Пример разговора с туристом:
- Турфирма _________, ________(имя) , здравствуйте!
- Здравствуйте.
- Как к вам можно обращаться?
- Сергей Петрович.
- Очень приятно, чем я могу вам помочь?
- Я хотел бы отдохнуть…
-
- Вы уже определились со страной путешествия?
- Вы предпочитаете отдых на море или поездки по городам?
- Какой курорт будем смотреть ________ или ________?
- Отель 3, 4, или 5*?
- В какие даты вы хотите уехать и на сколько дней,
- Вы едете один или с семьей? В каком составе?
- Отлично, сейчас я посмотрю варианты.
Система выдала огромное количество отелей.
- Вас больше всего волнует месторасположение отеля или набор услуг в нем?
- Вас больше всего интересуют развлечения или возможности занятиям спортом?
- Вот вижу прекрасный отель ________: прямо на берегу моря и в нем есть как раз то, что вам нужно: теннисный корт, аквапарк, вечерние развлекательные программы (к примеру).
- Есть еще один вариант — в нем отлично сочетаются комфорт и отдых: много зелени, цветов, несколько бассейнов, игровая площадка для детей, анимация. И отдохнуть в нем сможете всего за ________ руб.
- В этих отелях есть интересные варианты по размещению, но лучше всего вам посмотреть на это своими глазами. Приходите к нам в офис, и я вам подробно все расскажу.
- Когда вас ожидать?
- В какое время вам будет удобно?
- Запишите, пожалуйста, наш адрес ________, и мой номер телефона ________, меня зовут ___________. Если случится что-то непредвиденное, обязательно позвоните мне, так как я зарезервировал время специально для вас.
- Могу ли я записать ваш номер телефона, на случай если возникнет необходимость вам перезвонить?
- Отлично жду вас в ________, буду рад познакомиться с вами лично.
Диалог про путешествие на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог про путешествие» между туристом и коренным населением на английском языке с переводом.
Содержание
- Тематическая лексика
- Короткие диалоги про путешествие на английском
- Диалог про путешествие на английском
- Диалог Как добраться до места на английском
- Диалог про Неудачное путешествие на английском
Тематическая лексика
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог про путешествие на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре между туристами и жителями стран на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов про путешествие | |
Английский | Русский |
the check-in desk | стойка регистрации |
passport control | паспортный контроль |
immigration enquiries | иммиграционный контроль |
arrivals hall | зона прилета |
departures hall | зона вылета |
a domestic flight | внутренний рейс |
an international flight | международный рейс |
baggage reclaim | зона выдачи багажа |
Excuse me, where can I find a bus to the city center? | Прошу прощения, где я могу найти автобус до центра города? |
Could you please help me call a taxi? | Вы не могли бы помочь мне вызвать такси? |
Does this bus/train go to the city center? | Этот автобус/поезд идет в центр? |
Can I book a room? | Могу ли я забронировать номер? |
What types of rooms are available? | Какие номера свободны? |
I’m leaving in 5 days. | Я уезжаю через 5 дней. |
I would like to book | Я бы хотел зарезервировать |
a single room. | одноместный номер. |
a double room. | двухместный номер. |
Could you tell me how to get to the National museum? | Вы не могли бы сказать мне, как добраться до национального музея? |
How can I get to the supermarket? | Как мне добраться до супермаркета? |
Where is the nearest bus/subway station? | Где находится ближайший автовокзал/метро? |
Is there an ATM / cash machine near here? | Здесь поблизости есть банкомат? |
Where is the nearest bus stop? | Где находится ближайшая автобусная остановка? |
How can I get to Hilton Hotel? | Как я могу добраться до отеля Hilton? |
Which bus/train goes to the Blue Mosque from here? | Какой автобус/поезд идет до Голубой мечети отсюда? |
What is the best way to get around London? | Какой лучший способ перемещаться по Лондону? |
Go straight (on). | Идите прямо. |
Turn left. | Поверните налево. |
Turn left at the corner. | На углу поверните налево. |
Turn right. | Сверните направо. |
Turn right at the crossroads/intersection. | На перекрестке поверните направо. |
Cross the street. | Перейдите дорогу. |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог в путешествии на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «Про путешествие» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткие диалоги про путешествие на английском
Данные диалоги могут понадобится в путешествии по англоязычной стране:
Вариант 1
– Excuse me, but could I trouble you for some change?
– Let me see. Do you want coppers or silver?
– I want some change for the parking meter.
– You’d better have silver, then.
Перевод:
– Простите, можно попросить вас разменять деньги?
– Позвольте подумать. Вы хотите медными или серебряными деньгами?
– Мне нужна мелочь для парковки.
– Тогда вам лучше серебряные деньги.
Вариант 2
– Can I book a double room from now until Friday?
– You can have Room 33, overlooking the sea.
– What’s the price?
– £28.75 not counting the service.
– Can I have a look at it, please.
– Yes, of course. Come this way.
Перевод:
– Можно забронировать номер на двоих с сегодняшнего дня до пятницы?
– Вы можете взять 34-й номер с видом на море.
– Какова цена?
– 28.75 фунтов без обслуживания.
– Можно на него взглянуть?
– Да, конечно. Пойдемте сюда.
Вариант 3
– Excuse me. Can you tell me where South Street is, please?
– Take the second on the left and then ask again.
– Is it far?
– No, it’s only about five minutes’ walk.
– Many thanks.
– Not at all.
Перевод:
– Простите! Не могли бы вы подсказать, где находится улица Саут Стрит?
– На втором перекрестке поверните налево и снова спросите.
– Она далеко?
– Нет, всего лишь пять минут пешком.
– Большое спасибо.
– Не за что.
Вариант 4
– What are you going to do when you finish university, May?
– Well, I want to travel but I don’t have any money.
– So, I’m going to work for my dad’s business for six months to get some money.
– Are you going to travel then?
– Oh, I don’t know. It depends on the job. If l like it, I’m going to stay.
Перевод:
– Что ты собираешься делать, когда ты закончишь университет, Мей?
– Ну, я хочу путешествовать, но у меня нет (каких-либо) денег.
– Так что, я собираюсь работать в бизнесе моего папы в течение шести месяцев, чтобы заработать (получить некоторое количество) денег.
– Собираешься ли ты путешествовать затем?
– О, я не знаю. Это зависит от работы. Если мне понравится, я собираюсь остаться.
Диалог про путешествие на английском
Диалог на английском языке про Путешествие (Travelling) понадобится каждому.
Mary: When are you flying to Barcelona, Kevin?
Kevin: I’m leaving on Tuesday and coming back on Friday.
Mary: So, you are going to have three relaxing days there.
Kevin: I wouldn’t say so. It’s a business trip on the first place. But if I have a free time I will visit some sights of the city.
Mary: Are you flying by Spanish airlines?
Kevin: I’ve go the tickets from Delta Airlines. It’s not the first time when I’m flying with them. Delta is a reliable company.
Mary: I see. Have you prepared your swimming trunks and sunscreen? You know, it’s really hot in Barcelona at this time of the year. And there are wonderful beaches.
Kevin: I heard so. But I’m not a fan of swimming and sunbathing. I prefer to spend my time seeing places of interest. And I know that Barcelona is full of such places.
Mary: For example, which sight would you like to visit?
Kevin: Let’s say, La Sagrada Familia.
Mary: Whats’ that?
Kevin: It’s a The Temple of the Holly Family in Barcelona. This building is famous as one of the best projects of Antonio Gaudi.
Mary: Ah, I see. I would love to visit Spain some day. And I’m a bit jealous that you are flying there. Will you bring me a small present from there?
Kevin: Yes, of course. What do you want?
Mary: Something really small, like a postcard or a magnet with a nice view of Barcelona.
Kevin: No problem. I will bring you something nice.
Mary: By the way, where are you going to stay?
Kevin: The company has booked a room in the hotel for me. I don’t know which hotel yet, but I know that it’s a nice suite right in the city center.
Mary: Lucky you! I’m sure you’ll have a great view from your window.
Kevin: I hope so.
Mary: Oh well. All I have to say is have a good trip and take care of yourself.
Kevin: Thank you, Mary.
Mary: Ah, nearly forgot. Please, be careful with your luggage and don’t leave your things unattended. There are plenty of thieves at the airport, at the hotel and other crowded places.
Kevin. All right. I will be careful.
Перевод:
Мэри: Когда ты летишь в Барселону, Кевин?
Кевин: Я уезжаю во вторник и вернусь в пятницу.
Мэри: Так, у тебя будет три неспешных дня там.
Кевин: Я бы так не сказал. В первую очередь, это деловая поездка. Но если у меня выдастся свободная минутка, я посещу некоторые достопримечательности города.
Мэри: Ты летишь испанскими авиалиниями?
Кевин: Мои билеты от Дельта авиалиний. Я не в первый раз лечу с ними. Дельта — надежная компания.
Мэри: Понятно. Ты уже приготовил свои плавки и солнцезащитный крем? Знаешь, ведь в Барселоне очень жарко в это время года. И там прекрасные пляжи.
Кевин: Да, я слышал. Но я не фанат плавания и загорания под солнцем. Я предпочитаю проводить время, посещая интересные достопримечательности. И я знаю, что в Барселоне их полно.
Мэри: Ну, например, какие достопримечательности ты хотел бы посетить?
Кевин: Например, «Саграда Фамилия».
Мэри: А что это?
Кевин: Это Храм Святого Семейства в Барселоне. Это здание известно, как один из лучших проектов Антонио Гауди.
Мэри: А, понятно. Я бы хотела как-нибудь посетить Испанию. И я даже немного завидую, что ты туда летишь. Ты привезешь мне небольшой сувенир оттуда?
Кевин: Да, конечно. Чего бы тебе хотелось?
Мэри: Что-то совсем небольшое, как открытка или магнит с красивым видом Барселоны.
Кевин: Без проблем. Я привезу тебе что-нибудь хорошее.
Мэри: Кстати, а где ты намерен остановиться?
Кевин: Компания забронировала для меня комнату в отеле. Пока не знаю какой отель, но мне известно, что это красивые апартаменты прямо в центре города.
Мэри: Повезло тебе! Я уверена, что из твоего окна будет великолепный вид.
Кевин: Я надеюсь.
Мэри: Ну ладно. Мне остается только пожелать тебе хорошей поездки, и береги себя.
Кевин: Спасибо, Мэри.
Мэри: Ах, чуть не забыла. Пожалуйста, будь осторожен со своим багажом и не оставляй вещи без присмотра. В аэропорте, в отеле и в других людных местах полно воришек.
Кевин: Хорошо. Буду осторожен.
Диалог Как добраться до места на английском
Tourist: Excuse me officer, I think I am lost. Can you help me find my hotel, please?
Officer: Certainly, What’s the name of your hotel?
Tourist: It’s the GrammarBank Hotel.
Officer: Hmm, I think I know where it is.
Tourist: Is it far?
Officer: No, not really. Do you have a car, are you driving?
Tourist: No, I don’t have a car.
Officer: Okay, actually it’s only about 10 minutes walk. But if you want, I can call you a cab.
Tourist: No, thank you. I don’t mind walking.
Officer: Okay then, let me give you the directions.
Tourist: Thank you. I appreciate that.
Officer: Now, go along this street until you get to the Bank. Do you see the tall building?
Tourist: Yeah.
Officer: So, at the traffic lights there, turn left to Great Sheva Avenue.
Tourist: Okay, I will turn left.
Officer: Correct. Then go straight on, take the second right and that should take you to the GrammarBank Hotel.
Tourist: Okay, I will take the second left.
Officer: No, it’s the second right.
Tourist: Ah, right. The second right.
Officer: Yes sir, left at the traffic lights near the bank and then the second right.
Tourist: Got it, thank you very much for your help.
Officer: No problem, have a nice day.
Перевод:
Турист: Извините, офицер, я думаю, что я потерялся. Можете ли вы помочь мне найти мой отель, пожалуйста?
Офицер: Конечно, как называется ваш отель?
Турист: это Граммарбанк Отель.
Офицер: Хм, думаю, я знаю, где это.
Турист: это далеко?
Офицер: Нет, не совсем. У вас есть машина, вы за рулем?
Турист: Нет, у меня нет машины.
Офицер: Хорошо, на самом деле это всего лишь около 10 минут ходьбы. Но если вы хотите, я могу позвонить для вас в такси.
Турист: Нет, спасибо. Я не против пройти пешком.
Офицер: Хорошо, тогда позвольте мне дать вам указания.
Турист: Спасибо. Я ценю это.
Офицер: Теперь идите по этой улице, пока не дойдете до банка. Вы видите высокое здание?
Турист: Да.
Офицер: Итак, на светофоре поверните налево на проспект Великой Шевы.
Турист: Хорошо, я поверну налево.
Офицер: Верно. Затем идите прямо, сверните на второй поворот направо, и вы попадете в отель GrammarBank.
Турист: Хорошо, я сверну на втором повороте слева.
Офицер: Нет, второй поворот направо.
Турист: Ах да. Второй справа.
Офицер: Да, сэр, слева на светофоре рядом с берегом, а затем второй справа.
Турист: Понял, большое спасибо за вашу помощь.
Офицер: Нет проблем, хорошего дня.
Диалог про Неудачное путешествие на английском
Unsuccessful Trip
Martha: Hi, Alice! How are you? Haven’t seen you for ages.
Alice: Hi, Martha! It’s good to see you. I’m fine, although I have just come back from the very unsuccessful trip.
Martha: Why? What happened?
Alice: Well, together with our class tutor we went mountain hiking and the trip turned out to be horrible.
Martha: It’s a shame you didn’t like it. I wish we went together with my class to such trip.
Alice: I don’t mean mountain hiking is a bad experience. It’s just that we had lots of unfortunate things happening on the way.
Martha: Oh, I’m sorry to hear that!
Alice: At first we’ve been already rather far from the city when we realized we forgot to take our water bottles. That was a real disaster! Luckily, Mrs. Janett had some money and we bought five bottles of water at the roadside store.
Martha: You’re lucky you weren’t too far from the inhabited locality.
Alice: Yes, indeed. The second misfortune happened an hour later, when one of my classmates lost consciousness. His parents forgot to warn the teacher that he sometimes gets dizzy after intense physical activities.
Martha: Oh, that’s a nightmare!
Alice: Indeed. We were already far from the nearest village and there was no chance to call for a doctor.
Martha: What did you do? Did you save him? Is he alright now?
Alice: He’s fine now, but at that very moment we were utterly frightened. Mrs. Janett knew the basics of first aid and she managed to bring him into consciousness. However, the hiking mood was already lost and we were all a bit upset.
Martha: I can imagine. Марта: Могу себе представить.
Alice: After that case all we did was to take care of Alex — the boy who lost consciousness.
Martha: That’s an unsuccessful hiking. Did you at least manage to enjoy the beauty of nature?
Alice: Well, we tried to, but it wasn’t easy in such atmosphere at all.
Martha: Anything else that spoiled your trip?
Alice: Yes, on the way back we noticed that there is a girl missing from my class.
Martha: What? That’s not funny at all? What happened?
Alice: She sprained her ankle on the way and didn’t tell anyone. After all, she had to stay as she couldn’t follow us. The most surprising thing was that nobody noticed her absence.
Martha: Did you go very far from her?
Alice: More than three kilometers.
Martha: What did you do then?
Alice: We stopped and sent two boys to find her. Luckily the route was familiar, so they quickly found her and brought back.
Martha: I’m glad everything went well for her and for all of you.
Alice: Yes, I’m surprised we all returned from that trip safe and sound.
Martha: Is Mrs. Janett all right?
Alice: She is fine now, but on that day she was also disappointed by the trip.
Перевод:
Марта: Привет, Элис! Как ты? Давно не виделись.
Элис: Привет, Марта. Рада тебя видеть. У меня все хорошо, хотя я только недавно вернулась из очень неудачного путешествия.
Марта: Почему? Что случилось?
Элис: Ну, вместе с нашим классным руководителем мы отправились в пеший тур по горам и поездка обернулась кошмаром.
Марта: Я сожалею, что тебе не понравилось. Лучше бы мы вместе с классом отправились в такое путешествие.
Элис: Я не имею в виду, что горный туризм — это плохое приключение. Просто у нас по пути было много неудачных моментов.
Марта: Мне жаль это слышать!
Элис: Сначала, когда мы уже были довольно далеко от города, мы обнаружили, что забыли взять свои бутылки с водой. Это была настоящая катастрофа! К счастью, у миссис Дженетт были с собой деньги и мы купили пять бутылок воды в придорожном магазине.
Марта: Вам повезло, что вы были не так далеко от населенного пункта.
Элис: Да, действительно. Второе происшествие случилось часом позже, когда один из моих одноклассников упал в обморок. Его родители забыли предупредить учителя, что иногда у него кружится голова во время интенсивных физических нагрузок.
Марта: О, это просто кошмар!
Элис: Действительно. Мы были уже далеко от ближайшей деревни и не было никаких шансов вызвать доктора.
Марта: Что же вы сделали? Вы спасли его? С ним все в порядке теперь?
Элис: Он теперь в норме, но на тот момент мы были сильно напуганы. Миссис Дженетт знает основы первой медицинской помощи и ей удалось вернуть его в сознание. В любом случае, туристический настрой был уже утерян и мы все были немного расстроены.
Марта: Могу себе представить.
Элис: После этого случая все, что мы делали, так это заботились об Алексе — мальчике, который терял сознание.
Марта: Это точно неудачное путешествие. Вам хоть удалось полюбоваться красотой окружающей природы?
Элис: Ну, мы старались, но в такой атмосфере это было нелегко.
Марта: Что-нибудь еще испортило ваш поход?
Элис: Да, по пути назад мы заметили, что одной девочки из нашего класса нет.
Марта: Что? Это вовсе не смешно? Что же случилось?
Элис: Она подвернула лодыжку по дороге и никому ничего не сказала. В итоге, ей пришлось остановиться, так как она не могла дальше за нами идти. Но самое удивительное, это то, что никто не заметил ее отсутствия.
Марта: Вы далеко ушли от нее?
Элис: Более трех километров.
Марта: Что же вы сделали потом?
Элис: Мы остановились и отправили двух мальчиков на ее поиски. К счастью, дорожка была проторенная, поэтому они быстро ее нашли и привели обратно.
Марта: Я рада, что все хорошо сложилось для нее и для вас.
Элис: Да, я сама удивлена, что мы все вернулись из этого путешествия в целости и сохранности.
Марта: С миссис Дженетт все в порядке?
Элис: Да, сейчас она в норме, но в тот день она была также расстроена нашим путешествием.
Читайте также: Диалог у врача на английском с переводом – примеры с переводом.
Диалог про путешествие на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Путешествие».
«Хочу туда, не знаю куда» — работать с таким запросом, особенно начинающим турагентам, бывает непросто: нужно так угадать желания клиента, чтобы он не разочаровался предложенным вариантом отдыха и был благодарен вам за удачный выбор и совет. Profi.Travel вместе с опытным бизнес-тренером попытался смоделировать, как построить беседу между менеджером и туристом, когда он не знает, куда хочет отправиться.
Итак, дверь турагентства открывается, заходит ваш потенциальный клиент. Садится за ваш стол, молча и в нерешительности поднимает на вас глаза, словно надеясь на помощь.
Менеджер: Добрый день! Планируете путешествие?
Турист: Да, хотелось бы поехать отдохнуть…
М: Отлично! Вы уже выбрали конкретное направление?
Т: Нет, просто хочу отдохнуть, как раз хотел подобрать варианты.
По словам экспертов, потребности туристов бывают явно выраженные («Подберите мне тур в Гоа за 80 000 руб. на двоих, на неделю, отель не ниже 4*), неявно выраженные («Хотел бы отдохнуть на море в экзотической стране, но не знаю, где именно») и невыраженные — клиент с невыраженными потребностями сейчас как раз перед нами. То есть у турагента не достаточно данных для того, чтобы подобрать варианты отдыха, в то же время образ отдыха клиента размыт и не ясен ему самому.
Бизнес-тренеры советуют менеджерам в таких случаях следующее:
– Займите экспертную позицию
Клиент нуждается в консультации, у него не должно быть сомнений, что он обратился именно к профессионалу. Поэтому агент должен быть уверен в себе, при этом нужно вести себя спокойно и доброжелательно, демонстрировать свои знания туристических возможностей и опыт поездок. Вы должны быть готовы ответить на все вопросы, поделиться впечатлениями. Одним словом, нужно вызвать полное доверие у туриста.
– Определите потребности клиента и их приоритеты
Причем не на уровне запроса, а именно на уровне иерархии потребностей! Постарайтесь выяснить, что в принципе важно для человека: безопасность, комфорт, экономия и так далее. Не надо подменять потребности клиента собственными представлениями о них, клише. Для этого нужно активно задавать вопросы, как открытые, так и альтернативные. Менеджер должен интересоваться и стараться понять клиента.
– Используйте технику «образности»
Помогите клиенту «увидеть» отдых при помощи описаний, определения ключевых особенностей и отличий мест отдыха. Используйте также ссылку на свой опыт, расскажите, что вам понравилось/не понравилось на данном курорте, покажите фотографии (лучше свои). Вы должны помочь клиенту создать образ желаемого отдыха.
Попробуем привести пример диалога:
Сначала «снимаем» запрос — выясняем минимум необходимых фактов: когда, с кем, за сколько (в отели какого уровня) хочет поехать клиент. Без этой информации развитие диалога невозможно.
Менеджер: Добрый день! Проходите, присаживайтесь. Планируете путешествие?
Турист: Да, хотел бы поехать отдохнуть на пару недель.
М: Отлично. Уже выбрали направление?
Т: Нет, как раз хочу подобрать варианты.
М: Понятно. А когда вы планируете поездку? (И другие вопросы, проясняющие запрос: с кем планирует поехать, какой бюджет запланирован на поездку? И так далее.)
Т: Через 2-3 недели. Едем мы — родители — и двое детей, 8 и 10 лет. Бюджет около 170 000 рублей.
М: Поняла вас. Вы планируете отдых у моря?
Т: Да.
М: Входят ли экскурсии в ваши планы?
Т: Да, 2-3 экскурсии нам бы хотелось за 2 недели совершить.
Затем при помощи открытых вопросов (где уже были?, что понравилось? что не понравилось? что имеет значение? и так далее) получаем информацию о потребностях и предпочтениях клиента.
Менеджер: А где вы уже отдыхали?
Турист: В Турции, в отеле N 5*.
М: И какие впечатления от отдыха?
Т: Ну, отдыхать всегда хорошо…
М: Это да! А что понравилось, что не очень? Я задаю этот вопрос, чтобы лучше понять, какие факторы имеют для вас значение при планировании отдыха.
Т: Понравилось, что перелет не слишком долгий, от аэропорта недалеко, климат очень хороший в Кемере, море было теплое и чистое, горки на территории и анимация для детей на русском, территория зеленая. Правда, очень уж многолюдно, кормили средне — фруктов мало, мороженого нет, номер у нас был маленький — вчетвером тесно было…
М: Поняла, хорошо, постараюсь учесть. В этот раз мы будем рассматривать Турцию как один из вариантов для проведения вашего отпуска?
Т: Думаю, что можно, но лучше бы что-то новенькое.
М: Что еще вам бы хотелось видеть в месте своего отдыха? (Что еще имеет для вас значение при планировании отпуска?)
Т: Самое главное, чтобы мальчишкам не скучно было, чтобы покупаться можно было вдоволь, чтобы питание хорошее. Здорово, если спортивное что-то на территории отеля будет. И чтобы новое и интересное что-нибудь посмотреть.
Далее при помощи описаний начинаем конструировать образ отдыха. Но учтите! Если предложить больше трех-четырех вариантов — это затруднит выбор клиента. Если меньше трех — может вызвать вопрос «а что, больше ничего нет?». Описания должны быть красочными и емкими, построены на отличиях одного варианта от другого.
Менеджер: Под описанные вами требования (недлительный перелет, теплое чистое море, возможности для отдыха с детьми, возможность совершить несколько увлекательных экскурсий и т. д.) хорошо подходят следующие страны: Турция, которую вы уже видели, Греция, Болгария. Турцию вы себе представляете, отдых в Греции отличается от турецкого… вот, посмотрите… (фото, иллюстрации). В Греции приятные гостеприимные люди, прекрасная кухня… Если говорить про Болгарию, то там своя специфика… вот, посмотрите… (фото, иллюстрации). Что вам ближе? (Менеджер помогает составить образ отдыха, задает вопрос на сужение потребности.)
Турист: Пожалуй, рассмотрим Грецию. Какие красивые фотографии!
М: Отличный выбор! Да, Греция очень красива! В Греции можно отдохнуть на континентальной части и на островах. Отдых на континентальной части отличается… отдых на островах, возьмем, например, Крит, отличается… (Описывает разницу, помогает понять особенности курортных мест.) Я бы рекомендовала вам островную Грецию в первую очередь. А на ваш взгляд, что вам больше подходит? (Вопрос на сужение потребности.)
Т: Думаю, что лучше рассмотреть Крит… он мне, пожалуй, по вашему описанию больше всего понравился!
И в заключение — показываем конкретные отели, преимущества выбранного клиентом направления.
Менеджер: Отлично. На Крите есть отели, условия отдыха в которых позволят не скучать вашим сыновьям и приятно провести время с супругой. Хочу отметить, что Крит очень интересен в экскурсионном отношении — распечатать вам список возможных экскурсий?
Могу предложить вам несколько вариантов отелей: X, Y и Z. Отель Х расположен, отличается… его стоимость… отель Y… отель Z… — на него сейчас действует очень выгодное спецпредложение… обычно он стоит на 30-40% дороже (описывает отели, поясняя разницу между ними, делая упор на те условия, которые важны для клиента, помогает сделать выбор, делая «эмоциональное подкрепление» одного из вариантов) Какой вариант вам больше нравится?(Подводит к завершению сделки.)
Турист: Думаю, что вариант Z наиболее интересен. Там, пожалуй, есть все, что нам требуется…
Менеджер: Согласна с вами. Бронируем?
Обратите внимание, что в течение почти всего диалога при помощи вопросов, побуждающих клиента к выбору (что вам ближе? что больше нравится?), менеджер делает так называемую «воронку» возможностей: каждый раз подталкивает выбрать наиболее понравившийся образ и подводит клиента к завершению сделки.
Кроме того, на практике сам клиент вопросами и возражениями будет уточнять свои потребности, а значит, сужать количество нужных ему туров. В диалоге этого не прописать, так как для каждой ситуации поведение туриста будет индивидуально. Но обязательно обращайте внимание на все нюансы, на все вопросы, которые вам сообщают в ходе беседы. Учитывая все это, вам наверняка несложно будет подобрать подходящий тур для клиента и обеспечить ему счастливый отдых.
Благодарим за помощь в подготовке материала бизнес-тренера Екатерину Никитину.
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Гид и турист (Guide And Tourist)».
По-английски
Перевод на русский
Если вы знакомитесь с кем-то в поездке, за границей, у вас наверняка зайдет разговор о путешествиях. Сегодня мы позанимаемся по диалогам на тему «Путешествие» на английском языке с переводом и аудио. Здесь представлены три диалога о путешествиях, где мы говорим об имеющемся опыте поездок, а также о наших планах.
Travelling или Traveling? Как правильно пишется — с одной «L» или с двумя?
Прежде всего отмечу, что слово travelling (путешествие) пишется по-разному в разных вариантах английского. Вариант с одной «L» характерен для американского английского: traveling. Вариант с двумя «L» — используется в других странах: travelling. Я использую первый вариант, т.к. он для меня привычнее.
Have you ever traveled? — Вы когда-нибудь путешествовали? Диалог на английском языке
Этот диалог начинается с вопроса об опыте путешествий. Мы говорим о том, почему путешествия — это интересный опыт.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Have you ever traveled outside of the country before? | Вы когда-нибудь раньше выезжали за пределы страны? |
Yeah, I’ve been fortunate enough to travel quite a bit. I’ve been to Europe and Asia, and I’m planning on going to South America next. | Да, мне посчастливилось много путешествовать. Я был в Европе и Азии, а в следующий раз планирую отправиться в Южную Америку. |
Wow, that sounds amazing. I’ve only been to Canada, but I’ve always wanted to travel more. | Ух ты, звучит потрясающе. Я был только в Канаде, но мне всегда хотелось путешествовать больше. |
It’s definitely a great experience. You should try to travel as much as you can. There are so many amazing places to see and things to do. | Это определенно отличный опыт. Вы должны постараться путешествовать как можно больше. Есть так много удивительных мест, которые можно увидеть и вещей, которые можно сделать. |
Yeah, I totally agree. I’m hoping to save up and go on a big trip sometime in the near future. | Да, я полностью согласен. Я надеюсь накопить денег и отправиться в большое путешествие в ближайшем будущем. |
Great! Traveling is such a fun experience and it helps you to grow as a person. | Отлично! Путешествия — это такой интересный опыт, и они помогают вам расти как личности. |
Полезные слова:
- outside of the country – за пределы страны
- to be fortunate to do smt – иметь везение что-то сделать, посчастливилось что-то сделать.
- to plan on doing smt – планировать что-то сделать.
- a great experience – отличный опыт.
- as much as you can – так много, как ты можешь, как можно больше.
- to save up – поднакопить денег.
- to go on a trip – отправиться в поездку.
- in the near future – в ближайшем будущем.
- fun – веселый, интересный.
- to grow as a person – расти как личность.
My Traveling Experience — Мой опыт путешествий. Диалог, текст на английском языке
В этом диалоге мы рассказываем об опыте путешествий на Гавайи.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Can you tell me about your traveling experience? | Можете ли вы рассказать мне о своем опыте путешествий? |
I’ve been to a few different places. I went on a family vacation to Hawaii when I was younger and I’ve also been to Europe a few times. | Я был в нескольких разных местах. Когда я был моложе, я ездил с семьей отдыхать на Гавайи, а также несколько раз был в Европе. |
That sounds really cool. I’ve always wanted to go to Hawaii. What was your favorite part of the trip? | Звучит очень круто. Я всегда хотел побывать на Гавайях. Что вам больше всего понравилось в поездке? |
Honestly, it’s hard to choose just one thing. The beaches were beautiful and the culture was so interesting. I also really enjoyed trying all of the different foods. | Честно говоря, трудно выбрать что-то одно. Пляжи были прекрасны, а культура так интересна. Мне также очень понравилось пробовать всевозможные блюда. |
Yeah, that definitely sounds like an amazing trip. I can’t wait to go on a trip like that myself someday. | Да, это определенно звучит как удивительная поездка. Я не могу дождаться, когда когда-нибудь сам отправлюсь в такое путешествие. |
Definitely. Traveling is such a great way to learn about new cultures and have new experiences. | Определенно. Путешествия — это отличный способ узнать о новых культурах и получить новый опыт. |
Полезные слова:
- traveling experience – опыт путешествий.
- to go on a vacation – отправиться в отпуск.
- trip – поездка, путешествие.
- to enjoy doing smt – делать что-то с удовольствием.
- I can‘t wait to do smt – Не могу дождаться, когда сделаю что-то.
Travel Plans — Планы о путешествиях. Диалог на английском языке
В этом диалоге мы обсуждаем на английском планы о будущих путешествиях.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Do you have any future travel plans? | Есть ли у тебя планы на будущее? |
Yeah, I’m hoping to go to Australia next year. I’ve always wanted to see its unique wildlife and landscapes. | Да, я надеюсь поехать в Австралию в следующем году. Я всегда хотел увидеть ее уникальную дикую природу и пейзажи. |
That sounds really cool. I’ve always wanted to go to Australia too. What would you like to see or do there? | Это звучит очень круто. Я тоже всегда хотел побывать в Австралии. Что бы ты хотел там увидеть или сделать? |
I want to see different animals, like kangaroos and wallabies. I also want to visit the Great Barrier Reef and go snorkeling. | Я хочу увидеть разных животных, например, кенгуру и валлаби. Я также хочу посетить Большой Барьерный риф и заняться сноркелингом. |
Yeah, those all sound like amazing experiences. I hope you have a great trip. | Да, все это звучит как удивительный опыт. Надеюсь, у тебя будет прекрасное путешествие. |
Thanks. I’m really looking forward to it. Traveling is such a great way to see new places and have new experiences. | Спасибо. Я с нетерпением жду этого. Путешествия — это отличный способ увидеть новые места и получить новый опыт. |
Полезные слова:
- future plans – планы на будущее.
- wildlife – дикая природа.
- landscape – пейзаж.
- to go snorkeling – заниматься сноркелингом.
- to look forward to smt – ждать чего-то с нетерпением.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.