You may be interested in checking these words as well:
найти
Translation of «нашла» into Ukrainian
Sample translated sentence: Не может быть, чтобы не нашлось ни семечка — обязательно найдется, пусть только наступит весна… ↔ Не може бути, щоб не знайшлося насіння — обов’язково знайдеться, нехай тільки настане весна…
+
Add translation
Add
Currently we have no translations for нашла in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.
-
поштова скринька знайдених повідомлень
-
наскочила коса на камінь
·
наткнулася коса на камінь
·
натрапила коса на камінь -
відбитись
·
відобразитись -
шукати
-
Знайдений кадр
-
Знайти
·
віднайти
·
знайти
·
знаходити
Не может быть, чтобы не нашлось ни семечка — обязательно найдется, пусть только наступит весна…
Не може бути, щоб не знайшлося насіння — обов’язково знайдеться, нехай тільки настане весна…
Все же с десяток подлецов нашли.
Проте з десяток негідників знайшли.
Тем временем Матлабане решил отыскать Айзека и рассказать ему, как его трое прежних друзей нашли истинную религию.
А тим часом Матлабане вирішив розшукати Айзека і розповісти йому, як троє колишніх друзів знайшли правдиву релігію.
— Будь проклят Свет, — в восхищении прошептала про себя Сестра Улиция. — Мы нашли центральное хранилище Каска.
— Будь прокляте Світло, — в захопленні прошепотіла про себе Сестра Юлія. — Ми знайшли центральне сховище Каска.
– Свидетелей у меня правда нет, – продолжал Саид. – Но ведь вы же нашли меня связанным и полумертвым
— Свідків у мене і справді немає, — правив далі Саїд. — Але ж ви ж знайшли мене зв’язаним і напівмертвим
Я думаю, вы должны радоваться, что нашлись хотя бы двое, на кого вы можете положиться.
Гадаю, ви будете задоволені, що знайшли двох, зате таких, що не підведуть вас ніде.
Не может быть, чтобы не нашлось ни семечка – обязательно найдется, пусть только наступит весна…
Не може бути, щоб не знайшлося насіння — обов’язково знайдеться, нехай тільки настане весна…
Трогательная история дружбы и обучения австрийского альпиниста Генриха Харрера и 14-го Далай-ламы (когда он был ещё ребёнком) в период между 1944 и 1951 годами (вплоть до вторжения китайских военнослужащих) нашла отражение в автобиографической книге Гаррера и легла в основу сюжета голливудской киноленты «Семь лет в Тибете».
Зворушлива історія дружби і навчання австрійського альпініста Гайнріха Гаррера (Heinrich Harrer) і 14-го Далай-лами (коли він був ще дитиною) в період між 1944 і 1951 роками (аж до вторгнення китайських військовиків) знайшла відображення в автобіографічній книзі Гаррера, і лягла в основу сюжету голлівудської кінострічки «Сім років у Тибеті».
После того, как студенты провели несколько минут в изучении этих стихов, попросите их поделиться тем, что они нашли.
Дайте кілька хвилин, щоб студенти уважно прочитали ці вірші, а потім спитайте, що вони знайшли.
Тысячи людей нашли здесь, чего искали…
Тисячі людей знайшли тут те, що шукали.
Я рад, что вы нашли общий язык…
Я радий, що ви знайшли спільну мову…
Чтобы сдать ключ от комнаты, которую мы нашли вместе.
Щоб віддати ключі від квартири, яку ми шукали разом.
Оно бродило в ее душе — смутное, неведомое, и останься Анжелика в живых, она нашла бы этому чувству название
Воно бродило в її душі — невиразне, незбагненне, — і коли б Анжеліка лишилася живою, вона б знайшла назву цьому почуттю…
– Вчера ночью вы заявили, что были одни, когда нашли тело мистера Дугласса.
— Ви казали нам вчора, що були на самоті, коли знайшли тіло містера Дуґласса, правильно?
Обоих нашли в канаве возле дорожного знака «Осторожно, лоси».
Обох знайшли в канаві біля дорожнього знака «Обережно, лосі».
В системе завода-втуза нашли своё отображение изменения, которые произошли в промышленном развитии Днепродзержинска.
У системі заводу-ВТНЗ знайшли своє віддзеркалення зміни, що відбулися у промисловому розвитку Дніпродзержинська.
Попросите студентов привести примеры того, как в Книге Мормона они нашли руководство, силу, ответы на вопросы или решения проблем.
Запропонуйте студентам навести приклади того, як вони знаходили у Книзі Мормона спрямування, зміцнення, відповіді на запитання або рішення проблем.
Что, мол, к счастью, нашлась молодая писательница, которая на долгое время куда-то исчезала.
Що, мовляв, на щастя, знайшлася молода письменниця, яка на довгий час пропала безвісти.
Ни звука у него не нашлось сказать, это все видели.
У нього не знайшлося жодного слова відповісти, всі це бачили.
Там нашла свежую могилу и прикопала зерно.
Там знайшла свіжу могилу і прикопала зерно.
Нашли ли Бетховен с Яначеком новые пристанища или их просто вышвырнули в кучу мусора?
Цікаво, чи знайшли Бетховен із Яначеком[85] собі нові домівки, чи їх просто викинули у смітник.
Это были жестокие убийцы, чьи похождения нашли отголоски в древних мифах и легендах.
Нефілім були вбивцями, і розповіді про їхню жорстокість, можливо, лягли в основу багатьох стародавніх міфів та легенд.
Все выбежали в сад, но нигде не нашли ни следа убитого.
Усі вибігли до саду, але ніде не знайшли ані сліду убитого.
Что на тебя нашло?
Що відбувається?
— Да,— сказали они.— Это вы те ребята, которые чемодан нашли?
— Так, — сказали вони. — Це ви ті хлопці, котрі чемодан знайшли?
час (р. часу), пора, час-пора, часина, година, доба (р. доби), діб (
ж. р.
) (р. доби). Короткое время — малий час, часочок, часинка, мала часина. В короткое время — за малий час, не за великий час, за малу часину. Продолжительное время — великий час, довший час. Во время (во времена) кого, чего — за кого, за чого, за часів кого, чого, під що, підчас чого, при чому, по-при що, серед чого (и просто орудн. пад.). [Був ще за панського права кухарем (Грінч.). То було за царя Панька, як земля була тонка. За часів Соломона. За часів наростання народньої сили, письменство вело за руку наш народ (Єфр.). Мочила коноплі під холод та захолодила ноги (Тесл.). При добрій годині всі куми й побратими. Серед бурі страшно на морі. Це діялося постом = во время поста]. Во-время — см. ниже В своё время. Со времени — від часу, від часів. [Від часу революції]. До времени — до якогось часу, покіль-що. С какого времени? — відколи? з якого часу? С этого времени — відтепер, з цього часу. С того времени — відтоді, відтогді, з того часу, з тих часів. С давнего времени — з давніх часів, здавна, з давньої давнини, з давнього давна, з давніх давен, од найдавніших давен. С незапамятных времён — з-поконвіку, з передвіку, з правіку. С того времени, как — з того часу як, відколи, одколи. [Відколи прийшов, ще й слівцем не прохопивсь]. В какое время? — якого часу? Около того времени — близько того часу. В это время — в цей час, під цей час, сей час, тут, у цю пору, в ці пори. А в это время — аж тут, аж під цей час. В то время — тоді, того часу, в той час, під той час, тими часами, на той час, на ту пору. В то же время — рівночасно, одночасно, в той-таки час, в той самий час. В одно время — заразом. [Не всі бо заразом! Я думаю й слухаю заразом]. В одно и то же время — за одним заходом, одночасно. [Франко мусів бути за одним заходом і воїном, і робітником (Грінч.)]. Тем временем — тимчасом, поки-що. В то время, как — як, тимчасом як. [Як були ми в його, бачили його брата]. Всё время — раз-у-раз, раз-по-раз. В своё время — за свого часу, свого часу, в свій час, (своевременно) на свій час. Не в своё время — не в час, невчасно, не свого часу. Всему своё время — на все свій час. Для своего времени — як на свій час, як для свого часу. Во всякое время — повсякчас, повсякчасно, на всяку діб. Это было не в наше время — це ще не за нас було, не в наші часи те діялося. В недавнее время — недавніми часами. В прежнее время — попередніми часами, за попередніх часів, давніших літ, перше, попереду, (
вульг.
) допреж сього, спрежду. В последнее время — останнім часом, останніми часами. В старое время — за давнього часу, в старовину. По теперешним временам — як на тепер, як на ці часи. До последнего времени — до недавна. В другое время — иншим часом. До сего времени — досі, до сього часу. До того времени — доти, доті[и]ль, (
диал.
) дотля. До поры до времени — поки-що, доки-що, до слушного часу, до часу. [До часу глек воду носить (
посл.
)]. До позднего времени — допізна, до пізньої години. Раньше времени — без часу. На-время — на час, до часу, про час. [Хай буде про час і така, навпослі я зроблю гарну]. На некоторое время — на якийсь час. На определ. время — на безрік. На вечные времена — на вічні часи, на безвік, в вічний час. Спустя, через некоторое время — згодом, згодя, перегодом, з- перегодом, перегодя, небавом, незабаром, невдовзі, невзадовзі, далі-подалі, далі-далі, по якійсь годині, за якимсь часом. Спустя долгое время — по довгому часі. В непродолж. времени — см. Вскоре. С течением времени — де-далі, з часом. В течении некоторого времени — на протязі (протягом) якогось часу. В течение непродолжит. времени — не за великий час, на протязі (протягом) недовгого часу. От времени до времени — час од часу, з часу до часу. По временам, время от времени — часами, десь-не-десь, коли-не-коли, десь- колись. В ночное время — уночі, нічною добою, нічної доби, вночішнього часу. Время предрассветное — досвіток. Время дообеденное — задобіддя, задобідня година. В обеденное время — в обіди. Время послеобеденное — пообідній час, сполуденок (р. -нку). Время перед вечером — підвечірок (р. -рку). Время, когда ложатся спать — ляги, обляги, вляги, лягмо, лягови, (
нареч.
) облягома. [Іде він до неї о пізніх лягах. Облягома приїхав. Були пізні лягма. У пізні лягови пряду]. Время вставания — устанок. [Робив од устанку до смерку]. Утреннее время — зарання, заранок. [Півень співа поки зарання, а потім спить]. Время года — пора, доба року. Время после зимы, когда ещё возвращаются зимние явления — відзимка. Время между весною и летом — залітки. Время, когда греет солнце — вигріви. Время пахания — оранка. Время уборки сена — косовиця, гребовиця. Время перед новой жатвой, перед новым хлебом — передні[о]вок (р. -вка). Время жатвы — жнива. Время возки копен — возовиця, коповіз (р. -возу). Время рождения овец — обкіт (р. -коту). Время, когда пасётся скот — пасовиця. Время роения пчёл — рійба, ройовиця. Время собирания мака — макотрус. Время опадания листьев — листопад. В свободное время — на дозвіллі, гулящого часу, вільного часу, на гулянках, гулянками, гуляючи. Есть время — є коли. Отсутствие свободного времени — нікольство. Не хватать, не доставать времени — ніколитися. [Не поможу тобі, бо й самому ніколиться]. Нет времени — нема коли, ніколи, не маю часу. Удобное, благоприятное время — добра нагода, добра година, слушний час, сприятлива година. Надлежащее время — слушний час. Неблагоприятное, бедственное время — лихий час, лихоліття, лиховщина, тяжка година, знегіддя, знегода. В условное время — в належиту годину. В лучшие времена — за кращих часів. Определённое время — визначений (призначений) час (термін). В определённое время (в опред. сроки) — певними речінцями. Теперешнее время — теперішні часи, сьогочасність (р. -ности). Старые времена — старі часи, давнина, старовина, старосвітчина. Время, в которое жили деды — дідівщина, дідизна. Настоящее время — час теперішній (и
грамм.
). В настоящее время — тепер, тепереньки, теперечки, сейчас, нині. До настоящ. времени — донині, дотепер. Время прошлое, давно минувшее — час минулий, давній, давно минулий (и
грамм.
), давні часи, давня давнина. Время будущее — час майбутній, прийдешній (и
грамм.
). На будущее время — на далі, на дальший час, на потомні часи. В давние времена — давньою порою, давніми часами, у давні давна. Относящийся к этому, к тому, к новому времени — сьогочасній, тогочасній, тоговіковий, тодішній, новочасній. Условленное время, проведенное в обучении ремеслу — термінування. Время летит — час біжить, час не змигнеться. Требующий, отнимающий много времени — забарний, загайний, бавний, забавний. Время прибавочное (для работы) — надробочий час. Время упущено — проминуто час, (
шутл.
) пора перепорилася.
времена́ — мн. часи́, -сі́в
Home
About
Blog
Contact Us
Log In
Sign Up
Home>Слова, начинающиеся на букву Н>найти>Перевод на украинский язык
Как будет Найти по-украински
Здесь Вы найдете слово найти на украинском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой украинский язык.
Вот как будет найти по-украински:
знайти
[править]
Найти на всех языках
Другие слова рядом со словом найти
- наискосок
- наискось
- Найроби
- найти
- найтись
- наказание
- наказать
Цитирование
«Найти по-украински.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8/%D0%BF%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на украинский язык:
- воздействовать
- конгресс
- молитва
- мотылек
- пентагон
- плоский
- применить
- столовая
- улика
Слова по Алфавиту
Бесплатный переводчик онлайн с украинского на русский
«Онлайн перекладач з української на російській». Даже если в этом предложении вам все понятно, не спешите радоваться. Несмотря на кажущуюся легкость и доступность, украинский язык порой оказывается клубком странных слов и непонятных фраз. Как догадаться, что означают слова бавовна, друк, щирий или майбутній, без словаря или онлайн переводчика?
С переводом текстов любой тематики и сложности — личных документов, справок, актов, договоров, соглашений, инструкций, научных работ, технических статей, художественных произведений – вам поможет нейронный переводчик нового поколения PROMT.One.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One вы получите точный перевод текстов с украинского на русский, а для отдельных слов и фраз найдете примеры употребления в разных контекстах с переводами. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива популярным сервисам, предоставляющим перевод с украинского на русский и с русского на украинский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с украинского на английский, испанский, итальянский, казахский, немецкий, португальский, французский.
Русско-украинский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(1684 голоса, в среднем: 4.4/5)
Бесплатный русско-украинский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Чтобы начать русско-украинский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
Далее для работы русско-украинского онлайн словаря,
нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
Альтернативный русско-украинский словарь и переводчик
Дополнительный русско-украинский переводчик для небольших текстов. Данный
переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.
Украинский язык — относится к восточнославянской подгруппе индоевропейской семьи языков. Украинский — национальный язык украинцев, а так же государственный язык Украины. Общее число говорящих 45 млн. человек из них 32 млн. человек проживает в Украине. Украинский, язык так же распространен среди украинской диаспоры в России, Польше, Канаде, Словакии, Белоруссии, Австралии, Молдавии и Приднестровье.
Другие направления переводов:
английский переводчик,
русско-украинский переводчик,
казахский переводчик,
украинско-азербайджанский,
украинско-албанский,
украинско-амхарский,
украинско-английский,
украинско-арабский,
украинско-армянский,
украинско-африкаанс,
украинско-баскский,
украинско-белорусский,
украинско-бенгальский,
украинско-бирманский,
украинско-болгарский,
украинско-боснийский,
украинско-валлийский,
украинско-венгерский,
украинско-вьетнамский,
украинско-гавайский,
украинско-галисийский,
украинско-голландский,
украинско-греческий
украинско-грузинский,
украинско-гуджарати,
украинско-датский,
украинско-зулу,
украинско-иврит,
украинско-игбо,
украинско-идиш,
украинско-индонезийский,
украинско-ирландский,
украинско-исландский,
украинско-испанский,
украинско-итальянский,
украинско-йоруба,
украинско-казахский,
украинско-каннада,
украинско-каталанский,
украинско-киргизский,
украинско-китайский,
украинско-китайский традиционный,
украинско-корейский,
украинско-корсиканский,
украинско-креольский,
украинско-курдский,
украинско-кхмерский,
украинско-кхоса,
украинско-лаосский,
украинско-латинский,
украинско-латышский,
украинско-литовский,
украинско-люксембургский,
украинско-македонский,
украинско-малагасийский,
украинско-малайский,
украинско-малаялам,
украинско-мальтийский,
украинско-маори,
украинско-маратхи,
украинско-монгольский,
украинско-немецкий,
украинско-непальский,
украинско-норвежский,
украинско-панджаби,
украинско-персидский,
украинско-польский,
украинско-португальский,
украинско-пушту,
украинско-румынский,
Переводчик с украинского на русский
украинско-самоанский,
украинско-себуанский,
украинско-сербский,
украинско-сесото,
украинско-сингальский,
украинско-синдхи,
украинско-словацкий,
украинско-словенский,
украинско-сомалийский,
украинско-суахили,
украинско-суданский,
украинско-таджикский,
украинско-тайский,
украинско-тамильский,
украинско-телугу,
украинско-турецкий,
украинско-узбекский,
украинско-урду,
украинско-тагальский,
украинско-финский,
украинско-французский,
украинско-фризский,
украинско-хауса,
украинско-хинди,
украинско-хмонг,
украинско-хорватский,
украинско-чева,
украинско-чешский,
украинско-шведский,
украинско-шона,
украинско-шотландский,
украинско-эсперанто,
украинско-эстонский,
украинско-яванский,
украинско-японский,