Как составить корейский слог

Урок 2. Простые слоги.

Первый
урок был довольно объемным, поэтому
второй будет поменьше и из двух частей, но не менее
полезным

В
корейском языке слово и слог никогда
не начинается на гласную букву, в этом
случае перед гласной ставится нечитаемая
буква иын «
»
(Помните в прошлом уроке это указывалось,
эта буква читаеться только,если стоит
в конце слога) . Таким образом , к примеру
слог «

»
будет читаться просто «а»

Изучите внимательно как буквы соеденяються в просые слоги. Прочитайте строками: 

ка-на-та-ра…

к/г

н

т/д

р/ль

м

п/б

с/щ

-/нг

чж

ч

кх

тх

пх

х

а

ка

на

та

ра

ма

па

са

а

чжа

ча

кха

тха

пха

ха

я

кя

ня

тя

ря

мя

пя

ся

я

чжя

чя

кхя

тхя

пхя

хя

о

ко

но

то

ро

мо

по

со

о

чжо

чо

кхо

тхо

пхо

хо

йо

кйо

нйо

тйо

рйо

мйо

пйо

сйо

йо

чжйо

чйо

кхйо

тхйо

пхйо

хйо

оо

ко

но

то

ро

мо

по

со

о

чжо

чо

кхо

тхо

пхо

хо

ё

кё

нё

тё

рё

мё

пё

сё

ё

чжё

чё

кхё

тхё

пхё

хё

у

ку

ну

ту

ру

му

пу

су

у

чжу

чу

кху

тху

пху

ху

ю

кю

ню

тю

рю

мю

пю

сю

ю

чжю

чю

кхю

тхю

пхю

хю

ы

кы

ны

ты

ры

мы

пы

сы

ы

чжы

чы

кхы

тхы

пхы

хы

и

ки

ни

ти

ри

ми

пи


щи

и

чжи

чи

кхи

тхи

пхи

хи

э

кэ

нэ

тэ

рэ

мэ

пэ

сэ

э

чжэ

чэ

кхэ

тхэ

пхэ

хэ

е

ке

не

те

ре

ме

пе

се

е

чже

че

кхе

тхе

пхе

хе

Самостоятельно заполните таблицу и прочитайте по столбцам.

к/г

н

т/д

р/ль

м

п/б

с/щ

-/нг

чж

ч

кх

тх

пх

х

а

я

о

йо

оо

ё

у

ю

ы

и

э

е

Заполнив таблицу
мы уже можем с простых слогов составлять
слова. Если вы смотрите дорамы, то
большинсво слов будут Вам знакомы.

  1. +
    =
    아니(ани)-
    нет
  2. 바보
    (пабо)
    дурак
  3. 주스
    (джусы/чжусы)
    сок (заметьте я умеренно написала
    два варианта транскрипции, поскольку
    100% созвучной буквы в русском алфавите
    нет, то разные источники могут по разному
    интерпритировать произношение, близкое
    к реальному. Так же это слово легко
    запомнить по английскому juice(джус), а
    произношение

    ближе
    всего к английской
    j)
  4. 가수 (ка-супевец 
  5. 가게 (ка-гэмагазин 
  6. 나라 (на-растрана 
  7. 나비 (на-бибабочка 
  8. 아버지 (а-бо-джиотец 
  9. 어머니 (о-мо-ни) — мать
  10. 아기 (а-гиребенок 
  11.  (чамашина
  12. 카메라 (кха-ме-ракамера 

Аньён! На прошлых уроках мы выучили простые гласные и согласные, так что теперь можем наконец составлять слова! Приступим? :)

26 августа 2020

Для начала выучим важное правило, без которого в корейском языке никак не обойтись. И тебе сразу станет понятно, как на самом деле зовут, скажем, то ли Ли Джун Ки, то ли Ли Джун Ги 😉

Правило: Некоторые согласные становятся звонкими, когда стоят между двумя гласными или следуют за звонкими согласными  —  — н,  — ль,  — м, — нг  (Помнишь этот звук? Похоже на английское ng). Звонкими становятся эти согласные:

  • — к читается как «г»

  • — т читается как «д»

  • — п читается как «б»

  • — ч читается как «дж»

  • — ль читается как «р»

 А теперь правильно прочитай следующие слова:

  • 고기 — коги — мясо

  • 바다 — пада — море

  • 나비 — наби — бабочка

  • 바보 — пабо — дурак

  • 바지 — паджи — брюки

  • 다리 — тари — ноги

  • 머리 — мͻри — голова/волосы

  • 오리 — ори — утка

  • 모기 — моги — комар

  • 지도 — чидо — карта

  • 구두 — куду — туфли

  • 딸기 — ттальги — клубника

Запомни: чтение двойных согласных между гласными не меняется!

 아빠 — аппа — папа

오빠 — оппа — старший брат/мой парень

뽀뽀 — ппо ппо — поцелуй

머리띠 — мͻри тти — ободок для волос

Ну а теперь…

Учимся составлять и записывать слоги и слова из трех букв

Такие слоги пишутся по правилу: две первые буквы пишутся рядом, а третья внизу посередине. При этом все три буквы уменьшаются в размере, чтобы всем хватило места в слоге. Например: ㄱ +아 + ㄴ= 간 

Напоминаю: гласная после согласной пишется без кружочка!

Любой слог, который заканчивается на согласную букву, в корейском называется «падчим». В таких слогах согласная закрывает гласную, вот несколько примеров:

  • ㅁ+어+ㅅ =

  • ㄷ+아+ㄹ =

  • ㅂ+아+ㅁ =

  • ㄱ+어+ㅂ =

  • ㄷ+야+ㄴ =

А теперь давай посмотрим (и запомним), как в слогах из трех букв выглядит соединение согласных с вертикальными гласными:

  • ㅅ+아+ㄴ =  — сан

  • ㄴ+아+ㄴ =  — нан

  • ㅈ+아+ㄴ =  — чан

  • ㄹ+아+ㄴ =  — ран

  • ㅂ+아+ㄴ =  — пан

  • ㄴ+야+ㅁ =  — ням

  • ㅃ+아+ㄴ =  — ппан

  • ㄱ+야+ㄴ =  — кян

  • ㅃ+야+ㅁ =  — ппям

  • ㄱ+이+ㄴ =  — кин

  • ㅁ+이+ㄴ =  — мин

  • ㄴ+이+ㄴ =  — нин

  • ㄴ+어+ㄴ =  — нͻн

  • ㅁ+어+ㄴ =  — мͻн

  • ㅂ+아+ㅇ =  — панг

  • ㅈ+이+ㄴ =  — чин

  • ㅅ+어+ㄴ =  — сͻн

  • ㄴ+여+ㄴ =  — нйон

  • ㅉ+아+ㄴ =  — ччан

  • ㄱ+어+ㄴ =  — кͻн

  • ㅈ+아+ㅁ =  — чам

А вот так соединяются согласные с горизонтальными (нижними) гласными. В этом случае буквы пишутся в столбик, одна под другой:

  •  유 +ㄱ =

  • ㄱ+오+ㅇ =

  • ㅅ+오+ㄴ =

  • ㄱ+우+ㄱ =

  • ㄷ+오+ㄴ =

Ну а теперь можем выучить новые слова:

  •  — ппанг — булка/хлеб

  •  — ккͻм — жевачка

  •  — таль — дочь

  •  — ккок — непременно/обязательно

  •  — ккум — мечта/сон

  •  — саль — рис (крупа)

И вот мы наконец добрались до последней группы согласных букв корейского языка.

Придыхательные согласные

Таких в корейском языке всего пять. Придыхательные согласные произносятся мягче обычных согласных — их нужно произносить так, как будто выдыхаешь воздух. Записывают их обычно, прибавляя букву «х». И они так же, как и все согласные, имеют свои собственные названия:

  • (кхиык) — кх

  • (тхиыт) — тх

  • (пхиып) — пх

  • (чхиыт) — чх

  • (хиыт) — х

Запомни: букву корейские нетизены используют вместо смайлика :)

Давай выучим несколько слов с придыхательными согласными:

  • 카드 — кхады — карточка

  •  — пха — зеленый лук

  •  — тха — садись в машину

  •  — чха — чай/автомобиль

  • 포도 — пходо — виноград

  • 커피 — кхͻпхи — кофе

  • 치마 — чхима — юбка

  • 토끼 — тхокки — кролик

  •  — кхаль — нож

  • 좋아요 — чоаё — хорошо/хороший

  • 아파요 — апхаё — болит

Заимствованные из английского языка слова обычно записываются при помощи придыхательных согласных, например: 

  • 컴퓨터 — кхͻмпхютхͻ — компьютер

  • 노트북 — нотхыбук — ноут

  • 피자 — пхиджа — пицца

Выучив правила чтения букв и новые придыхательные, ты уже самостоятельно сможешь прочитать эту фразу:

Нравятся статьи Ирины? Записывайся на ее онлайн-курсы корейского, чтобы было еще понятнее и веселее учить язык :)

Об авторе

Киселева Ирина Васильевна, преподаватель многоуровневых онлайн-курсов корейского языка

Имеет высший (6 уровень) Cертификат ТOPIK II

Instagram: (запрещенная в России экстремистская организация) irinamykorean

korean syllable structure

By
Last updated:

August 19, 2022

The Korean writing system was intentionally crafted to be simple, easy to learn and to precisely capture the sounds of spoken Korean.

It follows an elegant process: structuring small geometric letters into full syllables.

Due to its simplicity and logic, I’ll be able to teach you the Korean syllable structure in a quick, three-step guide (even if you’re starting from zero).

Contents

  • 1. The Structure of Korean Syllables
    • The factors that affect Korean syllable structure
  • 2. The Order of Korean Syllable Letters
    • The positions of consonants and vowels in Korean syllables
  • 3. The Pronunciation of Korean Syllables
    • The special pronunciation of certain 받침
    • The effect of 받침 when followed by a silent consonant syllable
    • The effect of 받침 adjacent to other consonant syllables


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

1. The Structure of Korean Syllables

Think of Korean syllables as building blocks or bricks.

Each brick fits a minimum of two and a maximum of four Hangul letters. The letter combinations will include both consonants and vowelsyou can’t make a syllable without the two.

The factors that affect Korean syllable structure

The structures of Korean syllables are affected by the letters they involve. Whichever Hangul letters are needed, results in the written structure of the syllable changing.

When written, Korean syllables should fit neatly within a rectangular or square outline—a nice and simple shape. But what actually goes within that square?

The number of letters is one factor. Two-letter syllables take up forms different from three or four-letter syllables.

Here are a few examples:

  • Two-letter syllable:
  • Three-letter syllable: 남, 받
  • Four-letter syllable: 앉, 닭

As you can see, the more letters contained within the square, the tighter the syllable block becomes in order to uniformly fit each letter. But the boundary is still obeyed. 

In Hangul, double consonants (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, and ) exist, as well as vowel combinations that work as one. Both double consonants and double-vowel combos count as single letters.

Dependent upon which vowels are used is the second factor that affects the structure of syllables.

Vowels are either vertical or horizontal in shape.

The vertical vowels enable syllables to be written from left to right to the bottom. Essentially, a syllable is written in a clockwise fashion. The vowels are placed adjacent to the consonant.

Horizontal vowels enable syllables to be written from top-to-bottom. They are placed under the consonants.

The vowels ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅟ, ㅝ, ㅞ, andare “combos” that contain both vertical and horizontal vowels— resulting in each wrapping around a consonant so that it sits above the first vowel making up the combo.

Together, both consonants and vowels take up the top space of a syllable block. The rest of the letters in the syllable occupy the bottom space.

Here are a few examples of how the vowel can affect the syllable structure:

  • Vertical vowel syllables: 네, 멍, 닭
  • Horizontal vowel syllables: 교, 들, 부
  • Vowel combo syllables: 회, 쥐, 웨

These are the primary factors that will decide how a syllable appears.  The visual component to this will make much more sense the longer you speak, read, and write Korean text.

2. The Order of Korean Syllable Letters

Let’s talk about some additional rules regarding the order of Korean syllable letters.

The positions of consonants and vowels in Korean syllables

Consonants and vowels belong in very specific positions within a syllable.

  • The first letter is always a consonant (can be referred to as the initial consonant).
  • The second letter is always a vowel (which can be adjacent to, under, or wrapped around the first letter).
  • The third letter is always a consonant (which will be under both the first and second letters).
  • The fourth letter is always a consonant (which will be adjacent to the third letter).

The third and fourth letters of a syllable occupy the “bottom bunk” of a syllable. This position actually has a special name: 받침 (bat-chim), which literally and fittingly means “support.”

This order also applies to how you should progress in actually writing the syllable.

Two-letter syllables

The second letter is always a vowel and can be written to the right of, under or wrapped around the first letter consonant.

  • = initial consonant + vowel
  • 웨  = initial consonant + vowel
  • 겨  = initial consonant + vowel  
  • = initial consonant + vowel

Three-letter syllables

The third letter is always a consonant and is written under the initial consonant and the second letter vowel.

  • = initial consonant + vowel + consonant
  • = initial consonant + vowel + consonant
  • = initial consonant + vowel + consonant

Four-letter syllables

The fourth letter is always a consonant and will be right next to the third letter. Together, they form the syllable’s 받침.

  • = initial consonant + vowel + consonant + consonant
  • = initial consonant + vowel + consonant + consonant
  • = initial consonant + vowel + consonant + consonant

Here’s a nifty graphic to show you how it all works:

korean syllable structure

3. The Pronunciation of Korean Syllables

So far, I’ve focused primarily on the written aspect of syllables. But what about actually pronouncing them?

Korean pronunciation is pretty matter-of-fact. Once you become familiar with properly enunciating Korean sounds, then you’ll soon master pronouncing full Korean words.

For this guide, I’m focusing on Korean syllable pronunciation that you’ll use more frequently as a beginner learner—based on 받침—the one or two bottom consonants of a syllable.

Because the Korean language is syllable-timed, not stress-timed, there’s typically no extra emphasis given to any specific syllable while you’re speaking.

That being said, there are just a few little quirks about syllable pronunciation that are worthwhile to mention. They’re especially important to note if you want to sound like a native speaker.

The special pronunciation of certain 받침

Now, the 받침 can sometimes be a bit finicky in its pronunciation. Sometimes, you can’t really trust a syllable’s 받침 when you only hear the syllable and don’t see it in written form.

When a syllable’s 받침 is ㅅ, ㅆ, ㅈ, or then those letters take on the sound.

Here’s this rule in action:

  • is pronounced (kkot)
  • is pronounced (eet)
  • is pronounced (maht)
  • is pronounced (naht)

There’s also another pronunciation rule regarding four-letter syllables and 받침.

A four-letter syllable has two consonants working double-time as the 받침. However, something interesting happens to one of the bottom consonants.

When spoken by itself, a four-letter syllable can sometimes become silent with one of its 받침 consonants.

So, in the following examples:

  • isn’t pronounced as ups, but instead, (up)
  • isn’t pronounced as dalk, but instead, (dak)
  •  isn’t pronounced as iks, but instead, (ik)

Often, it’s usually the second of the 받침 consonants that’s silent. But there are special circumstances in which the first consonant is silent instead.

So, you wonder, what’s the point of that consonant that’s essentially losing its voice?

Don’t worry, it makes its appearance following a syllable that starts with the silent consonant .

The effect of 받침 when followed by a silent consonant syllable

The silent consonant is actually considered more of a “placeholder” consonant. It doesn’t contribute its own sound. A syllable that has as its initial consonant, takes on the sound of the following vowel.

But the rules dictate a consonant must be the first letter in a syllable. 

When a syllable is followed by a syllable starting with , then the first syllable’s 받침 shifts its sound to that second syllable.

That’s right. One syllable’s 받침 can effectively manipulate its own sound onto the following silent consonant syllable. In this instance, you’ll want to pay more attention to your pronunciation.

In addition, the silent consonant in four-letter syllables can also make its return.

Here’s this rule in action:

  • 없어 is pronounced 업서 (up-suh)
  • 닭은 is pronounced 달근 (dal-gun)
  • 삶아 is pronounced 살마 (sal-ma)

You’ll find the syllables roll off the tongue much more naturally with this rule.

The effect of 받침 adjacent to other consonant syllables

Ready for a mind-bending, tongue twister?

If one syllable has a consonant as 받침, and the next syllable starts with a consonant sound excluding the silent consonant, then the second consonant can have an exaggerated pronunciation. 

Still with me?

That’s right. 받침 once again makes its appearance, even when followed by consonants other than .

This is most notable if a syllable’s 받침 is the same consonant as the initial consonant of the following syllable. Think of it as a “layering” effect.

It’s also quite noticeable when the consonants , or are involved. 

  • 맞다 is pronounced more like 맞따 (mat-dda). Remember, the in 받침 position takes the sound.
  • 책상 is pronounced more like 책쌍 (check-ssang).

The exaggeration itself can seem a bit subtle to the untrained ear. Listening to Korean audio, whether it’s catchy K-pop music or captivating audiobooks, can be very helpful.

And as I mentioned earlier, there are many more guidelines for consonant-consonant interactions.

For instance, if a syllable has as its 받침, and it’s followed by a syllable that starts with consonant , then that second syllable swaps the sound for the sound.

You’ll often hear 잘나 pronounced as 잘라 (jal-lah) by Korean natives.

Why? Because it makes for easier phonetics but can create more head-scratching for beginner learners.

So that’s the gist of Korean syllables!

The information might seem a bit overwhelming now, but I guarantee that you’ll quickly get accustomed to everything with enough practice. And to build that confidence and skill, you can always check your Korean grammar to help you master the Korean syllable structure more easily.

Have fun constructing those little language building blocks. Soon enough, you’ll be able to form full-on Korean sentences and phrases, and really get talking!

Корейский алфавит относится к буквенно-слоговым системам. При письме корейские буквы не следуют одна за одной, а объединяются в слоги, которые вписываются в воображаемый квадрат, и визуально напоминают иероглиф.

Итак начнём с самого начаала. Наша цель составить слог.

**1**

. Слог в 한글 состоит минимум из двух букв. Вначале всегда стоит согласная буква. Если вначале стоит согласная «ㅇ», то она не озвучивается, например «아» «오» «우«.

Далее следует гласная или дифтонг. Корейские гласные бывают «вертикальные» и «горизонтальные». При слогообразовании «вертикальные» записываются справа от стоящей перед ней согласной (ㄱ+ㅏ = 가;ㄴ + ㅓ = 너 ) «Горизонтальные» записываются под согласными (ㅅ + ㅗ = 소; ㄹ + ㅠ = 류). Гласные «вертикальные» ㅏ ㅣ ㅓ ㅑ ㅕ ㅔ ㅖㅒ ㅐ; Гласные «горизонтальные» ㅗ ㅜ ㅛ ㅠ. 

**3**

Далее может следовать одна или две согласных, которые записываются в «받침 (Патчим). Например 섯  솟  읽  덟  굶

받침 — это подслог или конечная (нижняя часть) слога.

Практическое задание

Добавил:

Upload

Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.

Вуз:

Предмет:

Файл:

книга по кор языку.doc

Скачиваний:

1610

Добавлен:

28.02.2016

Размер:

3.91 Mб

Скачать

Слог
является основой корейского письменного
и устного языка. Существуют пра­вила
построе­ния слогов, а также таблицы
слогов, которые желательно знать (как
непра­виль­ные глаголы в английском
языке). Ниже приводится одна из таких
таб­лиц.

Слог
образуется сочетанием (комбинациями)
гласных и согласных. При этом соглас­ные
об­разуют слог вокруг одной гласной.
Слог в корейской письменности образуется
вписыва­нием всех его составляющих
в воображаемый квадрат (кла­стер)
сверху — вниз и слева – направо. Важно
учитывать следующие особенности
построения корей­ского слога:

  • В
    начале слога не допускается сочетание
    двух простых или придыхатель­ных
    со­глас­ных перед гласной.

  • Если
    в последовательности слогов, образующих
    слово первый слог оканчива­ется на
    со­гласную, а следующий слог начинается
    с гласной, то часто послед­няя
    со­глас­ная пер­вого слога
    объединяется с начальной глас­ной
    второго слога, и та­ким образом,
    обра­зуя собственный слог.

Согласные
и гласные могут изменять свои произношения
исходя из пра­вил гар­мо­нии
согласных и гласных.

Например:

Пишется

Произносится


있습니다


리씀니다

[чариссымнада]

재미있습니다

재미씀니다

[чэмиссымнида]

Таблица
слогов

Согласные

Глас­ные

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти неполученное заказное письмо
  • Как найти миракаст на смартфоне
  • Setup path not exists как исправить
  • Смотреть как найти друга в майнкрафте
  • Как с одного айфона найти другой айфон