В свое рассказе Антон Павлович Чехов использует устаревшие слова, которые придают выразительность и колорит тексту. Через устаревшие слова современный читатель узнает весь трагизм обыденной жизни простого мальчика. Словарь устаревших слов к рассказу «Ванька» состоит из 14 слов
1 Заутреня – значение слова церковная служба, на которую приходили рано утром.
утром.
2 Шкап — значение шкаф или другой вид мебели с полками и дверями
3 Людская – комната , в которой жили слуги.
4 Балагурит — значение устаревшего слова весело, с шутками, говорит.
5 Тулуп – длинная меховая шуба из овчины.
6 Колодки носили на ногах преступники, были сделаны из дерева, значение слова колодки —
оковы. Позднее колодки заменили кандалы.
7 Намедни — значение совсем недавно.
8 Колотушка, ее носил дед Ваньки, она была у него привязана к поясу. Ванька вспоминает деда около церкви, поэтому значение устаревшего слова «колотушки» деревянный молоточек возможно для постукивания, его носили сторожа во время дежурств
Значение из словаря
10 Заместо значит вместо.
11 Ейной подмастерье значит его ученик.
12 Значение устаревшего слова али значит современное или.
13 Сени —
14 Подпаски в единственном числе подпасок — помощник при пастухе
Светлана Остапенко
Эксперт по предмету «Русский язык»
преподавательский стаж — 10 лет
Задать вопрос автору статьи
Проблемы понимания художественных произведений в школе: лексический аспект
Вопросы анализа и интерпретации текстов художественной литературы волнуют учителей-словесников и методистов, так как навыки понимания и интерпретации текстов являются одними из базовых речевых навыков, которыми должен овладеть каждый выпускник школы. Однако практика показывает, что осмысление художественного произведения затруднено, а иногда и вовсе невозможно без дополнительной работы над его словарем. Поэтому организация целенаправленной работы над лексикой художественного текста является неотъемлемой частью преподавания русского языка и литературы.
Методический аспект проблемы понимания лексики художественных произведений шире простого толкования значения непонятных лексем. Поскольку в художественном тексте большое значение имеет контекстное окружение лексической единицы, которое влияет на смысл той или иной языковой единицы. Поэтому в основе освоение новой лексики художественного произведения должно носить системный характер и базироваться на учете семантико-стилистических и контекстных связей слов.
Составление словаря художественного произведения на уроках русского языка и литературы: приемы работы
Основой работы над лексикой нового произведения является составление его «словаря», иначе «тезауруса». Как правило, такой словарь имеет не только информативное (прикладное) значение, помогая понять неясные с точки зрения семантики фрагменты текста, но и выполняет функцию вспомогательного инструмента интерпретации смысла, заложенного в текст автором.
Итогом работы по составлению словаря текста является его письменное оформление в любом виде: от простой записи в тетради до создания красочно оформленных лэпбуков, папок, альбомов. При этом приемы работы над словарем разнообразны и могут использоваться в любой очередности для его пополнения:
- Поиск незнакомых слов при чтении. Необходимо приучить детей, встречая незнакомое слово, фиксировать его в тексте (например, помечать на полях знаком «?») или же выписывать в отдельную тетрадь.
- Использование справочного аппарата учебника для толкования незнакомых слов. Как правило, в учебники есть сноски, содержащие толкование устаревших, вышедших из активного использования слов и выражений, иногда встречающихся в произведениях классики.
- Обращение к словарям (толковым, словарям устаревшей лексики, а также лексических трудностей русской литературы) для определения значения слов.
- Осмысление значения слов через подбор синонимов (или антонимов) к ним.
- Определение значения по контексту, на основании особенностей лексической сочетаемости слов.
- Толкование значения слова (особенно обозначающего вышедшие их употребления предметы) по иллюстрации.
- Толкование слова на основе проведения его словообразовательного анализа.
- Сопоставление значения слов, используемых в литературном произведении, и их актуальной семантики.
«Составление словаря художественного произведения на уроках русского языка и литературы» 👇
Рассмотрим, как данные приемы реализуются на практике. Традиционно наибольшие сложности с пониманием лексики у учеников возникают, когда они знакомятся с произведениями древнерусской литературы и литературы XVIII века, язык которых значительно отличается от современного. Читая комедию Д. И. Фонвизина «Недоросль», восьмиклассники встречаются с непривычным для них значением слова «недоросль» — молодой дворянин, не закончивший свое обучение и не вступивший на службу. Кроме этого, в комедии встречается множество слов, для объяснения которых можно использовать указанные приемы:
- К словарях (толковом, устаревших слов) ученики могут узнать значение таких слов, как «холоп», «челобитчик», «оброк», «Часослов, «Псалтырь» и др. Учитель дает необходимый историко-культурный комментарий, приводит примеры употребления этих слов в других произведениях.
- Понять значение многих слов и выражений, употребленных в комедии, можно, используя подбор синонимов: искал жениться – намеривался, хотел, жениться, сватался; застращать – запугать; переменила со мной свой поступок – изменила обращение, поведение по отношению к какому-либо.
- По контексту, анализируя ближайшее речевое окружение, можно догадаться о значении многих слов, которые кажутся неясными. Например, Скотинин, характеризуя вероломный поступок Простаковой, которая обманула его со сватовством к Софье, говорит: «Теперь же сама подъехала с отводом». Значение слова «отвод» в данном случае восстанавливается из контекста: отказ.
- С помощью иллюстраций можно объяснить толкование таких слов, которые обозначают понятия и предметы быта, вышедшие из употребления: «кафтан», «целковый», «светлица».
- Словообразовательный анализ помогает детям понять значение Говорящих имен в комедии: Фамилия «Кутейкин» происходит от слова «кутья» (род поминального кушанья из вареных зерен с маком, медом и изюмом), фамилия «Цифиркин» — это слова «цифирь» (система буквенно-цифровых обозначений, использовавшаяся в старославянской азбуке); имя «Вральман» образовано по созвучию с немецкими фамилиями (Штокман, Гроссман) от глагола «врать» и так далее.
Лексическая работа продолжается на протяжении всего изучения произведения, поэтому словарь текста, составляемый учениками, постоянно пополняется новой лексикой, способствуя обогащению их словарного запаса и совершенствованию навыков восприятия классических художественных произведений.
Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу
Поиск по теме
Как составить словарик рассказа.
Если вам необходимо получить ответ на вопрос Как составить словарик рассказа?, относящийся
к уровню подготовки учащихся 1 — 4 классов, вы открыли нужную страницу.
В категории Русский язык вы также найдете ответы на похожие вопросы по
интересующей теме, с помощью автоматического «умного» поиска. Если после
ознакомления со всеми вариантами ответа у вас остались сомнения, или
полученная информация не полностью освещает тематику, создайте свой вопрос с
помощью кнопки, которая находится вверху страницы, или обсудите вопрос с
посетителями этой страницы.
0
1 ответ:
1
0
В свое рассказе Антон Павлович Чехов использует устаревшие слова, которые придают выразительность и колорит тексту. Через устаревшие слова современный читатель узнает весь трагизм обыденной жизни простого мальчика. Словарь устаревших слов к рассказу «Ванька» состоит из 14 слов
1 Заутреня – значение слова церковная служба, на которую приходили рано утром.
утром.
2 Шкап — значение шкаф или другой вид мебели с полками и дверями
3 Людская – комната , в которой жили слуги.
4 Балагурит — значение устаревшего слова весело, с шутками, говорит.
5 Тулуп – длинная меховая шуба из овчины.
6 Колодки носили на ногах преступники, были сделаны из дерева, значение слова колодки —
оковы. Позднее колодки заменили кандалы.
7 Намедни — значение совсем недавно.
8 Колотушка, ее носил дед Ваньки, она была у него привязана к поясу. Ванька вспоминает деда около церкви, поэтому значение устаревшего слова «колотушки» деревянный молоточек возможно для постукивания, его носили сторожа во время дежурств
Значение из словаря
10 Заместо значит вместо.
11 Ейной подмастерье значит его ученик.
12 Значение устаревшего слова али значит современное или.
13 Сени —
14 Подпаски в единственном числе подпасок — помощник при пастухе
Читайте также
Рассказ.
А ещё рекомендую начать пользоваться гуглом, потому что это крайне удобная и общедоступная вещь в наше время.
Рассказ написан в 1886 году и стал хрестоматийным. Как бы ни менялись взгляды на историю, этот рассказ всегда будут изучать в школе. Какова мораль его? Вроде бы проста и безыскусна: надо учиться грамоте, надо правильно писать адрес, тогда письмо дойдет. А то ведь не узнает дедушка о том, как тяжело живется Ваньке.
Но вообще, конечно, рассказ о другом. Отдали внука-сироту в обучение к городскому сапожнику, а тот обижает мальчика,
и жена его ничуть не лучше. Бьют Ваньку, заставляют не делу учиться, а попросту прислуживать им: ходить за маленьким ребенком, на кухне работать.
Хорошо было Ваньке в деревне — и дедушка любил, и барыня не обижала, кормила сладостями, научила грамоте и даже танцевать кадриль. Можно сказать, что мораль следующая: надо беречь детей, они ранимы, легко их обидеть.
Но ведь и дедушка не от хорошей жизни отправил Ваньку в город, видимо, в деревне у мальчика не было, говоря современным языком, перспектив. А все же кажется, что лучше было бы ему остаться в своей деревне с дедушкой:
может, и жили бы бедно, да в любви…
Алиенист — это медицинский термин, связанный с психологией и неврологией, психиатр, определяющий вменяемость или невменяемость пациента. В русский язык это слово пришло из английского языка недавно вместе с сериалами на тему психологии. На первый взгляд кажется, что это слово образовано от другого английского слова alien, который переводится как «чужой, другой». Но на самом деле в английский язык оно пришло из французского. Там есть слово aliene, обозначающий безумного человека или поступок, из этого слова оно и было образовано.
Жизнь идет все быстрее и быстрее и, увы, многое остается в прошлом, выходит из употребления и больше не используется. В том числе и слова.
Устаревшие слова (и не только слова) называют архаизмами.
Правильный ответ на Ваш вопрос — архаизм.
Чауш — это турецко-персидское слово, имеющее целый ряд значений:
Во-первых — это сорт винограда.
Во-вторых — это предводитель каравана паломников (явно не православных).
В третьих — это либо судебные посыльные в турецкой империи, либо же чаушами называли полицейских чиновников.
Содержание
- Как составить глоссарий, чтобы повысить общую оценку работы?
- Что такое глоссарий?
- Правила составления глоссария
- Требования к оформлению глоссария
- Глоссарий для диссертации
- Как правильно вести словарь по английскому языку: 2 лучших способа
- Как вести тематический словарь
- Что писать в словарь
- Как составлять интеллект-карты
- То, что вы, возможно, не знали о словарях в лекции «Словари: мифы и реальность»
- Как возникли и развивались словари
- Расцвет лексикографии
- Как составляются словари
- Чего не хватает словарям
Как составить глоссарий, чтобы повысить общую оценку работы?
Многие работы не подразумевают составление глоссария. Поэтому, когда студенту приходится столкнуться с такой работой, то он оказывается к ней не готов. Вместе с тем, все чаще преподаватели требуют составлять глоссарий даже к таким простым работам, как доклад или реферат. А если дело касается такого труда, как магистерская диссертация или диссертация на соискание научной степени, то без него, как правило, не обойтись. Что же такое глоссарий? Рассмотрим в данной статье.
Что такое глоссарий?
Глоссарий представляет собой своего рода сборник научных терминов и «професионализмов», разъяснение которых требуется для понимания сути работы. Таким образом, глоссарий является толковым словарем специальных терминов. В него входят термины, которые чаще других упоминаются в работе.
Глоссарий является структурной частью работы. Как правило, он приводится в конце работы после списка литературы или перед ним. Однако все зависит от требований конкретного вуза.
Поэтому целесообразно сначала ознакомиться с методическими рекомендациями по выполнению конкретной работы, в которых будут приведены и требования к оформлению глоссария.
В некоторых случаях глоссарий оформляют в отдельной папке и используют титульный лист.
Правила составления глоссария
Чтобы глоссарий подчеркивал положительные стороны работы, его следует составлять по основным правилам:
- использование в словаре только тех терминов, которые отражают суть работы и подходят к профилю дисциплины;
- указание ссылки на источник, из которого заимствовано определение;
- использование исключительно новых для студента терминов для исключения дублирования материала (это правило не касается диссертации – там должны быть собраны, в первую очередь, новые для членов комиссии определения;
- рекомендуемое количество терминов – обычно по рекомендации преподавателя; если глоссарий составляется к магистерской диссертации, то следует привести не менее 25-ти единиц;
- расположение терминов в алфавитном порядке (если не предусмотрено иное).
Обычно к каждому определению, вынесенному в глоссарий, в основной части работы делается сноска на словарь терминов.
Если студент пишет обычную студенческую работу (реферат, курсовую или доклад), то глоссарий должен, в первую очередь, показать, как он усвоил понятия. Они не являются новыми для преподавателя. В этом случае следует отбирать те понятия, которые помогут студенту лучше усвоить материал. Если же выполняется такая серьезная работа, как диссертация, то словарь терминов играет уже другую роль. Этот аспект будет рассмотрен в другом разделе.
Требования к оформлению глоссария
Мало просто отобрать слова по теме работы. Нужно их правильно оформить в виде словаря. Для этого можно воспользоваться стандартными требованиями (если методические рекомендации ВУЗа не предусматривают иное):
- использование стандартного листа формата А4, на котором текст следует печатать с одной стороны с использованием полуторного интервала;
- применение стандартного шрифта Times New Roman черного цвета 14-го размера;
- использование стандартного формата выравнивания по ширине;
- использование для титульного листа следующих отступов: верхнего и нижнего поля – 20 мм; правого и левого поля – 15 мм;
- использование следующих полей для остальных страниц: верхнее и нижнее поля – 20 мм, левое – 30 мм, правое – 15 мм.
Отдельно следует выделить особенности оформления титульного листа:
- указание в верхней части страницы названия высшего образовательного учреждения;
- обозначение учебного курса, номера группы, формы обучения и курса;
- указание данных автора и руководителя работы;
- указание в нижней части титульного листа места (города) и года написания работы.
Если термины приведены в такой работе, как доклад, реферат или «курсовик», то их следует выучить наизусть. Ведь на защите работы преподаватель будет спрашивать их в первую очередь.
Поэтому не рекомендуется выносить в словарь те определения, которые студент не понимает. Также не следует упоминать их в работе. Иначе это может стать проблемой при защите.
Иногда преподаватели просят студентов представить глоссарий отдельно от работы. В любом случае, требования следует уточнить у того, кто будет проверять работу.
Как будет оцениваться глоссарий? Термины, упоминаемые в нем, должны целиком соответствовать теме дисциплины. В глоссарии должно быть приведено требуемое количество определений. Студенту следует знать наизусть определения терминов из глоссария. Данная работа должна быть правильно оформлена.
Глоссарий для диссертации
Если диссертация содержит много новых профессиональных слов и понятий, то их рекомендуется привести в виде глоссария. Ведь тот, кто будет читать работу, не обязан досконально разбираться в профессиональных понятиях. Поэтому вынесение таких профессиональных жаргонов в отдельный раздел служит своего рода данью уважения к читателям.
Словарь терминов для студенческой работы призван, в первую очередь, помочь студенту разобраться в представленных в нем определениях. То есть он нужен не для преподавателя, а для студента. Словарь терминов в диссертации призван помочь членам комиссии разобраться в сути работы.
Правила составления глоссария следует уточнить в методических рекомендациях по написанию и оформлению диссертаций.
Как правило, глоссарий приводится в виде таблицы. В левой колонке обозначается сам термин, а в правой – его расшифровка. При этом следует выделить «шапки» для колонок:
Однако требования могут разниться в зависимости от вуза.
Правильное составление и оформление глоссария положительным образом скажется на работе и создаст соответствующее впечатление о ней у преподавателя.
Источник
Как правильно вести словарь по английскому языку: 2 лучших способа
Согласно Маяковскому, слово — полководец человеческой силы. Сегодня мы хотим помочь вам стать немножко сильнее — правильно организовать свою работу с лексическим запасом. Мы расскажем, как правильно вести личный словарь, чтобы изучать лексику быстро и эффективно.
Нужно ли вести свой словарь? Сегодня существуют разные мнения на этот счет: кто-то считает это важным, кто-то говорит, что это всего лишь бесполезное бумагомарание. В чем правда? Мы считаем, что ведение словаря необходимо каждому, кто хочет иметь богатый словарный запас. Ваш личный справочник станет для вас одновременно и учебником, по которому вы будете изучать новые фразы, выражения и слова. К тому же, записывая лексику в словарь, вы активируете механическую память, что облегчает усвоение новых знаний.
Words — so innocent and powerless as they are, as standing in a dictionary, how potent for good and evil they become in the hands of one who knows how to combine them.
Слова — такие невинные и слабые, когда они находятся в словаре, каким могущественным инструментом для сотворения добра или зла они становятся в руках того, кто знает, как ими управлять.
Почему правильное ведение словаря действительно важно? Мы считаем, что от этого зависит качество вашего обучения и эффективность запоминания новых слов.
Вы, конечно, помните, как в школе мы делили листик тетради на 3 колонки и писали по волшебной формуле «слово-транскрипция-перевод». Много ли слов из этой тетради вы можете вспомнить сегодня? Думаем, большинство из них благополучно забыто, и только навязчивое “London is the capital of Great Britain” прочно засело в голове. Почему так получается: учишь язык в школе, университете более 10 лет, а при случае двух слов связать не можешь? Может быть потому, что мы не знаем, как именно можно «связывать» эти слова. Ведь тот самый словарь «слово-транскрипция-перевод» вырывал слова из контекста и пытался закрепить их в памяти при помощи механической зубрежки.
Как видите старый добрый способ ведения личного словаря скорее старый, чем добрый: он не оправдал себя. Именно поэтому мы решили предложить вам более эффективные приемы ведения своего личного справочника. Изучите каждый из них и попробуйте на практике: так вы поймете, какой из них наиболее приемлем для вас.
В видео Александр рассказывает, что нужно знать, чтобы вести словарь с максимальной пользой.
Как вести тематический словарь
Тематический словарь представляет собой тетрадь или блокнот для записи вашего будущего словарного запаса — lexical notebook. Такую тетрадь нужно сразу же разбить по темам, например: работа, еда, чувства, части тела и т. п.
На каждое слово желательно отводить 1 страницу или хотя бы половину — в зависимости от формата тетради и величины вашего почерка.
Что писать в словарь
- Само слово и его перевод на русский язык. Если слово имеет несколько значений, желательно написать 3-4 разных определения.
- Транскрипция — по желанию, если вам удобно ее читать.
- Определение слова на английском языке — уместно, если ваш уровень знания средний и выше. Так вы заодно выучите еще несколько полезных слов из определения.
- Слова, сочетающиеся со словом (collocations). Посмотрите на картинку с примером, там вы видите словосочетания bad weather, hot weather, weather forecast и т. п. Эти выражения лучше запомнятся вам, чем два оторванных друг от друга слова. К тому же, вы не ошибетесь в сочетании слов и никогда не скажете obnoxious weather.
- Несколько примеров употребления этого слова в предложении, причем желательно написать хотя бы по одному примеру на каждое записанное определение слова.
- Синонимы и антонимы к слову.
- Идиомы с употреблением этого слова, если ваш уровень не ниже Intermediate и вы собираетесь пополнить свой словарный запас полезными яркими выражениями. Но нужно придерживаться меры, не стоит выписывать все идиомы, которые связаны с вашим словом. Достаточно одной или двух.
- Картинка — по желанию. Некоторым людям помогает такой прием: при изучении слова они рисуют картинку к нему. Так лексика начинает ассоциироваться с определенным визуальным образом и запоминается проще.
Как составлять интеллект-карты
Интеллект-карты тоже замечательно работают в качестве словаря. Можно составлять mind-map двумя способами:
- Объединять слова по теме. Такой прием поможет вам систематизировать информацию и значительно расширить словарный запас по определенной теме. Тогда ваша карта может выглядеть следующим образом.
Составлять карты синонимов — один из самых удобных способов запомнить несколько похожих по смыслу слов и разнообразить свою речь. Пример такой карты может выглядеть следующим образом.
В обоих случаях не забываем о контексте: под картой напишите несколько предложений с использованием указанных понятий. Найти материал для составления интеллект-карт можно в учебниках по лексике английского языка из нашего обзора.
Описанные нами два способа ведения словаря на сегодняшний день являются самыми распространенными и действенными. Можно использовать их вместе. Так, ведение первого типа словаря позволит вам углубить свои знания по какой-либо теме, а второй прием поможет разнообразить свою речь.
Источник
То, что вы, возможно, не знали о словарях в лекции «Словари: мифы и реальность»
Словари – одно из самых древних и самых известных достижений мировой лингвистики. Но насколько распространённые представления о словарях соответствуют реальности? Кто составляет словари? Как это делалось прежде и что изменилось в новую, компьютерную эпоху? Всё ли знают словари – а если нет, то кто знает лучше их? Всегда ли стоит доверять словарям, можно ли обойтись совсем без них и что ждет словари в будущем?
Как возникли и развивались словари
Первые подобия словарей появились в XXV веке до н.э. у шумеров. Это были так называемые глоссы: на полях рукописей выписывались значения незнакомых слов. Ну а первый известный нам полноценный словарь, представляющий собой отдельную книгу, появился в Китае в XX веке до н.э. Называется он Erya (爾雅 [Ěryǎ]) и состоит из 2094 словарных статей. Всего в нем растолковываются 13 113 иероглифов, написанных на 19 пянях – связках из 20-30 бамбуковых планок, размером 1 см на 20-40 см. Современные наиболее полные словари китайского языка содержат толкования около 60 000 иероглифов, а образованные носители китайского языка за свою жизнь выучивают в среднем около 10 000 иероглифов. Так что, несмотря на древность, словарь Erya можно назвать достаточно полным. Так как в китайском языке нет алфавита, словарные статьи в нем упорядочены по тематике: термины родства, жилища, утварь, музыкальные инструменты, небесные тела, территории, возвышенности, горы, воды, травы, деревья, насекомые, рыбы, птицы, дикие животные, домашние животные.
Примерно в 100 году н.э. появился Shuōwén Jiězì – первый словарь, где иероглифы были разбиты по ключам: группировка производится по базовым графическим элементам иероглифов, что упрощает поиск толкований иероглифов в тех случаях, когда даже примерное значение слова неизвестно. Словарь содержит 9353 иероглифов, известен его автор: Сюй Шень.
Самый ранний из дошедших до нас рукописных славянских словарей – это так называемый азбуковник. Он был создан в 1282 в качестве приложения к Кормчей книге и содержа толкования 174 слов. Ну а самый первый печатный словарь был издан в 1596 году в качестве приложения к грамматике Лаврентия Зизания.
В нем содержится перевод 1061 слова со старославянского языка на древнерусский.
Расцвет лексикографии
На протяжении большей части истории своего существования, словари были литературой исключительно для профессионалов, и среди простых людей не пользовались особой популярностью, да и не были особенно доступны. Тот бум словарей, который наблюдается сейчас, стал проявляться только в середине двадцатого века, когда стало понятно, что словарь не просто книга, в которой разъясняются непонятные слова, а в некотором роде проводник культуры. Один из опросов, проводившихся в 90-е годы в Великобритании, показал, что хотя бы один толковый словарь есть в 90% британских семей. Больше, чем поваренные книги (70%) и Библия (80%).
Возникли целые семейства словарей, составляемые едиными коллективами авторов по единым принципам:
- Random House Webster, Barnhart, American Heritage (США);
- Oxford, Chambers, Collins, Hamlyn, Longman, Macmillan (Великобритания);
- Le Robert, Larousse, Tresor (Франция);
- Duden (Германия);
- Словари Академии наук (СССР, Россия).
Следи толковых словарей русского языка можно выделить:
- БАС – Словарь современного русского литературного языка в семнадцати томах.
- М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965.
- МАС – Словарь русского языка в четырех томах. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981–1984.
- СОШ – Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 4-е. М.: Русский язык, 1997.
- БТС – Большой толковый словарь русского языка / Сост. С. А. Кузнецов. СПб., 1998.
- СШ – Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., 2007.
- НБАС – Большой академический словарь русского языка. Гл. ред. А. С. Герд. СПб., 2012. На данный момент издан 21 том, начинающийся со слова «проделать» и заканчивающийся словом «пятью».
Как составляются словари
Первый этап составления словаря – сбор словника, набор слов, которые будут в него входить. Далее нужно составить определения всех этих слов. Делать это, базируясь только на своих знаниях (интроспекция) – не самый эффективный способ, хотя какая-то часть работы производится и таким образом. Более полную картину можно получить путем опросов носителей языка. Также информация получается при помощи экспериментов на носителях языка. И четвертый метод – это корпусные исследования.
До тех пор, пока компьютеры не обрели широкого применения, определения записывались на карточки, из них составлялись картотеки. Труднее всего было находить примеры применения слов в художественной литературе. Академик А. А. Зализняк высказывался об этом следующим образом: «Нынешним молодым людям уже трудно представить себе, что эта работа делалась вручную. «Это же немыслимый абсурд – делать такую работу без компьютера», – доводилось мне слышать. В действительности рабочим инструментом были четыре хлебных лотка, раздобытых в соседней булочной; в каждый входило по 25 тысяч карточек из тонкой бумаги».
С распространением компьютера появилась возможность составлять корпуса языка: наборы текстов доступных для поиска и грамматической разметки. Теперь найти самые разные варианты применения того или иного слова можно буквально за пару секунд. Это произвело настоящую революцию в работе над словарями.
Корпус отличается от электронной библиотеки тем, что в нем отсутствует доступ к полным текстам, его нельзя просто читать. Но при этом там есть мощный полнофункциональный поиск, ориентированный именно на лингвистические исследования. Самый большой корпус русскоязычных текстов – это национальный корпус русского языка. Он включает в себя более 500 миллионов слов. В нем содержатся самые разные тексты, включая примеры устной речи, которые раньше были совсем уж труднодоступны.
Чего не хватает словарям
Если рассматривать словарные определения близких по смыслу слов в отрыве от них, не всегда можно точно определить, какое именно слово имеется в виду. Определения на естественном языке могут быть слишком туманными и общими. Но если описывать слова каким-нибудь формальным языком, не допускающим двусмысленности, человеку читать такие определения будет очень неудобно. Над поиском компромисса, который устранил бы эту проблему, работают многие ученые. Например, Анна Вежбицка. Она занимается созданием универсального семантического метаязыка. Анна считает, что существует небольшое ядро базовых универсальных значений – семантических примитивов. Они выражаются во всех языках и понятны каждому. И уже с их помощью можно описывать все остальные слова. Текущая версия этого языка содержит около 60 слов:
- I, YOU, SOMEONE, PEOPLE, SOMETHING, BODY
- KIND, PART; THIS, THE SAME, OTHER
- ONE, TWO, SOME, ALL, MANY, FEW
- GOOD, BAD; BIG, SMALL
- THINK, KNOW, WANT, FEEL, SEE, HEAR
- SAY, WORDS, TRUE
- DO, HAPPEN, MOVE, TOUCH
- BE, THERE IS, HAVE; LIVE, DIE
- WHEN, NOW, BEFORE, AFTER, A LONG TIME, A SHORT TIME, FOR SOME TIME, MOMENT
- WHERE, HERE, ABOVE, BELOW, FAR, NEAR, SIDE, INSIDE
- NOT, MAYBE, CAN, BECAUSE, IF
- VERY, MORE; AS
Как видно, тут есть самые распространенные местоимения, числительные, логические связки и глаголы, выражающие основные действия. Чтобы описать какое-то сложное понятие, можно прибегать к использованию логических цепочек, которые в совокупности укажут на одно конкретное слово. Рассмотрим это на примере слова excited:
- (a) X felt something because X thought something
- (b) sometimes a person thinks:
- (с) «I know now: something very good will happen
- (d) I want it to happen
- (e) I can’t think about other things now»
- (f) when this person thinks this this person feels something good
- (g) X felt something like this
- (h) because X thought something like this
Или на примере слова ashamed:
- (a) X felt something because X thought something
- (b) sometimes a person thinks:
- (с) «people can know something bad about me
- (d) I don’t want people to know this
- (e) if people know this they can’t not think smt bad about me
- (f) when I think about it, I can’t not think the same»
- (g) when this person thinks this this person feels smth bad
- (h) X felt something like this
- (i) because X thought something like this
Метаязык должен содержать небольшое, но достаточное число единиц. Однако толкования из одних только элементарных значений слишком трудны для понимания. Можно пойти на компромисс: включать в определения и более сложные слова, комбинированные из нескольких примитивов, при этом, не допуская синонимии и омонимии.
Посмотрев лекцию до конца, вы узнаете, какие бывают принципы составления словарей, какие еще проблемы сегодня возникают перед составителями словарей, и как их пытаются решить.
Источник