Диалог с другом на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения с другом в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог с другом» между двумя людьми на английском языке с переводом.
Содержание
- Тематическая лексика
- Короткие диалоги с другом на английском
- Диалог с другом на английском
- Диалог Что подарить подруге на английском
- Диалоги на английском с другом
- Диалог Встреча с другом на английском
Тематическая лексика
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог с другом на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре с другом на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов с другом | |
Английский | Русский |
a friend | друг |
a childhood friend | друг детства |
a close friend | близкий друг |
a lifelong friend | друг на всю жизнь |
a trusted friend | верный друг |
a circle of friends | круг друзей |
to be in the friend zone | быть во френдзоне |
to become friends | становиться друзьями |
to have friends in high places | иметь высокопоставленных друзей |
to make friends with | подружиться |
to remain friends | оставаться друзьями |
A friend in need is a friend indeed. | Друзья познаются в беде. |
What are friends for? | На что еще нужны друзья? |
With friends like you, who needs enemies? | С такими друзьями враги не нужны. |
He’s a family friend. | Он друг семьи. |
You can trust us, you’re among friends now. | Нам можно доверять, ты среди друзей. |
loyal | верный |
patient | терпеливый |
respect | уважать |
trust | доверять, верить |
have a lot in common with | иметь много общего с кем-то |
admire somebody for | обожать кого-то за |
get in touch with | связаться с кем-то |
A friend’s frown is better than a foe’s smile. | Недруг поддакивает, а друг спорит. |
Faithful friend is better than gold. | Верный друг лучше, чем золото. |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог с другом на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «С другом» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткие диалоги с другом на английском
Вариант 1
– You’re looking very smart in that new jacket.
– Does it suit me?
– Yes, and I like the colour, too.
– You know I only paid £27.75 for it.
– You got a bargain there.
Перевод:
– Ты выглядишь очень элегантно в этом новом костюме.
– Он мне идет?
– Да, и мне также нравится цвет.
– Ты знаешь, я заплатил только 27.75 фунтов за него.
– Тогда ты его умудрился взять по дешевке.
Вариант 2
– Do you feel like going to the cinema?
– That sounds like a good idea. Thank you.
– Let’s make it 6.30 at your place.
– That’ll be OK by me.
Перевод:
– Ты не хотел бы сходить в кино?
– Хорошая идея. Спасибо.
– Давай встретимся в 6.30 у тебя.
– Хорошо.
Вариант 3
– Come in and sit down. We haven’t seen much of you lately.
– No, I’ve been away on holiday.
– Where exactly?
– Edinburgh. I’ve got a cousin there.
Перевод:
– Заходи и присаживайся. Мы давно с тобой не виделись.
– Ага. Я уезжал в отпуск.
– Куда именно?
– В Эдинбург. У меня там двоюродный брат.
Диалог с другом на английском
Диалог на английском языке с другом (A friend) понадобится каждому.
– Hello, Mike! How have you been?
– Good day to you, Bob. I am alright. Just passed my exams on mathematics. And what about you?
– I have just returned from Poland. I have spent there 3 months with my grandmother and her new husband. It was great actually.
– What else have you been up to?
– Well, you know. Mainly I was studying hard, because it is my last year at university. That is way it was very important for me to pass my exams.
– And why did you go to Poland. I thought that you did not like that country?
– Yes, I did at first. But then I just realized that it was a very beautiful country.
– That is true i like Poland also very much.
– Have you been?
– I have.
Перевод:
– Привет, Майк. Как твои дела?
– И тебе добрый день, Боб. У меня все хорошо. Только что я сдал экзамены по математике. А как насчет тебя?
– Я вот только что вернулся с Польши. Я провел там три месяца с моей бабушкой и её новым мужем. Это была хорошая поездка на самом деле.
– И что ещё ты делал?
– Ну знаешь я старался хорошо учится и готовится к экзаменам в основном. Потому что это мой последний год в университете. И для меня очень важно хорошо сдать мои все экзамены.
– А почему ты решил поехать в Польшу? Мне казалось, что тебе не нравится эта страна?
– Поначалу, да. Но потом я осознал, что это очень красивая страна.
– Это правда мне тоже очень сильно нравится эта страна – Польша.
– Ты там когда-то был?
– Да.
Диалог Что подарить подруге на английском
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Что подарить другу? (What Present To Give To A Friend?)».
Anna: Hi, dear. How are you? Haven’t seen you for ages!
Michel: I’m fine, thank you. And you? I’ve been busy with my final tests.
Anna: I’m also well. I’m planning to go to Mary’s birthday tonight.
Michel: Have you already bought the present?
Anna: Not, yet. I just don’t know what to buy for her. She seems to have nearly everything.
Michel: Buy her an interesting book. At least it’s a useful present.
Anna: You’re right. Let’s go to a bookstore. Are you with me?
Michel: No, I need to hurry. But I’ll give you one advice. Don’t buy science fiction books. She doesn’t like it.
Anna: What type of books does she read then?
Michel: She likes light and easy-read stories about life with a touch of humor.
Anna: I see. I will keep that in mind, thank you.
(at the bookstore)
Shop assistant: Good afternoon. Are you looking for anything in particular?
Anna: Yes, I’d like to find an interesting book with life stories for my friend. It’s her birthday today.
Shop assistant: I see. What kind of stories does she like?
Anna: She likes when they are short, catchy and with a slight touch of humor.
Shop assistant: I see. In my opinion, she would appreciate a collection of short stories by O. Henry. He was a master of this genre.
Anna: Are his stories funny?
Shop assistant: Sometime they are. Most of them have an unexpected ending, which makes them even more exiting.
Anna: Sounds like a good present for her.
Shop assistant: We have a special gift set. It includes two books of short stories.
Anna: I’ll take them. How much are they?
Shop assistant: Thirty seven pounds a set.
Перевод:
Анна: Привет, дорогая. Как ты? Давно тебя не видела!
Мишель: У меня все хорошо, спасибо. Как ты? Я была занята своими финальными экзаменами.
Анна: У меня тоже все хорошо. Я планирую пойти на день рождения к Мэри сегодня вечером.
Мишель: Ты уже купила подарок?
Анна: Пока еще нет. Я просто не знаю, что купить для нее. Кажется, у нее итак все есть.
Мишель: Купи ей интересную книжку. По крайней мере, это полезный подарок.
Анна: Ты права. Давай пойдем в книжный магазин. Ты со мной?
Мишель: Нет, мне нужно торопиться. Но хочу дать один совет. Не покупай ей книги с научной фантастикой. Они ей не нравятся.
Анна: Какие же книги она тогда читает?
Мишель: Ей нравятся легкие и читабельные рассказы о жизни с ноткой юмора.
Анна: Ясно. Я это учту, спасибо.
(в книжном магазине)
Продавец: Добрый день. Вы ищите что-то определенное?
Анна: Да, мне бы хотелось найти интересную книжку с жизненными рассказами для подруги. У нее сегодня день рождения.
Продавец: Понятно. Какие ей нравятся рассказы.
Анна: Ей нравится, когда они небольшие, легко запоминающиеся и с долей юмора.
Продавец: Я вас поняла. По-моему, ей понравится собрание коротких рассказов О. Генри. Он был мастером этого жанра.
Анна: А его рассказы смешные?
Продавец: Иногда да. У большинства из них неожиданная развязка, что делает их еще более захватывающими.
Анна: Кажется, это будет прекрасный подарок для нее.
Продавец: У нас есть специальный подарочный набор. В него входят две книги коротких рассказов.
Анна: Я куплю их. Сколько они стоят?
Продавец: Всего тридцать семь фунтов за набор.
Диалоги на английском с другом
С другом говорить очень интересно. С ним можно поговорить на абсолютно любые темы.
Диалог про школу (About school)
A: Hi! Can you help me with English? / Привет! Можешь помочь мне с английским?
B: Yes, sure. / Да, конечно.
A: I need to write a story, but I’m not very good at writing. / Мне нужно написать рассказ, но я не очень хорошо пишу.
B: Oh, no problem. I like writing stories in English. / Без проблем. Мне нравится писать рассказы на английском.
A: Great! Can we meet tomorrow? / Отлично. Можем встретиться завтра?
B: Well, I will go swimming at 4 o’clock and then I can come. / Ну, я иду плавать в 4 часа, а потом я могу прийти.
A: Let’s meet at 6 o’clock. / Давай встретимся в 6 часов.
B: OK. See you tomorrow. / Хорошо. Увидимся завтра.
Диалог с другом про школу (School)
A: Hi. How was your day at school? / Привет. Как прошел твой день в школе?
B: It was great. I had my favourite subjects – English and Literature. / Отлично. У меня были любимые предметы – английский и литература.
A: Nice. What did you do in English? / Хорошо. Что вы делали на английском?
B: We read a story and played games. It was so much fun! / Мы читали рассказ и играли в игры. Было так весело!
A: Wow. What games did you play? / Вау. В какие игры вы играли?
B: Hot seat and Snowball. I won one time! / Горячий стул и Снежный ком. Один раз я выиграл!
A: Very good. / Очень хорошо.
B: Tomorrow we will have a test. / Завтра у нас будет тест.
A: In what subject? / По какому предмету?
B: In History. I will study now. See you later! / По истории. Я буду учить. Увидимся!
A: Good luck tomorrow! / Удачи завтра!
Диалог про парки развлечений (Amusement Parks)
A: What did you do last weekend? / Что ты делал на прошлых выходных?
B: I went to Disneyland. / Я ездил в Диснейленд.
A: How was it? / И как?
B: It was super fun! / Было супер весело!
A: Did you ride the roller coasters? / Ты катался на американских горках?
B: Yes, but just one time. / Да, но всего один раз.
A: Why? Were you scared? / Почему? Тебе было страшно?
B: No. The lines were too long. / Нет. Очереди были слишком длинные.
A: I know what you mean, that is why I don’t like going to amusement parks. / Я знаю, о чем ты, поэтому я не люблю ходить в парки развлечений.
B: Definitely! We should go in the winter when there are less people. / Точно! Нам следует сходить зимой, когда меньше людей.
Диалог про кинотеатр (Movie Theatre)
A: Do you want to go to the movies with me? / Ты хочешь пойти со мной в кино?
B: Of course I want to go to a cinema with you. / Конечно я хочу пойти с тобой в кино.
A: Great! / Здорово!
B: What movie do you want to see? / Какой фильм ты хочешь посмотреть?
A: I want to see Twilight. / Я хочу посмотреть Сумерки.
B: I don’t like teen movies. / Мне не нравятся фильмы для подростков.
A: Does that mean you won’t go with me? / Значит, ты не пойдешь со мной?
B: No, I will go with you but only because you’re my friend. / Нет, я пойду с тобой, но только потому, что ты мой друг.
A: You’re the best. / Ты лучший.
B: No problem. Let’s go watch Twilight. / Без проблем. Пойдем смотреть Сумерки.
Диалог Встреча с другом на английском
Диалог на английском языке с переводом на тему «Встреча с другом (Meeting a friend)».
Peter: Hi, Jean! I haven’t seen you for ages! How have you been?
Jean: Hi, Peter! I’m glad to see you! I’ve been to Chicago for the last two weeks.
Peter: Ah, I see. So that’s the reason we haven’t met for a long time.
Jean: Yes, it is so. And everything is fine with me. I’ve been just looking for a proper job. Anyway that wasn’t a good idea. And how are things with you? Has anything new happened while I was away?
Peter: I see. It’s always worth trying, Jean. I’m sure you’ll find a suitable occupation for yourself very soon. In fact, one of my old friends is running a clothing company in Chicago and they often need good managers there. I can give you his phone number if you want.
Jean: Yes, sure. That would be great!
Peter: As for me, I’m doing well. Nothing new really happened here. Except, Marta and Richard decided to get married next month.
Jean: Oh, wow! That’s something! I’m really happy for them.
Peter: Yes, that was unexpected. We all thought that this couple won’t last. And now, just imagine they are getting married.
Jean: Any other news that I’ve missed?
Peter: Not that important but Leslie has refused to be Hugo’s girlfriend. We were all greatly surprised, as we thought that she actually liked him.
Jean: Oh, dear! That’s weird. She was so happy to see him, always accepted his presents, wanted his attention, and now she doesn’t want to be his girlfriend. I wonder why is that?
Peter: I think, something is rotten in the state of Denmark. Leslie is not that type of a girl. She is usually quite frank. I think he somehow hurt her.
Jean: I agree. I don’t think that’s only her fault. We should find out what happened when we meet her.
Peter: Yeah, we should. In fact, there is something else that you have missed while you were in Chicago.
Jean: What’s that?
Peter:We found who stole Caroline’s camera.
Jean: Really? And who was it?
Peter: It was her new flatmate, the young fellow who has just moved in.
Jean: No way! He looks so innocent. I thought he can’t say a boo to a goose.
Peter: You see, appearance is deceptive.
Jean: So, how it all happened?
Peter: At first, he saw us taking pictures and making a film outside. And I guess he already knew that it’s quite an expensive camera. Then, he turned the emergency alarm on to scare us. When we panicked and ran, he stole it.
Jean: He seems to be very smart. We should be careful with him. So did he give the camera back to the owner?
Peter: No, he continues pretending but Caroline knows that it was him. She saw him taking pictures with it in the central park a few days ago. When she came closer, he hid it and quickly went away.
Jean: So, what is she going to do then? I know it cost her a fortune to buy this new technology.
Peter: Don’t worry, we’ve invented an effective plan to make him confess and give back the camera.
Jean: Oh, that’s a relief! I’m with you if you need me. Just tell me what to do.
Peter: Ok, we will. We should be going now. Caroline is waiting for us.
Перевод:
Питэр: Привет, Джин! Не видел тебя сто лет! Как ты поживаешь?
Джин: Привет, Питэр! Рада тебя видеть! Последние две недели я была в Чикаго.
Питэр: А, понятно. Так вот почему мы давно не виделись.
Джин: Да, поэтому. И со мной все в порядке. Я просто искала нормальную работу. В любом случае, это была неудачная затея. А как у тебя дела? Случилось ли что-нибудь новенькое в мое отсутствие?
Питэр: Ясно. Все равно хорошо, что ты попыталась, Джин. Я уверен, что ты очень скоро найдешь подходящее для себя занятие. Кстати, один из моих старых приятелей руководит компанией одежды в Чикаго, и им там часто требуются хорошие менеджеры. Могу дать тебе номер его телефона, если хочешь.
Джин: Да, конечно. Это будет здорово!
Питэр: А у меня все в порядке. Ничего особо нового не произошло. Разве что, Марта с Ричардом решили пожениться в следующем месяце.
Джин: О, надо же! Это уже кое-что! Я так рада за них.
Питэр: Да, это было неожиданно. Мы все думали, что эта парочка долго не протянет. А теперь, представь себе, они собрались пожениться.
Джин: Есть какие-нибудь ещё новости, которые я пропустила?
Питэр: Ничего особо важного, но Лэсли не захотела быть девушкой Хьюго. Мы все были очень удивлены, потому что думали, что он ей в принципе нравится.
Джин: О, Боже! Это так странно. Она была так рада видеть его, всегда принимала его подарки, хотела его внимания, а теперь сама же не хочет быть его девушкой. Интересно, с чего бы это?
Питэр: Думаю, что-то тут нечисто. Лэсли не из так девушек. Она обычно довольно откровенна. Я думаю, он её чем-то обидел.
Джин: Согласна. Я не думаю, что это только её вина. Надо обязательно разузнать, что произошло, когда увидимся с ней.
Питэр: Да, надо. Кстати, есть ещё кое-что, что ты упустила, пока была в Чикаго.
Джин: И что же это?
Питэр: Мы нашли того, кто украл камеру Каролины.
Джин: Правда? И кто же это был?
Питэр: Это был её новый соед, молодой парень, который только что подселился.
Джин: Не может быть! Он выглядит таким невинным. Я думала, он и мухи не обидит.
Питэр: Видишь ли, внешность бывает обманчива.
Джин: Так, как это все произошло?
Питэр: Сначала, он увидел, как мы на улице фотографируем и записываем видео. Я думаю, он уже знал, что это довольно дорогая камера. Затем, он включил аварийную сигнализацию, чтобы напугать нас. Когда мы запаниковали и разбежались, он украл её.
Джин: Оказывается, он очень умен. Нам следует быть осторожнее с ним. Так он вернул камеру владелице?
Питэр: Нет, он продолжает притворяться, но Каролина знает, что это был он. Она видела, как несколько дней тому назад он фотографировал ею в центральном парке. И когда она подошла поближе, он её быстренько спрятал и удалился.
Джин: И что же тогда она будет делать? Я знаю, что ей эта новая техника обошлась в кругленькую сумму.
Питэр: Не беспокойся, мы придумали действенный план, чтобы заставить его признаться и вернуть камеру.
Джин: О, это утешает! Я с вами если понадоблюсь. Просто скажите, что делать.
Питэр: Да, так и сделаем. А сейчас нам нужно идти. Каролина ждет нас.
Читайте также: Диалог о погоде на английском с переводом – примеры.
Диалог с другом на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «С другом».
Диалоги на английском про друзей и семью с переводом для продвинутого уровня.
A: Do you have a lot of friends? / У тебя много друзей?
B: Not really. I have a lot of acquaintances. / Не совсем. У меня много знакомых.
A: What’s the difference? / В чем разница?
B: Friends are people that you are close to and acquaintances are people that you know. / Друзья — это люди, с которыми вы близки, а знакомые — это люди, которых вы знаете.
A: Ah, I see what you mean. I don’t have many friends either. / А, я понимаю, что ты имеешь в виду. У меня тоже не так много друзей.
B: It’s hard to find good friends. / Трудно найти хороших друзей.
A: True. Most people you meet come and go. / Верно. Большинство людей, которых ты встречаешь, приходят и уходят.
B: Yeah and it’s only the ones who stay that are your real friends. / Да, и только те, кто остаются, твои настоящие друзья.
A: I agree. I believe that you only need one true friend. / Я согласен. Я считаю, что нужен только один настоящий друг.
B: Those are wise words. / Это мудрые слова.
Диалог про семью (Family)
A: How do you get along with your family? / Как ты ладишь со своей семьей?
B: Great, we are very close. / Отлично, мы очень близки.
A: How many are you in your family? / Сколько вас в семье?
B: There are my parents and my 3 brothers. There are 6 of us in total. / Мои родители и 3 брата. Всего нас 6 человек.
A: That’s a big family! I only have 1 brother. / Большая семья! У меня только 1 брат.
B: How do you get along with him? / Как ты с ним ладишь?
A: Not so well. / Не очень хорошо.
B: Why not? / Почему?
A: He’s always in a bad mood. / Он всегда в плохом настроении.
B: Then it’s best to just ignore him. / Тогда лучше просто игнорировать его.
A: Yeah, that’s exactly what I do. / Да, это именно то, что я делаю.
Диалог про поведение друга (Friend’s Behavior)
A: What did you think of my friend? / Что ты думаешь о моем друге?
B: He’s a little strange. / Он немного странный.
A: Why do you say that? / Почему ты так говоришь?
B: Do you remember your birthday party last year? / Ты помнишь свой день рождения в прошлом году?
A: Yeah, it was a lot of fun. / Да, было очень весело.
B: Well, your friend acted very strange that night. / Ну, твой друг вел себя очень странно в тот вечер.
A: What did he do? / Что он делал?
B: He was telling everyone that it was his birthday. / Он всем говорил, что это его день рождения.
A: That must have been a joke. / Должно быть, это была шутка.
B: That’s the strange part, he didn’t smile the entire night. / Это странно, он не улыбался весь вечер.
Диалог про характер (Personality)
A: How would your friends describe you? / Как бы твои друзья описали тебя?
B: I think that my friends would say that I am friendly. / Я думаю, что мои друзья сказали бы, что я дружелюбный.
A: What else? / Что еще?
B: They would also say that I am calm and patient. / Они также сказали бы, что я спокоен и терпелив.
A: Do you agree? / Ты согласен?
B: I agree that I am friendly, but I’m not sure about being calm. / Я согласен, что я дружелюбен, но я не уверен в том, что я спокойный.
A: Why not? / Почему?
B: It depends. When I’m tired I can get angry about anything. / По-разному. Когда я устаю, я могу разозлиться на что угодно.
A: Oh, I see. Well we don’t always see ourselves the way that others do. / Ага, понятно. Ну, мы не всегда видим себя такими, как другие видят нас.
B: True. Every person has their own opinion. / Верно. У каждого свое мнение.
Диалог про вечеринку к дню рождения (Surprise Party)
A: Did you know that tomorrow is Lisa’s birthday? / А ты знал, что завтра у Лизы день рождения?
B: Yes, she’s been talking about it all morning. / Да, она говорила об этом все утро.
A: I have an idea but I need your help. / У меня есть идея, но мне нужна твоя помощь.
B: Sounds interesting. How can I help? / Звучит интересно. Чем могу помочь?
A: We are going to throw her a surprise birthday party. / Мы собираемся устроить ей вечеринку-сюрприз на день рождения.
B: That’s the best idea that you’ve ever had! / Это лучшая идея, которая у тебя когда-либо была!
A: I want you to invite people and I will buy the food. / Я хочу, чтобы ты пригласил людей, а я куплю еду.
B: Consider it done. What about the balloons? / Считай, что сделано. Что с воздушными шарами?
A: Don’t worry. I will buy a lot of balloons. / Не волнуйся. Я куплю много воздушных шаров.
B: It’s going to be the best surprise birthday party ever! / Это будет лучшая вечеринка-сюрприз на день рождения!
Диалог про знакомство с подругой (Meeting Claire)
A: Have you met my friend Claire? / Ты знаком с моей подругой Клэр?
B: No. Why? / Нет. А что?
A: She’s coming to visit me next week. / Она приезжает ко мне на следующей неделе.
B: Oh really? Where is she coming from? / Правда? Откуда она?
A: She’s coming from France. / Она приедет из Франции.
B: Does she speak English? / Она говорит по-английски?
A: Of course! She’s American but she’s studying in France. / Конечно! Она американка, но учится во Франции.
B: Oh cool! Is she cute? / Класс! Она симпатичная?
A: I don’t know. You have to meet her to find out. / Я не знаю. Тебе надо с ней познакомиться, чтобы это узнать.
B: Alright, alright. Let me know when she’s here and we can all go have coffee. / Хорошо хорошо. Дай мне знать, когда она будет здесь, и мы все сможем пойти выпить кофе.
Диалог про племянника (Nephew)
A: My sister had her baby! / Моя сестра родила!
B: How exciting! A boy or a girl? / Как здорово! Мальчик или девочка?
A: It’s a boy. He’s so cute! / Это мальчик. Он такой милый!
B: That’s great! How does it feel to be an aunt? / Замечательно! Каково это быть тетей?
A: It’s amazing! I already love him so much. / Это потрясающе! Я уже так его люблю.
B: He is lucky to have such an awesome aunt. / Ему повезло, что у него такая замечательная тетя.
A: I can’t wait for him to grow up so that he can travel with me. / Не могу дождаться, когда он вырастет и сможет путешествовать со мной.
B: Time goes by very fast so just enjoy the moment. / Время летит очень быстро, так что просто наслаждайтесь моментом.
A: You’re right. Want to see pictures? / Ты прав. Хочешь увидеть фотографии?
B: Yes! He’s so adorable, he looks just like your sister. / Да! Он такой очаровательный, он похож на твою сестру.
Диалог про сына (My Son)
A: How did my son behave? / Как вел себя мой сын?
B: He behaved very well, as always. / Он вел себя очень хорошо, как всегда.
A: That’s surprising, since he is a troublemaker at home. / Это удивительно, так как дома он возмутитель спокойствия.
B: Really? No one here would ever guess that. / Правда? Никто здесь никогда не догадался бы об этом.
A: That’s because he’s shy, wait until he gets comfortable. / Это потому, что он застенчивый, подождите, пока он не освоится.
B: Even so, I think that he is going to be one of our best students. / Тем не менее, я думаю, что он будет одним из наших лучших учеников.
A: Well, he is very studious and competitive. / Ну, он очень прилежный и любит соревноваться.
B: He will get far in life with those qualities. / С этими качествами он далеко пойдет по жизни.
Диалог про имя малыша (Naming a Baby)
A: I’m having a baby girl! / У меня будет девочка!
B: Really? That’s so exciting! / Правда? Это так здорово!
A: I am very excited and nervous. / Я очень взволнована и нервничаю.
B: Why are you nervous? / Почему ты нервничаешь?
A: It’s a lot of responsibility to take care of a baby. / Забота о ребенке — это большая ответственность.
B: True, but you will be a good mother. / Верно, но ты будешь хорошей матерью.
A: Thanks! / Спасибо!
B: What are you going to name her? / Как ты собираешься назвать ее?
A: I’m not sure yet. I’m thinking about naming her Brenda. / Я еще не уверена. Я подумываю назвать ее Брендой.
B: That’s a beautiful name! / Это красивое имя!
- — Do you have a best friend, Ben?
- — Sure. It’s Tony. He is my best mate. We started school together.
- — Do you trust him?
- — Yes. I trust him absolutely and I know he will never betray me.
- — You are lucky to have such a friend. You should cherish your friendship.
- — Well. I will support him in any situation too.
- — Have you ever quarreled with each other?
- — Yes, we have. Sometimes we quarrel about some silly things but I’m sure we don’t mean to hurt each other. Besides, Tony is very calm and he usually tries to avoid conflicts.
- — Ben, you are so much success with girls. Doesn’t your friend envy you?
- — Oh, I didn’t even think about it. I think it’s nonsense.
- — OK. And how about your secrets? Can you share them with Tony?
- — Certainly. Tony knows all my secrets because he is my real friend. And I’m glad we have so much in common.
Перевод
- — У тебя есть лучший друг, Бен?
- — Конечно. Это Тони. Он мой лучший товарищ. Мы вместе начали учиться в школе.
- — Ты ему доверяешь?
- — Да. Я полностью ему доверяю и знаю, что он никогда меня не предаст.
- — Тебе повезло иметь такого друга. Ты должен ценить вашу дружбу.
- — Ну, я тоже поддержу его в любой ситуации.
- — Вы когда-либо спорили друг с другом?
- — Да, спорили. Иногда мы ссоримся из-за какой-нибудь глупости, но я уверен, что мы не хотим этим обидеть друг друга. Кроме того, Тони очень спокойный и обычно старается избегать конфликтов.
- — Бен, ты имеешь большой успех среди девушек. Твой друг тебе не завидует?
- — О, я даже не задумывался над этим. Считаю это чепухой.
- — ОК. А как насчет секретов? Ты можешь ими поделиться с Тони?
- — Разумеется. Тони знает все мои секреты, потому что он мой настоящий друг. И я рад, что у нас так много общего.
Диалоги с друзьями и знакомыми на английском языке
Диалоги с друзьями, членами семьи и знакомыми людьми на английском языке. Повседневное общение людей.
Диалоги ниже средней сложности
My favourite season and weather
My favourite season and weather / Мое любимое время года и погода
Перейти
Диалоги ниже средней сложности
My favourite TV programme about nature
My favourite TV programme about nature / Мои любимые ТВ программы о природе
Перейти
Диалоги ниже средней сложности
My summer holidays
My summer holidays / Мои летние каникулы
Перейти
Диалоги ниже средней сложности
Two girls are discussing their plans for future
Two girls are discussing their plans for future / Две девушки обсуждают свои планы на будущее
Перейти
Диалоги средней сложности
A TV programme about England
A TV programme about England / Передача про Англию
Перейти
Диалоги средней сложности
My best friend
A young man is talking about his best friend / Молодой человек говорит о своего лучшего друга
Перейти
Диалоги средней сложности
Are you going to work in your own country?
Are you going to work in your own country? / Ты собираешься работать в своей стране?
Перейти
Диалоги средней сложности
Good books cannot become old
Good books cannot become old / Хорошие книги не устаревают
Перейти
Диалоги средней сложности
I go shopping
I go shopping / Покупка
Перейти
Диалоги средней сложности
Keeping fit
Keeping fit / Поддерживать себя в форме
Перейти
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Встреча с другом (Meeting a friend)».
По-английски
Перевод на русский