Как составить умк по английскому языку

Проект

Алгоритм написания профессионально-ориентированных УМК по
иностранному языку для учебных организаций среднего, высшего и дополнительного
образования

по направлению
подготовки

Теория и методика
преподавания иностранных языков

в
профессиональном образовании:

английский,
немецкий, французский

дисциплине 2
модуля 2

Общие требования к учебным и дидактическим
материалам

по английскому, немецкому и французскому
языкам

в организации профессионального
образования

слушателя-практиканта

курса профессиональной переподготовки

Тарарай Юлии Сергеевны

I. Программа
дисциплины

Программа общеобразовательной учебной
дисциплины «Иностранный язык» предназначена для изучения английского языка в
профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную
программу среднего общего образования в пределах освоения основной
профессиональной образовательной программы СПО (ОПОП СПО) на базе основного
общего образования при подготовке квалифицированных рабочих, служащих и
специалистов среднего звена.

Программа должна быть разработана на
основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре,
содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык», и в
соответствии с Рекомендациями по организации получения среднего общего
образования в пределах освоения образовательных программ среднего
профессионального образования на базе основного общего образования с учетом
требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой
профессии или специальности среднего профессионального образования (письмо
Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО
Минобрнауки России от 17.03.2015 № 06-259).

В программу включается содержание,
направленное на формирование у студентов компетенций, необходимых для
качественного освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования с
получением среднего общего

Программа дисциплины должна включать
следующие пункты:

I. Основное содержание.

1.1. Введение

Цели и задачи изучения учебной
дисциплины «Иностранный язык». Язык как средство познания национальных культур.
Роль языка при освоении профессий СПО и специальностей СПО.

1.2. Практические занятия:

— Приветствие, прощание,
представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке.

— Описание человека (внешность,
национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место
работы и др.).

— Семья и семейные отношения,
домашние обязанности.

— Описание жилища и учебного
заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование).

— Распорядок дня студента колледжа.
Хобби, досуг.

— Описание местоположения объекта
(адрес, как найти). Магазины, товары, совершение покупок. Физкультура и спорт,
здоровый образ жизни. Экскурсии и путешествия.

— Россия, ее национальные символы,
государственное и политическое устройство.

— Страны, в которых изучаемый язык
является государственным, географическое положение, климат, флора и фауна,
национальные символы, государственное и политическое устройство, наиболее
развитые отрасли экономики, достопримечательности.

— Обычаи, традиции, поверья народов
России и стран, в которых изучаемый язык является государственным. Искусство и
культура.

1.3. Индивидуальные проекты:

— Сценарий телевизионной программы о
жизни публичной персоны: биографические факты, вопросы для интервью и др.

— Экскурсия по родному городу
(достопримечательности, разработка маршрута).

— Путеводитель по родному краю:
визитная карточка, история, география, экологическая обстановка, фольклор.

— Презентация «Каким должен быть
настоящий профессионал?».

II. Профессионально ориентированное содержание.

2.1. Практические занятия:

— Новости и средства массовой
информации. Виды рекламы. Этические аспекты рекламы.

— Виды искусства.
Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы.

— Языки и литература.

2.2. Ролевые игры:

— Собеседование на ярмарке вакансий,
при устройстве на работу.

— Подготовка телевизионной программы
(выпуска новостей, ток-шоу, спортивного репортажа и др.).

— Посещение выставки/ярмарки
декоративно-прикладного искусства. Посещение библиотеки, издательства,
типографии.

II.
Балльно-рейтинговая система и структура оценки

          Основными видами контроля
уровня учебных достижений студентов в рамках балльно-рейтинговой системы
являются:

          Текущий контроль – это
непрерывно осуществляемое «отслеживание» за уровнем усвоения знаний, умений и
навыков за фиксируемый период времени. Текущий контроль осуществляется в ходе
учебных (аудиторных) занятий, проводимых по расписанию. Формами текущего
контроля могут быть:

-опросы,

-самостоятельная работа студента
(конспектирование, реферирование, подготовка сообщений по теме и др.);

-проверка выполнения домашних
заданий;

-дискуссии, тренинги, круглые столы,
собеседования.

          Рубежный контроль по модулю
— осуществляется по самостоятельным разделам  (учебным модулям) по окончании
изучения материала раздела в установленные сроки. Рубежный контроль проводится
с целью определения результатов освоения  студентом данного модуля и возможного
добора баллов, планируемого в ходе освоения дисциплины.

          Промежуточный контроль —
это форма контроля, проводимая по завершению изучения дисциплины в семестре. В 
СПО предусмотрены следующие формы промежуточного контроля: экзамен,
дифференцированный зачет, зачет. Время проведения и продолжительность
промежуточного контроля по дисциплинам семестра устанавливается графиком
учебного процесса колледжа. Промежуточный контроль по дисциплине не позволяет
предопределить положительного результата обучения при низком числе баллов,
набранных студентом в ходе текущего контроля.

          Полная оценка по дисциплине
определяется как сумма баллов, полученных студентом по различным формам
текущего, рубежного и промежуточного контроля. Формы аттестации, фонды
аттестационных материалов для рубежного и промежуточного контроля оформляются в
виде приложений к учебной программе и утверждаются в установленном порядке.

          Максимальная сумма баллов,
которую студент может набрать за семестр по каждой дисциплине или по практике
составляет 100 баллов, что соответствует 100% освоению дисциплины. Практика
(учебная, производственная) рассматривается как самостоятельная учебная
дисциплина.  При реализации образовательных программ по всем специальностям 
СПО из указанных выше 100 баллов на текущий контроль отводится 70 баллов. Баллы
текущего контроля знаний складываются из оценок, выставляемых на занятиях
(переведенных в баллы) и баллов, полученных на мероприятиях рубежного контроля
знаний. Рейтинговые баллы за посещение аудиторных занятий составляют  до 10
баллов по дисциплине за семестр. Количество баллов рейтингового контроля
каждого студента включает баллы, полученные в ходе текущего контроля, рубежного
контроля и баллов за посещение аудиторных занятий. На промежуточную аттестацию
(экзамен, зачет, дифференцированный зачет, которым заканчивается изучение
дисциплины), приходится от 15 до 30 баллов. 

Полная оценка по дисциплине
определяется по сумме баллов, полученных студентом по различным формам
текущего, рубежного  контроля и баллов, полученных при сдаче экзамена или
дифференцированного зачета.  

Критерии оценки знаний студентов:

Промежуточная
аттестация:
36 баллов – контрольная работа + тест в конце

Критерии оценки

Кол-во баллов

Владение пройденной лексикой

7

Владение грамматическими структурами

7

Умение ответить на поставленные вопросы

6

Наличие смысловых ошибок

5

Наличие орфографических ошибок

5

Сделаны все задания

4

Оформление письменной работы

2

Всего

36

Рубежная
аттестация – 39 баллов

1. 19 баллов —
Проверка понимания текста 1-1,5 мин. звучания социально-культурной и бытовой
тематики. После двукратного прослушивания — ответы на письменные вопросы
(тест), понимать тему, главную мысль, второстепенную информацию

Критерии оценки

Кол-во баллов

Понимание смысла высказывания

В ответах отражена вся основная информация

4

В ответах отражена второстепенная информация

4

В ответах отсутствует искажение смысла

4

Лингвистическая компетенция

Владеет достаточным лексическим запасом для понимания
устного высказывания

3

Орфографических ошибок мало и они не искажают смысл
понятого высказывания

2

Владеет достаточным количеством грамматических структур
для ответа на вопросы

2

Всего

19

2.     
20 баллов  — лексико-грамматическая контрольная

Критерии оценки

Кол-во баллов

Лингвистическая компетенция

Владение пройденной лексикой

3

Владение грамматическими структурами

3

Умение ответить на поставленные вопросы

2

Наличие смысловых ошибок

3

Наличие орфографических ошибок

4

Сделаны все задания

4

Оформление письменной работы

1

Всего

20

Улучшение
оценки

25 баллов

1.      12
баллов — Просмотровое чтение – определить тему, выделить главную мысль.
Краткое изложение иноязычного текста (1500 п.зн.). Чтение вслух указанного
абзаца.

Критерии оценки

Кол-во баллов

Передача смысла высказывания

Правильно определена тема высказывания

2

Передана главная мысль высказывания

2

Связность и логика изложения высказывания на
иностранном языке

1

Лингвистическая компетенция

Владеет достаточным лексическим запасом для передачи
информации на иностранном языке

2

Владеет достаточным количеством грамматических структур
для передачи смысла высказывания на иностранном языке

2

Владеет иноязычной интонацией и фонетикой

3

Всего

12

2.      13
баллов — Подготовленная беседа с преподавателем на пройденные темы

Критерии оценки

Кол-во баллов

Беседа с преподавателем

Соответствие ответов на поставленные вопросы

2

Реагирует быстро, адекватно отвечает на поставленные
вопросы, использует соответствующие выражения, чтобы привлечь внимание,
выиграть время и т.д.

2

Лингвистическая компетенция

Владеет достаточным лексическим запасом и не совершает
значимых ошибок

4

Владеет достаточным количеством грамматических структур
и адекватно использует их в речи

3

Владеет иноязычной интонацией и фонетикой

2

Всего

13

III. Методические
рекомендации по организации изучения дисциплины

Освоение программы учебной дисциплины
«Иностранный язык» предполагает наличие в профессиональной образовательной
организации, реализующей образовательную программу среднего общего образования
в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебного
кабинета, в котором имеется возможность обеспечить свободный доступ в Интернет
во время учебного занятия и в период внеучебной деятельности обучающихся.

Помещение кабинета должно
удовлетворять требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов
(СанПиН 2.4.2 № 178-02) и быть оснащено типовым оборудованием, указанным в
настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и средствами
обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки
обучающихся.

В кабинете должно быть мультимедийное
оборудование, посредством которого участники образовательного процесса могут
просматривать визуальную информацию по иностранному языку, создавать
презентации, видеоматериалы, иные документы.

В    
состав
учебно-методического и материально-технического обеспечения программы учебной
дисциплины «Иностранный язык» входят:

·         
многофункциональный
комплекс преподавателя;

·         
наглядные
пособия (комплекты учебных таблиц, плакатов, портретов выдающихся ученых,
поэтов, писателей и др.);

·         
информационно-коммуникативные
средства;

·         
экранно-звуковые
пособия;

·         
лингафонное
оборудование на 10–12 пультов для преподавателя и обучающихся, оснащенных
гарнитурой со встроенным микрофоном и выходом в Интернет;

·         
комплект
технической документации, в том числе паспорта на средства обучения, инструкции
по их использованию и технике безопасности;

·         
библиотечный
фонд.

          В библиотечный фонд входят учебники, учебно-методические
комплекты (УМК), обеспечивающие освоение учебной дисциплины «Иностранный язык»,
рекомендованные или допущенные для использования в профессиональных
образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего
общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования.

Библиотечный фонд может быть дополнен
энциклопедиями, справочниками, научной и научно-популярной, художественной
литературой и др. по вопросам языкознания.

В процессе освоения программы учебной
дисциплины «Иностранный язык» студенты должны иметь возможность доступа к
электронным учебным материалам по иностранному языку, имеющиеся в свободном
доступе в системе Интернет (электронные книги, практикумы, тесты, материалы ЕГЭ
и др.).

IV. Методические указания

1. При подготовке
фонетического чтения текста рекомендуется:

              
освоить
правильное произношение читаемых слов;

              
обратить
внимание на ударение и смысловую паузацию;

              
обратить
внимание на правильную интонацию;

              
выработать
автоматизированные навыки воспроизведения и

употребления изученных интонационных
структур;

              
отработать
темп чтения.

2. При составлении списка слов
и словосочетаний по какой-либо теме (тексту), при оформлении лексической
картотеки или личной тетради — словаря необходимо выписать из словаря
лексические единицы в их исходной форме, то есть: имена существительные – в
именительном падеже единственного числа (целесообразно также указать форму
множественного числа); глаголы – в инфинитиве (целесообразно указать и другие
основные формы глагола).

3. Заучивать лексику рекомендуется
с помощью двустороннего перевода (с иностранного языка – на русский, с русского
языка – на иностранный) с использованием разных способов оформления лексики
(списка слов, тетради-словаря, картотеки).

4. Для закрепления лексики
целесообразно использовать примеры употребления слов и словосочетаний в
предложениях, а также словообразовательные и семантические связи заучиваемых
слов (однокоренные слова, синонимы, антонимы).

5.
При поиске в словаре значения слова в ряде случаев следует принимать во
внимание грамматическую функцию слова в предложении, так как некоторые слова
выполняют различные грамматические функции и в зависимости от этого переводятся
по-разному.

6.
При изучении определенных грамматических явлений иностранного языка
рекомендуется использовать схемы, таблицы из справочников по грамматике и
составлять собственные к конкретному материалу, тщательно выполнять устные и
письменные упражнения и готовить их к контролю без опоры на письменный вариант,
чтобы обеспечить прочное усвоение грамматического материала.

7. Работу
по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует
начать с изучения тематических текстов-образцов. В первую очередь необходимо
выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой
теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести
тексты-образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных
текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и
интересную информацию.

ПЕРСПЕКТИВА ВЕБИНАРОВ  КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ПРИ  ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Рыбина О.С., Вильгельм Н.Ю.,

преподаватели ЦМК

 «Общие гуманитарные и

 социально-экономические

дисциплины» БОУ ОО СПО

 «Омский автотранспортный колледж»

Актуальность данной темы определяется совершенствованием системы дистанционного образования, а также обучения иностранного языка в Омском автотранспортном колледже.

За последние несколько лет большой популярности достигло использование одного из наиболее эффективных средств дистанционного обучения: вебинара. Термин «webinar» используется с 1998 года, когда его зарегистрировал в качестве своей торговой марки Eric R. Korb, предприниматель, США. Слово «вебинар» (сокр. от англ. «Web-based seminar»)  происходит от двух слов «web» — сеть и «семинар».

Вебинары  похожи на традиционные семинары в колледже и вузе: последовательное изложение материала преподавателем, доклады участников, презентации, показ демонстраций, вопросы и ответы, опросы преподавателя, но все это происходит в режиме реального времени через Интернет.

Несмотря на то, что и преподаватель, и студенты находятся достаточно далеко друг от друга, на расстоянии, все-таки образуется виртуальная аудитория, в которой все встречаются с общей целью. Организация этого мероприятия происходит с помощью специальных web-технологий, общение происходит в синхронном режиме прямой трансляции. Таким образом, вебинар – новая Интернет-технология, которая очень активно используется теми, кто понимает ценность времени.

Вебинары делят на два типа: Веб-семинары, которые предполагают двустороннее общение преподавателя и обучающихся и Веб-конференции, где взаимодействие одностороннее: преподаватель делает доклад, студенты его смотрят и слушают.

Отличие веб-семинара от видеоконференции заключается в возможности иногда довольно большого количества зрителей превращаться в реальных собеседников. И в этом случае слушатели вебинара не просто воспринимают то, о чем говорит и показывает преподаватель, но и могут задавать ему вопросы устно или письменно непосредственно по ходу дела, как если бы они физически присутствовали в помещении, где проводится мероприятие. Преподаватель также «видит» всех участников и может обратиться с вопросом ко всем сразу или к любому из них.

Главная особенность веб — семинаров — это интерактивность — возможность демонстрировать,  принимать и обсуждать информацию.

Преимущества использования:

  1. Демонстрация слайдовых презентаций.
  2. Обратная связь ведущего с аудиторией, общение между участниками встречи/обучения при помощи чатов.
  3. Возможность задавать вопросы и получать ответы в режиме реального времени, как групповое, так и приватное общение.
  4. В отличие от обычного семинара, слушатели по окончанию онлайн-семинара получают запись, которую можно использовать при повторном закреплении полученной информации, а также для того, чтобы поделиться ею с кем-то, к примеру, со своими коллегами.
  5. Участие в любой географической точке города, страны.
  6. Широкая аудитории: из разных городов и даже стран.
  7. Экономия времени.
  8. Комфортные условия участия.

                Минусы использования:

  1. Во время проведения вебинара между ведущим  и аудиторией не будет установлена эмоциональная связь, которая появляется в результате живого общения в реальном времени.  Это очень важный аспект, который напрямую влияет на эффективность того же обучения.
  2. Вебинар — достаточно новый инструмент для проведения конференций некоторые преподаватели, привыкшие работать с живой аудиторией, теряются перед монитором компьютера, в результате чего пропадает ритм выступления.
  3. Многие сомневаются в эффективности вебинаров, так как считают, что именно живое присутствие лектора, записывание его выступлений в тетрадь способствует настоящему обучению. Если же, по их мнению, сидеть перед монитором, то усвоение материала будет гораздо более слабым.
  4. Необходимо иметь запасной вариант проведения конференции в случае технических неисправностей.

                В рамках изучения иностранного языка вебинары могут оказать достаточно существенную помощь для тех, кто владеет базовыми знаниями. Однако с точки зрения организации самого вебинара по иностранному языку это довольно сложное мероприятие. Его проведение требует хорошей подготовки и досконально отработанного проведения. Также главной особенностью является тщательный отбор материала, который способствует лучшему усвоению конкретной тематической информации.

Обязательно нужно иметь несколько сценариев проведения вебинара с тем, чтобы при возникновении непредвиденных ситуаций оперативно среагировать на них и продолжить обучение.

Эффективность проведения вебинаров во многом зависит от качества подготовки к ним. С точки зрения обучения иностранным языкам стоит отметить тот факт, что само по себе обучение в стиле «вебинар» выглядит немного необычно и нетрадиционно, поскольку нет непосредственного живого и динамичного  контакта со слушателями. Преподаватель не видит реакции слушателей вебинара, из-за чего может быть потерян контакт с аудиторией.  Стоит также учитывать во время проведения вебинаров наличие базовых знаний  для участия в вебинаре.

Перспектива внедрения  вебинаров будет иметь место, так как приходит следующее поколение, которое намного лучше готово к использованию современных информационных технологий во время обучения. Еще одной причиной расширения использования вебинаров является все большее проникновение сети Интернет во всем мире и соответственно постоянное увеличение количества потенциальных слушателей вебинаров.

Повышение компьютерной грамотности слушателей вебинаров естественным путем решит многие проблемы, которые сейчас есть у их организаторов. Организаторы будут все меньше уделять внимание решению проблемы готовности слушателей к работе во время вебинара.

Сегодня вебинары стоят несколько отдельно от других средства проведения дистанционного обучения. Стоит ожидать их гораздо большей интеграции. Обучение, проводимое с использованием дистанционных курсов, обязательно будет включать в себя несколько вебинаров, обеспечивающих повышение эффективности обучения.

Использование вебинаров будет постоянно расширяться. Однако необходимо отметить, что целесообразно использовать вебинары совместно с другими средствами дистанционного обучения, например с практическими занятиями и индивидуальными консультациями в реальном времени. Совместное использование вебинаров с другими средствами дистанционного обучения позволит значительно повысить эффективность дистанционного обучения.

Литература:

  1. Первый международный портал вебинаров. — URL: http://webinary.com.ua/publ/stati_dlja_kazhdogo/chasto_zadavaemye_voprosy_po_teme_quot_kouching_quot/6-1-0-961.15.09.2013.
  2. Webinar.ru. – URL: http://webinar.ru/.17.09.2013.

Современные УМК по английскому языку как условие достижения качественного иноязычного образования.

Поликультурное образование современного школьника включает изучение иностранного языка как важного предмета, необходимого для успешной социализации в современном многоязычном мире. Иностранный язык является предметом филологического цикла и формирует коммуникативную компетенцию школьника, способствуя его поликультурному воспитанию, языковому развитию, расширению кругозора, воспитанию нравственных качеств и формированию социальных умений. Особое внимание следует уделить современным учебно-методическим комплексам, которые соответствуют требованиям федеральной государственной образовательной системе, а, следовательно, имеют преимущественное право в школьной программе по обучению иностранному языку.

Особенно важным представляется изучение иностранных языков в свете формирования и развития всех видов речевой деятельности, что предполагает развитие совокупности анализаторов: слухового, речемоторного, зрительного, двигательного − в их сложном взаимодействии.

Следует подчеркнуть, что владение основами речи должно быть достаточно стабильным и прочно усвоенным на долгое время. Оно должно служить неким фундаментом для последующего языкового образования, совершенствования с целью использования иностранного языка в будущей профессиональной сфере деятельности после окончания данного этапа обучения.

В свете происходящих изменений в коммуникации (всё более актуальными становятся такие виды речевой деятельности, как письмо, чтение) следует отметить, что большую актуальность приобретает обучение именно этим видам речевой деятельности.

В процессе обучения иностранным языкам решаются не только задачи практического владения языком, но и воспитательные и общеобразовательные, поскольку они самым тесным образом связаны с практическим владением языком. Владение иностранным языком обеспечивает возможность выражать одну и ту же мысль посредством разных лексических и грамматических единиц не только на иностранном, но и на родном языке, делает мыслительные процессы более гибкими, развивает речевые способности учащихся, привлекает внимание учащихся к различным языковым формам выражения мысли на родном и иностранном языках. Не секрет, что, овладевая иностранным, ученики лучше понимают родной язык. Изучая иностранный язык, учащиеся развивают и тренируют память, волю, внимание, трудолюбие; расширяется кругозор, развиваются познавательные интересы, формируются навыки работы с текстами любого типа.

В свете современных тенденций обучение иностранным языкам предполагает интегративный подход в обучении, соответственно в образовательном процессе необходимо не только развивать умения иноязычного речевого общения, но и решать задачи воспитательного, культурного, межкультурного и прагматического характера.

Современные УМК составлены в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта образования с учётом концепции духовно-нравственного воспитания и планируемых результатов освоения основной образовательной программы.

Цели УМК по иностранным языкам

Интегративная цель обучения английскому языку включает развитие у учащихся коммуникативной компетенции элементарного уровня в доступных им формах аудирования, говорения, чтения и письма, т. е. в основных четырех видах речевой деятельности.

Коммуникативная компетенция элементарного уровня представляет собой комплекс умений, необходимых для межличностного и межкультурною общения на английском языке с носителями иных языков и культур.

УМК по иностранным языкам, как средство реализации ключевых параметров нового поколения, имеет следующие цели:

1. учебные (формирование коммуникативной компетенции элементарного уровня в устных (аудирование и говорение) и письменных (чтение и письмо) видах речевой деятельности);

2.  образовательные (формирование у учащихся социальных умений с использованием английского языка, изучение культуры сверстников из других стран, знакомство с соответствующим возрасту зарубежным фольклором и детской художественной литературой,  расширение кругозора и развитие межкультурных представлений);

3. развивающие (развитие интеллектуальных функций и универсальных учебных умений младших школьников, повышение их речевых возможностей, укрепление учебной мотивации в изучении английского языка и расширение познавательных интересов);

4.  воспитательные (воспитание нравственных качеств личности младшего школьника, волевой саморегуляции, толерантного отношения и уважения к представителям иных культур, ответственного отношения к учёбе и порученному делу, чувства патриотизма).

Задачи, реализуемые посредством УМК предмета «иностранный язык». Общая характеристика УМК по иностранным языкам как средство реализации ключевых параметров образовательных стандартов

Изучение иностранного языка в школе носит активный деятельностный характер, и это соответствует возрастным особенностям школьника, для которого активное взаимодействие с окружающим миром является естественной формой познания. Овладение иностранным языком связано с другими видами дея­тельности учащегося, включая игры, учебные задания, художественное творчество, рисование и раскрашивание, моделирование из доступных материалов, соревнование и т.п. Это не только повышает мотивацию к изучению английского языка, но и расширяет познавательные возможности школьников.

С учётом поставленных учебных, образовательных, воспитательных и развивающих целей изучения предмета «Иностранный язык» формулируются следующие задачи, реализуемые по средством УМК:

1)    формировать у школьников отношение к иностранному языку как средству межличностного и межкультурного общения на основе взаимопонимания с теми, кто говорит и пишет на изучаемом языке, а также как средству познавательной деятельности через устное общение, чтение, слушание и письменную речь;

2)  развивать на доступном уровне системные языковые представления школьников об изучаемом языке, его функционировании в устной и письменной речи, расширяя лингвистический кругозор учащихся и обеспечивая усвоение лексико-грамматических средств;

3)    создавать педагогические условия для приобщения школьников к новому для них миру общения на изучаемом языке, преодоления языкового и культурного барьера и формирования мотивации овладения новыми коммуникативно-социальными умениями;

4)  воспитывать качества личности учащихся школы, их нравственно-ценностную ориентацию, эмоционально-чувственную сферу, а также познавательные способности, мышление и творчество в ходе овладения языковыми знаниями на коммуникативной основе;

5)  включать школьников в новый для них социально-коммуникативный опыт средствами обучающей игры, драматизации,  фольклора, музыки, моделирования жизненных ситуаций, обсуждения доступных возрасту проблем, учебного сотрудничества и проектной деятельности;

6)       обучать учащихся универсальным познавательным стратегиям и способам работы с компонентами учебно-методического комплекта, мультимедийным приложением, учебной информацией в сети Интернет, символико-графической репрезентацией знаний, а также учебному сотрудничеству.

Результаты учащихся, которые обучаются при применении УМК по иностранным языкам как средство реализации ключевых параметров

При применении УМК по иностранным языкам как средство реализации ключевых параметров у учащихся могут быть получены следующие результаты:

1.   овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств её осуществления;

2.  освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;

3.  формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации; определять наиболее эффективные способы достижения результата;

4.  формирование умения понимать причины успеха/неуспеха учебной деятельности и способности конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха;

5.  освоение начальных форм познавательной и личностной рефлексии;

6.    овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в соответствии с целями и задачами; навыками осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной форме;

7.  готовность слушать собеседника и вести диалог; готовность признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою; излагать своё мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий;

8. определение общей цели и путей её достижения; умение договариваться о распределении функций и ролей в совместной деятельности; осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;

9.  готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учёта интересов сторон и сотрудничества;

10. умение работать в материальной и информационной среде начального общего образования (в том числе с учебными моделями) в соответствии с содержанием конкретного учебного предмета;

11.   развитие социальных умений младшего школьника, необходимых для общения как на родном, так и на иностранном языке в пределах доступных и соответствующих возрасту речевых ситуаций, коммуникативных потребностей ребёнка и его языковых способностей;

12.  формирование общего кругозора младших школьников с постепенным развитием и усложнением языковой картины окружающего их мира, отражающей явления природы, межличностные  отношения,  учебную  и трудовую деятельность, сферу искусства и культуры;

13.     усвоение общеучебных умений и универсальных познавательных действий, к которым относится извлечение информации из материалов на печатных и электронных носителях, преобразование информации из графической формы в текстовую, использование справочной литературы и словарей, поиск информации с использованием ИКТ, индивидуальный поиск решения, парное и групповое взаимодействие в познавательных целях, преобразование информации в целях понимания, передача информации;

14.   сохранение познавательной цели при выполнении учебных заданий с компонентами учебно-познавательного комплекта и перенос сформированных умений, а также универсальных познавательных действий на новые учебные ситуации.

Общая характеристика УМК по иностранным языкам как средство реализации ключевых параметров

В основе создания УМК по предмету «Иностранный язык» лежат основополагающие документы современного российского образования: Федеральный государственный образовательный стандарт, новый федеральный базисный учебный план, примерные программы по иностранному языку. Это изначально обеспечивает полное соответствие целей и задач УМК, тематики и результатов обучения требованиям федеральных документов.

Современное УМК базируется на таких методологических принципах, как коммуникативно-когнитивный, личностно ориентированный и деятельностный.

Главные цели УМК соответствуют зафиксированным в стандарте общего образования по иностранному языку. Это формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции учащихся в совокупности её составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной. Особый акцент делается на личностное развитие и воспитание учащихся, развитие готовности к самообразованию, универсальных учебных действий, владение ключевыми компетенциями, а также на развитие и воспитание потребности школьников пользоваться иностранным языком как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; развитие национального самосознания, стремление к взаимопониманию между людьми разных культур и сообществ.

При создании современного УМК авторами учитываются и психологические особенности возрастной группы учащихся. Это находит отражение в выборе текстов, форме заданий, видах работы, методическом аппарате.

В состав современного УМК по предмету «Иностранный язык» в соответствии с требованиями входят:

1)    рабочие программы;

2)    учебник;

3)    рабочая тетрадь;

4)     книга для учителя;

5)    аудиокурс для занятий в классе;

6)    аудиокурс для занятий дома;

7)    контрольные задания;

8)     языковой портфель;

9)    сборник упражнений;

10)      видеокурс на DVD;

11)      раздаточный материал;

12)      плакаты;

13)      интернет поддержка.

Выводы:

Содержательными линиями УМК иностранного языка являются:

1.         основные виды речевой деятельности, включая аудирование, говорение, чтение, письмо и соответствующие им коммуникативные умения;

2.       языковые навыки использования лексических, грамматических, фонетических и орфографических средств языка;

3.         социокультурная осведомлённость и умения межкультурного общения;

4.        универсальные познавательные действия и специальные учебные умения.

Формирование коммуникативных умений учащихся при использовании УМК по предмету «Иностранный язык» в рамках программы составляет основную содержательную линию реализации образовательной программы. Коммуникативные умения неотделимы от языковых навыков, без которых процесс общения на иностранном языке становится невозможным. Языковые навыки учащихся формируются в создаваемой учебно-коммуникативной среде и служат целям обучения общению на изучаемом иностранном языке. Они интегрируются с коммуникативными умениями школьников. Формирование коммуникативных умений предполагает параллельное изучение культуры носителей изучаемого иностранного языка и формирование у школьников социокультурных представлений. Взаимосвязь содержательных линий образовательной программы УМК по иностранному языку обеспечивает единство этого учебного предмета.

В тематическом планировании УМК по «иностранному языку» расширено содержание обучения иностранному языку во всех разделах (предметное содержание речи, коммуникативные умения и языковые средства), что позволяет изучать иностранный язык более интенсивно и углублённо из расчёта 3 часа в неделю.

Использование в школе УМК по иностранным языкам как средство реализации ключевых параметров позволяет систематизировать коммуникативные умения учащихся по видам речевой деятельности:

I. В говорении 

1.     Диалогическая форма. Уметь вести:

—         этикетные диалоги в часто встречающихся ситуациях бытового, учебного и межкультурного общения;

—         вопросно-ответные диалоги (запрос и получение информации);

—         ситуативно-бытовые диалоги  (обсуждение  и  организация
совместных действий).

2.     Монологическая форма. Уметь пользоваться:

—         типичными коммуникативными типами высказываний (описание, сообщение, рассказ, характеристика (персонажей)).

II. В аудировании

Воспринимать и понимать на слух:

—         речь учителя и одноклассников в учебном общении;

—         небольшие сообщения, рассказы, сказки в аудиозаписи.

III. В чтении

Читать с целью извлечения и понимания языковой и тематической информации:

—         вслух ограниченные по объёму тексты на ранее изученном языковом материале;

—         вслух и про себя ограниченные по объёму тексты, дополняющие ранее изученный тематический материал;

—         про себя ограниченные по объёму тексты, содержащие дополнительный языковой материал и новую информацию.

IV. В письме   

Владеть:

—         техникой письма (каллиграфией и орфографией);

—         элементарными письменными речевыми умениями с опорой на образец (поздравление, записка, краткое личное письмо).

Таким образом, УМК по предмету «Иностранный язык» является основным средством обучения иностранному языку, его обоснованный выбор учителем способствует более успешному достижению планируемых результатов освоения образовательной программы  учащихся по предмету.

Список литературы

  1. Государственный образовательный стандарт основного общего образования ЛНР // Луганск – 2018 – 48с.

  2. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. Совет Европы (французская и английская версии). — Страсбург, 2001; М.: Московский государственный лингвистический университет (русская версия), 2003.

  3. Шепелева К. А. Оценка качества и эффективности современных УМК по английскому языку / К. А. Шепелева, О. В. Хасанова. − Текст : непосредственный // Актуальные вопросы современной педагогики : материалы IV Междунар. науч. конф. − Уфа : Лето, 2013. − С. 108-110.

  1. Требования к умк по иностранному языку

Современный
период развития методики характеризуется
повышенным интересом к УМК.
Научно-обоснованный подход к анализу
УМК приобретает особое значение в
условиях альтернативной образовательной
системы.

Главный
образовательный стандарт по иностранному
языку определяет минимум знаний и
умений, которыми должен овладеть учащийся
для достижения базового уровня
обученности. Это предполагает привлечение
учебного материала, нуждающегося в
тщательном анализе со стороны учителя.

В
последние годы получили распространение
альтернативные учебники. Они отражают
методику и концепцию автора и отличаются
по содержанию и методическому построению.
Перед учителем стоит проблема выбора
конкретного УМК, соответствующего
программе и условиям обучения. Также в
практике все больше используются
аутентичные учебники, издаваемые в
стране изучаемого языка. Некоторые из
них получили одобрение министерства
образования. Однако зачастую они
преследуют иные цели, реализуют другие
методы обучения. Они не ориентированы
на русскоязычных учащихся, не учитывают
трудности в усвоении языка, знакомство
с культурой, особенностями мировосприятия
и менталитета жителей страны изучаемого
языка.

В
связи с этим необходим выборочный
подход, анализ учебников по ориентации
на опыт русских учеников. Существуют 4
основные группы требований:

  1. Соответствие
    потребностям педагогического процесса,
    то есть учет программных требований;

  2. Целенаправленность;

  3. Ориентация
    на учащихся, учет индивидуальных
    возрастных особенностей, опора на
    уровень обученности);

  4. Мотивация,
    стимулирование познавательной
    активности.

Выделяют
также более узкие критерии оценки УМК
по иностранному языку:

  1. Содержание
    учебника должно быть ориентировано на
    учащегося, а не на учителя, удовлетворять
    возможностям и потребностям обучения;

  2. Опора
    должна делаться на опыт и интеллектуальные
    возможности учащихся, в том числе и на
    навыки и умения в родном языке;

  3. Должны
    быть созданы оптимальные условия для
    самостоятельной работы;

  4. Должны
    наличествовать разнообразные виды
    текста;

  5. Учебный
    материал должен быть аутентичным;

  6. Вопросы
    и задания должны быть проблемного,
    творческого характера;

  7. Различные
    формы работы (индивидуальные, групповые,
    парные, дискуссионные) должны сочетаться;

  8. Учебник
    должен обладать богатым иллюстративным
    материалом;

  9. Перед
    уроком в учебнике должны формулироваться
    цели и задачи;

  10. Материал
    должен иметь циклическую организацию,
    должно обеспечиваться его многократное
    повторение.

  1. Пути адаптации умк “Hotline”

при
использовании в российской школе

УМК
“Hotline”
адресован подросткам 14-17 лет, хотя он
моджет быть использован для учеников
более младшего возраста. Курс состоит
из четырех частей :Starter,
Elementary,
Pre-Intermediate,
Intermediate)
и рассчитан на 360 аудиторных часов по
90 часов в классе над каждой частью. Цель
УМК – формирование базового уровня
коммуникативной компетенции. Апробация
УМК показала, что он представляет собой
учебник нового поколения. Его концепция
и структура позволяют реализовывать
современные технологии обучения. УМК
отражает как традиционные, так и новые
тенденции в области преподавания,
обладает достаточно высоким познавательным
содержанием, отвечает большинству
требований стандарта РФ. Языковой
материал, представленный в УМК, актуален,
имеет ситуативную обусловленность, что
предопределяет развитие коммуникативной
компетенции учащихся. УМК имеет
страноведческую и межкультурную
ценность. Система заданий на сопоставление
родной и британской культур предоставляет
возможность реализовывать диалог
культур в рамках учебного процесса.

Тематика
УМК “Hotline”
охватывает широкий круг проблем и
ориентирована на подростковый возраст.
Проблематика текстов и ситуации общения
носят познавательный характер, формируют
мотивацию к изучению языка, развиваю
интеллектуальные и духовные способности
учащихся.

В
основе концепции УМК лежит тезис об
обучении английского языка как одному
из языков международного общения, что
предопределяет формирование и развитие
коммуникативной компетенции, этнической
терпимости, ознакомление школьников с
культурой страны изучаемого языка,
развитие их речевого такта, формирование
учебно-методических навыков работы,
развитие навыков самоконтроля.

Российские
традиции преподавания иностранного
языка выдвигают задачу адаптации данного
УМК, а также некоторого уточнения
технологии работы, которые происходят
за счет усиления российского
национально-культурного компонента,
дающего возможность ввести российские
реалии, историю, культуру, обеспечить
опору на родной язык, облегчить пути
осуществления диалога культур, их личной
вовлеченности в процесс обучения. Нужно
учитывать комплексное обучение всем
видам речевой деятельности на всех
этапах обучения.

Целесообразно
ввести в содержание обучения ряд тем и
ситуация речевого общения релевантных
для российского учащегося, расширить
диапазон проблемных ситуаций речевого
общения в целях более глубокой адаптации.

Это
можно осуществить путем включения
отрывков из художественных произведений,
которые помимо расширения социальной
проблематики усилят социально-страноведческий
компонент содержания обучения, позволят
закрепить лексику, развить различные
навыки чтения и говорения в соответствии
с отечественными традициями обучения
и требованиями российских программ.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

VII Международная научно-практическая конференция

© Е.Ю. Лалаева, О.И. Меновщикова, С.В. Вишнякова, 2020

УДК 37

Мужаидова Сафия Муратовна Muradova Safiya Muratovna

Студент Student

Агаларова Раисат Идрисовна Agalarov Raysat The Idrisovna

Доцент пед. наук.

Associate Professor of Pedagogical Sciences.

СОВРЕМЕННЫЕ УМК ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ

MODERN ENGLISH LANGUAGE TEACHING MATERIALS FOR PRIMARY SCHOOLS: CONCEPTUAL FOUNDATIONS OF TRAINING

Аннотация, данная статья представляет собой анализ современных учебно-методических комплексов по английскому языку для начальной школы. Владение иностранными языками в современном мире становится необходимостью, в связи с чем возрастает актуальность исследования методики преподавания иностранных языков в школе, а также разработки новых УМК. В статье акцентируется внимание на предъявляемых к современным УМК требованиях. А также производится анализ существующих учебно-методических комплексов по английскому языку.

Ключевые слова, обучение иностранным языкам, начальная школа, учебно-методический комплекс, концептуальные основы обучения, современные УМК.

Abstract, this article is an analysis of modern educational and methodological complexes in English for primary schools. Knowledge of foreign languages in the modern world is becoming a necessity, and therefore the relevance of research methods of teaching foreign languages at school, as well as the development of new teaching methods, is increasing. The article focuses on the requirements for modern teaching materials. It also analyzes the existing educational and

«Новые импульсы развития: вопросы научных исследований» methodological complexes in the English language, and gives recommendations for improving textbooks.

Keywords: teaching foreign languages, primary school, educational and methodological complex, conceptual foundations of teaching, modern teaching methods.

В условиях стремительно развивающейся глобализации владение иностранными языками приобретает статус навыка первой необходимости. Прежде всего речь идет о так называемых языках международного общения, наиболее востребованным среди которых остается английский. Современная система образования уже со 2 класса вводит в учебную программу предмет «иностранный язык» (чаще всего как раз английский язык): согласно исследованиям младший школьный возраст идеально подходит для начала формирования коммуникативной компетенции. Этот этап особенно важен тем, что помимо знаний и различных умений в рамках языковой деятельности, школьники получают мотивацию для дальнейшего изучения иностранного языка.

Учителю английского языка в начальной школе необходимо организовать учебный процесс с учетом всех образовательных стандартов и подобрать соответствующий УМК, который бы позволил достичь оптимальных результатов.

Вопрос подбора оптимального УМК в современных образовательных реалиях актуален для всех предметов, однако еще более — для иностранного языка, поскольку его специфика предполагает искусственную имитацию языковой среды вовремя как непосредственно учебных занятий, так и самостоятельной работы. В этом свете УМК должен максимально отражать те нормативы языка, которые применяют его носители в реальной жизни. При этом он должен быть разработан таким образом, чтобы предоставить ученику возможность для самостоятельного обучения.

Согласно ФГОС, образовательный процесс должен строиться таким образом, чтобы фокус внимания был на формировании активных навыков, к числу которых относятся социальная адаптация и самообразование.

283

VII Международная научно-практическая конференция

Любой учебно-методический комплекс, используемый в школе, прежде

всего, «должен отвечать требованиям государственного образовательного стандарта, отражать реалии страны изучаемого языка и реалии нашей страны» [Щукин 2012: 262].

0. В. Хасанова и К. А. Шепелева выделяют 4 группы дидактических требований, которым, по их мнению, должны соответствовать все УМК:

1. Соответствие УМК основным потребностям образовательного процесса;

2. Целенаправленность УМК в реализации задач образовательного процесса;

3. Соответствие потребностям и возможностям учащихся;

4. Мотивация (стимулирование у школьников познавательной активности).

Выбор УМК — это ответственная, и не всегда простая задача. Учебник — это средство обучения. Н. А. Горлова пишет, что «качественное отличие использования учебника как средства обучения состоит в том, что учитель знает, понимает и сам создает систему последовательных действий — свою персональную технологию обучения как продукт профессиональной деятельности» [Горлова 2005: 24].

Актуальной остается не только проблема выбора среди существующих УМК, но и задача разработки новых учебных пособий, которые бы в максимальной степени соответствовали требованиям современного образовательного процесса.

И. М. Андреасян и Ю. В. Маслов утверждают, что «содержание современного УМК по иностранному языку должно отражать установку на коммуникацию, на деятельность общения» [Андреасян, Маслов 2014:140]. Современный учебник иностранного языка и УМК в целом представляет собой знаковый продукт, в котором реализуется инвариант системы обучения на материале учебного курса.

Анализ литературы по проблеме разработки УМК по иностранному языку показывает, что сегодня нет единого мнения о том, каким должен быть УМК для

«Новые импульсы развития: вопросы научных исследований» средней школы. С нашей точки зрения, необходимо точно указать не столько

принципы обучения, сколько конкретные способы реализации данных

принципов в учебных материалах. На этой основе могут разрабатываться

требования к проектированию новых современных УМК по иностранному языку

для средней школы.

На сегодняшний день на рынке учебных пособий по английскому языку присутствует множество как традиционных, так и альтернативных УМК. Министерство просвещения Российской Федерации предусматривает собственные рекомендации для работы в школах, реализующих обязательную образовательную программу.

На данный момент Федеральный перечень учебников включает в себя 8 вариантов УМК для начальной школы: «English» («Английский язык») авторства А. А. Алексеева, Е. Ю. Смирновой, Э. Хайн и др.; «Rainbow English» («Английский на радуге») О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой; «Starlight» («Звездный английский») К. М. Барановой, Д. Дули, В. В. Копыловой и др.; «Spotlight» («Английский в фокусе») К. М. Барановой, Д. Дули, В. В. Копыловой и др.; «English» («Английский язык») И. Н. Верещагиной, К. А. Бондаренко, Т. А. Притыкиной; «English» («Английский язык») Ю. А. Комаровой, И. В. Ларионовой; «Enjoy English» М. З. Биболетовой, О. А. Денисенко, Н. Н. Трубаневой; «Forward» под редакцией М. В. Вербицкой.

Все вышеперечисленные УМК представляют собой преемственную серию пособий по изучению английского языка, а также отвечают требованиями государственного общеобразовательного стандарта.

Каждый из представленных УМК стремится к реализации современных методик обучения школьников, учитывает возрастные особенности учащихся и стремится к формированию у младших школьников элементарных навыков во всех видах речевой деятельности на основе моделирования реальных ситуаций общения, т.е. мы можем сказать, что все 8 представленных пособий основываются на коммуникативном подходе.

VII Международная научно-практическая конференция

Все учебники, входящие в представленные комплекты имеют

повторяющуюся поурочную структуру, отличие же состоит в глубине ее проработки и тематической направленности.

Издатели УМК заявляют о применении современных методик при их формировании, однако, проведя анализ, мы можем сказать, что этот тезис реализован ими в разной степени. Наиболее инновационным, с нашей точки зрения, является «English» авторства А. А. Алексеева, Е. Ю. Смирновой, Э. Хайн и др., учитывающий теорию поколений и ориентированный именно на поколение современных школьников — так называемое поколение Z.

Разница заключается также в интенсивности обучения: к примеру, «Rainbow English», «Spotlight» рассчитаны на 2 часа в неделю, тогда как «Starlight», единственный кто позиционирует себя как учебник для школ с углубленным изучением языка, — на 3.

Все рассматриваемые нами УМК заявляют об аутентичности представленного ими материала и его близости к тем стандартам, которыми пользуются носители, однако лишь только часть из них привлекала к разработке иностранных специалистов. К примеру, «Starlight» и «Spotlight» являются совместным проектом российского издательства «Просвещения» и британского «Express publishing». На наш взгляд, подобный подход является более продуктивным, поскольку одной из целей обучения английскому языку является развитие социокультурной компетенции: участие в формировании УМК автора-носителя языка поможет лучше отразить лингво-социальные особенности англоговорящих стран.

Как мы уже отмечали ранее, одной из задач УМК является имитация естественной языковой среды, которая бы позволяла поддерживать интенсивность пользования полученными коммуникативными навыками в английском языке. Проведенный нами анализ, показывает, что рассматриваемые УМК справляются с этой задачей по-разному. В целом, можно выделить две группы (к ним относится «Rainbow English»), одна из которых ограничивается более традиционным набором компонентов: учебник, рабочую тетрадь, книгу

«Новые импульсы развития: вопросы научных исследований» учителя, сборник упражнений и аудиосопровождение, задания для контроля и

самопроверки — а другая стремится к максимальному охвату различных видов

активности, которые могут быть интересны младшим школьникам («Starlight»,

«Spotlight»), среди них аудиоматериалы для самостоятельной работы, отдельный

сборник грамматических упражнений, совмещенные с учебником электронные

приложения, видеоматериалы и т.д.

В целом, проведенный нами краткий анализ УМК по английскому языку для начальной школы, представленных в Федеральном перечне, подтвердил тезис, выдвинутый нами в процессе рассмотрения принципов УМК: методисты, в общем признавая приоритетность коммуникативного подхода, по-разному подходят к способам его реализации.

Одним из ведущих УМК по английскому языку для начальной школы является «Starlight» («Звездный английский»), выпущенный в тираж в 2010 г. издательством «Просвещение». Он предназначен как для общеобразовательных учреждений, так и школ с углублённым изучением английского языка, и охватывает все возрастные категории учащихся со 2 по 11 класс.

Структура и содержание УМК «Starlight» охватывает широкий спектр видов деятельности, таким образом позволяя младшим школьникам равномерно развивать все составляющие коммуникативной компетенции. В состав УМК входит набор дополнительных материалов (аудиоматериалы для самостоятельной работы, совместимые электронные приложения, языковой портфель), который создает учащимся пространство для самостоятельной работы и более полной имитации языковой среды. УМК составлен таким образом, чтобы не только выполнить государственный образовательный стандарт, но и соответствовать потребностям учащихся, при этом вовлекая их в процесс изучения английского языка и пробуждая интерес к дальнейшему обучению. Новая лексическая информация вводится понятными младшему школьнику способами с помощью картинок, песен, рифмовок, что повышает эффективность ее восприятия и запоминания. Таким образом, мы можем сказать, что УМК полностью учитывает особенности возрастные особенности младших

VII Международная научно-практическая конференция

школьников и соответствует тем принципам формирования УМК, которые предъявляют современные методисты.

Недостатком данного УМК мы считаем количество его компонентов, поскольку в данном случае не учитывается фактор финансовой доступности. В качестве выхода мы видим объединение материалов для самостоятельной работы в одно более крупное пособие или же мультимедийный интернет-ресурс.

Современная жизнь все больше переходит в виртуальное пространство, и перенос туда части материалов для самостоятельной проработки навыков коммуникативной компетенции мог бы стать дополнением к традиционной структуре компонентов УМК: это также помогло бы быстрее актуализировать тематику уроков, поскольку не требовало бы временных затрат на верстку и печать новой версии пособий.

Библиографический список:

1. Андреасян И. М., Маслов Ю. В. Каким быть УМК по иностранному языку для средней школы // Вюник Чершпвського нащонального педагопчного ушверситету. Сер. Педагопчш науки. — 2014. — № 119. — с. 141-143.

2. Горлова Н. А. Оценка качества и эффективности УМК по иностранным. языкам // Иностранные языки в школе. — 2005. — № 8. — с. 19-27.

3. Щукин А. Н. Теория обучения иностранным языкам (Лингводидактические основы). — М.: ВК, 2012. — 336 с.

4. Хасанова О. В., К. А. Шепелева

УДК 37

Шлычкова Дарья Сергеевна Shlychkova Darya Sergeevna

Магистрант

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стихи как найти хорошего одного друга
  • Найти как собака трахает женщины
  • Как найти дизайнера интерьера недорого в москве
  • Как найти координаты прямой геометрия 9 класс
  • Как найти место для просмотра печати геншин