Как составить вопрос на английском языке с with whom

Видеоурок: Употребление вопросительных слов who и whom

Вопросительные слова who и whom очень похожи, поэтому в их употреблении часто возникают сомнения. В чём же разница между этими словами и есть ли она вообще?

Вопросы с who

Рассмотрим, как употребляется вопросительное слово who.

Прежде всего — who используется в вопросах о человеке, то есть who мы используем только по отношению к людям.

В переводе на русский язык who — это “кто?”, но при этом who мы также можем перевести как “кого? кому? кем?». Чем обусловлен такой перевод? Тем, что с помощью who мы можем задать два разных типа вопросов.

Если мы задаём вопрос к подлежащему, то who у нас — это “кто?”, а еслик дополнению, то who уже будет означать “кого? кому? кем?”.

Подлежащее (Subject) и дополнение (Object)

Чтобы легче было понять, вспомним, что такое подлежащее и что такое дополнение на примере следующего предложения: 

Nick called Kate.

Кто? — Ник. Ник что делал?Ник звонил.

Никэто подлежащее (на английском subject — субъект), главное действующее лицо в предложении. Кто в нашем предложении выполнял действие, кто звонил? Ник. Это и есть подлежащее.

Итак, разбираем предложение дальше:

Nick called Kate.

Кому звонил Ник? — Он звонил Kate.

Kateэто дополнение (на английском object — объект), то есть это тот, на кого направлено действие. На кого направлено действие в предложении? Кому звонил Ник? Kate. Это и есть дополнение.

Соответственно, если нам нужно задать вопрос к подлежащему, мы спросим “Кто звонил Кате?”. Если нас интересует “Кому звонил Ник?”, то это уже вопрос к дополнению.

Итак, чтобы задать эти вопросы, мы будем использовать who. При этом, самое интересное здесь то, что структура вопросов будет разной.

Who в вопросе к подлежащему

Чтобы задать вопрос к подлежащему и спросить “Кто звонил Кате?”, нужно вместо подлежащего (в нашем случае это Nick), поставить вопросительное слово who.

Получаем:

Who called Kate?Nick. Nick called.
Кто звонил Кате? — Ник. Ник звонил.

Особенность вопросов к подлежащему в том, что в таких вопросах вспомогательный глагол не выносится в начало предложения: вместо неизвестного подлежащего просто ставим who и получаем вопрос. При этом who в таком вопросе становится подлежащим (вместо Nick), отсюда и прямой порядок слов, как в утвердительном предложении.

Вопрос к подлежащему — прямой порядок слов (как в утвердительном предложении, who занимает место подлежащего), переводится — кто?

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who inivited her to go to Paris? — Кто пригласил её поехать в Париж?

Who в вопросе к дополнению

Чтобы задать вопрос к дополнению и спросить “Кому звонил Ник?”, нам нужен вспомогательный глагол, который мы вынесем в начало предложения и поставим перед подлежащим  Nick. Предложение употреблено в форме past simple (прошедшего простого времени), значит вспомогательный глагол у нас did. Вопрос в этом случае имеет обратный порядок слов:

who + вспом. глагол (did) + подлежащее (Nick) + сказуемое

Who did Nick call? — Kate. He called Kate.
Кому звонил Ник? — Kate. Он звонил Kate.

Вопрос к дополнению — обратный порядок слов (как в любом обычном вопросе — who + вспомог. глагол + подлежащее + сказуемое), переводится — кого?, кому?, кем?, о ком?.

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who did he invite to go to Paris? — Кого он пригласил поехать в Париж?

 В вопросах к дополнению вместо who мы также можем использовать вопросительное слово whom (кого? кому? кем?). Но вопрос с whom в современном английском языке будет звучать не очень естественно, формально, даже слегка старомодно. Поэтому в разговорной речи whom стараются избегать.

Who did Nick call? = Whom did Nick call? = Кому звонил Ник?

Примеры употребления who в вопросах к подлежащему и дополнению

Рассмотрим еще несколько примеров:

They saw Nick.  — Они видели Ника.

Who saw Nick? — They. They saw. — Кто видел Ника? — Они. Они видели.

Who did they see? — Nick. They saw Nick. — Кого они видели? — Ника. Они видели Ника.

Вспомним теперь печально известных Ромео и Джульетту и попробуем ответить на эти два вопроса:

Who does Romeo love?  — Кого любит Ромео? — Romeo loves Juliet. — Джульетту.

Who loves Romeo?  — Кто любит Ромео? — Juliet loves Romeo. — Джульетта.

Далее, обратите внимание, что в вопросе к подлежащему who — это подлежащее, которое в таком вопросе традиционно имеет форму 3 лица единственного числа. Из чего следует, что who согласуется с глаголом-сказуемым в форме 3 лица единственного числа:

Who loves coffee? — (к глаголу в present simple мы добавим окончание 3 лица ед.числа — s (-es)

Who has finished the task? (в present perfect мы будем использовать who в сочетании с has)

Who is listening to me now? (в present continuous is).

Who в вопросах к дополнению с предлогом

У вопросов к дополнению с who есть еще одна интересная особенность. Возьмём такое предложение:

Далее, построим вопрос к подлежащему:

Who wants to talk to Kate?  ~ I want. — Кто хочет поговорить с Kate? — Я хочу.
Обычный вопрос к подлежащему. К глаголу мы добавили окончание -s, так как who в таких вопросах — это всегда 3 лицо ед.число.

Теперь представим, что нам нужно спросить: “С кем ты хочешь поговорить?”. Прежде всего обратите внимание, что talk — это глагол, который требует после себя предлога. Если мы говорим “поговорить с кем-то — это  talk to someone”, to — в этом случае как раз передаёт “с”. Соответственно, чтобы передать смысл, который нам нужен, мы должны сохранить в вопросе предлог “to”. Самое интересное, что наш предлог так и останется рядом со своим глаголом.

Who do you want to talk to? ~ To Kate. —  С кем ты хочешь поговорить? — С Кейт.

Опять же, подобный вопрос к дополнению мы также можем передать с помощью вопросительного слова whom (кого? кому? кем?):

Whom do you want to talk to? — С кем ты хочешь поговорить? 

Но такой вопрос будет звучать очень формально и не очень естественно.

Если мы задаём вопрос к дополнению с предлогом, используя whom, то предлог можно вынести в начало предложения, то есть поставить его перед whom. Но такой вопрос прозвучит чрезвычайно формально, поэтому в целом используется крайне редко.

To whom do you want to talk? — но это будет звучать слишком формально.

Примеры вопросов с who и whom в сравнении

Итак, рассмотрим еще несколько примеров. Еще раз обратите внимание на предлог в конце вопроса. В таких вопросах предлог нужен, чтобы правильно передать смысл. 

She is looking at him. — Она смотрит на него.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking at him? — Кто смотрит на него? 

Вопрос к дополнению:

Who is she looking at? — На кого она смотрит? — звучит естественно

Whom is she looking at? — На кого она смотрит? — формально, не очень естественно

At whom is she looking? — На кого она смотрит? — очень формально

She is looking after the children. — Она присматривает за детьми.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking after the children? — Кто присматривает за детьми?

Вопрос к дополнению:

Who is she looking after? — За кем она присматривает? — звучит естественно

Whom is she looking after? — За кем она присматривает? — формально, не очень естественно

After whom is she looking? — За кем она присматривает? — очень формально

На примерах этих предложений мы видим, как предлог принципиально меняет смысл предложения:

Who is she looking at? — На кого она смотрит?

Who is she looking after? — За кем она присматривает?

Who is she looking for? — Кого она ищет?

Проверьте себя: упражнение на составление вопросов с who

Задайте к предложению два вопроса с who: вопрос к подлежащему и вопрос к дополнению. В скобках укажите «S», если who в вопросе является подлежащим, «O» — если who — дополнение. Ответы можно оставлять в комментариях.

  1. The students like their new teacher.
  2. John kissed Mary.
  3. I’m meeting her tonight.
  4. She wants to go with Nick.
  5. He is worried about her.

Слова what и who в вопросах могут быть как подлежащим (то есть отвечать на вопрос кто? что?), так и дополнением (кого? чего? кому? чему? и т. д.). В зависимости от этого конструкция вопроса будет разной.

Посмотрите примеры

What happened? Что случилось?

What did you see? Что ты видел?

Who owns this company? Кто владеет этой компанией?

Who did Mike call? Кому звонил Майк?

Если what или who является подлежащим, то вспомогательный глагол не нужен. Смысловой глагол идёт сразу за вопросительным словом. 

What/Who + смысловой глагол + …?

Примеры на what и who в качестве подлежащего

What is her name? Her name is Christy. Как её зовут? Её зовут Кристи.

What happened to Paul? He fell down the ladder. Что случилось с Полом? Он упал с лестницы.

What is hanging on the wall? A painting is hanging on the wall. Что висит на стене? Картина висит на стене.

What makes you happy? Love makes me happy. Что делает тебя счастливым? Любовь делает меня счастливым.

Who is knocking at the door? A postman is knocking at the door. Кто стучится в дверь? Почтальон стучится в дверь.

Who made this armchair? My grandfather made it himself. Кто сделал это кресло? Мой дед сделал его сам.

Who knows the answer? Jenny knows the answer. Кто знает ответ? Дженни знает ответ.

Вопрос к дополнению с what и who

Если what или who является дополнением, то в предложении необходим вспомогательный глагол.

What/Who + вспом. глагол + подлежащее + смысловой глагол + …?

Примеры на what и who в качестве дополнения

What did you learn at the lesson? I learnt some new grammar rules. Что ты выучил на уроке? Я выучил несколько новых грамматических правил.

What does John want from me? He wants some help. Чего Джон хочет от меня? Он хочет помощи.

What has the dog been doing? The dog has been swimming in a mud puddle. Что делала собака? Собака плавала в грязной луже.

Who is Amanda calling now? She is calling a friend of hers. Кому Аманда звонит сейчас? Она звонит своему другу.

Who do we believe? We believe them. Кому мы верим? Мы верим им.

Who did they sell their car to? They sold it to the Fishers. Они продали её Фишерам.

Who и whom

Вопросительное слово what употребляется и в вопросах к подлежащему, и в к дополнению, когда вопрос ставится к неодушевлённому предмету. 

Вопросительное слово who употребляется всегда в отношении людей.

Если вопрос поставлен к подлежащему (кто это сделал? кто тебе звонит?), то мы используем слово who.

Если вопрос поставлен к дополнению (с кем ты туда идёшь? кому ты помог?), то, согласно официальным правилам грамматики, то используется whom, особенно, если дополнение не прямое — после глагола есть предлог. Тем не менее, whom в вопросе звучит очень официально. Тенденцией современного языка является употребление who в разговорной речи. 

Примеры с whom и предлогом

Whom is he talking to? (=Who is he talking to?) С кем он разговаривает?

Whom are we going to the theatre with? (= Who are we going to the theatre with?) С кем мы идём в театр?

Whom did you bake the cake for? (= Who did you bake the cake for?) Для кого ты испёк пирог? 

Если свести всё в одну таблицу, получится следующее:

вопрос к подлежащему вопрос к дополнению
what/who + смысл. глагол + …? what/who + вспом. глагол + подл. + смысл. глагол + …?
What makes you happy?
Who has just called?
What did you make at the art lesson?
Who have you just called?
возможно говорить whom
Whom are you going out with?
Whom did they offer the job to?

Одной из самых сложных тем на уроках считаются вопросы с who в английском языке. Но на самом деле всё довольно просто, так как в данных вопросах даже не нужно использовать вспомогательные глаголы. А еще порядок слов остаётся точно таким же, как в обычном повествовательном предложении. Вопросы с who в английском встречаются довольно часто, поэтому важно научиться формулировать их правильно.

Вопросы с who в английском.  Схема построения

Что касается порядка слов в вопросах с who в английском, то он является универсальным. Обратите внимание на следующую схему:

Who + основной глагол (часто в 3-м лице ед.ч.) + остальные члены предложения

Почему в этих вопросах не применяется вспомогательный глагол? По той причине, что вопрос адресован лицу или предмету, вместо которого в нашем вопросе применяется who. Рассмотрим примеры:

1. A: Who wrote that novel? – Кто написал тот роман?

    B: Anna did. – Анна.

2. A: Who is speaking? – Кто говорит?

    В: Tom is. – Том.

Следует отметить, что подобные вопросы встречаются не только со словом who. Могут применяться which, what, whose и даже how many. Как тогда разобраться? Можно просто попробовать заменить вопросительное слово или фразу на who. Если при этом смысл предложения не изменится, нужно использовать правила для вопросов с who в английском.

Например:

A: How many people came to the meeting? – Сколько людей пришло на встречу?

В: Six people came to the meeting. – Шесть людей пришло на встречу.

Вопросы с who в английском языке. Примеры

Ниже приведены другие примеры вопросов с who (which, what, whose…) в английском языке.

вопрос

перевод

Who looked at me when I was singing? Кто посмотрел на меня, когда я пела?
Who plays piano as well as Alex? Кто играет на пианино так хорошо, как Алекс?
Whose son came to the party yesterday? Чей сын пришёл вчера на вечеринку?
How many people speak Japanese in your office? Сколько людей говорит по-японски в вашем офисе?
Who talked to Anna when I was away? Кто говорил с Анной, когда меня не было?
Which manger looks more serious? Какой менеджер выглядит более серьезным?
What specialist has more information? У какого специалиста больше информации?
Which team lost the game? Какая команда проиграла?

Есть еще один интересный вопрос, который всегда звучит без вспомогательного  глагола. Это What happened? (Что случилось?)

Почему так важны вопросы, начинающиеся с who?

Стоит ли заострять внимание на данной теме? Почему так важны вопросы, начинающиеся с who? Попробуем разобраться с помощью следующих предложений.

Who does Linda like? – She likes Mario.

Кто нравится Линде? – Ей нравится Марио.

Who likes Linda? – Bob likes Linda.

Кому нравится Линда? – Линда нравится Бобу.

В первом случае вопрос был задан к дополнению. Поэтому мы применили вспомогательный глагол. Во второй ситуации мы уже интересовались не дополнением, а подлежащим. Именно из-за такой разницы и приходится выделять вопросы с who в английском как отдельную тему.

Если у вас есть трудности с другими вопросительными предложениями, рекомендуем статью 5 типов вопросов в английском языке.

Удачи! CoolKissInnocent


Суть любого общения – обмен информацией. Если вы хотите узнать от собеседника что-то конкретное, то вам необходимо задать информационный вопрос. Чтобы собеседник понял, какую именно информацию вы хотите от него получить, важную роль играет правильное вопросительное слово. В информационном вопросе вопросительное слово должно стоять на первом месте.

Все вопросительные слова, за исключением слова How, начинаются с букв Wh, поэтому информационные вопросы часто называют Wh-Questions . Вопросительные слова могут быть как одним словом, так и выражаться двумя словами, или же целой фразой. Некоторые слова (what , how) образовывают ряд вопросительных сочетаний, на которые мы тоже обратим внимание.

Многим сложно запомнить сразу все вопросительные слова, потому что на первый взгляд они кажутся очень похожими. К тому же, большинство из вопросительных слов имеют нюансы в употреблении, о которых просто нельзя не упомянуть.

Я решила знакомить вас с вопросительными словами постепенно, дозированно, потому что по себе знаю, как сложно быстро воспринимать большое количество информации. В своих объяснениях я не буду ограничиваться переводом вопросительного слова и примерами вопросов с ним, а постараюсь рассказать вам как можно больше. Сегодня рассмотрим слова who , whom и whose.

Who? [huː] – Кто? (Кого? Кому? Кем?)

Это слово используется только в вопросах о человеке. Задавая вопрос со словом who, мы хотим получить имя человека в ответ, или информацию о том, кем этот человек является:

Who is it? – Кто это?
Who will help you? – Кто тебе поможет?
Who did you invite to the party? – Кого ты пригласил на вечеринку?
Who did they travel with? – С кем они путешествовали?

Вопросы с who могут быть двух видов: вопросы к подлежащему и вопросы к дополнению. В зависимости от того, о чем именно мы хотим спросить, будет изменяться структура вопроса:

Who called you? – Кто тебе звонил?
(вопрос к подлежащему)
Who did you call? – Кому ты звонил?
(вопрос к дополнению)

Разницу между этими вопросами я очень подробно объясняла в статье Subject Questions and Object Questions. Если вам сложно уловить разницу между этими типами вопросов, то очень рекомендую ознакомиться и разобраться.

Whom [huːm] – Кого? Кем? Кому?

Вопросительное слово whom очень напоминает who , даже переводится одинаково, но используется не так часто как who . Если who может задавать вопросы к подлежащему (Кто?), то вопросы с whom предполагают вопрос только о дополнении: Кого? Кому? Его редко можно встретить в современной разговорной речи, это слово более типично для формального стиля:

Whom did you meet yesterday? – Кого вы вчера встретили?
Whom is she calling? – Кому она звонит?

Whom часто используется в вопросах с глаголами, которые требуют после себя предлога to, for, with и других. Например: give, speak, talk, buy, send и многими другими. Поэтому вопросы с whom в начале могут иметь предлог в конце:

Who(m) did you talk to? – С кем вы говорили?
Who(m) did he buy it for? – Кому/для кого он это купил?
Who(m) did you send the letter to? – Кому вы отправили письмо?

Во всех примерах, приведенных выше, можно заменить who на whom . Но если у вас очень формальный тон, то предлог может идти в начале предложения, перед whom :

To whom did you talk to? – С кем вы говорили?
With whom will you meet? – С кем вы будете встречаться?

Whose? [hu:z] – Чей?

Если вам нужно задать вопрос о том, кому что-либо принадлежит, то вам понадобится вопросительное слово whose (чей). Чаще всего whose используется с существительным. Если вопрос о предмете (чей предмет?), и из ситуации общения понятно, о чем конкретно вопрос (например, вы указываете на предмет), то существительное может упускаться:

Whose (book) is this? – Чья это книга?
Whose (pencils) are those? – Чьи то карандаши?

В русском языке мы обычно в любой такой ситуации спрашиваем: Чье это?, а вот в английском языке, чтобы так спросить и указать на предмет, нужно помнить об указательных местоимениях. Подробнее о них в статье This, that, these, those.

Если вы спрашиваете о людях, то существительное после whose убирать нельзя:

Whose brother is he? – Чей он брат?
Whose children are they? – Чьи это дети?

Существительное, о котором задается вопрос, также может «уходить» в конец предложения. Тогда вспомогательный глагол следует прямо за вопросительным словом whose :

Whose is this book? – Чья это книга?
Whose are those pencils? – Чьи то карандаши?
Whose are these children? – Чьи это дети?

Так как владельцы чего-либо обычно люди, то в ответ мы ожидает услышать имя человека в притяжательном падеже, или притяжательное местоимение. Как отвечать на вопросы с whose, мы подробно рассмотрели в статьях Чей? Чья? Чье? Притяжательный падеж в английском языке и My или mine?.

Whose может также использоваться с предлогами. Предлог может стоять в самом начале вопроса (более формальный вариант) или в конце (менее формальный вариант):

With whose plan do you agree? – С чьим планом вы согласны?
In whose house did you stay? – В чьем доме вы останавливались?

И последний момент. Можно перепутать вопросительное слово whose с формой who’s , потому что по звучанию они абсолютно одинаковы. Who’s это сокращение от who is или who has, поэтому после него нет вспомогательного глагола (он сокращен), а после whose идет обычный, несокращенный вспомогательный глагол:

Who’s this? – Кто это?
Who’s got a pen? – У кого есть ручка?
Who’s done that? – Кто это сделал?
Whose is this? – Чье это?

В следующей статье, посвященной вопросам, я расскажу вам о вопросительных словах what, which и why. И последующая статья будет посвящена вопросительным словам where, when, how. Если у вас остались вопросы – пишите нам, оставляйте комментарии.

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Употребление вопросительных слов who и whom

Вопросительные слова who и whom очень похожи, поэтому в их употреблении часто возникают сомнения. В чём же разница между этими словами и есть ли она вообще?

Вопросы с who

Рассмотрим, как употребляется вопросительное слово who.

Прежде всего — who используется в вопросах о человеке, то есть who мы используем только по отношению к людям.

В переводе на русский язык who — это “кто?”, но при этом who мы также можем перевести как “кого? кому? кем?». Чем обусловлен такой перевод? Тем, что с помощью who мы можем задать два разных типа вопросов.

Если мы задаём вопрос к подлежащему, то who у нас — это “кто?”, а еслик дополнению, то who уже будет означать “кого? кому? кем?”.

Подлежащее (Subject) и дополнение (Object)

Чтобы легче было понять, вспомним, что такое подлежащее и что такое дополнение на примере следующего предложения:

Nick called Kate.

Кто? — Ник. Ник что делал?Ник звонил.

Никэто подлежащее (на английском subject — субъект), главное действующее лицо в предложении. Кто в нашем предложении выполнял действие, кто звонил? Ник. Это и есть подлежащее.

Итак, разбираем предложение дальше:

Nick called Kate.

Кому звонил Ник? — Он звонил Kate.

Kateэто дополнение (на английском object — объект), то есть это тот, на кого направлено действие. На кого направлено действие в предложении? Кому звонил Ник? Kate. Это и есть дополнение.

Соответственно, если нам нужно задать вопрос к подлежащему, мы спросим “Кто звонил Кате?”. Если нас интересует “Кому звонил Ник?”, то это уже вопрос к дополнению.

Итак, чтобы задать эти вопросы, мы будем использовать who. При этом, самое интересное здесь то, что структура вопросов будет разной.

Who в вопросе к подлежащему

Чтобы задать вопрос к подлежащему и спросить “Кто звонил Кате?”, нужно вместо подлежащего (в нашем случае это Nick), поставить вопросительное слово who.

Who called Kate?Nick. Nick called.
Кто звонил Кате? — Ник. Ник звонил.

Особенность вопросов к подлежащему в том, что в таких вопросах вспомогательный глагол не выносится в начало предложения: вместо неизвестного подлежащего просто ставим who и получаем вопрос. При этом who в таком вопросе становится подлежащим (вместо Nick), отсюда и прямой порядок слов, как в утвердительном предложении.

Вопрос к подлежащему — прямой порядок слов (как в утвердительном предложении, who занимает место подлежащего), переводится — кто?

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who inivited her to go to Paris? — Кто пригласил её поехать в Париж?

Who в вопросе к дополнению

Чтобы задать вопрос к дополнению и спросить “Кому звонил Ник?”, нам нужен вспомогательный глагол, который мы вынесем в начало предложения и поставим перед подлежащим Nick. Предложение употреблено в форме past simple (прошедшего простого времени), значит вспомогательный глагол у нас did. Вопрос в этом случае имеет обратный порядок слов:

who + вспом. глагол (did) + подлежащее (Nick) + сказуемое

Who did Nick call? — Kate. He called Kate.
Кому звонил Ник? — Kate. Он звонил Kate.

Вопрос к дополнению — обратный порядок слов (как в любом обычном вопросе — who + вспомог. глагол + подлежащее + сказуемое), переводится — кого?, кому?, кем?, о ком?.

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who did he invite to go to Paris? — Кого он пригласил поехать в Париж?

В вопросах к дополнению вместо who мы также можем использовать вопросительное слово whom (кого? кому? кем?). Но вопрос с whom в современном английском языке будет звучать не очень естественно, формально, даже слегка старомодно. Поэтому в разговорной речи whom стараются избегать.

Who did Nick call? = Whom did Nick call? = Кому звонил Ник?

Примеры употребления who в вопросах к подлежащему и дополнению

Рассмотрим еще несколько примеров:

They saw Nick. — Они видели Ника.

Who saw Nick? — They. They saw. — Кто видел Ника? — Они. Они видели.

Who did they see? — Nick. They saw Nick. — Кого они видели? — Ника. Они видели Ника.

Вспомним теперь печально известных Ромео и Джульетту и попробуем ответить на эти два вопроса:

Who does Romeo love? — Кого любит Ромео? — Romeo loves Juliet. — Джульетту.

Who loves Romeo? — Кто любит Ромео? — Juliet loves Romeo. — Джульетта.

Далее, обратите внимание, что в вопросе к подлежащему who — это подлежащее, которое в таком вопросе традиционно имеет форму 3 лица единственного числа. Из чего следует, что who согласуется с глаголом-сказуемым в форме 3 лица единственного числа:

Who love s coffee? — (к глаголу в present simple мы добавим окончание 3 лица ед.числа — s (-es)

Who has finished the task? (в present perfec t мы будем использовать who в сочетании с has)

Who is listening to me now? (в present continuous is).

Who в вопросах к дополнению с предлогом

У вопросов к дополнению с who есть еще одна интересная особенность. Возьмём такое предложение:

I want to talk to Kate.

Далее, построим вопрос к подлежащему:

Who wants to talk to Kate?

I want. — Кто хочет поговорить с Kate? — Я хочу.
Обычный вопрос к подлежащему. К глаголу мы добавили окончание -s, так как who в таких вопросах — это всегда 3 лицо ед.число.

Теперь представим, что нам нужно спросить: “С кем ты хочешь поговорить?”. Прежде всего обратите внимание, что talk — это глагол, который требует после себя предлога. Если мы говорим “поговорить с кем-то — это talk to someone”, to — в этом случае как раз передаёт “с”. Соответственно, чтобы передать смысл, который нам нужен, мы должны сохранить в вопросе предлог “to”. Самое интересное, что наш предлог так и останется рядом со своим глаголом.

Who do you want to talk to?

To Kate. — С кем ты хочешь поговорить? — С Кейт.

Опять же, подобный вопрос к дополнению мы также можем передать с помощью вопросительного слова whom (кого? кому? кем?):

Whom do you want to talk to? — С кем ты хочешь поговорить?

Но такой вопрос будет звучать очень формально и не очень естественно.

Если мы задаём вопрос к дополнению с предлогом, используя whom, то предлог можно вынести в начало предложения, то есть поставить его перед whom. Но такой вопрос прозвучит чрезвычайно формально, поэтому в целом используется крайне редко.

To whom do you want to talk? — но это будет звучать слишком формально.

Примеры вопросов с who и whom в сравнении

Итак, рассмотрим еще несколько примеров. Еще раз обратите внимание на предлог в конце вопроса. В таких вопросах предлог нужен, чтобы правильно передать смысл.

She is looking at him. — Она смотрит на него.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking at him? — Кто смотрит на него?

Вопрос к дополнению:

Who is she looking at ? — На кого она смотрит? — звучит естественно

Whom is she looking at ? — На кого она смотрит? — формально, не очень естественно

At whom is she looking? — На кого она смотрит? — очень формально

She is looking after the children. — Она присматривает за детьми.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking after the children? — Кто присматривает за детьми?

Вопрос к дополнению:

Who is she looking after ? — За кем она присматривает? — звучит естественно

Whom is she looking after ? — За кем она присматривает? — формально, не очень естественно

After whom is she looking? — За кем она присматривает? — очень формально

На примерах этих предложений мы видим, как предлог принципиально меняет смысл предложения:

Who is she looking at? — На кого она смотрит?

Who is she looking after? — За кем она присматривает?

Who is she looking for? — Кого она ищет?

Проверьте себя: упражнение на составление вопросов с who

Задайте к предложению два вопроса с who: вопрос к подлежащему и вопрос к дополнению. В скобках укажите «S», если who в вопросе является подлежащим, «O» — если who — дополнение. Ответы можно оставлять в комментариях.

  1. The students like their new teacher.
  2. John kissed Mary.
  3. I’m meeting her tonight.
  4. She wants to go with Nick.
  5. He is worried about her.

Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.

Вопросы к подлежащему и дополнению (subject and object questions) к Ромео и Джульетте.

Вопросы к подлежащему и дополнению — это два способа , как задавать вопросы в английском языке. Как вы сейчас увидите, практика здесь довольно проста, в то время как грамматическая теория очень сложна. Что о них нам расскажут Ромео и Джульетта?

Subject and object questions — вопросы к подлежащему и дополнению

Заранее предупреждаю, что сейчас может все смешаться в голове, поэтому для напоминания оставлю небольшой словарик:

  • subject = подлежащее = тот, кто что-то делает в предложении
  • object = объект/дополнение = этот, та или тот, с кем это происходит в данном предложении

Например, в предложении Romeo kissed Julia (Ромео поцеловал Джульетту.) наш Ромео — подлежащее ( subject ), а Джульетта — дополнение ( object ).

И тот факт, что оба слова — и Ромео, и Джульетта — являются существительными, не имеет к этому никакого отношения. Это могут быть целые фразы, а не отдельные слова. Просто свирепый Ромео — это тот, кто делает что-то в предложении и поэтому является подлежащим (subject), а прекрасная Джульетта оказывается дополнением (object) в предложении.

Итак, давайте рассмотрим вопросы к подлежащему и дополнению (subject and object questions) , сначала в самом общем виде для начинающих студентов, а затем мы усложним его, чтобы более продвинутые студенты не чувствовали себя разочарованными!

«Ромео и Джульетта» — это не история любви. Это была трехдневная связь между 13-летней и 17-летним подростками, которая привела к шести смертям.
С уважением к каждому, кто прочел эту книгу»

Subject and object questions для начинающих

Но сначала давайте вспомним, как мы вообще создаем вопросы на английском языке.

Поскольку в английском языке нет такого слова, как «или», мы используем другой трюк — так называемую инверсию, т.е. заменяем первые слова в предложении и вуаля! — У нас есть вопрос.

(Это ли Джульетта?)

Иногда наш вспомогательный глагол скрыт — но мы прекрасно знаем, что он там есть! И если в утверждениях мы обычно допускаем его скрытность, то в вопросах мы вытаскиваем его за уши на свет.

  • Rome kissed Julia. (Ромео поцеловал Джульетту — предложение со скрытым вспомогательным глаголом).
  • Romeo did kiss Julia. (То же самое со вспомогательным глаголом do, который имеет форму прошедшего времениdid)

То есть, если мы хотим задать вопрос, мы заменяем первые два слова(инверсия):

  • Did Romeo kiss Julia? (Поцеловал ли Ромео Джульетту?)

Все эти вещи о времени past simple мы уже знаем от Чака Норриса, не так ли?

«Он якобы допустил грамматическую ошибку в меме. Оказалось, что это был английский язык, который все время был неправ.» См. также: Почему GPS-навигация говорит с Чаком Норрисом в past simple?

Самое интересное начинается, когда мы хотим дополнить наши вопросы местоимениями who(кто?) или what (что?).

Вопросы к подлежащему и дополнению who,what и т.д.

Сейчас мы рассмотрим два таких вопроса:

  1. Who did Romeo kiss? (Кого поцеловал Ромео? — object question)
  2. Who kissed Julia? (Кто поцеловал Джульетту? — subject question)

В самом начале мы уже объяснили, что в предложении Romeo kissed Juliet наш Ромео являетсяподлежащим, а Джульетта —дополнением.

Поскольку в первом предложении ответом является «Джульетта», которая является дополнением (object) предложения, это вопрос к дополнению (object question).

Во втором случае ответом будет «Ромео», который является подлежащим (subject)предложения, поэтому это вопрос к подлежащему (subject question).

В принципе, на уровне новичка вам достаточно знать, что мы можем формулировать вопросы этими двумя способами, и этого будет достаточно.

Теперь пришло время практиковаться, поэтому я отсылаю вас к упражнениям из первого уровня курса английского языка Speakingo!

Однако если вы любознательный человек и хотите узнать больше, приглашаю вас продолжить чтение!

Относительные местоимения в вопросах о подлежащем и дополнении в английском языке

Поскольку английские вопросы к подлежащему и дополнению (subject and object questions) начинаются с относительных местоимений (relative pronouns), стоит напомнить себе все слова, начинающиеся с wh- и не только.

И теперь по очереди мы можем обсудить их более подробно:

  1. Вопросы к дополнению (object questions)
  2. Вопросы к подлежащему (subject questions)

1. Object questions — английские вопросы к дополнению

Давайте сначала рассмотрим первый из двух поставленных выше вопросов (Who did Romeo kiss?).

Прежде всего, его структура мало чем отличается от стандартного вопроса:

  • Did Romeo kiss Julia? (простой вопрос с инверсией)
  • Who did Romeo kiss?(вопрос о дополнении)

В вопросе к дополнению мы сохраняем порядок знаков препинания обычного вопроса. То есть сначала вспомогательный глагол(did), который уже не скрывается, и только потом героическое подлежащее (subject), то есть Ромео, выполняющий действия в предложении. И только потом поцелуи (активность).

Так что в основном вопрос на сто баллов всегда звучит так: о чем (или, скорее, в данном случае о ком) мы спрашиваем в этом предложении?

Мы спрашиваем о Джульетте, которая является нашим дополнением/объектом интереса (object), предметом или грамматическим дополнением (Romeo kissed Julia).

Следовательно, этот тип предложений называется вопросом к дополнению — object questions.

Примеры¹ вопросов к дополнению (object questions) в основных временах

Это самый распространенный тип вопроса, который встречается во всех грамматических временах, например:

  • Who do the students like? (Кто нравится студентам? — present simple)
  • What is Anna doing? (Что делает Анна? —present continuous)
  • What was the teacher talking about? (О чем говорил учитель? — past continuous).
  • Who will this book help? (Кому поможет эта книга? — future simple)
  • What are you going to order? (Что вы собираетесь заказать? — конструкция going to)
  • How much have you spent on your photo equipment? (Сколько вы уже потратили на оборудование для фотографии? — present perfect)

См. также: Сравнение английских времен — 12 великолепных!

2) Subject questions — вопросы к подлежащему

Теперь давайте посмотрим на наше второе предложение.

  • Who kissed Julia? (Кто поцеловал Джульетту?)

Первое, что бросается в глаза, это то, что построение этого предложения выглядит как в утвердительном предложении:

  • Romeo kissed Julia.
  • Who kissed Julia.

Однако, прежде всего, важно спросить о подлежащим (subject) предложения, которым является не кто иной, как наш Ромео!

Таким образом, вопросы, на которые отвечает тот, кто совершает действие в предложении ( подлежащее), являются вопросами к подлежащему (subject questions).

Примеры вопросов к дополнению (object questions) в основных временах

После преобразования те же предложения будут выглядеть следующим образом:

  • Who likes the new professor? (Кому нравится новый профессор? — present simple)
  • Who is washing the dishes? (Кто моет посуду? —present continuous)
  • Who was talking about the problem? (Кто говорил об этой проблеме? — past continuous).
  • What will help the students? (Что поможет студентам? — future simple)
  • Who is going to order dessert? (Кто будет заказывать десерт? — конструкцияgoing to)
  • Who has spent $5000 on the photo equipment? (Кто потратил $5000 на оборудование? — present perfect)

Когда же полезны subject questions?

На самом деле, мы должны отличать вопрос о подлежащем от вопроса о дополнении только тогда, когда начинаем использовать «предложения в предложениях», т.е. relative clauses. В середине более крупного предложения — как, например, relative clause — мы можем вставить subject question, но мы не можем использовать для этой цели object question.

Я бы сказал, что для этого нам не нужно знать много теории. Просто «кажется», что первое предложение имеет смысл, а второе — нет:

  1. Romeo, who kissed Julia, was born in Verona. (Ромео, поцеловавший Джульетту, родился в Вероне).
  2. Romeo, who did Romeo kiss, was born in Verona. (Ромео, кого поцеловал Ромео? Он родился в Вероне).

Но это уже совсем другая история…

См. также: Предложения внутри предложения или relative clauses.

Для чего вам нужно знать о вопросах к подлежащему и дополнению?

В заключение хочу отметить, что, на мой взгляд, вышеперечисленные теоретические знания ни для чего не нужны.

Вам нужна практика, а не теория!

Конечно, всегда полезно почитать грамматику, но прежде всего вам нужно знать, как правильно применять эти конструкции в разговоре, а не знать определения подлежащего и дополнения!

А практику вы найдете на онлайн-курсе английского языка Speakingo, который основан на 100% разговорной речи. На курсу вы научитесь правильно использовать все эти конструкции, и вам не нужно будет думать о теории — точно так же, как вы не делаете этого, когда говорите на русском! И это самый эффективный, а также приятный способ обучения!

А говоришь ты… с компьютером или телефоном, который понимает вас, хвалит, поправляет, когда нужно, и никогда не теряет контроль над собой, но всегда готов учиться, в любое время дня и ночи!

Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!

Начать обучение

Попробуйте бесплатно в течение 7 дней!

Все ли теперь понятно с вопросами к подлежащему и дополнению в английском языке? Если нет, спросите в комментариях!

Типы вопросов в английском языке

О чем эта статья:

8 класс, 9 класс, 10 класс, 11 класс, ЕГЭ/ОГЭ

5 типов вопросов / 5 types of questions

Всего в английском языке пять видов вопросов — каждый из них мы используем в повседневной жизни:

1.Общий вопрос (general question or yes/no question). Мы его используем, если хотим узнать общую, основную информацию:

  • Do you do sports? ‒ Ты занимаешься спортом?

2.Специальный вопрос (special question, or a wh‒question). Этот вопрос мы задаем, когда нам нужно узнать определенную, конкретную информацию:

  • What gym do you usually go to? ‒ В какой зал ты чаще всего ходишь?

3.Вопрос к подлежащему (who/what question). Задаем такой вопрос, когда хотим узнать кто выполняет действие:

  • Who is your personal trainer? ‒ Кто твой персональный тренер?

4.Альтернативный вопрос (alternative question). Этот вопрос используется, когда вы предлагаете собеседнику выбрать из двух альтернативных вариантов:

  • Do you prefer training on your own or with a PT? ‒ Ты предпочитаешь заниматься сам или с персональным тренером?

5.Разделительный вопрос (tag question). Задавая этот вопрос, вы хотите подтвердить или опровергнуть какую‒то информацию:

  • You have already signed the membership contract with your gym, haven’t you? ‒ Ты уже подписал членский контракт с твоим залом, не так ли?

Теперь, когда мы познакомились с наиболее важными видами вопросов в английском языке, давайте разберем каждый из них поподробнее.

У нас есть отличная статья — звуки в английском языке, загляни!

Общие вопросы

Если вам не важны детали, нет времени на длинный разговор и вы просто хотите получить ответ «да» либо «нет» — смело задавайте общий вопрос. Схема его построения будет следующей:

Сначала немного теории.

Вспомогательный глагол — это непереводимые на русский язык слова, которые указывают на время, когда совершается действие, и лицо. Всего этих глаголов три: to be, to have, to do.

Модальный глагол — это неизменяемая часть речи, которая выражает необходимость, возможность, намерение или способность что-то сделать. Вот эти глаголы: will, can, may, must, need, ought to, shall, should, would и might.

А теперь давайте образуем общие вопросительные предложения согласно схеме выше.

  • Do (вспомогательный глагол) you (подлежащее) like (сказуемое) going to the beach (дополнение)? ‒ Тебе нравится ходить на пляж?
  • Have (вспомогательный глагол) you (подлежащее) tried (сказуемое) tofu (дополнение)? ‒ Ты когда нибудь пробовал тофу?
  • Will (модальный глагол) you (подлежащее) go (сказуемое) to the office (дополнение) with me? ‒ Ты сходишь со мной в офис?
  • Should (модальный глагол) I (подлежащее) call (сказуемое) him (дополнение) and remind him about our meeting?

Заметьте, что общие вопросы являются «перевертышами» утвердительных предложений. В них вспомогательный и модальный глаголы стоят на второй позиции, а в вопросе переходят на первую.

  • You like going to the beach. ‒ Я люблю ходить на пляж.
  • I have tried tofu. ‒ Я пробовал тофу.
  • I will go to the office with you. ‒ Я пойду с тобой в офис.
  • I should call him and remind him about our meeting. ‒ Мне следует ему позвонить и напомнить ему про нашу встречу.

Запомнить

Модальный глагол have to идет в связке с вспомогательным глаголом:

  • Does he have to come here? ‒ Ему обязательно нужно сюда приходить?

При употреблении модального глагола to be вспомогательный глагол не используется:

  • Is he an actress? ‒ Она актриса?

Специальные вопросы

Очень часто построение вопросов в английском языке включает в себя так называемые WH-questions:

Эти вопросительные слова ставятся на первое место в специальных вопросах, а уже за ними следует остальная часть, которая строится по схеме общего вопроса:

What (вопросительное слово) did (вспомогательный глагол) you (подлежащее) do (сказуемое) yesterday? ‒ Что ты делал вчера?

Where (вопросительное слово) does (вспомогательный глагол) your mum (подлежащее) get her nails done (сказуемое)? ‒ Куда твоя мама ходит, чтобы сделать маникюр?

Who (вопросительное слово) has (вспомогательный глагол) travelled (сказуемое) to India? ‒ Кто путешествовал в Индию?

When (вопросительное слово) will (вспомогательный глагол) you (подлежащее) go (сказуемое) to a doctor? ‒ Когда ты пойдешь к доктору?

Why (вопросительное слово) should (вспомогательный глагол) I (подлежащее) care (сказуемое)? ‒ Почему меня это должно заботить?

How (вопросительное слово) can (вспомогательный глагол) I (подлежащее) learn (сказуемое) more about this opportunity? ‒ Как мне можно узнать больше об этой возможности?

Запомнить

Если смысловой глагол в предложении ‒ это to be, то в вопросе подлежащее и сказуемое меняются местами и вспомогательный глагол не нужен:

  • Shewas running in the park this morning. ‒ Она бегала в парке с утра.
  • Why wasshe running in the park this morning? It was raining cats and dogs! ‒ Почему она бегала в парке утром? Дождь лил как из ведра!

Если в предложении есть модальный глагол, то вспомогательный глагол не нужен и вопрос строится перестановкой мест подлежащего и сказуемого:

  • Wecan go running in the morning together. ‒ Мы можем пойти побегать вместе с утра.
  • When canwe go running together? ‒ Когда мы сможем пойти бегать вместе?

Подключайтесь к нашим англоязычным курсам, для учеников 10-18 лет!

Вопросы к подлежащему

Подлежащее является одним из основных членов предложения и отвечает на вопрос Кто? Что? В отличие от специальных вопросов, в данном случае нам не нужны вспомогательные глаголы для построения предложения. Замените подлежащее на who или what и добавьте вопросительную интонацию.

Вот схема таких вопросов:

  • Who (вопросительное слово) ate (сказуемое) my cake? ‒ Кто съел мой торт?
  • What (вопросительное слово) happened (сказуемое) to your homework? ‒ Что случилось с твоей домашней работой?

Давайте еще разок посмотрим на структуру таких предложений. Например, у нас есть утвердительное предложение:

  • Somebody sings a song. ‒ Кто-то поет песню.

Мы не расслышали нашего собеседника и хотим его переспросить, Кто поет песню?

Чтобы задать этот вопрос по-английски, замените подлежащее somebody на who и сохраните все остальные слова в их утвердительной форме:

  • Who sings a song? ‒ Кто поет песню?

Здесь есть один очень важный момент. Несмотря на лицо и число подлежащего в утвердительном предложении, вопрос к подлежащему всегда будет задаваться как будто бы мы говорим о существительном второго лица единственного числа (he, she, it).

То есть задавая подобный вопрос, всегда представляйте, что на месте who/what стоит местоимение he/she/it и в настоящем времени не забудьте к глаголу подставить окончание -s.

  • Steve loves being a doctor. ‒ Стиву очень нравится быть доктором.
  • Who loves being a doctor? ‒ Кому нравится быть доктором?
  • They were so happy last night! ‒ Вчера вечером они были такие счастливые.
  • Who were was happy last night? ‒ Кто вчера был счастлив?

Альтернативные вопросы

Следуя из названия, такие вопросы предлагают собеседнику выбрать один из двух предложенных варианта, которые присоединяются союзом «или» ‒ or. Это может быть выбор предметов, мест, действий, качеств и так далее.

Сам вопрос строится как обычный общий вопрос, только в конце мы предлагаем собеседнику альтернативу: этот вариант или этот? Схема будет следующей:

  • Would (вспомогательный глагол) you (подлежащее) like (сказуемое) some tea or coffee? ‒ Хотели бы вы чаю или кофе?
  • Will (модальный глагол) she (подлежащее) be back (сказуемое) at 6 pm or 7 pm? ‒ Она вернется в 6 или 7 вечера?

Запомнить

Если в альтернативном вопросе используют сразу несколько вспомогательных глаголов — первый мы ставим перед подлежащим, а остальные сразу после него:

  • I have never been to this furniture shop. ‒ Я никогда не был в этом мебельном магазине.
  • Have you ever been to this furniture shop? ‒ Ты когда-нибудь был в этом мебельном магазине?

Разделительные вопросы

Когда мы хотим уточнить что‒то, что мы уже знаем, показать свое недоверие и удивление, нам понадобится навык построения разделительных вопросов (tag questions). Называются они так потому, что перед уточнением стоит запятая, которая разделяет две части вопроса: утверждение/отрицание и хвостик ‒ tag.

  • She is your friend, isn’t she? ‒ Она твоя подруга, не так ли?

Такие вопросы еще называют вопросы с хвостиком, и у них весьма интересная модель построения.

Как составить вопрос на английском

Если в первой части предложения есть утверждение, то во второй будет отрицание:

  • You had a delicious breakfast today, hadn’t you? ‒ У тебя сегодня был вкусный завтрак, не так ли?

Если в первой части предложения стоит отрицание, то во второй части будет утверждение:

  • My dad didn’t come back home last night, did he? ‒ Мой папа вчера не вернулся домой вечером, не так ли?

Разделительные вопросы очень часто используются в повседневной англоязычной речи:

они отлично работают, когда вам необходимо побудить собеседника к ответу.

  • You got an A for that math test, didn’t you? ‒ У тебя пятерка по тому тесту по математике, да?

Они помогают выразить целое море эмоций и помогают вежливо что‒то уточнить:

  • You are selling this beautiful table, aren’t you? ‒ Вы продаете этот красивый стол, не правда ли?

Их очень легко выучить и понять, так как в tag questions используется прямой порядок слов. Не забудьте добавить хвостик в конце и ваш вопрос готов.

  • Tag questions are super easy, aren’t they? ‒ Разделительные вопросы ‒ это легкотня, не так ли?

Сам «хвостик» можно переводить с англ на русский язык несколькими способами: «не так ли», «правильно», «не правда ли», и «да»

Что в итоге

Всего в английском языке существует пять основных видов вопросов. Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, вы стали лучше разбираться в этой теме и можете с легкостью не только ответить на следующие вопросы, но и перевести их на английский язык:

  • Как строить вопросы в английском языке? ‒ How to form questions in English?
  • Как правильно задавать вопросы в английском языке? ‒ How to ask questions correctly in English?
  • Какие бывают вопросы в английском языке? ‒ What sort of questions exist in English?

Составление вопросов в английском для многих становится сложной задачей: чтобы выучить правила и отработать знания на практике, уходит много времени и сил. Но как и в любом деле, чем больше вы будете практиковаться — тем лучше. Задавайте вопросы в уме, когда идете на работу, готовите ужин или гуляете с собакой. Давайте еще разок повторим все типы вопросов в английском языке.

источники:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти абсолютную погрешность приближенного значения
  • Как найти штраф оплачен или нет
  • Как найти знакомство инвалидов
  • Как найти удельное сопротивление никелина
  • Как найти объем тела ограниченного поверхностями калькулятор