Как составить урок по фильму

Преподаватели и студенты очень любят уроки по книгам, фильмам или сериалам. Использование таких аутентичных материалов на уроках повышает мотивацию, позволяет как представить новый материал в контексте, так и обобщить изученное. К сожалению, не всегда у преподавателя много времени в распоряжении, поэтому необходимо выработать определенный алгоритм планирования и разработки таких уроков.

Факторы успеха

Быстрота и эффективность создания урока базируются на двух важнейших факторах: с одной стороны, как преподаватель читает и смотрит в повседневной жизни, а с другой стороны, как он организует создание материалов урока. Рассмотрим два этих фактора подробнее.

Я давно заметила за собой, что не могу просто читать книги или смотреть сериалы в оригинале: преподавательский ум начинает планировать, с каким учеником и когда можно использовать данный материал. И это очень важно, ведь трудно приступать к созданию урока, не имея представления, о чем вы хотите поговорить, как данное видео соотносится с изучаемой темой или блоком тем, почему именно для этого студента вы готовите такой урок.

Стратегии просмотра и чтения в повседневной жизни

Для повседневного чтения и просмотра можно  сформулировать следующие стратегии:

  1. Если вы читаете бумажные материалы (книги, журналы), отмечайте на полях фрагменты и отрывки, которые могут быть полезны в будущем;
  2. При просмотре видео добавляйте просмотренное в закладки браузера, при этом придумывайте закладке имя, например: «Past Simple and houses» или «О принятии себя и описание внешности»;
  3. Если вы читаете в браузере, то сразу же создавайте презентацию для будущего урока и копируйте на слайд нужный отрывок или вставляйте ссылку на видео;
  4. Создайте отдельный текстовый документ для фиксирования того, какие рассказы, романы, фильмы или сериалы вы только что посмотрели. Вы всегда сможете вернуться к этому списку, когда захотите вдохновения.

Подготовка и создание урока. Общие принципы

Создание материалов урока – ответственный процесс. Урок по книге готовить быстрее, так как текст всегда перед глазами, его удобно копировать, создавая различные виды заданий. Видеоматериалы требуют более внимательного просмотра, повторения определенных фрагментов.

Стандартная последовательность урока может быть представлена следующим образом:

Pre-listening/reading activities:

— знакомство с автором/историей создания,

— предугадывание хода событий,

— работа над новым лексическим или грамматическим материалом,

While-listening/reading:

— прослушивание/чтение с полным или общим пониманием,

Post-listening/reading:

— обсуждение/проблемные вопросы.

Создание урока по видео

Предлагаю вам следующую стратегию создания материалов урока, которая позволит оптимизировать время и более эффективно планировать этапы урока.

Pre-listening activities:

  1. Включите видео и сделайте три скриншота в разные моменты. Такие скриншоты можно использовать для guessing activities.
  2. Включите субтитры к видео (это необходимо для того, чтобы ускорить процесс подготовки), создайте несколько слайдов в презентации. Последовательно добавляйте языковой материал на слайды:

— новые лексические единицы или грамматические конструкции, требующие закрепления. Данный языковой материал необходимо сразу организовать в таблицу, например, слово — дефиниция в смешанном порядке;

— лексические единицы в контексте и задания на заполнения пропусков;

While-listening и post-listening activities:

— задание True/false и/или продолжение предложения на основе просмотренного;

— вопросы для последующего обсуждения, основанные на проблемах, затронутых в видео, например: Do you think the mother is right to be angry with her son? Do you think they enjoy living in this flat?

Создание урока по книге

Последовательность создания урока по книге/рассказу во многом схожа. Можно выделить следующие особенности подготовки:

  1. Создайте слайд с фотографией автора произведения, а также разными вариантами обложки. Данный материал может послужить вводной частью урока, помочь настроить студента на восприятие текста.
  2.  Если вы планируете обсуждать отрывок из книги, то сразу же скопируйте выбранную часть на слайд.
  3.  Для guessing activities могут быть использованы ключевые для отрывка слова. В качестве ключевых слов необходимо выбирать лексические единицы, с которыми ваш студент уже знаком.
  4. Сразу же скопируйте на отдельный слайд предложения, которые могут послужить контекстом для работы над грамматическим материалом, например, Present Continuous, Past Tenses, Conditionals. Очень эффективным является упражнение на заполнение пропусков, а затем сравнение с оригинальным текстом.

Таким образом, создание урока по книге или видео может стать любимым творческим процессом каждого преподавателя, при этом соблюдение определенной стратегии позволит сократить время подготовки до 10 минут!

Почитайте по теме: Задания по анимационным фильмам Джулии Дональдсон

Ways to Effectively Use Films in Class

JGI / Tom Grill / Getty Images


Updated on March 27, 2020

Including movies in your lessons can help enhance learning and increase student interest while providing direct instruction on the topic. Although there are pros and cons to including movies in lesson plans, you can ensure that the movies you choose have the learning impact you desire.

If you are unable to show an entire film because of time constraints or school guidelines, you may want to select specific scenes or clips to share with your students. To increase understanding of particularly complex dialogue, use the closed caption feature when showing the film.

A variety of effective ways will allow you to include movies in your classroom lessons that will reinforce learning objectives.

Create a Generic Worksheet for Movies

Caiaimage / Chris Ryan / Getty Images


If you plan to show movies regularly in class, consider creating a generic worksheet that you can use for all the movies you show over the course of the year. Include a list of issues and questions that are relevant to all movies, including:

  • What is the setting of the movie? 
  • What is the basic plot? 
  • Who is (are) the protagonist(s)? 
  • Who is the antagonist? 
  • Give a brief summary of the movie. 
  • What are your impressions of the movie? 
  • How does the movie relate to what we are studying in class? 
  • What are some film techniques that the director uses to enhance the message?
    • Movie score or soundtrack
    • Lighting
    • Sound
    • Camera point of view

Create a Movie-Specific Worksheet

PhotoAlto / Frederic Cirou / Getty Images


If there is a particular movie that fits well in your lesson plan, create a worksheet specific to that film. Watch the movie yourself in advance to determine the sequence of events you want your students to observe as they watch. Include general information, such as the title of the film and the director, as well as specific questions that the students should answer as they watch the movie. To ensure that students are noting the most important aspects of the movie, pause the film occasionally to allow them time to fill in their answers. Include space on the worksheet for open-ended questions about major plot points in the film.

Have Your Students Take Notes

David Schaffer / Getty Images


It is important that students learn how to take notes effectively. Before instructing your students to take notes during a film, teach them proper note-taking skills. The underlying benefit of taking notes during the movie is that students will pay attention to details as they decide what is important enough to include in their notes. By writing down their thoughts as they view the film, they are more likely to have responses that they can share later during class discussions.

Create a Cause-and-Effect Worksheet

Klaus Vedfelt / Getty Images 


A cause-and-effect worksheet asks students to analyze specific plot points in the movie. You might start them off with an example, providing them with the cause, and then explain how that impacted the story, also called the effect. A basic cause-and-effect worksheet might start with an event and then include a blank space where the students can fill in the effect of that event

A cause-and-effect worksheet on the film «The Grapes of Wrath» might start with a description of the drought in Oklahoma:

«Event: A terrible drought has hit Oklahoma.
Because of this event, (x and y happened).»

Start and Stop With Discussion

Hero Images / Getty Images


With this lesson plan idea, you stop the movie at key points so that students can respond as a class to questions posted on the board. 

As an alternative, you may choose not to prepare questions in advance but rather to allow the discussion to unfold organically. By stopping the movie to discuss it, you can take advantage of teachable moments that arise in the film. You can also point out historical inaccuracies in the movie. To assess whether this method is effective for your class, keep track of the students who participate in each discussion.

Have the Students Write a Review

Mayur Kakade / Getty Images


Another way to see how much your students are learning from a film is to have them write a movie review. Before the movie begins, go over the elements of a great movie review. Remind students that a movie review should include a description of the movie without spoiling the ending. Share a selection of well-written movie reviews with the class. To ensure that students include pertinent information, provide them with a list of the specific elements you expect to see. You might also show them the grading rubric that you plan to use as another way of indicating what their final review should include. 

Compare and Contrast Films or Scenes

Tara Moore / Getty Images


One way to have students better understand a scene in a piece of literature is to show different film adaptations of the same work. For example, there are multiple film adaptations of the novel «Frankenstein.» Ask students about the director’s interpretation of the text or whether the content of the book is accurately represented in the movie.

If you are showing different versions of a scene, such as a scene from one of Shakespeare’s plays, you can deepen student understanding by having them note the different interpretations and offer explanations for those differences.

10 способов работы с фильмом на уроке иностранного языка

Автор: Мария Скляревская

Вы преподаете иностранный язык и не желаете ограничиваться скучными учебниками и кассетами? Отлично, значит, наши способы работы с фильмами вам обязательно пригодятся! Практически любой художественный фильм на иностранном языке может превратиться в удобный и эффективный дидактический материал. А найти в продаже диски с фильмами на любом языке сегодня несложно.

Но хороший преподаватель знает: тратить время урока на то, что ученик может сделать дома самостоятельно, не стоит. Простой просмотр фильма, даже на иностранном языке, — слишком пассивное занятие для учебного процесса. Поэтому предлагаем 10 заданий для работы с видео на уроке.

1. О чем кино?

Еще до просмотра сообщите ученикам название фильма, с которым будете работать. Можно также рассказать им о том, в каком году снят фильм, в какой стране, кто режиссер и т. д. И задайте ученикам вопрос: «Как вы думаете, о чем этот фильм?». Пусть ответят в нескольких словах: «о несчастной любви», «о спасении мира», «о крепкой дружбе» и т. п. Это задание подготовит их к работе, «настроит на волну» изучаемого языка.

2. «Озвучка»

Эту технику можно применить как в начале фильма, так и во время любой из его частей. Вы должны заранее выбрать подходящий эпизод, соответствующий уровню подготовки ваших учеников или пройденной теме. Отключите звук и дайте ученикам задание озвучить происходящее. Можно заранее распределить роли, дать просмотреть фрагмент один раз, — и, через пару минут подготовки, группа должна осуществить дубляж фильма.

3. Предсказание

Это задание можно выполнять несколько раз на протяжении фильма: остановите просмотр на «самом интересном месте» и спросите учеников: «Что же будет дальше?».

Если вы используете полнометражный художественный фильм, то, скорее всего, работа растянется на несколько занятий, так что можно дать это задание на дом. Вы можете дополнить задание своими условиями: например, ограничьте учеников использованием только будущего времени (или наоборот, прошедшего).

4. Без картинки

Это прием, обратный «озвучке». Выберите фрагмент фильма, который можно только прослушать, например, насыщенный диалог. Ученики сами станут актерами: они придумают и инсценируют действие фильма, основываясь на услышанном. Надо следить за тем, чтобы, обсуждая задание, они общались только на иностранном языке.

5. Назад в прошлое

После просмотра всего фильма или его части спросите учеников, как они представляют себе прошлое главных героев, о котором не рассказано в фильме: их детство, семью, как они учились и т. п.

6. Описание персонажей

Попросите каждого из учеников выбрать один персонаж и описать его со всеми подробностями: внешность, характер, привычки, расписание дня… Эта работа принесет больше пользы, если задать ее на дом, т. к. письменное задание требует более тщательного выбора лексики и большего внимания к грамматике.

7. Чувства!

Говорят ли персонажи то, что думают, или врут? Какие эмоции ими руководят? Что они чувствуют в тот или иной момент фильма? Все эти вопросы помогут обратить внимание учеников на мимику, жестикуляцию, интонации персонажей. Кроме того, вы можете повторить слова и выражения, при помощи которых описываются ощущения: удивление, страх, злость и т. д.

8. Стоп-кадр

Стоп-кадр — это работа с одной картинкой из фильма. Если вы используете фотографии на уроках, вам будет легко придумать вопросы и для этого задания. Можно разбить учеников на пары и показать кадр только одному из двоих. Его заданием будет описать второму картинку, а тот должен помогать, задавая наводящие вопросы, и схематично зарисовать этот кадр.

9. По мотивам…

После просмотра фильма группа учеников должна разыграть между собой одну из его сцен или придумать и инсценировать продолжение фильма. Здесь важно распределить роли среди учащихся так, чтобы каждый мог проявить себя. Конечно, можно ставить сцены и без просмотра фильма, но в данном случае ученики будут ограничены конкретными персонажами, характеры которых им известны. Подражая героям фильма, они должны использовать их «любимые» слова и выражения, жесты и акценты.

10. Мораль

Каждый фильм основан на разных жизненных ситуациях: социальных конфликтах, проблемах человеческих взаимоотношений или просто интересных событиях. Выберите наиболее яркие темы для обсуждения и задайте ученикам вопросы для дискуссий. Например:

1) Существует ли дружба между мужчиной и женщиной?

2) Какой брак крепче: по любви или по расчету?

3) Можно ли купить счастье за деньги?

Подобные вопросы часто вызывают резонанс в классе, и ученики стараются любыми способами убедить друг друга в своей правоте. Очень важно строго-настрого запретить им говорить по-русски, т. к. именно в эмоциональном состоянии ученик преодолевает разговорный барьер, и именно в споре он использует все свое красноречие, даже на неродном языке.

Приведенные 10 техник — это еще не все, что можно придумать в работе с видео. Задавайте и другие вопросы, просто останавливая фильм:

1) Какой запах ощущает герой, гуляя по этой улице?

2) А что у него в карманах (или у нее в сумочке)?

3) Какая погода за окном комнаты героя?

Вы можете изобрести и свои собственные методы. Положитесь на свою фантазию и опыт или узнайте у самих учеников, чем бы им было интересно заняться. Удачи и успехов вам в вашем нелегком, но, согласитесь, приятном деле!

Педсовет
Фотографии: Бурцев продакшен / YouTube. Иллюстрация: Юлия Замжицкая

Кинопедагог и методист онлайн-платформы «Ноль Плюс» Елена Самойлова делится методической разработкой для «осмысленного просмотра» кино вместе со школьниками. 

Этот план я составила (и не раз опробовала) для работы с короткометражкой «Возвращение домой» Сергея Бурцева: это трехминутная зарисовка о том, как солдат возвращается домой после Великой отечественной войны. Однако эта схема подойдет и  для «осмысленного просмотра» любого другого фильма. 

Тема урока: Я люблю свою Родину. 

Цели урока: 

  —  воспитание патриотизма; 

  —  развитие нравственных и духовных качеств;

  —  формирование чувства ответственности за свою родину.

Задачи урока:

  — познакомить детей с форматом короткометражного кино; 

  — развить нравственную чувствительность к окружающему миру;

  — развить эмоциональную сопричастность к историческим событиям. 

Аудитория: 1-3 классы.

Время занятия: 40-45 минут. 

Еще больше полезных материалов — в Телеграм-канале Педсовета. Подписывайтесь, чтобы не пропускать свежие статьи и новости.

Подписаться

План урока 

Блок 1. Создание контекста

Перед началом просмотра я погружаю аудиторию в контекст фильма: даю сведения, которые необходимы, чтобы дети его правильно поняли. Объясняю исторический контекст, некоторые ключевые понятия и ценности, о которых пойдет речь.  

Понятия родины и патриотизма  

С этими понятиями я знакомлю учеников с помощью совместного обсуждения:

—  Ребята, как вы думаете, что такое родина?

—  Что такое патриотизм, кто такой патриот?

—  Как связаны понятия «родина» и «дом»?

— Когда нужно защищать свою родину, дом?

—  Чем может заниматься человек, который считает себя патриотом своей родины, какую профессию он может выбрать?

Информация о ВОВ

Я кратко рассказываю детям о войне, после чего мы обсуждаем, почему это событие так важно для всех людей в мире и почему важно защитить свою родину. 

Идея для небольшой самостоятельной работы: придумать способ сделать так, чтобы во всем мире был мир.

Иногда я показываю детям исторические фото или кадры из военных фильмов и прошу их описать, что на них происходит и какое отношение это имеет к теме урока.

Понятие ответственности

Этот блок  —  для детей постарше. Он сложнее предыдущих, поскольку посвящен абстрактному понятию. 

Здесь пригодятся упражнения на соединение вербального и образного мышления: я показываю картинки и прошу детей описать, что на них происходит. Что делают ребята на каждом рисунке, и почему это важно для всех людей? Как можно назвать детей на картинке одним словом, в чем ценность их действий?

Можно дать задание придумать рассказ к каждой картинке: дать героям имена, предположить, с чего начинаются и чем заканчиваются их истории.

Блок 2. Акцентирующая беседа

После того как контекст создан, я немного рассказываю о самом фильме. Сначала прошу их предположить: о чем может быть фильм с названием «Возвращение домой»? Кто и откуда возвращается и почему это так важно для человека, что про него даже сняли отдельный фильм?

Предложите детям вспомнить, как они сами возвращаются домой из школы: кто ждет их дома, какие чувства они испытывают?

Перед тем как перейти к просмотру, я прошу детей обращать особое внимание на эмоции героя/героев.

Блок 3. Просмотр фильма и фиксация ключевых моментов

Смотрим фильм и сразу же фиксируем просмотренное. Сначала я прошу детей пересказать, что происходило на экране (это не так просто, как кажется). 

Если они справляются легко, даю более творческое задание:

«Представьте, что вы хотите показать этот фильм родителям. Как бы вы его описали без спойлеров?».   

Блок 4. Обсуждение.

Герой/герои

Для начала я прошу детей рассказать все о героях фильма:

  • Какие персонажи есть в фильме, кто из них главный?
  • Как зовут главного героя, какая у него профессия, возраст, интересы?
  • Почему у героя (в данном случае) нет имени? 
  • Откуда он возвращается, о чем думает? Какие у него эмоции, ожидания?
  • Как мы понимаем, что герой фильма  —  еще и настоящий герой для всех людей?

Потом я задаю вопросы, которые проверяют внимание к деталям, например, в данном случае спрашиваю детей, что у героя в руках.  

Пространство и время

Здесь мы уже постепенно начинаем обсуждать художественные приемы, разбираться, почему именно нам показали именно эту локацию или историческую эпоху.

  • Где происходят события фильма?
  • Чем важен дом? Кто там живет?
  • Почему нам показывают лестницу в доме?
  • Какое время показано в начале и в конце фильма?
  • Как выглядят соседи героя, почему они одеты в одежду разных исторических эпох? (тут можно заранее подготовить кадры с героями).
  • Почему время в фильме летит так быстро? Что это значит? Как вы думаете, сколько времени на самом деле прошло между тем как герой зашел и подъезд и тем, как он добрался до своей квартиры? 

Визуальный язык 

Довольно сложный блок, поэтому для совсем маленьких детей его можно пропустить.

Здесь я прошу учеников объяснить: как они поняли, о чем эта история, несмотря на то, что в ней практически нет речи, диалогов? Каким образом картинки, образы, звуки говорят с нами без слов? 

Можно спросить, от чьего лица нам показывают историю, видим ли мы самого героя? Почему в какой-то момент мы оказались на месте героя, как это получилось и зачем? (В фильме используется прием «субъективной камеры»; если мы хотим ввести в урок этот термин, стоит обсудить его в рамках акцентирующей беседы). 

Ценности и смыслы: 

Вначале я обсуждаю с детьми само понятие «ценности»: что это, какие они бывают? Что такое материальные и нематериальные ценности? (ответы удобно выписать на доске). 

После этого обсуждаем те ценности, которые показаны в фильме:  

  •   Что ценно для героя фильма?
  •   В чем проявляется любовь героя фильма к родине?
  •   Как его отношение к миру показано в действиях?
  •   Почему для нас ценен День Победы?

Финал

Спрашиваю детей, как они поняли развязку фильма. Как им кажется: финал законченный или незаконченный? Счастливый или нет? 

  •   Кто ждет героя в конце фильма?
  •   Ради чего герой воевал и вернулся домой?
  •   Почему в фильме соединены понятия «дом» и «родина»? 

Полезное задание: сравнить кадры из начала и конца фильма. Какие между ними различия? Самые внимательные ребята видят, что девушка — одна и та же, хотя героини разные (бабушка и внучка). А вот юноша и старик на самом деле  —  один и тот же человек.  

Блок 5. Активности

Чтобы осмыслить и закрепить пройденный материал я даю классу творческие задания. Их дети выполняют всем классом или в группах. Например, я прошу учеников:

  • написать небольшое стихотворение о родине;
  • создать постер к фильму, провести выставку постеров в классе;
  • подготовиться к семейному просмотру фильма (придумать вводное слово и вопросы для обсуждения).

Блок 6. Подведение итогов

Здесь мы говорим уже не столько о самом фильме, сколько о наших личных впечатлениях и результатах: что мы поняли и почувствовали в результате просмотра? 

  •   Что самое главное мы узнали из фильма (о себе, о родине)?
  •   Что в фильме показалось самым грустным, а что  —  самым радостным?
  •   Какие качества героя вы бы хотели приобрести сами?
  •   Продолжите фразу «Я люблю свою Родину за то, что…»

Блок 7. Дополнительные материалы

В конце занятия я обычно даю рекомендации для самостоятельного просмотра по той же теме. Например, для урока по теме «Я люблю свою Родину»:

  • «Девочка из города», О.Николаевский, 1984;
  • «Солдатик», В. Фанасютина, 2019;
  • «Сестренка», А. Галибин, 2019.

Еще полезно дать детям «глоссарий» — ключевые термины и их определения — для работы над фильмом. В нашем случае он выглядит так:

  —  Родина;
  —  Ценность;
  — Патриот;
  —  ВОВ;
  — Семья;
  —  Постер.

Этот блок можно вынести в начало работы, а можно добавлять в любые обсуждения, чтобы детям было проще пользоваться понятийным аппаратом. 

Совет: блочная система позволяет подготовить план занятия для разных аудиторий. На уроке для начальной школы можно просто скрыть лишние блоки в PowerPoint, чтобы они не отражались в презентации, а для работы в средней школе выбрать другие блоки.  

Если вам нравятся материалы на Педсовете, подпишитесь на наш канал в Телеграме, чтобы быть в курсе событий раньше всех.

Подписаться

Администратор и переводчик канала «Кинаоборот» написал для vc.ru колонку о том, как можно выучить язык, смотря фильмы и сериалы на английском, а также в чём плюсы и минусы такого подхода.

Как человек, совершенно неожиданно прошедший путь с пересдач английского до широко известного в очень узких кругах переводчика, не откажу себе в удовольствии повторить ликбез на тему «Как учить английский по фильмам».

На самом деле это просто. Мануал составлен на примере изучения английского, но подходит практически для любого языка, на котором снято достаточное количество фильмов и сериалов.

1. Берёте фильм, который знаете наизусть, засмотрели до дыр и можете, шевеля губами, повторять фразы за героями даже при выключенном звуке, потому что мамка спит в соседней комнате, а провод наушников опять сгрыз кот. Ну и любой другой максимально близкий к описанному условию фильм.

2. Смотрите его на английском языке с английскими субтитрами. Важный момент: русские субтитры оставьте для эстетов, которые любят оригинальную озвучку, но не знают языка. Для изучения языка русские субтитры полезны примерно так же, как закадровая озвучка: три-четыре новых слова за год вы, может быть, и выучите. Но на этом всё. Проще говоря, для тех, кто не сечёт в иронию: русские субтитры в обучении языку бесполезны.

3. Первое время, даже если вы помните все реплики фильма наизусть, будет очень тяжело. Запаситесь терпением и Google Translate в соседней вкладке. Или смотрите на сервисе вроде ororo.tv со встроенным переводчиком субтитров (я пишу «вроде», чтобы никто не подумал, что это реклама, но его аналогов на самом деле не знаю).

По моему опыту, чтобы выучить новое слово, нужно, чтобы оно попалось тебе на глаза минимум 4–5 раз в разных фильмах/сериях — первые два раза ты просто гуглишь перевод, следующие 2–3 раза ты весь такой: «Ой, что-то знакомое, сейчас вспомню, вспомню» — и всё равно гуглишь. С шестого раза ты его просто помнишь. Это если не заучивать новые слова отдельно, а именно запоминать по мере частоты их появлений в фильмах и сериалах.

4. Важно не заморачиваться на 100% переводе. Попытаться можно, но в реальности это совершенно выматывающая практика, которая скорее отвращает от желания учиться таким образом, чем улучшает результаты. Чтобы понять, о чём фильм, достаточно понять 80–90% фраз, состоящих из широкоупотребимых выражений. Более редкие слова выучатся со временем.

5. Стоит, однако, дотошно переводить шутки. На сюжет они не влияют, как правило, но понимание юмора резко повышает способность чувствовать язык как таковой. Поэтому если в кадре очевидно пошутили, а вы не поняли, как, то можно потратить лишние полминуты, чтобы сходить на urbandictionary.com, но понять, что к чему.

Тут и удовольствие от того, что понял шутку, и польза — я не раз встречал дипломированных переводчиков, которые теряются на простейшей игре слов уровня школьника начальной школы. В живом общении именно умение понимать и шутить шутки на языке собеседника — то, что отличает вас от робота, «просто туриста» и ломает, как говорится, лёд, располагая к вам вашего визави. И это куда важнее идеальной грамматики. Да какой угодно грамматики, потому что большая часть шуток в разговорном английском на неё и так забивает.

6. Не стоит ждать быстрых результатов. Полезнее всего до поры до времени, пока англосмотрение не войдёт в привычку и потребность, а любой дубляж не станет вызывать стойкое отвращение как попытка грабежа средь бела дня, обманывать себя тем, что ты смотришь «просто для удовольствия». Потому что хобби, превратившееся в обязаловку, погубило уже немало добрых начинаний.

В таком темпе прогресс, скорее всего, появится где-то через год. Возможно, кому-то покажется это долгим сроком, но существенно прокачать язык за год всё-таки лучше, чем провести этот год в мечтах, что завтра я пойду на курсы, и прокачаюсь за какой-тожалкий месяц.

7. Год спустя или в любой другой момент, когда смотрение с субтитрами на языке оригинала станет рутиной, нужно повышать нагрузку, и смотреть без сабов вообще. Во-первых, потому что субтитры своё отработали и теперь они крутятся уже вхолостую — ты и так уже обогатил свой словарный запас и научился слышать чужую речь не как бесконечный поток абракадабры, а набор вполне различимых отдельных слов.

Во-вторых, потому что субтитры, кто бы что ни говорил, всё-такинемного отвлекают от картинки. Теперь нужно начинать смотреть кино на языке оригинала без каких-либо подсказок. На первых порах это будет почти так же тяжело, как перейти с дубляжа на субтитры на языке оригинала: ты тут же обнаружишь, каким всё-таки субтитры были читерством, и до какой степени ты читал, а не слышал, что говорят на экране на самом деле. Снова придётся ставить на паузу, перематывать трудные моменты… Но всё же это будет уже не настолько тяжело. Всё-таки субтитросмотрение создаёт некоторую базу.

8. Записаться волонтёром в любой переводческий проект — например, мой. «Английский как работа» даёт совершенно неожиданные побочные эффекты, которые я обнаружил, переведя два трейлера «Отряда самоубийц» с разницей в восемь месяцев.

Это единственные два трейлера фильма, в которых есть Виола Дэвис. Из-за небрежного произношения Дэвис, перевод её реплик в первом ролике оказался труднее, чем все остальные моменты вместе взятые. Спустя восемь месяцев (и более полутораста переведённых трейлеров), это оказалось не сложнее прогулки по палубе круизного лайнера в штиль. Всё-таки необходимость перевести всё (ты не можешь выложить трейлер, в котором перевёл только то, что понял, а что не понял, то додумал) изрядно дисциплинирует.

Впрочем, для изучающего язык это может быть чересчур тяжёлой ношей — именно поэтому и лучше всё-таки затусить с теми, кто уже занимается переводами, чтобы получить помощь и разделить ответственность.

Результатом этого пути станет уверенное понимание языка и не очень грамотное, но уверенное произношение. Ты сможешь общаться, не чувствуя дистанции из-за разницы культур.

9. Почему бы не начать сразу с курсов? В принципе, никто не мешает. Но курсы, всё-таки, это время, деньги и просто ощущение «большого шага». Обучение же на кино не требует затрат времени кроме того, которое вы уже тратили на то же самое кино и сериалы, не требует денег (кроме, э-э, аренды фильмов) и уж точно не требует какого-то волевого усилия, на котором многие хорошие начинания завершаются, не начавшись. К тому же, время теории придёт позднее, когда наступит время взяться за грамматику.

Чувство языка, приобретаемое исключительно через живое общение, куда важнее идеальной грамотности. Но если тебе захочется навести на свою речь лоск выпускника если не Оксфорда, то хотя бы школы — надо подтянуть времена с артиклями.

Это момент, когда можно записаться на классические курсы, Skype-курсы или просто воспользоваться самоучителями, которые сейчас можно скачать даже в Google Play. Кстати, с имеющейся базой можно даже не заморачиваться на курсы с русскоязычными преподавателями или от русскоязычных авторов — тренируйтесь сразу на носителях и по программам, написанным носителями для иностранцев.

…вот и всё, теперь вы переводчик.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти трубу под полом
  • Как найти объем новой продукции
  • Как найти шиномонтажника на работу
  • Как найти участников войны в архивах бесплатно
  • Как найти парня приколы