Как составить диалог в аптеке на английскому

Содержание статьи:

  • Английский в аптеке: примеры диалогов

What’s up, дорогие друзья! Каждый из нас хоть раз посещал аптеку. Даже если не по собственной воле, то по чьей-то просьбе уж точно. Так что сегодня и мы виртуально побываем в аптеке. Рассмотрим особенности лексики и фразы, которые нужны для общения с фармацевтом. И обязательно выучим новые слова. Приготовьтесь, ведь статья будет максимально информативной и полезной.

В Англии и США с аптеками намного сложнее, чем в наших странах. Здесь просто так, без рецепта, не сможешь купить многие лекарства. Но фармацевты готовы помочь и подсказать.

Начнем с названий. В англоговорящих странах можно найти разные варианты.

  • pharmacy – наиболее распространённое название, используется поместно
  • drugstore (американский вариант) 
  • chemist’s shop (британский вариант)

Не имея рецепта, можно попросить рекомендацию у фармацевта. Рассмотрим фразы, которые помогут вести диалог в аптеке.

  1. Have you got anything for a headache – У вас есть что-нибудь от головной боли? (предлог for в данном случае означает «для лечения»)
  2. Can you recommend something for a sore throat? – Можете порекомендовать что-то от боли в горле?
  3. Can I get some allergy remedy? – Можно мне какое-нибудь противоаллергическое лекарство?
  4. Can you give my some medicine? – Дайте мне какие-нибудь средства?
  5. I have awful heartburn. Have you got anything to help me? – У меня ужасная изжога. Вы можете мне помочь?
  6. Do you have a prescription? – У вас есть рецепт?

Чтобы продавец, понял какое лекарство вам нужно, необходимо объяснить, что вас именно беспокоит. Записывайте или сохраняйте нужные слова.

  • travel sickness — тошнота, укачивание
  • cold sores – герпес 
  • brash — изжога, легкая тошнота
  • indigestion upset stomach – несварение
  • migraine – мигрень
  • hypertension – гипертония
  • headache – головная боль
  • toothache – зубная боль
  • earache – боль в ухе
  • stomachache – боль в желудке
  • backache – боль в спине
  • sore throat – ангина 
  • nasal congestion – насморк 
  • fever/temperature – жар/температура
  • chills – озноб
  • rash – сыпь 
  • cough – кашель

Английский в аптеке: примеры диалогов

Для примера, можно рассмотреть такой диалог.

Eng Rus
Patient: Good afternoon! Больной: Добрый день!
Pharmacist: Hello, how can I help you? Фармацевт: Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
Patient: My knee hurts a lot. Больной: У меня очень болит колено. 
Pharmacist: Do you have a prescription? Фармацевт: А у вас есть рецепт?
Patient: No, it just got sick yesterday. I did not have time to go to the doctor. Больной: Нет, это только вчера заболело. Я не успел сходить к врачу.
Pharmacist: What kind of pain do you feel? Фармацевт: Какую боль вы чувствуете?
Patient: This is aching pain in the knee area. Больной: Это ноющая боль в области колена.
Pharmacist: This could be a sprain or muscle inflammation. Фармацевт: Это может быть растяжение или просто воспалились мышцы.
Patient: Can you give me any medicine? Больной: Можете мне дать какие-нибудь лекарство?
Pharmacist: Yes, of course. There are tablets, ointment and gel. Tablets are sold only with prescription. What will be more convenient for you? Фармацевт: Да, конечно. Есть таблетки, мазь и гель. Таблетки продаются только по рецепту. Что вам больше подойдет?
Patient: Ointment, please. Мазь, пожалуйста
Pharmacist: The ointment has a cooling property. This will soothe your pain. Фармацевт: Мазь имеет свойство охлаждения. Это успокоит вашу боль. 
Patient: Thank you very much. I hope it will. How to take this? Больной: Спасибо вам большое. Я надеюсь, что так и будет. Как это принимать?
Pharmacist: Use this twice a day. Even for the best effect, you need to use a brace or a tight bandage. Фармацевт: Используйте ее раза в день. Еще для лучшего эффекта нужно использовать бандаж или тугую бинтовую повязку
Patient: Oh, that would be nice. Оуу, это было бы неплохо. 
Pharmacist: After each use of the ointment, you need to bandage your knee to keep it warm. In addition, for such an occasion, you should now have a knee first aid kit.  Фармацевт: После каждого использования мази необходимо перевязывать колено, чтобы согреть его. Кроме того, для такого случая у вас должна быть аптечка первой помощи для колена.
Patient: Thanks for the recommendation. It is very important.  Больной: Спасибо за рекомендацию. Это очень важно.
Pharmacist: Not at all, I am happy to help you. It’s $25, please. Фармацевт: Не за что, рада вам помочь. С вас $25, пожалуйста.
Patient: Here it is, no change.  Больной: Вот, без сдачи.
Pharmacist: Thanks get well soon!  Фармацевт: Спасибо, поправляйтесь!
  • Brace – бандаж
  • Bandage – бинт
  • A first aid kit – аптечка первой помощи
  • Take it two times a day – Принимайте это два раза в день
  • No change – без сдачи
  • Get well soon! – Поправляйтесь

Теперь вы без проблем можете помочь себе в экстренных ситуациях. Но это только начальный уровень и нужно двигаться дальше.

Читайте также: Английский для медиков (300 слов на медицинскую тематику)

Если вы имеете рецепт от врача или точно знаете, за каким лекарством пришли, необходимо сказать об этому фармацевту. Первое, что необходимо знать, это виды лекарственных средств. Вот несколько популярных.

  • ampoule – ампула 
  • painkiller – обезболивающее 
  • aspirin – аспирин 
  • anaesthetic – анестетик 
  • gel – гель
  • capsule – капсула 
  • ear/еye drops – ушные/глазные капли  
  • iodine – йод 
  • ointment – мазь 
  • powder – порошок 
  • tablet – таблетка 
  • vitamin – витамин 
  • sirup – сироп  
  • laxative – слабительное 

Чтобы рассказать о конкретном лекарстве от какой-нибудь болезни, в основном говорят так: название болезни + medicine.

Теперь необходимо разобрать некоторые фразы-помощники, чтобы пополнить запас знаний.

  1. I have a prescription – У меня есть рецепт. 
  2. Have you used this painkiller? – вы использовали это обезболивающее средство?
  3. It doesn’t have side effects – это лекарство не имеет побочных эффектов
  4. This medication may cause fever. – это лекарство может вызвать повышение температуры
  5. Full dose – полная доза
  6. Something is expired – закончился срок годности у продуктау

Ну и, естественно, диалог для примера.

Eng Rus
Pharmacist: Hello, how can I help you? Фармацевт: Здравствуйте, чем могу вам помочь?
Buyer: Hello, my son scratched his hand. I need brilliant green Покупатель: Здравствуйте, мой сын поцарапал руку. Мне нужна зеленка.
Pharmacist: Do you need a large or small jar? Фармацевт: Вам большую или маленькую баночку? 
Buyer: Small one, please. I hope this will not happen again. I also need a digestive aid. Here is prescription. Покупатель: Маленькую. Надеюсь, что это больше не повториться. Еще мне нужно средство для улучшения пищеварения. Вот рецепт.
Pharmacist: Ok, take these 4 times daily immediately after meals. For adults, the full dose is 200 ml, for children — 50 ml. Фармацевт: Окей, принимайте это 4 раза в день сразу после еды. Для взрослых полная доза — 200 мл, для детей — 50 мл.
Buyer: Thanks for the explanation. I also need to buy this antibiotic. Покупатель: Спасибо за объяснение. Ещё мне нужно купить вот этот антибиотик.
Pharmacist: Unfortunately, this drug is sold only with a doctor’s prescription. Фармацевт: К сожалению, этот препарат продается только по рецепту от врача. 
Buyer: Yeah, I have got it. Look. Покупатель: Да, он у меня есть. Посмотрите.
Pharmacist: Ok then. Just follow the dosage strictly. This medication may cause fever. Because of this, well-being may deteriorate. This is important, especially now, when security checks the temperature at the entrance of each store. Фармацевт: Тогда хорошо. Только строго соблюдайте дозировку. Это лекарство может вызвать повышение температуры. Из-за этого может ухудшиться самочувствие. Это важно, особенно сейчас, когда у входа каждого магазина охрана проверяет температуру. 
Buyer: Thanks for the warning. How much do I owe you? Покупатель: Спасибо за предупреждение. Сколько с меня?
Pharmacist: $159.25 Фармацевт: $159.25
Buyer: I’ll pay by card. Покупатель: Я заплачу картой.
Pharmacist: Ok Фармацевт: Ок
Buyer: Here you go. Thank you have a nice day! Покупатель: Вот. Спасибо вам, хорошего дня!
Pharmacist: Thank you too. Recover! Фармацевт: И вас спасибо. Выздоравливайте!
  • brilliant green – зеленка
  • digestive aid – средство для улучшения пищеварения
  • potion – микстура 
  • antibiotic – антибиотик 
  • This drug is sold only with a doctor’s prescription – этот препарат продается только по рецепту от врача
  • well-being may deteriorate – самочувствие может ухудшиться
  • Recover! – Выздоравливайте!

  • Ну что, вам была полезна эта информация? Сохраняйте слова и фразы и не забывайте их повторять. Также у нас есть статьи на другие темы: Английский в магазине и Английский в ресторане.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

аптека

— Good evening! May I help you?

— Good evening, sir. I’ve got a prescription from my doctor.

— OK, madam. Would you like this medicine in syrup or in tablets?

— Well. Actually I find it easier to take it in syrup. I can’t swallow the whole tablet, unfortunately.  And please, give me a complete dosage for 2 months.

— Sure. Here it is. Please mind the precise dosage according to the prescription: 1 teaspoon 3 times a day, just after your meals.

— Thank you. Certainly. By the way, are there any side effects?

— Yes. You might feel a bit sleepy, so be careful when driving. Anything else?

— Yes. Can you recommend me something for these spots on my neck? They are very itchy.

— Let me see. I think you should consult a doctor first.

— It’s Saturday today and I can’t get an appointment until Monday.

— I see. Try this cream to stop the itching. It’s for external use only.

— Thank you for your help and understanding. Oh. I completely forgot! Can I have some painkiller for my severe headache, please?

— OK. But I can give you only an over-the-counter painkiller. Are you allergic to aspirin?

— No, I’m not.

— Take these. They are really effective and will relieve your pain. You can take 1 tablet with water every 4 hours.

— OK. I’ll take it. How much do I owe you?

— It’s ten euros forty, please.

— Here you are. Good-bye.

Перевод

— Добрый вечер! Я могу вам помочь?

— Добрый вечер, сэр. У меня рецепт от врача.

— Хорошо, мадам. Вам нужно это лекарство в сиропе или в таблетках?

— Вообще, мне будет легче принимать его в виде сиропа. К сожалению, я не могу глотать целую таблетку. И, пожалуйста, дайте мне полный курс на 2 месяца.

— Конечно. Вот, возьмите. Пожалуйста, соблюдайте точную дозировка согласно рецепту : 1 чайная ложка 3 раза в день, сразу после еды.

— Спасибо. Разумеется. Кстати, какие-нибудь побочные эффекты имеются?

— Да. Вы можете почувствовать легкую сонливость, поэтому будьте осторожны во время вождения. Что-нибудь еще?

— Да. Вы можете посоветовать что-нибудь от этих пятен на шее? Они очень чешутся.

— Позвольте взглянуть. Думаю, вам нужно сначала проконсультироваться с доктором.

— Сегодня суббота, и я не смогу записаться на прием до понедельника.

— Понимаю. Попробуйте этот крем для прекращения зуда. Он только для наружного применения.

— Благодарю вас за помощь и понимание. О, я совсем забыла! Могу я взять болеутоляющее средство от сильной головной боли?

— ОК. Но я могу продать вам лишь безрецептурное болеутоляющее. У вас есть аллергия на аспирин?

— Нет.

— Возьмите вот это. Они очень эффективны и облегчат вашу боль. Принимайте по 1 таблетке с водой каждые 4 часа.

— Хорошо. Я возьму. Сколько я вам должна?

— 10 евро 40 центов, пожалуйста.

— Вот, возьмите. До свидания.

Диалог «В аптеке» (At the chemist’s/pharmacy)4.7 out of
5
based on
27 votes

Сопли, кашель, головная боль или стертые пятки от новых ботинок — эти неприятности могут случиться с каждым. Чтобы их устранить, придется заглянуть в аптеку. Чтобы вы чувствовали там себя уверенно, сохраняйте эти карточки.

Во-первых, давайте разберемся с тем, как аптеку называют по-английски. Есть три варианта:

Drugstore [ˈdrʌɡstɔːr] — изначально американский вариант, который захватывает и Великобританию. Не удивляйтесь, внутри не только лекарства — еще и средства гигиены и даже всякая несерьезная еда для перекусов и напитки.

Pharmacy [ˈfɑːrməsi] — почти тоже самое, что и drugstore. Иногда внутри большой аптеки так называют отдел именно с лекарствами.

Chemist’s [ˈkemɪsts]— аптеки с таким названием встречаются в Великобритании

Аптеку вы нашли, теперь главное — купить именно то, что вам нужно. Выбирайте из этого списка:

Названия лекарств на английском. Карточка от Skyeng Magazine

Чтобы в любой ситуации сориентироваться и сказать, что вам нужно, на английском, пройдите наш бесплатный имейл-курс. 10 уроков раз в неделю с самыми нужными разговорными фразами.

Болтовня по-английски: 10 уроков для беспроблемного общения

Узнайте, как болтать без проблем в любой ситуации! 10 писем от приветствия до прощания.

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.

Обрабатываем заявку

Английский для бытовухи: идем в аптеку

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂

Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.

Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Если вы не знаете, что конкретно выбрать на полке, обратитесь за помощью к фармацевту. Поздоровайтесь, а дальше воспользуйтесь нашей подсказкой.

Фразы, чтобы сходить в аптеку за границей. Карточка от Skyeng Magazine

А теперь — пример диалога с фармацевтом аптеки «Би хэлфи». Попробуйте проговорить его вслух:

— Hello. I have a runny nose and a sore throat. Could you please recommend something for me? Здравствуйте. У меня сопли и болит горло. Вы можете порекомендовать что-то для меня, пожалуйста?
— Sure, do you have a temperature? Конечно, у вас есть температура?
— Nope. Нет.
— Then try this nasal spray. Use it once in the morning and once in the evening. — Тогда попробуйте этот спрей для носа. Используйте его один раз утром и один раз вечером.
— All clear. Все понятно.
— And also take these cough drops, they are good for the throat as well. И еще возьмите эти леденцы от кашля, они подходят для горла тоже.
— Great, thank you for your help. Отлично, спасибо за помощь.
— No worries. Не за что.

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «В аптеке (At the Pharmacy)».

По-английски

Перевод на русский

Angela: Excuse me! Is there a pharmacy near here? Анжела: Простите! А здесь есть поблизости аптека? Passerby: Yes, there is. If you go down this street and then turn left, you’ll find one. Прохожий: Да. Если пройдете вниз по этой улице, а затем свернете налево, то там увидите её. Angela: Thank you! Анжела: Спасибо! Passerby: Not at all. Прохожий: Не за что. Pharmacist: How can I help you, ma’am? Фармацевт: Могу я Вам чем-нибудь помочь, мэм? Angela: I would like to fill this prescription. Анжела: Я хотела бы взять прописанное в рецепте лекарство. Pharmacist: May I see it, please? Фармацевт: Можно мне, пожалуйста, взглянуть? Angela: Yes, here you. Анжела: Да, вот он. Pharmacist: I’ll be back in a minute. Фармацевт: Я вернусь через минуту. Pharmacist: Are you taking any other medications at the moment? Фармацевт: Вы принимаете еще какие-нибудь лекарства на данный момент? Angela: Yes, some antibiotics from time to time. Анжела: Да, время от времени я пью антибиотики. Pharmacist: Make sure you don’t mix them with this drug, as it has some side effects. Фармацевт: Убедитесь, что Вы не смешиваете их с этим лекарством, так как у него есть некоторые побочные эффекты. Angela: Which side effects? Анжела: Какие побочные эффекты? Pharmacist: Sometimes, when mixed with other drugs, it can cause a headache or a skin rash. So, you should be careful. Фармацевт: Иногда, если смешать их с другими препаратами, это может вызвать головную боль и сыпь на коже. Поэтому, нужно быть осторожным. Angela: Thanks! I won’t mix it then. Анжела: Спасибо! Тогда, я не буду их смешивать. Pharmacist: Speaking about the frequency, you should take them twice a day after your meals. Фармацевт: Говоря о частоте приема, их нужно принимать дважды в день после еды. Angela: I see. And, how about compatibility with alcohol. Анжела: Понятно. А как насчет совместимости с алкоголем. Pharmacist: Avoid drinking any alcohol drinks, while taking this medication. Фармацевт: Избегайте любых алкогольных напитков, пока принимаете это лекарство. Angela: Ok, anything else that I should know about this drug? Анжела: Хорошо, есть ли ещё какая-нибудь информация об этом препарате? Pharmacist: No, I guess that’s all. Here is your prescription, ma’am. Фармацевт: Нет, кажется больше ничего. Вот Ваш рецепт, мэм. Angela: Thank you! By the way, do you have any vitamins for kids? I’m looking for vitamin supplement for my 6-year old son. Анжела: Спасибо! Кстати, у вас есть детские витамины? Я ищу витаминные добавки для моего 6-летнего сына. Pharmacist: Yes, of course. Here it is. Anything else? Фармацевт: Да, конечно. Вот они. Что-нибудь еще? Angela: Yes, I need something for a sore throat. It’s also for a kid. Анжела: Да, мне нужно что-нибудь от боли в горле. Это также для ребенка. Pharmacist: We have both lozenges and sprays. Which do you prefer? Фармацевт: У нас есть и леденцы, и спрей. Что Вы предпочитаете? Angela: Lozenges, please. Анжела: Леденцы, пожалуйста. Pharmacist: Here you are. Anything else? Фармацевт: Вот они. Что-нибудь еще? Angela: No, that’s it. Анжела: Нет, это все. Pharmacist: It’s 18 pounds all together, ma’am. Фармацевт: Все вместе — 18 фунтов. Angela: Here you are. Thanks a lot! Анжела: Большое спасибо! Pharmacist: You’re welcome! Goodbye! Фармацевт: Не за что! До свидания!

How to get to drugstore

Как пройти к аптеке

Christopher: Excuse me, could you tell us the short way to the pharmacy? We went astray. Кристофер: Извините, Вы не могли бы подсказать нам короткий путь к аптеке? Мы заблудились.
Ashley: I certainly can. It is not very far from here. I think it will take you about thirty minutes to get there from here. If you are in a hurry, you can go by bus. The bus-stop is at Old Brompton Rd. Эшли: Конечно же, могу. Это не очень далеко отсюда. Думаю, вам понадобится тридцать минут, чтобы добраться туда отсюда. Если вы спешите, то можете поехать на автобусе. Автобусная остановка находится на площади Oxford Circus.
Christopher: And how can we get to Old Brompton Rd? Кристофер: А как нам добраться до площади Oxford Circus?
Ashley: Go straight on, then turn left at the traffic lights and go straight on again. In two minutes you are at Old Brompton Rd. Эшли: Идите прямо, затем поверните налево на светофоре и снова идите прямо. Через две минуты вы окажетесь на площади Оксфорд Серкус.
Christopher: What bus must we take? Кристофер: На какой автобус нам нужно сесть?
Ashley: Your bus is the 73. Эшли: Ваш автобус номер 73.
Christopher: At what stop do we get off? Кристофер: На какой остановке нам нужно выходить?
Ashley: You have to get off at Old Brompton Rd. This bus stops in front of the pharmacy. Эшли: Вам нужно будет выйти на остановке Old Brompton Rd. Эта автобусная остановка находится напротив аптеки.
Christopher: And how long will it take us to get to the pharmacy by bus? Кристофер: А сколько нам потребуется времени для того, чтобы добраться до аптеки на автобусе?
Ashley: I think about fifteen minutes. Эшли: Думаю, что-то около пятнадцати минут.
Christopher: One more thing. Is there a bus table at the bus stop? If I see that our bus comes in 15-20 minutes, we shall walk there. Кристофер: Еще одно. А на автобусной остановке есть расписание движения автобусов? Если я увижу, что наш автобус прибывает через 15-20 минут, мы пойдем туда пешком.
Ashley: Of course you will find a bus table at the bus stop. I think this bus arrives every 10-15 minutes. Эшли: Конечно, вы найдете расписание движения автобусов на автобусной остановке. Думаю, этот маршрут ходит каждый 10-15 минут.
Christopher: Thank you very much! Кристофер: Спасибо Вам большое!
Ashley: Not at all. Have a good time. Эшли: Не за что. Приятно провести время.
Christopher: Many thanks. Кристофер: Премного благодарны.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти панду среди снеговиков
  • Как найти свой яндекс счет
  • Ошибка 0xc000007b при загрузке windows 10 x64 как исправить
  • Как найти площадь три д куба
  • Найдите следы кэйдзиро как пройти геншин импакт