляется, однако, не всегда грамотно пишуться. Некоторые люди умудряются сделать несколько ошибок. С целью хорошего запоминания, верного употребления словоформы, давайте разберем его правописание, чтобы точно знать, «к сожалению» как пишется.

Правильно пишется

Часто возникают вопросы: верно написать «к сожалению» вместе или раздельно? Какая гласная используется во втором слоге? Используется ли мягкий знак?

Какое правило применяется

Согласно орфографическим правилам русского языка изучаемая словоформа пишется раздельно. Представляет собой вводное словосочетание, выражающее огорчение, разочарованность из-за чего-либо, значение соответствует словам: жаль, увы, печально. Выделяется запятыми. Предлог возле существительного пишется раздельно, согласно правилу. Чтобы определить, что таковым является эта часть речи, для проверки необходимо между лексемами поставить вопрос. Если предложение не утратит смысл, значит – это предлог. Кроме того, для уверенности, можно между частями речи вставить прилагательное.

Существительное во втором слоге имеет гласную «а», необходимо использовать правило проверки безударных гласных проверочным словом, формирующим корень – жалость.

Примеры предложений

  • К сожалению, мы заканчиваем пропустить всех желающих из-за ограниченности мест конференц зала.
  • Хочу навестить тебя, к сожалению, сейчас невозможно, занята приготовлением пищи ребенку.

Неправильно писать

Зачастую данное словосочетание кажется простым, однако, это не гарантирует абсолютно верное правописание. Допускают погрешности, например, когда пишут: сожаленье, сожиленье, сожеление. Еще чаще пишут две части речи слитно – ксожалению. Все такие варианты считаются ошибочными.

Значение

Словосочетание выражает эмоцию огорчения, жалости по поводу чего-либо, что невозможно реализовать, оно может стоять в начале, середине или завершении предложения. Выделяется запятыми вне зависимости от местоположения.

Синонимы

Выражение можно заменить такими словами, являющимися синонимами: жаль, прискорбно, сожалею, увы.

Заключение

Итак, мы разобрались в правилах правописания простой словоформы. Легко запомнить правописание словосочетаний, умея применять правила грамматики русского языка. Когда невозможно точно вспомнить правила, сомневаетесь о верности применения, стоит проверить себя, подглядев выводы орфографического словаря. Лучше немного потратить времени и грамотно оформить текст.

Источник статьи: http://pishetsya.ru/orfografiya/k-sozhaleniyu-kak-pishetsya

Пунктуация при употреблении «к сожалению»: когда и как нужно выделять, примеры

Устойчивое словосочетание «к сожалению» используется в русском языке как вводное слово и наречие. В первом случае отделяется запятыми с двух сторон (слева и справа, до и после); во втором, в качестве наречия, знаками препинания особо не выделяется:

  1. «На сегодня, к сожалению, ваше любимое печенье у нас уже закончилось» – вводное слово, выделено запятыми;
  2. «К сожалению всех гостей вечеринка явно не задалась» – наречие, запятые не нужны.

Проверка правильности употребления

Для проверки попробуем удалить «к сожалению» из предложения. В первом примере оно потеряет эмоциональную окраску, не выразит чувства продавца, но его смысл ничуть не изменится: «Нету, распродано». Во втором всё предложение превратится в бессмыслицу: что такое «способность о чужих бедах»? Завсегдатай наркодиспансера и то вряд ли растолкует, даже если его по уши завалить любимым зельем. Отсюда вытекают простые правила, нужно ли в данном предложении брать «к сожалению» в запятые:

Если от удаления «к сожалению» из предложения его (предложения) общий смысл не меняется, то в данном предложении словосочетание «к сожалению» отделяется запятыми до и после него; если начинает предложение – запятой после; заканчивающее – запятой до него (см. ниже примеры 3 и 4).

Примечание: данное правило действительно для любых вводных слов.

Если же смысл предложения, включающего в себя «к сожалению», от удаления этого словосочетания искажается или вовсе теряется, то запятые, относящиеся к данному выражению, не нужны,

либо ставятся по общим правилам; например, в сложных предложениях: «Он не склонен ни к сочувствию, ни к сожалению, но дать в долг может, чуя собственную выгоду» – здесь запятая после «к сожалению» к нему не относится, она разделяет части сложного предложения.

Пояснение

Людям, хоть как-то связанным с научной деятельностью, известно, что труднее всего понимать простые вещи. Поэтому для интересующихся попробуем пояснить суть указанных правил детальнее.

Вводное слово

Вводное слово в нашем контексте не вступительное. Вводные слова вводятся в предложения, так сказать, извне. Термин «вводное слово» не обязательно обозначает всего лишь одно слово, он может относиться и группе связанных между собой слов, то есть к выражению, словосочетанию (сравните: «Взял слово», «Дайте же ему слово», «Даю слово», «Таково моё слово», и т.п.). Вводные слова выражают чувства (эмоции) автора высказывания и/или дают его оценку некоего действия, события, явления.

Именно по этой причине вводные слова выделяются знаками препинания: запятыми или, реже, тире либо другими. Человек не только имеет неотъемлемое право иметь и высказывать личное мнение по любому поводу, оно к тому же может оказаться и весьма значащим, вплоть до того, что перевернет привычные представления. «Право вводного слова на запятые», образно выражаясь, естественно присуще ему точно так же, как свобода мышления – людям.

Тем не менее, что было, то было, а чему быть, того не миновать. Как следствие, вводное слово точно так же «принципиально» не влияет на существо высказывания, в которое входит и может быть изъято из него без потери всем предложением общего смысла:

  1. «У вас найдётся просяной веник? – К сожалению, нет, у нас в продаже только пластиковые»;
  2. «Не разувайтесь, проходите так, у меня неубрано,к сожалению».

«У вас найдётся просяной веник? – Нет, у нас в продаже только пластиковые»;

«Не разувайтесь, проходите так, у меня неубрано».

Там и там теперь сказано суховато, но всё осталось понятно, как и было. Значит, запятые при «к сожалению» на своих местах.

Наречие

Викисловарь, да и ряд академических источников, на которые опирается данное издание, классифицируют «к сожалению» как наречие без указания его грамматического разряда (категории). Оно и понятно, поскольку данное истолкование этого выражения довольно-таки затруднительно.

А вот мы откроем любознательному читателю секрет: словосочетание «к сожалению» употребляется также в значении обстоятельственного наречия причины, то есть указывающего на причину совершения некоего действия, аналогично «неспроста», «понарошку», «спросонья» и т.п. Но с одним существенным различием – причинно-следственная связь описывается «к сожалению» неявно, то есть предложение с ним не содержит глагола, знаменующего действие, вызвавшее чувство сожаления:

  1. «Она разглядывала своё новенькое свидетельство о разводе, не понимая пока, к сожалению оно или к счастью».

Здесь, во-первых, запятая перед «к сожалению» к нему не относится, она разделяет части сложного предложения, см. выше. В котором, во-вторых, местоимение-подлежащее «оно» также и скрывает самоё действие, приведшее к сумятице чувств субъекта высказывания, а именно – расторжение брака. Но, поскольку называющего его глагола в предложении нет как нет, то знаменующую изначальное событие роль приходится взять на себя наречию (но сказуемым в предложении от этого не становящимся). Таким образом, словосочетание «к сожалению» грамматически является знаменательным обстоятельственным наречием причины.

Примечание: знаменательные наречия не указывают на признак действия, но прямо называют его – «по-дружески», «сегодня», «чересчур», и т.д. Знаменательным может быть наречие в общем-то любого из известных их разрядов, то есть знаменательность это неосновной, вторичный классификационный фактор наречий как частей речи.

Или не наречие?

Примеры 2 и 5 характерны ещё и тем, что в них «к сожалению» может быть истолковано также как существительное «сожаление» в единственном числе дательного падежа с предлогом «к». В таком случае в Примере 5 все данное выражение оказывается употреблённым субстантивированно, то есть в значении сказуемого наряду с «к счастью». Впрочем, это вопросы для программы не школьной и даже, наверное, не по языкознанию ординарного педвуза, а на постановку запятых при «к сожалению» ответы на них не влияют. Тем не менее, на углублённых экзаменах и собеседованиях по русскому будьте готовы к каверзным вопросам касательно «к сожалению». Например, вот здесь:

«Способность к сожалению о чужих бедах заложена в человека биологически как в общественное живое существо»

это выражение однозначно существительное с предлогом. Почему? А потому, что вводные слова не называют и не описывают посторонние предметы. Тут же речь идёт о сочувствии, соболезновании, о со-жалении, направленном на что-то или кого-то вовне («…о чужих…»), но не о соответствующем собственном ощущении. И в этом предложении «к сожалению» отвечает на вопросы: к чему именно? О чём именно? То есть опять же, относится к предмету. А наречия обозначают признаки действий, качеств, других признаков или, изредка, предметов, но не предметы как таковые. Поэтому считать «к сожалению» фразеологизмом (см. в конце) в сущности не вполне корректно, но это опять-таки проблема не школьная и не студенческая.

Значение

Словосочетание «к сожалению» употребляется в русском языке в таких значениях (примеры см. выше):

  • Как вводное слово, выражающее нравственную (моральную) неудовлетворённость автора высказывания по поводу какого-либо события или же его предчувствие нежелательных последствий соответствующего действия. Синоним «увы»; частичный «жаль». Синонимические выражения «к прискорбию», «к сожаленью»; частичные «к несчастью», «к огорчению», «на жалость».
  • Как обстоятельственное наречие причины появления нерадостных чувств в значении 1. Синонимов в одно слово нет. Синонимические выражения те же.

Примечание: том и другом значении данное словосочетание может употребляться в интерпозиции, то есть с дополняющими и/или уточняющими вставными словами – «к великому сожалению», «к вящему сожалению», «к глубочайшему сожалению», «к моему сожалению», «к нашему общему сожалению», и т.п.

Грамматика

«к сожалению» – фразеологизм, то есть устойчивое, не изменяющееся словосочетание, воспринимаемое и толкуемое как одно цельное понятие. Состоит из неодушевлённого имени существительного среднего рода 2-го склонения «сожаление» в единственном числе дательного падежа и предлога «к». Употребляется как вводное слово и знаменательное обстоятельственное наречие причины. Постановка ударения и разделение переносами к со-жа-ле́-нию.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник статьи: http://pishempravilno.ru/k-sozhaleniyu-punktuaciya/

Выражая оценку происходящему, часто используют слово «к сожалению». В устной речи употребление не вызывает затруднений, но при письме возникает вопрос, как правильно отразить сочетание с предлогом, какие правила русского языка нужно применять.

Слитно или раздельно

Написание существительных с предлогами, чаще всего, вызывают затруднения не только у школьников, но и взрослых людей – вместе или раздельно используются различные сочетания. В данном случае, как правильно пишется слово «к сожалению», запомнить легко – всегда раздельно.

правописание

У существительного возможно определение – к сожалению (какому?) моему, вашему, горькому. В таких случаях между предлогом и существительным появляется дополнительное слово:

  • к моему сожалению;
  • к вашему сожалению;
  • к горькому сожалению.

Примеры употребления:

  • к моему сожалению о совершенном поступке добавился стыд;
  • к сожалению о прошедшем примешивались обида и горечь;
  • к сожалению, поезд опоздал.

Когда возникает вопрос, писать слитно или раздельно сочетание «к сожалению», в любой словесной конструкции сохраняется исключительно раздельное написание.

“На лево” или “налево” – какой вариант написания верный? Ответ читайте здесь.

Какое правило применяется

В использовании письменной формы слова «к сожалению» встречаются орфографическая ошибка в корне лексемы – к сожилению. Для проверки правописания следует применять однокоренное существительное «жалость» с ударной гласной «а» в корне. Проверочное слово ясно отражает, какой гласный «скрывается» в безударной позиции сочетания «к сожалению» и как пишется корень -жал- в данном слове.

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Слово «к сожалению» в предложении может играть роль:

  • члена предложения;
  • вводного слова.

Возникает затруднение при использовании сочетания «к сожалению»: выделять запятыми в предложении или нет.

примечание

Второй способ проверки – нужно убрать слово «к сожалению» из предложения. Если смысл сохраняется, значит, конструкция является вводной, а знаки препинания ставятся с учетом ее места нахождения.

В начале предложения

Запятые ставятся, когда вводное слово «к сожалению» стоит в начале предложения, отражает оценочное отношение к происходящему.

Сравните:

К сожалению, компенсации пострадавшим в происшествии не выплачивали.

К моему сожалению об отправленном письме добавилось чувство вины.

В первом примере «к сожалению» является вводным словом, выделяется запятой. Во втором случае слово выступает в роли дополнения: добавилось (к чему?) к сожалению.

В середине

Решение, нужна ли запятая, принимается исходя из особенностей употребления в предложении сочетания «к сожалению». Так, вхождение в обособленный оборот в его начале либо конце не требует дополнительного выделения знаками препинания.

Пример:

Прибыл новый руководитель, никому не известный к сожалению, и сразу отправился на строящийся объект.

Приятель уехал с чувством обиды, к сожалению забыв о многолетней дружбе.

Если «к сожалению» в роли вводного слова стоит в середине предложения, обособленного оборота, то следует написать сочетание с постановкой запятых с двух сторон.

Пример:

пример

Не ждите дополнительных объяснений, к сожалению, добавить к сказанному больше нечего.

В конце предложения

Запятая ставится перед сочетанием «к сожалению», если сохраняется роль вводной конструкции.

Пример:

Жених оказался не настолько красив и богат, как его представляли, к сожалению.

Если «к сожалению» выступает в роли члена предложения, то запятой не выделяется.

Пример:

Чувства о пережитом сложно было осознать и разделить: обида граничила с горечью, боль примешивалась к сожалению.

Когда «к сожалению» не обособляется

Проблема обособления сочетания «к сожалению», выделяется запятыми или нет, связана с определением роли конструкции в предложении. Если можно задать вопрос к существительному, то самостоятельная часть речи является членом предложения, знаками препинания не выделяется.

Пример:

К сожалению о нашем расставании примешивалось чувство справедливости произошедшего, требовалось время, чтобы осознать, насколько разошлись жизненные пути.

В предложении можно поставить вопрос: примешивалось к чему? (к сожалению). В данном примере сочетание предлога и существительного «к сожалению» выступают в роди дополнения.

Слово “едешь” пишется с буквой “е” или правильный вариант “едишь”? Если вы засомневались в ответе, то переходите в следующую статью. Там мы провели полный разбор этого слова.

Примеры предложений

  1. К большому сожалению, билеты на поезд пришлось обменивать на другое число, так как сроки проведения конференции изменили.
  2. К сожалению, это событие так расстроило родителей, что не было никакой возможности вернуться вечером домой, пришлось заночевать.
  3. Попасть на заключительный концерт, к сожалению, мы не можем из-за объявленного карантина.
  4. Лекарство вряд ли получится купить в ближайшей аптеке, его завезли, к сожалению, в очень малом количестве.

У грамотного человека не должно возникать вопроса, как правильно писать «к сожалению» или «ксожалению». Вспомним правило и закрепим его примерами.

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как правильно пишется?

Правильно писать слово с «к» раздельно.

Какое правило применяется?

Слово достаточно распространено, но его правописание все равно вызывает сомнения. «К» является предлогом, а «сожалению» – существительным в дательном падеже. Поэтому писать необходимо раздельно.

Проверить можно, поставив между предлогом и существительным вопрос: к (чему?) сожалению. Между ними также допустимо употреблять прилагательное: к большому сожалению. Рассмотрим примеры для закрепления.

Примеры предложений

К сожалению, лето уже закончились, а мы так и не успели позагорать.

Роман долго ждал ее возле кинотеатра, но она, к сожалению, не пришла.

В магазине, к сожалению, закончились товары по акции.

Мы расстались с Натальей, к сожалению.

К сожалению, мы опоздали на рейс, а следующий будет только завтра утром.

Как неправильно писать

Ошибочно писать «ксожалению»:

Сегодня, ксожалению, я не смогу вас принять.

Ксожалению, я не приеду на майские праздники из-за плохого самочувствия.

Ксожалению, я не работала по профессии.

«К сожалению» выделяется запятыми или нет?

«К сожалению» выделяется запятыми или нет?

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Одним из правил, неизменно вызывающим у пишущих затруднения, является оформление знаками вводных слов и выражений, так как не всегда легко понять, нужна ли запятая в том или ином случае и где ставить ее, если это требуется. Например, может вызывать затруднение решение проблемы, «к сожалению» выделяется запятыми или нет, так как это сочетание может быть как вводным словом, так и членом предложения.

«К сожалению» выделяется запятыми

С двух сторон

Сочетание «к сожалению» запятыми выделяется в том случае, если перед нами вводная конструкция («к сожалению» можно переставить, выкинуть, заменить синонимичным вводным словом, например «увы»).

  • В это утро, к сожалению, Ольге не удалось побегать в парке из-за сильнейшей грозы с порывистым ветром.
  • Все эти товары, к сожалению, не подлежат реализации через розничную сеть торговли.

Перед фразой

Только перед вводным словом ставится запятая, если оно находится в самом начале обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т.д.); вторая запятая ставится в этом случае после всего оборота.

  • После этого Максим, к сожалению никем из педагогов не замеченный, выбрался из школы через окно и убежал в парк.
  • Посреди стола стояла супница, к сожалению уже почти пустая, а вокруг разместились разнокалиберные миски и мисочки.

После фразы

Напротив, если вводные слова находятся на конце обособленного оборота, не будет запятой перед вводным словом, но она ставится после него.

  • Он упорно решал задачи на проценты, все время ошибаясь к сожалению, с целью получить высокие баллы на тестировании.
  • Дождь, уже закончившийся к сожалению, не смог по-настоящему пропитать землю, лишь немного прибив пыль и освежив листья деревьев и траву.

Запятая не нужна

Наряду с теми фразами, в которых мы встречаем вводное слово «к сожалению», нередко можно увидеть предложения, где это сочетание является существительным с предлогом и выполняет функцию дополнения (к нему можно поставить вопрос от других членов предложения). Если сочетание «к сожалению» в данном предложении не является вводным, то запятые не требуются.

  • Надо признать, что к сожалению Меркулова примешивалась немалая доля самодовольства.
  • Они совершенно индифферентно отнеслись к сожалению Игнатова, но заметили, что атмосфера в комнате словно бы изменилась.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти адрес по городскому телефону
  • Формула как найти розничную цену формула
  • Как найти оси симметрии шестиугольника
  • Визитная карточка страны как составить
  • Как найти квитанции по квартплате