Как по английски исправь ошибки


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «исправь ошибки» на английский


Исправь ошибки, пожалуйста.


Проверь текст, исправь ошибки.


Исправь ошибки, если они есть.


Исправь ошибки, если они имеются.


Админ, дружище, исправь ошибки, прошу тебя.


Найди себя в 1957-м. Возьми ситуацию под контроль, исправь ошибки, останови парадокс, и спаси всех нас.



Find the you in 1957, take control, undo your mistakes, stop the paradox, and save us all.


Исправь ошибки там, где они есть.


Исправь ошибки, допущенные на рисунке.


Исправь ошибки, а потом пиши


Исправь ошибки, а потом пиши


9*) Исправь ошибки там, где они есть.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 33 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

исправить ошибку — перевод на английский

— Чтобы исправить ошибку, которую совершил, когда был здесь раньше.

Why have you come? To correct a mistake I made when I was here before.

Только для того, чтобы исправить ошибки, которые сами и совершили.

Only to correct a mistake of our own making.

Я намерен исправить ошибку.

I intend to correct a mistake, not make one.

и исправил ошибку природы

To correct a mistake in nature.

Я собираюсь скорее… Исправить ошибку.

I will soon…correct that mistake.

Показать ещё примеры для «correct a mistake»…

Что мне придется пожертвовать тобой, чтобы исправить ошибки, которые я совершил.

That I would have to sacrifice you to fix the problems I’d created.

Все, что я мог, — это исправить ошибку и двигаться дальше с надеждой, что ничего не случится.

All I could do was fix the problem moving forward and hope to God nothing happened.

Вам надо сотрудничать, всецело отдавшись работе, отбросив мелочные склоки, если вы хотите исправить ошибки моего поколения.

Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke.

Я просто пытаюсь все исправить. Я пытаюсь исправить ошибки прошлых лет, понимаешь?

I just keep tryin’ to fix it and then I keep tryin’ to fix all those years, you know?

Он говорит, что основная проблема аргументации.. подразумевала, что грекам было известно, и Птолемей знал, что он ошибался,… но не мог объяснить лучше,… и намекает, что теперь задача состоит в том, чтобы усовершенствовать теорию и подсказывает как исправить ошибку.

So, he says there is a fundamental reasoning problem, meaning that the Greeks knew, that Ptolemy knew he was making a mistake, but he couldn’t do any better, and hints, now the challenge is to do much better and hints to be able to fix this…

Показать ещё примеры для «fix»…

Могут ли два человека вернуться назад во времени и исправить ошибки, которые они сделали?

Can two people go back in time and fix a mistake they’ve made?

Надо исправить ошибку.

You want to fix a mistake.

Я должна исправить ошибку, которую совершила много лет назад.

I have to fix a mistake that I made a long time ago.

Ты исправил ошибку, пойдем вперед.

You fixed the mistake, now let’s move on.

Давайте исправим ошибку.

Let’s fix the mistake.

Показать ещё примеры для «fix a mistake»…

Он делает то же, что и всегда, пытается исправить ошибки прошлого.

He’s doing what he always does, trying to right the wrongs of the past. Aah! You should want me dead.

Чтобы исправить ошибки, которые он видел.

To right the wrongs he’s seen.

-Сегодня мы хотим исправить ошибку, допущенную по отношению к одному из сыновей нашего штата более двадцати лет назад.

Today we’re here to right a wrong that was done to one of our native sons nearly 20 years ago. In 1961,

Чтобы исправить ошибки, прежде чем я умру.

To right many wrongs before I die.

Я был готов дать Джеймсу Холдеру шанс исправить ошибки, но у Снайпера нет ни морали, ни чести, ни кодекса.

I was prepared to give James Holder a chance to right his wrongs, but this Deadshot has no morality, no honor, no code.

Показать ещё примеры для «right the wrongs»…

Мы попытались исправить ошибку при создании Пятого.

We attempted to correct the error in the creation of Fifth.

Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона.

He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship.

Исправить ошибку.

To correct an error.

Проверить моё правописание, исправить ошибки в синтаксисе? Известный грамотей как он?

To check spelling, correct errors, noted grammarian that he is?

На прошлой неделе Сенатор Маккарти появился в нашей программе, чтобы исправить ошибки, которые мы якобы допустили в выпуске за девятое марта.

Last week, Senator McCarthy appeared on this program to correct any errors he might have thought we made in our report of March 9th.

Показать ещё примеры для «correct the error»…

Мы должны осторожно исправить ошибки Веркмайстера.

Carefully, we have to correct Werckmeister’s mistakes.

Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто… взял и переписал все…

I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and…

Потому что кто-то должен исправить ошибку твоего отца.

Because someone needs to correct your father’s mistake.

Хорошо, когда есть возможность исправить ошибку на глазах у девушек.

I like to be able to correct it in front of the girls.

Наш долг, моя дорогая, — исправить ошибку, сделанную графом.

Our duty, my dear, is to correct the Count’s mistake.

Я пришел исправить ошибку.

I have come to make amends.

Хочешь исправить ошибку, поймай убийцу Майло.

You want to make amends, catch his killer.

Блэр, я знаю что совершила много ужасных вещей, но мне очень жаль, и я пришла исправить ошибки.

Blair, I know that I’ve done some horrible things, but I am so sorry, and I’ve come to make amends.

Фостер сказала что ты хочешь исправить ошибки, ведь ты облажалась в музее.

Foster said that you want to make amends ’cause you screwed up at the museum.

Я здесь,чтобы исправить ошибки.

I’m here to make amends.

Отправить комментарий

Перевод для «исправь ошибки» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • correct mistakes

  • correct the mistakes

В системе сложно выявить и исправить ошибки

It is difficult to identify and correct mistakes in the system

Имеются также свидетельства недооценки соответствующих расходов и нереалистичных вложений в информационную технологию; это в конечном счете ведет к большим расходам в результате попыток исправить ошибки.

There is also evidence of underestimation of related costs and unrealistic investment in information technology; this ultimately leads to more expenditure when attempts are made to correct mistakes.

Чтобы начать обсуждать будущее человечества, мы должны исправить ошибки и переосмыслить парадигмы, которые десятилетиями, а порой и веками, демонстрировали свою абсолютную бесполезность в деле изменения положения к лучшему.

In order to begin to discuss the future of humankind, we must correct mistakes and rethink paradigms that for decades, sometimes even for centuries, have demonstrated their utter uselessness in bringing about change for good.

Было указано, что применение пункта 3 в его нынешней формулировке может непредумышленно привести к тому, что цессионарий окажется не в состоянии исправить ошибки, допущенные в первом уведомлении, или внести изменения в свои платежные инструкции.

It was pointed out that a rule along the lines of paragraph (3) could inadvertently result in the assignee being unable to correct mistakes made in the first notification or to change its payment instructions.

Рассмотрение его дела свидетельствует о нежелании властей найти возможность исправить ошибки, даже когда речь идет о вопросах жизни и смерти, как в случае автора, который является жертвой, как он считает, одной из самых жестоких террористических групп в мире.

The treatment of his case shows the unwillingness of the authorities to provide for a way to correct mistakes, even with respect to life and death questions such as those faced by the author, who is a victim of what he considers one of the worst terrorist groups in the world.

Через три десятилетия после создания Совета Организации Объединенных Наций по Намибии современные эксперименты международного управления территорией начали достаточно активно претворять подобные ориентированные на народ взгляды, с тем чтобы покончить со злоупотреблениями и исправить ошибки, негативно затрагивающие население.

Three decades after the creation of the U.N. Council for Namibia, contemporary experiments of U.N. international administration of territory began to pursue likewise a peoplecentered outlook, in a rather proactive way, to put an end to abuses and to correct mistakes that affected the population.

В сентябре 1997 года иракская сторона представила запрошенное новое заявление, исправив ошибки и ответив на подробные вопросы и таблицы, представленные Специальной комиссией, несмотря на то, что Специальная комиссия изменила свою позицию в отношении соглашения, которое было достигнуто в апреле 1997 года, потребовав представить еще один доклад с всеобъемлющей, окончательной и полной информацией с добавлением ответов на представленные ею вопросы и таблицы, что привело к увеличению объема заявления и явному повторению содержащейся в нем информации.

In September 1997, Iraq submitted the required updated declaration, having corrected mistakes and responded to the detailed questions and tables presented by the Special Commission, despite the fact that the Special Commission had altered its position on the agreement reached in April 1997, demanding that the FFCD should be rewritten and replies to the questions and tables presented by the Special Commission included. This increased the size of the declaration and duplicated the information contained therein.

С его помощью можно исправить ошибки

With the chalk you can correct mistakes.

А теперь легко исправить ошибку на бумаге, но время уже прочитало оригинал.

Now: now, it’s so easy to correct mistakes on paper, but time’s already read the original.

Исправить ошибку в английском и русском текстах.

Correct the mistake in the English and Russian texts

Система не позволяет вернуться на шаг назад и исправить ошибку.

The system does not let you go back 1 step to correct a mistake.

Но для этого, пожалуй, потребуется вернуться к формуле определения в статье 2 и исправить ошибки, допущенные там на более раннем этапе.

But this probably would require to go back to the definitional formula of Art.2 and to correct the mistakes made there in an earlier phase.

В настоящее время важно исправить ошибки прошлого и вновь поставить в центр политической системы заботу о людях.

The important thing now was to correct the mistakes of the past and to place the human being once again at the centre of the political system.

При этом Сербия обязуется исправить ошибки, совершенные в этой области, и представит Комитету письменный доклад о том, как было проведено расселение этой общины.

Serbia was, however, committed to correcting past mistakes in that area and would submit a written report to the Committee on the way the rehousing operations had been conducted.

Согласно этим процедурам, суду, например, может быть предписано препровождать ходатайство компетентному суду или предоставлять стороне возможность исправить ошибку.

Under those procedures the court might, for example, be directed to transmit the application to the competent court or to give the party the opportunity to correct the mistake.

В отношении Таджикистана он предлагает исправить ошибку, заменив дату вступления в силу ссылкой (b), как это в обычном порядке делается с остальными государствами в подобных ситуациях.

With regard to Tajikistan, he proposed correcting the mistake by replacing the erroneous date of entry into force by a footnote (b), as was normally done with other States in comparable situations.

8. Мы обращаемся к людям искусства и к людям науки с призывом объявить мораторий на использование исторической памяти народов для разжигания мстительности и стремления силой исправить ошибки истории.

8. We call on artists and scientists to proclaim a moratorium on the use of the historical memory of peoples to incite vengefulness and efforts to correct the mistakes of history by force.

Южная Африка считает, что пришло время решительным образом исправить ошибку последних 50 лет и включить расходы на финансирование проектов технического сотрудничества в регулярный бюджет.

South Africa believes that the time has arrived to conclusively correct the mistake of the past 50 years by incorporating the funding of technical cooperation projects into the regular budget.

— Значит, ты исправишь ошибку и отдашь меня обратно…

Which means you’d correct the mistake and give me up—

Я приехала исправить ошибки, которые совершила в прошлом.

I am here to correct the mistakes that I have made in the past.

Это стимул… исправить ошибки прошлых лет, …заложить основы будущего.

An opportunity… to correct the mistakes… ofthe past… while laying a foundation for the future.

Но я попросила инспектора дать ученику еще один шанс исправить ошибку.

Still I asked the head inspector to give yet another chance to the student to correct the mistake.

Я совсем не беспокоился о том, чтобы исправить ошибку.

I never troubled to correct the mistake.

А Понс в это время говорил: – Но у тебя все еще есть шанс исправить ошибку.

But Ponse was saying, «You still have a chance to correct your mistakes.

Джек хотел было исправить ошибку, но в это мгновение снова появился кинофильм.

He almost corrected the mistake when the movie came back. It took a moment.

Если Анжела ошибалась, мягкий, вкрадчивый голос в программе помогал ей исправить ошибку.

When she stumbled, the program gently counseled her and helped her to correct her mistake.

Но мы будем помнить ее и любить, и мы исправим ошибки, из-за которых такое могло случиться. – Да!

But we can remember her, and love her, and correct the mistakes that allowed this terrible thing to happen.» «Yes!»

Чтобы исправить ошибку, она сказала: «Привет, сержант!» – и, ухватив за выпирающую кобуру, втянула Ллойда через порог.

To correct the mistake she said, “Hi, Sergeant” and grabbed at the gun bulge and pulled Lloyd inside.

– В тот вечер, когда О’Горман исчез, он торопился на работу – исправить ошибку, которую сделал днем.

“The night O’Gorman disappeared he was on his way back to his office to correct a mistake he’d made during the day.

Новые видящие исправили ошибки древних, но основа того, что мы знаем и делаем, восходит ко временам толтеков.

The new seers corrected the mistakes of the old seers, but the basis of what we know and do is lost in Toltec time.

– Я собираюсь исправить ошибку, совершенную пятьдесят тысяч лет назад, – рявкнул Ариман. – Погибнет одна форма жизни, останется другая.

“I plan to correct a mistake that was made fifty thousand years ago,” Ahriman rasped. “For every life that is snuffed out, a life will be gained.

Я еще не понимал, как исправить ошибку, и сказал, чтобы не молчать:

I still didn’t know how to correct my mistake, but in order to say something at least, I told her:

Чтобы исправить ошибки в настройках DNS, следуйте инструкциям, изложенным в этой статье.

Follow the steps within Troubleshoot CNAME records to fix your DNS setup.

Я вернулся только исправить ошибку.

I returned only to correct the wrong.«»

Красный карандаш учителя исправил ошибку в слове «культиватор» и проставил наверху отметку «отлично».

The teacher’s red pencil had corrected the spelling of “cultivator” and written “A” at the top of the page.

И скептически сказал: — Говорящий-с-Расами, это не рыбный бар, — этот остров, где можно исправить ошибку поэзией.

«»»Talker-to-races, this is not a fishbrew bar, this island, where poetry can buy back an error

Я исправил ошибки в приложении Хавьера » Мой клон «.

I fixed the bugs in Javier’s MyClone app.

В тот момент я… неадекватно… обошелся с ним и теперь хотел бы с честью исправить ошибку в суждении

At that time, I dealt—inadequately— with him, and now wish to honorably correct an error in judgment.»»

Теперь, когда Наха пополнил мою силу, я мог исправить ошибку.

Now that Naha had renewed my strength, I could correct the error.

Или исправить ошибки, которые я совершил.

Or unmake the mistakes I’ve made.

Это поможет исправить ошибки и сосредоточиться на том, что было написано и будет отправлено

This should help eliminate errors and offer another moment to concentrate on what’s being said—and sent—to whom

— Что, вы снова ждете, чтобы я исправил ошибку?

«»»Waiting for me to correct a mistake again?»»»

Кажется, автомобильная авария будет длиться вечно, на секунду поверишь даже, что можно исправить ошибку.

A car crash seems to take forever, and there is always a moment in which you believe that you can correct the error.

Мать Наоми удосужилась исправить ошибку дочери и ее приятеля всего один раз.

Naomi’s mother didn’t operate by correcting her daughter or her daughter’s boyfriend more than once.

И все же ради американского народа мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы исправить ошибки прошлого

But we owe it to the American people to do what we can to right the wrongs of the past.

Чтобы исправить ошибку, попробуйте выполнить следующие действия:

There are some simple steps that you can take to fix the error.

Я говорил с ней, и она сказала, что ракета не могла исправить ошибку сама по себе.

I spoke to the engineer, and she said it was impossible for the rocket to correct itself.

Сказали, что ценим решение новой Администрации исправить ошибки своих предшественников.

We said that we praised the new administration’s decision to correct the mistakes of their predecessors.

Программист исправил ошибку.

The programmer fixed the bug.

Используя подобный код для наших предыдущих примеров, мы можем исправить ошибки и затем добавить ограничение.

Using similar code to our previous examples, we can correct the error and then add the constraint.

Я же сказал, я сделаю DRM, а ты исправишь ошибки.

I said I would do DRM, you would do error handling.

Теперь необходимо исправить ошибку.

Now the error must be adjusted.

А любовь может исправить ошибки, которые отдаляют вас от своего духовного «я».

And love can correct the blunders that distance you from your spiritual self

Единственный способ… избавить сердце от этого чувства… исправить ошибки и продолжать дальше… пока не достигнешь вознаграждения.

The only way… to rid your heart of it… is to correct your mistakes and keep going… until amends are made.

Саре потребовалось много терпения, когда ей пришлось выдергивать стежки, чтобы исправить ошибки.

It took patience when Sarah had to pick out stitches to correct mistakes.

Они способны вести полную игровую статистику и

They are able to complete game statistics and

Развитые страны мира должны признать и исправить свои ошибки и предпринять действия по оздоровлению мировой экономики,

в том числе путем принятия указанных выше мер.

The developed world must recognize and rectify its mistakes and nurse the global economy back to health,

including through the measures outlined earlier.

Однако, если она падает, вы должны начать снова и попытаться исправить свои ошибки, так что на этот раз, если опорная конструкция.

If, however, it falls, you have

to

start again and try to correct your mistakes so that this time if the support structure.

As doctors, we can’t undo our mistakes, and we rarely forgive ourselves for them, but it’s a hazard of the trade.

и готовит себя для обработки лучше, или по-разному, в следующий раз, когда происходит ситуация.

and preparing yourself

to

handle it better, or differently, the next time the situation happens.

Эффективная и непредвзятая управленческая оценка каждого оспариваемого решения

администрации будет для администрации последней возможностью исправить свои ошибки или отменить неверные решения до их передачи в органы правосудия.

Effective and impartial management evaluation of every contested administrative decision

would provide a final opportunity for the administration to correct its mistakes or reverse faulty decisions prior

to

judicial review.

Я знаю, но Мистер Ди… стал старше… и думаю,

I know, but Mr. D’s… getting older now—

Обновление программного обеспечения не приносит большие изменения, но небольшие исправить свои ошибки и улучшить его….

Update your software does not bring great changes, but small fix its errors and improve its….

Габриэль злорадствует, утверждая, что он перехитрил всех бойцов« Радуги» и утверждает,

что произошло во Франции, в то время как Бишоп пытается его успокоить.

Gabriel gloats, claiming that he has outsmarted all of Rainbow and

arguing that Bishop should have let him fix his own mistakes, including what happened in France,

while Bishop tries to calm him down.

Так что я выждала время, наблюдая за Эммой и ее одноруким любовничком,

которые метались в попытках исправить свои ошибки и… когда я увидела, что они решили вернуть Робину его жену,

So I bided my time watching Emma and

her one-handed lover scurrying about trying to right their mistakes, and… when I saw they planned on bringing

Robin’s wife back.

Благодаря этому вы можете смело пробовать разные стратегии,

That way you can test different strategies and,

По мнению Совета управляющих, очень важно и необходимо, чтобы Иран исправил свои ошибки и к концу текущего месяца наладил полное сотрудничество с МАГАТЭ.

The Board found that it is»essential and urgent» for Iran to remedy its failures and fully cooperate with the IAEA by the end of this month.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти любую научную статью
  • Текст как исправить свою речь
  • Как найти историю местоположений андроид
  • Как составить диалог интервью
  • Как можно найти награды вов