Как правильно составить радиограмму

СОСТАВЛЕНИЕ РАДИОТЕЛЕГРАММ И ТЕЛЕКСОВ

АДРЕС

Деловая радиограмма начинается с телеграф­ного адреса «CABLE», который пишется в верхней части бланка.

Вначале пишется телеграфный код или адрес адресата, затем город. Обычно все судовые аген­ты и фирмы имеют свой телеграфный адрес в виде кодового слова. Например, телеграфный адрес агента в порту Суэц — «ASWAN SUEZ».

В последние годы повсеместно телеграфная связь вытесняется связью «телекс». Для пра­вильного пользования связью «телекс» в адресе необходимо указывать страну и номер наземной станции Инмарсат и номер телекса адресата, а также свой телексный номер.

ТЕКСТ

Текст радиограммы (телекса) пишется пре­дельно кратко. Некоторые слова, угадываемые по смыслу, опускаются, другие из двух сливаются в одно.

В тексте обычно опускаются артикли, пред­логи, глаголы-связки, вспомогательные глаголы, союзы и частицы — to. Когда ясно о чем идет речь, может отсутствовать подлежащее.

При выражении настоящего или будущего времени, чтобы сообщение не читалось в повелитель ном наклонении, часто пользуются формой с окончанием — ing.

В тексте радиограммы (телекса) необходимо правильно пользоваться общепринятыми сокращениями английских слов.

ДАТА И ВРЕМЯ

Поскольку цифровое выражение дат в Европе и Америке пишется по-разному (например, в США и Канаде 2 марта записывают как 0302, в то время как в европейских странах — 0203), во избежание недоразумений лучше писать даты комбинированно: числа цифрой с буквенным окончанием 1st, 2nd, 3rd, 4th, 21st и т. д., а месяц — буквами сокращенно: JAN — январь, FEB — февраль и т. д. Между цифрой и буквой интервал не делается.

Когда имеется уверенность в том, что нет необходимости указывать месяц, то дата в радиограмме может писаться вместе с часами и минутами шестизначным числом. Первые две цифры — число месяца, вторые две — часы и последние две -минуты. Часы в таких случаях пишутся в 24-часовом исчислении.

Например, 25 числа в 15 часов 30 минут в радиограмме можно записать: 251530. В США и Канаде перед такой датой может стоять месяц. Например, 12/251530 означает 25 декабря в 15 часов 30 минут.

В последние годы в разных странах появляется тенденция написания даты, начиная с года. Первые две цифры — год, следующие две — месяц, последние две — число (дата). Например. 930215 или 93.02.15 означает 15 февраля 1993 года.

Указывая время, в радиограмме необходимо обязательно уточнять, какое время имеется в ви­ду. Это может быть местное время — LT (Local Time), Всемирное время — UT (Universal Time) или Всемирное координированное время — UTC (Coordinated Universal Time), среднеевропейское время — СЕТ (Central European Time).

Необходимо иметь в виду, что Гринвичское время — GMT (Greenwich Mean Time) до 1995 г. во всех пособиях должно быть заменено Всемирным временем — UT или Координированным Всемирным Временем — UTC, а также нулевой часовой пояс имеет буквенный индекс Z (Zulu), и если в конце даты и времени стоит знак Z, значит, указано время нулевого часового пояса.

Кроме того, необходимо помнить о том, что почти во всех странах имеется летнее и зимнее время, которое меняется в апреле или марте на летнее и в сентябре или октябре — на зимнее.

Например, в Англии зимой применяется Грин­вичское время — GMT, или современный его аналог Всемирное время — UT, а летом — British Standard Time или British Summer Time — BST (UT+1).

В западноевропейских странах принято сред­неевропейское время — СЕТ, зимой UT+1, летом UT+2, однако лоцманские станции этих стран, опасаясь путаницы со временем, предпочитают получать информацию о подходе Всемирным временем — UT.

В Канаде и США помимо летнего и зимнего вре­мени еще необходимо уточнять временной пояс. Например:

Атлантическое поясное время (UT-4) — Atlantic Standard Time = AST;

Атлантическое летнее время (UT-3) — Atlan­tic Daylight (Saving) Time = ADST or ACT;

Восточное поясное время (UT-5) — Eastern Standard Time =EST;

Восточное летнее время (UT-4) — Eastern’ Daylight (Saving) Time = EDST or EDT;

Центральное поясное время (UT-6) — Central Standard Time = CST;

Центральное летнее время (UT-5) — Central Daylight (Saving) Time = CDST or CDT;

Западное поясное время (UT-7) — Western Standard Time = WST;

Западное летнее время (UT-6) — Western Daylight (Saving) Time = WDST or WOT;

Тихоокеанское поясное время (UT-8) — Pacific Standard Time = PST;

Тихоокеанское летнее время (UT-7) — Pacif­ic Daylight (Saving) Time = PDST or PDT.

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

Для разделения предложений в радиограмме вместо точки употребляется слово «stop», вме­сто запятой слово «comma», вместо двоеточия слово «colon», вместо точки с запятой слово «semicolon». Если нужно взять слово или предло­жение в кавычки, перед ним пишется слово «quote», означающее открыть кавычки, и после него, слово «unquote» — закрыть кавычки. Иногда кавычки обозначают как «inverted commas». Скобки обозначаются словом «bracets».

СОКРАЩЕНИЯ В РАДИОТЕЛЕГРАММАХ И ТЕЛЕКСАХ

Abt

About

Около, приблизительно

Асе

Accepted

Одобрено, акцентировано

Ans

Answer

Ответ

В/С

Bulk cargo

Навалочный груз

B/D

Bar draught

Проходная осадка на баре

Bgs

Bags

Мешки

B/L

Bill of Lading

Коносамент

Bis

Bales

Кипы, тюки

Bss

Basis

Базис

Bxs

Boxes

Ящики

CancI

Cancel led, cancel 1 ing

Отменено, канцелинг

Cont

Continent

Европейский континент

C/P

Charter Party

Чартер

C/R

Charterer

Фрахтователь

Cbft

Cubic feet

Кубофуты

D/A

Disbursement account

Дисбурсментский счет

Oest

Destination

Порт назначения

Disch

Discharging

Выгрузка

Dft

Draught

Осадка

Dirs

Dollars

Доллары

1Цу

Delivery

Сдача, передача, доставка

ETA

Estimated time of arriva1

Расчетное время прибытия

ETD

Estimated time of departure

Полагаемое время отхода

Ft

Foot. feet

Фут, футы

FTW

Fresh tropical water

Пресная тропическая вода (0,995)

FW

Fresh water

Пресная вода

Ldg

Loading

Погрузка

Medit

Mediterranean

Средиземное море

No

Number

Номер

Pel

Parcel

Посылка, малая партия груза

Pkgs

Packages

Пакеты, тюки

Pis

Please

Пожалуйста

Ppd

Prepaid

Оплачено

Qtty

Quantity

Количество

Re

Regarding

Касательно

RYC

Referring to your cable

Ссылаясь на вашу радиограмму

RYM

Referring to your massage

Ссылаясь на ваше сообщение

RYT

Reference your telex

Ссылаясь на ваш телекс

SF

Stowage factor

Удельный погрузочный объем

Spd

Speed

Скорость

SW

Salt water

Морская вода (в морской воде)

Tlx

Telex

Телекс

Vsl

Vessel

Судно

WP

Weather permitting

Если позволит погода

YC

Your cable

Ваша радиограмма

YR

Your

Ваш

Более полный словарь сокращений английских слов, применяемых в международном торговом мореплавании приведен в гл.26.

19.6. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОД СЕТИ ТЕЛЕКС

ABS

Абонент отсутствует (учреждение закрыто)

ADD

Введите, пожалуйста, ваш международный номер телекс

ANUL

Аннулировать сообщение

ВСТ

Радиовызов

ВК

Связь прерываю (я отключаюсь)

ВМС

Не получен сигнал «конец передачи», поэтому сообщение аннулируется

CFM

Подтвердите (я подтверждаю)

Cl

Диалог невозможен (соединение невозможно)

COL

Проверьте (я проверяю)

CRV

Принимай хорошо (хорошо ли вы принимаете?)

DER

Повреждение (аппаратура не в порядке)

DF

Соединение с абонентом установлено

EXM

Соединение прервано из-за отсутствия середины записываемого текста

FMT

Ошибка в формате

GA

Можете передавать (можно ли передавать)

IAB

Неверный автоответ пункта назначения

IMA

Подтверждение ввода сообщения

INF

Обратитесь к информационной службе

ITD

Принято (сообщение) для доставки

ITL

Передам позднее

JFE

Учреждение закрыто — выходной день (праздник)

LDE

Максимальная продолжительность соединения или длина сообщения превышена

MNS

Минуты

MOM

Подождите

MUT

Искажение

NA

Связь с этим абонентом не разрешена

NC

Нет соединения

NCH

Номер абонента изменен

NDN

Извещение о недоставке

N1

Отсутствует идентификатор линии (канала)

NP

Вызываемая сторона (больше) не является абонентом

NR

Укажите ваш вызывной номер (мой вызывной номер …)

осе

Абонент занят

ОК

Согласен (согласны ли вы ?)

Р

Прекратите передачу

РРК

Бумага

R

Принято

RAP

Я повторю вызов

RDI

Перенаправленный вызов

RPT

Повторите (я повторяю)

RSBA

Производится попытка передачи (переприема)

SSSS

Смените алфавит (изменение алфавита)

SVP

Пожалуйста

Т

Прекратите вашу передачу

TAX

Какой тариф (тариф …)

TEST MSG

Передайте тестовое (пробное) сообщение

THRU

Связь с вами осуществляется в телексном режиме

TMA

Превышено максимальное количество адресов

TPR

Телетайп, буквопечатающий аппарат

TTX

Код оборудования преобразования (ОП) для взаимодействия служб

VAL

Ответ подтверждения

W

Слово

WHU

Кто там?

xxxxx

Ошибка

  1. Порядок оформления входящих радиограмм.

Входящие радиограммы, принимаемые
на приемном радиоцентре по слуховым
радиоканалам, оформляются на бланках
радиограмм.

На бланках указываются: позывной
радиостанции, передавшей радиограмму;
число, месяц и время (часы, минуты)
окончания приема; фамилия принявшего
радиограмму; позывной узла связи
корреспондента; номер радиограммы;
число слов (групп), время подачи (из
заголовка), категория срочности, позывной
узла связи, принявшего радиограмму.

Образец оформления входящей радиограммы
радиотелеграфистом

из Волны
СМЛ

ВЛОР 149 19 18 0241 149 =
ЗПО 367821 425 159 =

24851 71248 29351 43385 95148 08412 21305 77117
75361 12109

03611 54204 76341 84105 18014 159

18 0248 Петров

Пояснения:

1) радиограмма принята от радиостанции
«Волна»;

2) 18 0248 — дата и время приема радиограммы
(передачи квитанции), Петров — подпись
радиста принявшего радиограмму;

3) 367821 425 159 — адрес и подпись раскодируется
экспедитором.

Текст радиограммы записывается от руки,
а телеграфная лента с текстом наклеивается
на бланк.

Принятую и оформленную радиограмму
дежурный радист немедленно сдает
начальнику дежурного расчета приемного
радиоцентра, радиобюро (начальнику
радиостанции) или посыльному для доставки
в экспедицию.

  1. Общие положения по установлению радиосвязи.

При установлении радиосвязи и ведении
обмена по слуховым радиоканалам передача
должна осуществляться четко и ритмично
со скоростью, соответствующей умению
каждого радиста обеспечить передачу
без перебоев и прием без запросов.
Увеличивать скорость передачи
за счет снижения качества ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

При необходимости изменить скорость
передачи корреспондента применяются
кодовые сокращения ЩРС («Передавайте
медленнее») или ЩРЩ («Передавайте
быстрее»). При односторонней радиосвязи,
работе бесквитанционным способом, при
передаче радиограмм без согласия на
прием скорость передачи не должна
превышать 12–14 пятизначных групп в
минуту.

РАДИСТ С ЯВНО ВЫРАЖЕННЫМИ ОСОБЕННОСТЯМИ
ПЕРЕДАЧИ К РАБОТЕ НА РАДИОСТАНЦИИ НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ.

Радист должен помнить, что сокращение
времени передачи при четкой работе без
перебоев и запросов с допустимой
скоростью затрудняет работу радиоразведки
противника и улучшает скрытность
радиосвязи.

При необходимости прервать передачу
радиограммы дается кодовая фраза АС
(«Ждите»), при этом можно указывать
время перерыва АС 5 («Ждите 5 минут»).
При возобновлении передачи дается фраза
НВ («Начинаю передачу»), после чего
продолжается передача текста, начиная
с повторения последней переданной
группы.

Если дежурный радист при передаче
заметил, что допущена ошибка, то он дает
перебой — серию из 5 — 6 букв Е и продолжает
передачу текста, начиная с последней
правильно переданной группы (слова).

При работе дуплексом (полудуплексом) и
при необходимости прервать передачу
корреспондента дается сигнал БК
(«Прекратите передачу»).

Если три попытки прервать передачу
оказались безуспешными, радист принимающей
радиостанции должен продолжать прием
до окончания передачи и в конце запросить
неправильно принятые группы.

В каждой радиосети радиостанция,
обеспечивающая связь старшему командиру
(начальнику), является главной
радиостанцией радиосети (радионаправления),
а остальные — подчиненными. В радиосетях
взаимодействия главная радиостанция
назначается распоряжением штаба,
организующего связь.

Радист главной радиостанции должен
следить за соблюдением установленного
режима радиосвязи, порядка работы и
дисциплины связи. Он обязан пресекать
любые нарушения дисциплины связи.

Требования радиста главной радиостанции
обязаны выполнять радисты всех
радиостанций сети бесприкословно.
Главная радиостанция должна принимать
все меры к обеспечению радиосвязи в
условиях радиопомех.

Запись (печатание) принятых радиограмм
должна вестись только знаками русского
алфавита или цифрами аккуратно и
разборчиво. Группы текста радиограммы
отделяются интервалами и записываются
(печатаются) на бланке по пять или десять
групп в строке.

Для повышения оперативности радиообмена
прием радиограмм (сигналов) может
осуществляться записью на пишущей
машинке.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
19. СОСТАВЛЕНИЕ РАДИОТЕЛЕГРАММ И ТЕЛЕКСОВ

19.1. АДРЕС

Деловая радиограмма начинается с телеграф­ного адреса «CABLE», который лишется в верхней части бланка.

Вначале пишется телеграфный код или адрес адресата, затем город. Обычно все судовые аген­ты и фирмы имеют свой телеграфный адрес в виде кодового слова. Например, телеграфный адрес агента в порту Суэц — «ASWAN SUEZ».

В последние годы повсеместно телеграфная связь вытесняется связью «телекс». Для пра­вильного пользования связью «телекс» в адресе необходимо указывать страну и номер наземной станции Инмарсат и номер телекса адресата, а также свой телексный номер.

Текст радиограммы (телекса) пишется пре­дельно кратко. Некоторые слова, угадываемые по смыслу, опускаются, другие из двух сливаются в одно.

В тексте обычно опускаются артикли, пред­логи, глаголы-связки, вспомогательные глаголы, союзы и частицы — to. Когда ясно о чем идет речь, может отсутствовать подлежащее.

При выражении настоящего или будущего вре­мени, чтобы сообщение не читалось в повелитель­ном наклонении, часто пользуются формой с окон­чанием — ing.

В тексте радиограммы (телекса) необходимо правильно пользоваться общепринятыми сокраще­ниями английских слов

Поскольку цифровое выражение дат в Европе и Америке пишется по-разному (например, в США и Канаде 2 марта записывают как 0302, в то время как в европейских странах — 0203), во избежание недоразумений лучше писать даты комбинирован­но: числа цифрой с буквенным окончанием 1st, 2nd, 3rd, 4th, 21st и т. д., а месяц — буквами сокращенно: JAN — январь, FEB — февраль и т. д Между цифрой и буквой интервал не делается.

Когда имеется уверенность в том, что нет необходимости указывать месяц, то дата в радио­грамме может писаться вместе с часами и минута­ми шестизначным числом. Первые две цифры — чис­ло месяца, вторые две — часы и последние две -минуты. Часы в таких случаях пишутся в 24-часо­вом исчислении.

Например, 25 числа в 15 часов 30 минут в ра­диограмме можно записать’ 251530. В США и Кана­де перед такой датой может стоять месяц. Напри­мер, 12/251530 означает 25 декабря в 15 часов 30 минут.

В последние годы в разных странах появляет­ся тенденция написания даты, начиная с года. Первые две цифры — год, следующие две — месяц, последние две — число (дата). Например, 930215 или 93.02.15 означает 15 февраля 1993 года.

Указывая время, в радиограмме необходимо обязательно уточнять, какое время имеется в ви­ду. Это может быть местное время — LT (Local Time), Всемирное время — UT (Universal Time) или Всемирное координированное время — UTC (Co­ordinated Universal Time), среднеевропейское время — СЕТ (Central European Time)

Необходимо иметь в виду, что Гринвичское время — GMT (Greenwich Mean Time) до 1995 г. во всех пособиях должно быть заменено Всемирным временем — UT или Координированным Всемирным Временем — UTC, а также нулевой часовой пояс имеет буквенный индекс Z (Zulu), и если в конце даты и времени стоит знак Z, значит, указано время нулевого часового пояса.

Кроме того, необходимо помнить о том, что почти во всех странах имеется летнее и зимнее время, которое меняется в апреле или марте на летнее и в сентябре или октябре — на зимнее.

Например, в Англии зимой применяется Грин­вичское время — GMT, или современный его аналог Всемирное время — UT, а летом — British Standard Time или British Summer Time — BST (UT+1).

В западноевропейских странах принято сред­неевропейское время — СЕТ, зимой UT+1, летом UT+2, однако лоцманские станции этих стран, опа-

саясь путаницы со временем, предпочитают получать информацию о подходе Всемирным временем — UT.

В Канаде и США помимо летнего и зимнего вре­мени еще необходимо уточнять временной пояс. Например:

Атлантическое поясное время (UT-4) — At­lantic Standard Time = AST;

Атлантическое летнее время (UT-3) — Atlan­tic Daylight (Saving) Time = ADST or ADT;

Восточное поясное время (UT-5) — Eastern Standard Time =EST;

Восточное летнее время (UT-4) — Eastern Daylight (Saving) Time = EDST or EOT;

Центральное поясное время (UT-6) — Central Standard Tine = CST;

Центральное летнее время (UT-5) — Central Daylight (Saving) Time = COST or COT;

Западное поясное время (UT-7) — Western Standard Time = WST;

Западное летнее время (UT-6) — Western Daylight (Saving) Time = WDST or WOT;

Тихоокеанское поясное время (UT-8) — Pa­cific Standard Time = PST;

Тихоокеанское летнее время (UT-7) — Pacif­ic Daylight (Saving) Time = POST or PDT.

Для разделения предложений в радиограмме вместо точки употребляется слово «stop», вме­сто запятой слово «corona», вместо двоеточия слово «colon», вместо точки с запятой слово «semicolon». Если нужно взять слово или предло­

жение в кавычки, перед ним пишется слово «quote», означающее открыть кавычки, и после него, слово «unquote» — закрыть кавычки Иногда кавычки обозначают как «inverted commas». Скобки обозначаются словом bracets .

19.5. СОКРАЩЕНИЯ В РАДИОТЕЛЕГРАММАХ И ТЕЛЕКСАХ

Abt About Около, приблизительно

Асе Accepted Одобрено, акцептировано

Ans Answer Ответ

В/С Bulk cargo Навалочный груз

В/О Bar draught Проходная осадка на баре

Bgs Bags Мешки

B/L Bill of Lading Коносамент

Bis Bales Кипы, тюки

Bss Basis Базис

Bxs Boxes Ящики

Cancl Cancelled, Отменено, канцелинг

canceling

Cont Continent Европейский континент

C/P Charter Party Чартер

C/R Charterer Фрахтователь

Cbft Cubic feet Кубофуты

D/A Disbursement Дисбурсментский счет

account

Dest Destination Порт назначения

Disch Discharging Выгрузка

Dft Draught Осадка

DIrs Dollars Доллары

Dly Delivery Сдача, передача,

доставка

ETA Estimated Расчетное время прибытия

time of arrival

ETD Estimated Полагаемое время отхода

time of departure

Ft Foot, feet Фут, футы

FTW Fresh Пресная тропическая

tropical water вода (0,995)

FW Fresh water Пресная вода

Ldg Loading Погрузка

Medit Mediterranean Средиземное море

It Number Номер

Pel Parcel Посылка, малая партия груза Pkgs Packages Пакеты, тюки

Pis Please Пожалуйста

Ppd Prepaid Оплачено

Qtty Quantity Количество

Re Regarding Касательно

RYC Referring to Ссылаясь на вашу

your cable радиограмму

RYM Referring to Ссылаясь на ваше

your massage сообщение

RYT Reference your Ссылаясь на ваш телекс

telex

SF Stowage factor Удельный погрузочный

объем

Spd Speed Скорость

SW Salt water Морская вода (в морской

воде)

Tlx Telex Телекс

Vsl Vessel Судно

WP Weather Если позволит погода

permitting

YC Your cable Ваша радиограмма

YR Your Ваш
Более полный словарь сокращений английских слов, применяемых в международном торговом мореплава-нии, приведен в гл.26.

19.6. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОД СЕТИ ТЕЛЕКС

ABS Абонент отсутствует (учреждение закрыто)

ADD Введите, пожалуйста, ваш международный номер телекс

ANUL Аннулировать сообщение

ВСТ Радиовызов

ВК Связь прерываю (я отключаюсь) ВМС Не получен сигнал «конец передачи” поэтому сообщение аннулируется

CFM Подтвердите (я подтверждаю)

Cl Диалог невозможен (соединение

невозможно)

COL Проверьте (я проверяю)

CRV Принимаю хорошо (хорошо ли вы

принимаете?)

DER Повреждение (аппаратура не в

порядке)

DF Соединение с абонентом установлено

ЕХМ Соединение прервано из-за отсутствия

середины записываемого текста

FMT Ошибка в формате

GA Можете передавать (можно ли

передавать)

IАВ Неверный автоответ пункта

назначения

IМА Подтверждение ввода сообщения

INF Обратитесь к информационной

службе

ITD Принято (сообщение) для доставки

ITL Передам позднее

JFE Учреждение закрыто — выходной день

(праздник)

IDE Максимальная продолжительность

соединения или длина сообщения

превышена

MNS Минуты

MOM Подождите

MUT Искажение

NA Связь с этим абонентом не разрешена

NC Нет соединения

NCH Номер абонента изменен

NDN Извещение о недоставке

NI Отсутствует идентификатор линии

(канала)
NP Вызываемая сторона (больше) не

является абонентом

NR Укажите ваш вызывной номер (мой

вызывной номер …)

ОСС Абонент занят

ОК Согласен (согласны ли вы ‘)

Р Прекратите передачу

РРК Бумага

R Принято

RAP Я повторю вызов

RDI Перенаправленный вызов

RPT Повторите (я повторяю)

RSBA Производится попытка передачи

(переприема)

SSSS Смените алфавит (изменение

алфавита)

SVP Пожалуйста

Т Прекратите вашу передачу

TAX Какой тариф (тариф …)

TEST MSB Передайте тестовое (пробное)

сообщение

THRU Связь с вами осуществляется в

телексном режиме

ТМА Превышено максимальное

количество

адресов

TPR Телетайп, буквопечатающий аппарат

ТТХ Код оборудования преобразования (ОП)

для взаимодействия служб

VAL Ответ подтверждения

W Слово

WHU Кто там?

ХХХХХ Ошибка

ГлавнаяБиблиотека # Library Учебники # Study booksАнглийский ЯзыкМорские радиограммы. Составление. Расшифровка

< Назад
Вперёд >

Морские радиограммы. Составление. Расшифровка

Скачать

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти в одноклассниках буфер обмена
  • Как найти полудрагоценные камни в подмосковье
  • Цеховые затраты как найти
  • Как составить структуру службы
  • Как найти золото в горных реках