Как старик хоттабыч исправил свою ошибку

  • Полный текст
  • От автора (1938 г.)
  • I. Необыкновенное утро
  • II. Таинственный сосуд
  • III. Старик Хоттабыч
  • IV. Экзамен по географии
  • V. Вторая услуга Хоттабыча
  • VI. Необыкновенное происшествие в кино
  • VII. Беспокойный вечер
  • VIII. Глава, служащая прямым продолжением предыдущей
  • IX. Беспокойная ночь
  • X. Необыкновенные события в тридцать седьмой квартире
  • XI. Не менее беспокойное утро
  • XII. Почему С. С. Пивораки переменил фамилию
  • XIII. Интервью с лёгким водолазом
  • XIV. Намечается полёт
  • XV. В полёте
  • XVI. О том, что приключилось с Женей Богорадом далеко на Востоке
  • XVII. Тра-ля-ля, о ибн Алёша!
  • XVIII. Будьте знакомы!
  • XIX. Помилуй нас, о могущественный владыка!
  • XX. Волька Костыльков – племянник аллаха
  • XXI. Кто самый богатый
  • XXII. Один верблюд идёт…
  • XXIII. Таинственная история в отделении Госбанка
  • XXIV. Старик Хоттабыч и Сидорелли
  • XXV. Больница под кроватью
  • XXVI. Глава, в которой мы на некоторое время возвращаемся к лающему мальчику
  • XXVII. Старик Хоттабыч и мистер Гарри Вандендаллес
  • XXVIII. Рассказ Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба о том, что с ним произошло после выхода из магазина
  • XXIX. Те же и Гарри Вандендаллес
  • XXX. Долог путь до стадиона…
  • XXXI. Второе приключение в метро
  • XXXII. Третье приключение в метро
  • XXXIII. Лишние билетики
  • XXXIV. Опять эскимо
  • XXXV. Сколько надо мячей?
  • XXXVI. Хоттабыч вступает в игру
  • XXXVII. Обстановка накаляется
  • XXXVIII. Примирение
  • XXXIX. Чудо в милиции
  • XL. Где искать Омара?
  • XLI. «Давайте останемся»
  • XLII. Рассказ проводника международного вагона скорого поезда Москва – Одесса о том, что произошло на перегоне Нара – Малый Ярославец
  • XLIII. Неизвестный парусник
  • XLIV. На «Любезном Омаре»
  • XLV. Ковёр-гидросамолёт «ВК-1»
  • XLVI. Интервью с юным генуэзцем
  • XLVII. Потерянный и возвращённый Хоттабыч
  • XLVIII. Роковой чемодан
  • XLIX. Сосуд с Геркулесовых столбов
  • L. «Вот он, этот старый синьор»
  • LI. Самая короткая глава
  • LII. Мечта о «Ладоге»
  • LIII. Переполох в Центральном экскурсионном бюро
  • LIV. Кто самый знатный?
  • LV. Глава, в которой сообщается об удивительной встрече, с которой началось путешествие на «Ладоге»
  • LVI. Что мешает спать?
  • LVII. Риф или не риф?
  • LVIII. Обида Хоттабыча
  • LIX. «Селям алейкум, Омарчик!»
  • LX. Омар Юсуф показывает свои коготки
  • LXI. К чему приводят иногда успехи оптики
  • LXII. Роковая страсть Хоттабыча
  • LXIII. Новогодний визит Хоттабыча
  • LXIV. Эпилог
  • Примечания

IV. Экзамен по географии

– Повелевай мною! – продолжал Хоттабыч, глядя на Вольку преданными глазами. – Нет ли у тебя какого-нибудь горя, о Волька ибн Алёша? Скажи, и я помогу тебе.

– Ой! – всплеснул руками Волька, кинув взгляд на бодро тикавший на его столе будильник. – Опаздываю! Опаздываю на экзамен!..

– На что ты опаздываешь, о драгоценнейший Волька ибн Алёша? – деловито осведомился Хоттабыч. – Что ты называешь этим странным словом «эк-за-мен»?

– Это то же самое, что испытания. Я опаздываю в школу на испытания.

– Знай же, о Волька, – обиделся старичок, – что ты плохо ценишь моё могущество. Нет, нет и ещё раз нет! Ты не опоздаешь на экзамен. Скажи только, что тебе больше по нраву: задержать экзамены или немедленно оказаться у врат твоей школы?

– Оказаться у врат, – сказал Волька.

– Нет ничего легче! Сейчас ты будешь там, куда ты так жадно тянешься своей юной и благородной душой, и ты потрясёшь своими познаниями учителей своих и товарищей своих.

С приятным хрустальным звоном старичок снова выдернул из бороды сначала один волосок, а за ним другой.

– Боюсь, что не потрясу, – рассудительно вздохнул Волька, быстренько переодеваясь в форменную одежду. – По географии я, честно говоря, на пятёрку не вытяну.

– По географии? – вскричал старик и торжественно поднял свои иссохшие волосатые руки. – Тебе предстоит экзамен по географии?! Знай же, о изумительнейший из изумительных, что тебе неслыханно повезло, ибо я больше кого-либо из джиннов богат знаниями по географии, – я, твой верный слуга Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Мы пойдём с тобой в школу, да будут благословенны её фундамент и крыша! Я буду тебе незримо подсказывать ответы на все вопросы, которые будут тебе заданы, и ты прославишься среди учеников своей школы и среди учеников всех школ твоего великолепного города. И пусть только попробуют твои учителя не удостоить тебя самых высочайших похвал: они будут иметь дело со мной! – Тут Хоттабыч рассвирепел. – О, тогда им придётся очень, оч-чень плохо! Я превращу их в ослов, на которых возят воду, в бездомных собак, покрытых коростой, в самых отвратительных и мерзких жаб, вот что я с ними сделаю!.. Впрочем, – успокоился он так же быстро, как и рассвирепел, – до этого дело не дойдёт, ибо все, о Волька ибн Алёша, будут восхищены твоими ответами.

– Спасибо, Гассан Хоттабыч, – тяжко-тяжко вздохнул Волька. – Спасибо, только никаких подсказок мне не надо. Мы – пионеры – принципиально против подсказок. Мы против них организованно боремся.

Ну откуда было старому джинну, проведшему столько лет в заточении, знать учёное слово «принципиально»? Но вздох, которым его юный спаситель сопроводил свои слова, полные печального благородства, утвердили Хоттабыча в убеждении, что помощь его нужна Вольке ибн Алёше больше чем когда бы то ни было.

– Ты меня очень огорчаешь своим отказом, – сказал Хоттабыч. – И ведь, главное, учти: никто моей подсказки не заметит.

– Ну да! – горько усмехнулся Волька. – У Варвары Степановны такой тонкий слух, спасу нет!

– Теперь ты меня не только огорчаешь, но и обижаешь, о Волька ибн Алёша. Если Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб говорит, что никто не заметит, значит, так оно и будет.

– Никто-никто? – переспросил для верности Волька.

– Никто-никто. То, что я буду иметь счастье тебе подсказать, пойдёт из моих почтительных уст прямо в твои высокочтимые уши.

– Просто не знаю, что мне с вами делать, Гассан Хоттабыч, – притворно вздохнул Волька. – Ужасно не хочется огорчать вас отказом… Ладно, так и быть!.. География – это тебе не математика и не русский язык. По математике или русскому я бы ни за что не согласился на самую малюсенькую подсказку. Но поскольку география всё-таки не самый главный предмет… Ну, тогда пошли побыстрее!.. Только… – Тут он окинул критическим взором необычное одеяние старика. – М‑м-м-да-а‑а… Как бы это вам переодеться, Гассан Хоттабыч?

– Разве мои одежды не услаждают твой взор, о достойнейший из Волек? – огорчился Хоттабыч.

– Услаждают, безусловно услаждают, – дипломатично ответил Волька, – но вы одеты… как бы это сказать… У нас несколько другая мода… Ваш костюм слишком уж будет бросаться в глаза.

– Но как же одеваются сейчас достойные уважения мужи почтенных лет?

Волька попробовал растолковать старику, что такое пиджак, брюки, шляпа, но, сколько он ни старался, ничего толком объяснить не мог. Он совсем было отчаялся, когда его взгляд случайно упал на висевший на стенке дедушкин портрет. Тогда он подвёл Хоттабыча к этой порыжевшей от времени фотографии, и старик несколько мгновений вглядывался в неё с любопытством и нескрываемым недоумением: ему странно и удивительно было видеть одеяние, столь не похожее на своё.

Через минуту из дома, в котором с сегодняшнего дня проживала семья Костыльковых, вышел Волька, держа под руку Хоттабыча. Старик был великолепен в новой парусиновой пиджачной паре, украинской вышитой сорочке и твёрдой соломенной шляпе канотье. Единственное, что он не согласился сменить, была обувь. Сославшись на мозоли трёхтысячелетней давности, он остался в своих розовых туфлях с загнутыми носками, которые в своё время свели бы, вероятно, с ума самого большого модника при дворе калифа Гаруна аль Рашида.

И вот Волька с преобразившимся Хоттабычем почти бегом приблизились к подъезду 245‑й московской средней школы. Старик кокетливо посмотрелся в стеклянную дверь, как в зеркало, и остался собой доволен.

Пожилой швейцар, солидно читавший газету, с удовольствием отложил её, завидев Вольку и его спутника. Ему было жарко и хотелось поговорить.

Перескакивая сразу через несколько ступенек, Волька помчался вверх по лестнице. В коридорах было тихо и пустынно – верный и печальный признак, что экзамены уже начались и что Волька, следовательно, опоздал.

– А вы, гражданин, куда? – благожелательно спросил швейцар Хоттабыча, последовавшего было за своим юным другом.

– Ему к директору нужно! – крикнул сверху Волька за Хоттабыча.

– Извините, гражданин, директор занят. Он сейчас на экзаменах. Зайдите, пожалуйста, ближе к вечеру.

Хоттабыч сердито насупил брови:

– Если мне будет позволено, о почтенный старец, я предпочёл бы подождать его здесь. – Затем он крикнул Вольке: – Спеши к себе в класс, о Волька ибн Алёша, я верю, ты потрясёшь своими знаниями учителей своих и товарищей своих!

– Вы ему, гражданин, дедушкой приходитесь или как? – попытался швейцар завязать разговор.

Но Хоттабыч, пожевав губами, промолчал. Он считал ниже своего достоинства беседу с привратником.

– Разрешите предложить вам кипячёной воды, – продолжал между тем швейцар. – Жара сегодня – не приведи господь.

Налив из графина полный стакан, он повернулся, чтобы подать его неразговорчивому незнакомцу, и с ужасом убедился, что тот пропал неизвестно куда, словно сквозь паркет провалился. Потрясённый этим невероятным обстоятельством, швейцар залпом опрокинул в себя воду, предназначенную для Хоттабыча, налил и осушил второй стакан, третий и остановился только тогда, когда в графине не осталось ни единой капли. Тогда он откинулся на спинку стула и стал в изнеможении обмахиваться газетой.

А в это время на втором этаже, как раз над швейцаром, в шестом классе «Б», происходила не менее волнующая сцена. Перед классной доской, увешанной географическими картами, за столом, по-парадному покрытым сукном, разместились учителя во главе с директором школы Павлом Васильевичем. Перед ними сидели на партах чинные, торжественно подтянутые ученики. В классе стояла такая тишина, что слышно было, как где-то под самым потолком монотонно гудит одинокая муха. Если бы ученики шестого класса «Б» всегда вели себя так тихо, это был бы безусловно самый дисциплинированный класс во всей Москве.

Нужно, однако, подчеркнуть, что тишина в классе была вызвана не только экзаменационной обстановкой, но и тем, что выкликнули к доске Костылькова, а его в классе не оказалось.

– Костыльков Владимир! – повторил директор и окинул недоумевающим взглядом притихший класс.

Стало ещё тише.

И вдруг из коридора донёсся гулкий топот чьих-то бегущих ног, и в тот самый момент, когда директор в третий, и последний, раз провозгласил: «Костыльков Владимир!», с шумом распахнулась дверь и запыхавшийся Волька пискнул:

– Я!

– Пожалуй к доске, – сухо промолвил директор. – О твоём опоздании мы поговорим позже.

– Я… я… болен, – пробормотал Волька первое, что ему пришло в голову, и неуверенным шагом приблизился к столу.

Пока он размышлял, какой бы из разложенных на столе билетов ему выбрать, в коридоре прямо из стены появился старик Хоттабыч и с озабоченным видом прошёл сквозь другую стену в соседний класс.

Наконец Волька решился: взял первый попавшийся билет, медленно-медленно, пытая свою судьбу, раскрыл его и с удовольствием убедился, что ему предстоит отвечать про Индию. Как раз про Индию он знал много. Он давно интересовался этой страной.

– Ну что ж, – сказал директор, – докладывай.

Начало билета Волька даже помнил слово в слово по учебнику. Он раскрыл рот и хотел сказать, что полуостров Индостан напоминает по своим очертаниям треугольник, что омывается этот огромный треугольник Индийским океаном и его частями: Аравийским морем – на западе и Бенгальским заливом – на востоке, что на этом полуострове расположены две большие страны – Индия и Пакистан, что населяет их добрый, миролюбивый народ со старинной и богатой культурой, что американские и английские империалисты всё время нарочно стараются поссорить обе эти страны, и так далее и тому подобное. Но в это время в соседнем классе Хоттабыч прильнул к стенке и трудолюбиво забормотал, приставив ко рту ладонь трубкой:

– Индия, о высокочтимый мой учитель…

И вдруг Волька, вопреки собственному желанию, стал пороть совершенно несусветную чушь:

– Индия, о высокочтимый мой учитель, находится почти на самом краю земного диска и отделена от этого края безлюдными и неизведанными пустынями, ибо на восток от неё не живут ни звери, ни птицы. Индия – очень богатая страна, и богата она золотом, которое там не копают из земли, как в других странах, а неустанно, день и ночь, добывают особые, золотоносные муравьи, каждый из которых величиной почти с собаку. Они роют себе жилища под землёю и трижды в сутки выносят оттуда на поверхность золотой песок и самородки и складывают в большие кучи. Но горе тем индийцам, которые без должной сноровки попытаются похитить это золото! Муравьи пускаются за ними в погоню и, настигнув, убивают на месте. С севера и запада Индия граничит со страной, где проживают плешивые люди. И мужчины и женщины, и взрослые и дети – все плешивы в этой стране, и питаются эти удивительные люди сырой рыбой и древесными шишками. А ещё ближе к ним лежит страна, в которой нельзя ни смотреть вперёд, ни пройти, вследствие того, что там в неисчислимом множестве рассыпаны перья. Перьями заполнены там воздух и земля; они-то и мешают видеть…

– Постой, постой, Костыльков! – улыбнулась учительница географии. – Никто тебя не просит рассказывать о взглядах древних на географию Азии. Ты расскажи современные, научные данные об Индии.

Ах, как Волька был бы счастлив изложить свои познания по этому вопросу! Но что он мог поделать, если уже больше не был властен над своей речью и своими поступками! Согласившись на подсказку Хоттабыча, он стал безвольной игрушкой в его доброжелательных, но невежественных руках. Он хотел подтвердить, что, конечно, то, что он только что сказал, ничего общего не имеет с данными современной науки, но Хоттабыч за стеной недоумённо пожал плечами, отрицательно мотнув головой, и Волька здесь, перед экзаменационным столом, вынужден был также пожать плечами и отрицательно мотнуть головой:

– То, что я имел честь сказать тебе, о высокочтимая Варвара Степановна, основано на самых достоверных источниках, и нет более научных сведений об Индии, чем те, которые я только что, с твоего разрешения, сообщил тебе.

– С каких это пор ты, Костыльков, стал говорить старшим «ты»? – удивилась учительница географии. – И прекрати, пожалуйста, отвечать не по существу. Ты на экзамене, а не на костюмированном вечере. Если ты не знаешь этого билета, то честнее будет так и сказать. Кстати, что ты там такое наговорил про земной диск? Разве тебе не известно, что Земля – шар?

Известно ли Вольке Костылькову, действительному члену астрономического кружка при Московском планетарии, что Земля – шар! Да ведь это знает любой первоклассник!

Но Хоттабыч за стеной рассмеялся, и из Волькиного рта, как наш бедняга ни старался сжать свои губы, сам по себе вырвался высокомерный смешок:

– Ты изволишь шутить над твоим преданнейшим учеником! Если бы Земля была шаром, воды стекли бы с неё вниз, и люди умерли бы от жажды, а растения засохли. Земля, о достойнейшая и благороднейшая из преподавателей и наставников, имела и имеет форму плоского диска и омывается со всех сторон величественной рекой, называемой «Океан». Земля покоится на шести слонах, а те стоят на огромной черепахе. Вот как устроен мир, о учительница!

Экзаменаторы смотрели на Вольку со всё возрастающим удивлением. Тот от ужаса и сознания своей полнейшей беспомощности покрылся холодным потом.

Ребята в классе всё ещё не могли разобраться, что такое произошло с их товарищем, но кое-кто начинал посмеиваться. Уж очень это забавно получилось про страну плешивых, про страну, наполненную перьями, про золотоносных муравьёв величиной с собаку, про плоскую Землю, покоящуюся на шести слонах и одной черепахе. Что касается Жени Богорада, закадычного Волькиного приятеля и звеньевого его звена, то он не на шутку встревожился. Кто-кто, а он-то отлично знал, что Волька – староста астрономического кружка и уж во всяком случае знает, что Земля – шар. Неужели Волька ни с того ни с сего вдруг решил хулиганить, и где – на экзаменах! Очевидно, Волька заболел. Но чем? Что это за странная, небывалая болезнь? И потом, очень обидно за звено. Все экзамены шло первым по своим показателям, и вдруг всё летит кувырком из-за нелепых ответов Костылькова, такого дисциплинированного и сознательного пионера!

Тут ещё на свежие раны Жени поспешил насыпать соли сидевший на соседней парте Гога Пилюкин, пренеприятный мальчишка, прозванный его одноклассниками Пилюлей.

– Горит твоё звено, Женечка! – шепнул он, злорадно хихикнув, – Горит, как свечечка!..

Женя молча показал Пилюле кулак.

– Варвара Степановна! – жалостно возопил Гога. – Богорад мне кулаком грозится.

– Сиди спокойно и не ябедничай, – сказала ему Варвара Степановна и снова обратилась к Вольке, который стоял перед нею ни жив ни мёртв: – Ты что это, серьёзно насчёт слонов и черепах?

– Как никогда более серьёзно, о почтеннейшая из учительниц, – повторил Волька старикову подсказку, чувствуя, что сгорает от стыда.

– И тебе нечего добавить? Неужели ты полагаешь, что отвечаешь по существу твоего билета?

– Нет, не имею, – отрицательно покачал головой там, за стенкой, Хоттабыч.

И Волька, изнывая от чувства своей беспомощности перед силой, толкающей его к провалу, также сделал отрицательный жест:

– Нет, не имею. Разве только, что горизонты в богатой Индии обрамлены золотом и жемчугами.

– Невероятно! – развела руками учительница. Не верилось, чтобы Костыльков, довольно дисциплинированный мальчик, да ещё в такую серьёзную минуту решил ни с того ни с сего так нелепо шутить над учителями, рискуя к тому же переэкзаменовкой.

– По-моему, мальчик не совсем здоров, – шепнула она на ухо директору.

Искоса бросая быстрые и сочувственные взгляды на онемевшего от тоски Вольку, экзаменаторы стали шёпотом совещаться.

Варвара Степановна предложила:

– А что, если задать ему вопрос специально для того, чтобы мальчик успокоился? Ну, хотя бы из прошлогоднего курса. В прошлом году у него по географии была пятёрка.

Остальные экзаменаторы согласились, и Варвара Степановна снова обратилась к несчастному Вольке:

– Ну, Костыльков, вытри слёзы, не нервничай. Расскажи-ка, что такое горизонт.

– Горизонт? – обрадовался Волька. – Это совсем просто. Горизонтом называется воображаемая линия, которая…

Но за стеной снова закопошился Хоттабыч, и Костыльков снова пал жертвой его подсказки.

– Горизонтом, о высокочтимая, – поправился он, – горизонтом я назову ту грань, где хрустальный купол небес соприкасается с краем Земли.

– Час от часу не легче! – простонала Варвара Степановна. – Как прикажешь понимать твои слова насчёт хрустального купола небес: в буквальном или переносном смысле слова?

– В буквальном, о учительница, – подсказал из-за стены Хоттабыч.

И Вольке пришлось вслед за ним повторить:

– В буквальном, о учительница.

– В переносном! – прошипел ему кто-то с задней скамейки.

Но Волька снова промолвил:

– Конечно, в буквальном и ни в каком ином.

– Значит, как же? – всё ещё не верила своим ушам Варвара Степановна. – Значит, небо, по-твоему, твёрдый купол?

– Твёрдый.

– И, значит, есть такое место, где Земля кончается?

– Есть такое место, о высокочтимая моя учительница.

За стеной Хоттабыч одобрительно кивал головой и удовлетворённо потирал свои сухие ладошки.

В классе наступила напряжённая тишина. Самые смешливые ребята перестали улыбаться: с Волькой определённо творилось неладное.

Варвара Степановна встала из-за стола, озабоченно пощупала Волькин лоб. Температуры не было.

Но Хоттабыч за стенкой растрогался, отвесил низкий поклон, коснулся, по восточному обычаю, лба и груди и зашептал. И Волька, понуждаемый той же недоброй силой, в точности повторил эти движения:

– Благодарю тебя, о великодушнейшая дочь Степана! Благодарю тебя за беспокойство, но оно ни к чему. Оно излишне, ибо я, хвала аллаху, совершенно здоров.

Это получилось на редкость нелепо и смешно. Но так велика была уже тревога ребят за Вольку, что ни у кого из них и тени улыбки на лице не появилось. Варвара Степановна ласково взяла Вольку за руку, вывела из класса и погладила по поникшей голове:

– Ничего, Костыльков, не унывай… Видимо, ты несколько переутомился… Придёшь, когда хорошенько отдохнёшь, ладно?

– Ладно, – сказал Волька. – Только, Варвара Степановна, честное пионерское, я нисколько, ну совсем нисколечко не виноват!

– А я тебя ни в чём и не виню, – мягко отвечала учительница. – Знаешь, давай заглянем к Петру Иванычу.

Пётр Иваныч – школьный доктор – минут десять выслушивал и выстукивал Вольку, заставил его зажмурить глаза, вытянуть перед собой руки и стоять с растопыренными пальцами; постучал по его ноге ниже коленки, чертил стетоскопом линии на его голом теле.

За это время Волька окончательно пришёл в себя. Щёки его снова покрылись румянцем, настроение поднялось.

– Совершенно здоровый мальчик, – сказал Пётр Иваныч. – То есть, прямо скажу: на редкость здоровый мальчик! Надо полагать, сказалось небольшое переутомление… Переусердствовал перед экзаменами… А так здоров, здо-о-о-ро-о-ов! Микула Селянинович, да и только!

Это не помешало ему на всякий случай накапать в стакан каких-то капель, и Микуле Селяниновичу пришлось скрепя сердце проглотить их.

И тут Вольке пришла в голову шальная мысль. А что, если именно здесь, в кабинете Петра Иваныча, воспользовавшись отсутствием Хоттабыча, попробовать сдать Варваре Степановне экзамен?

– Ни-ни-ни! – замахал руками Пётр Иваныч. – Ни в коем случае не рекомендую. Пусть лучше ребёнок несколько денёчков отдохнёт. География от него никуда не убежит.

– Что верно, то верно, – облегчённо промолвила учительница, довольная, что всё в конечном счёте так благополучно обошлось. – Иди-ка ты, дружище Костыльков, до дому, до хаты и отдыхай. Отдохнёшь хорошенько – приходи и сдавай. Я уверена, что ты обязательно сдашь на пятёрку… А вы как думаете, Пётр Иваныч?

– Такой богатырь? Да он меньше чем на пять с плюсом ни за что не пойдёт!

– Да, вот что… – сказала Варвара Степановна. – А не лучше ли будет, если кто-нибудь его проводит до дому?

– Что вы, что вы, Варвара Степановна! – всполошился Волька. – Я отлично сам дойду.

Не хватало только, чтобы провожатый столкнулся носом к носу с этим каверзным стариком Хоттабычем!

Волька выглядел уже совсем хорошо, и Варвара Степановна со спокойной душой отпустила его домой.

Ему бросился навстречу швейцар:

– Костыльков! Тут с тобой дедушка приходил или кто, так он…

Но как раз в это время из стены появился старик Хоттабыч. Он был весел, как жаворонок, очень доволен собой и что-то напевал себе под нос.

– Ой! – тихо вскрикнул швейцар и тщетно попытался налить себе воды из пустого графина.

А когда он поставил графин на место и оглянулся, в вестибюле не было ни Вольки Костылькова, ни его загадочного спутника. Они уже вышли на улицу и завернули за угол.

– Заклинаю тебя, о юный мой повелитель, – горделиво обратился Хоттабыч, нарушив довольно продолжительное молчание, – потряс ли ты своими знаниями учителей своих и товарищей своих?

– Потряс! – вздохнул Волька и с ненавистью посмотрел на старика.

Хоттабыч просиял:

– Я другого и не ожидал!.. А мне было показалось, что эта почтеннейшая дочь Степана осталась недовольна широтой и полнотой твоих познаний.

– Что ты, что ты! – испуганно замахал руками Волька, вспомнив страшные угрозы Хоттабыча. – Это тебе только показалось.

– Я бы превратил её в колоду, на которой мясники разделывают бараньи туши, – свирепо заявил старик (и Волька не на шутку струхнул за судьбу своей классной руководительницы), – если бы не увидел, что она оказала тебе высший почёт, проводив тебя до самых дверей класса, а затем и чуть ли не до самой лестницы! И тогда я понял, что она по достоинству оценила твои ответы. Мир с нею!

– Конечно, мир с нею, – торопливо подхватил Волька, у которого словно гора с плеч свалилась.

За несколько тысячелетий своей жизни Хоттабыч не раз имел дело с загрустившими людьми и знал, как улучшить их настроение. Во всяком случае, он был убеждён, что знает: надо человеку подарить что-либо особенно желанное. Только что подарить?

Случай подсказал ему ответ. Дело в том, что Волька обратился к одному из прохожих с вопросом:

– Извините, пожалуйста, разрешите узнать, который час.

Прохожий кинул взгляд на свои наручные часы:

– Без пяти два.

– Спасибо, – сказал Волька и продолжал путь в полном безмолвии.

Молчание прервал Хоттабыч.

– Скажи мне, о Волька, как этот пешеход оказался в состоянии столь точно определить время?

– Ты же видел, он посмотрел на свои часы.

Старик в недоумении поднял брови:

– На часы?!

– Ну да, на часы, – пояснил Волька, – Они у него были на руке… Такие кругленькие, хромированные…

– Почему же таких часов нет у тебя – достойнейшего из спасителей джиннов?

– Мне ещё рановато иметь такие часики, – смиренно отвечал Волька. – Годами не вышел.

– Да позволено будет мне, о достойнейший пешеход, осведомиться, который теперь час, – остановил Хоттабыч первого попавшегося прохожего, впившись глазами в его наручные часы.

– Без двух минут два, – отвечал тот, несколько удивлённый необычной витиеватостью вопроса.

Отблагодарив его в наиизысканнейших восточных выражениях, Хоттабыч с лукавой усмешечкой обратился к Вольке:

– Да будет позволено мне, о лучший из Волек, осведомиться и у тебя, который час.

И тотчас же на Волькиной левой руке засверкали точь-в-точь такие же часы, как у того гражданина, но только не из хромированной стали, а из чистейшего червонного золота.

– Да будут они достойны твоей руки и твоего доброго сердца, – растроганно промолвил старик, наслаждаясь Волькиной радостью и удивлением.

Тогда Волька сделал то, что делает на его месте любой мальчик и любая девочка, когда они впервые оказываются владельцами часов, – он приложил часы к уху, чтобы насладиться их тиканьем.

– Э‑э-э! – протянул он. – Да они не заведены. Надо их завести.

Волька попытался вертеть заводную головку, но она, к величайшему его разочарованию, не вертелась.

Тогда Волька вынул из кармана штанов перочинный ножик с тем, чтобы открыть крышку часов. Но при всём старании он не мог найти и признаков щели, куда можно было бы воткнуть лезвие ножа.

– Они из цельного куска золота, – хвастливо подмигнул ему старик. – Я не из тех, кто дарит дутые золотые вещи.

– Значит, внутри у них ничего нет? – разочарованно воскликнул Волька.

– А разве там что-то должно быть, внутри? – забеспокоился старый джинн.

Вместо ответа Волька молча отстегнул часы и вернул их Хоттабычу.

– Хорошо, – кротко согласился тот. – Я тебе подарю такие часы, которые не должны иметь ничего внутри.

Золотые часики снова оказались на Волькиной руке, но сейчас они стали тоненькими, плоскими. Стекло на них исчезло, а вместо минутной, секундной и часовой стрелок возник небольшой вертикальный золотой шпенёчек в середине циферблата с великолепными, чистейшей воды изумрудами, расположенными там, где полагалось быть часовым отметкам.

– Никогда и ни у кого, даже у богатейших султанов вселенной не было наручных солнечных часов! – снова расхвастался старик. – Были солнечные часы на городских площадях, были на рынках, в садах, во дворах, и все они сооружались из камня. А вот такие я только что сам придумал. Правда, неплохо?

Действительно, оказаться первым и единственным во всём мире обладателем наручных солнечных часов было довольно заманчиво.

На Волькином лице выразилось неподдельное удовольствие, и старик расцвёл.

– А как ими пользоваться? – спросил Волька.

– А вот так. – Хоттабыч бережно взял Волькину левую руку с вновь придуманными часами. – Держи руку вот так, и тень от этой золотой палочки ляжет на искомую цифру.

– Для этого должно светить солнце, – сказал Волька, с досадой глянув на облачко, только что закрывшее собой дневное светило.

– Сейчас это облачко уйдёт, – обещал Хоттабыч, и действительно снова вовсю засветило солнце. – Вот видишь, часы показывают, что время теперь где-то между двумя и тремя часами пополудни. Примерно, половина третьего.

Пока он это говорил, солнце скрылось за другим облаком.

– Ничего, – сказал Хоттабыч. – Я буду очищать для тебя небо каждый раз, когда тебе угодно будет узнать, который час.

– А осенью? – спросил Волька.

– Что – осенью?

– А осенью, а зимой, когда небо целыми месяцами скрыто за тучами?

– Я тебе сказал, о Волька, солнце будет свободно от туч каждый раз, когда это тебе понадобится. Тебе надо будет только приказать мне, и всё будет в порядке.

– А если тебя не будет поблизости?

– Я всегда буду поблизости, лишь только ты меня кликнешь.

– А вечером? А ночью? – ехидно осведомился Волька. – Ночью, когда на небе нет солнца?

– Ночью люди должны предаваться сну, а не смотреть на часы, – в великой досаде отвечал Хоттабыч.

Ему стоило очень больших трудов взять себя в руки и не проучить этого настырного отрока.

– Хорошо, – кротко сказал он. – Тогда скажи, нравятся ли тебе часы, которые ты видишь на руке вон того пешехода? Если они тебе нравятся, они будут твоими.

– То есть как это так – моими? – удивился Волька. – Они же принадлежат этому гражданину… Не станешь же ты…

– Не бойся, о Волька ибн Алёша, я не трону его ни единым пальцем. Он сам с радостью подарит их тебе, ибо ты поистине достоин величайших даров.

– Ты его заставишь, а он…

– А он будет счастлив, что я не стёр его с лица земли, не превратил его в облезлую крысу, рыжего таракана, трусливо таящегося в щелях хибарки, последнего нищего…

– Ну, это уже форменное вымогательство, – возмутился Волька. – За такие штучки у нас, брат Хоттабыч, в милицию и под суд. И поделом, знаешь ли.

– Это меня под суд?! – Старик взъерепенился не на шутку. – Меня?! Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба? Да знает ли он, этот презреннейший из пешеходов, кто я такой?! Спроси первого попавшегося джинна, или ифрита, или шайтана, и они тебе скажут, дрожа от страха мелкой дрожью, что Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб – владыка телохранителей из джиннов, и число моего войска – семьдесят два племени, а число бойцов каждого племени – семьдесят две тысячи, и каждый из тысячи властвует над тысячей маридов, и каждый марид властвует над тысячей помощников, а каждый помощник властвует над тысячей шайтанов, а каждый шайтан властвует над тысячей джиннов, и все они покорны мне и не могут меня ослушаться!.. Не-е-ет, пусть только этот трижды ничтожнейший из ничтожных пешеходов…

А прохожий, о котором шла речь, преспокойно шагал себе по тротуару, лениво поглядывая на витрины магазинов, и не подозревал о страшной опасности, которая в эту минуту нависла над ним только потому, что на его руке поблёскивали самые обыкновенные часы марки «Зенит».

– Да я!.. – выхвалялся совсем разошедшийся Хоттабыч перед оторопевшим Волькой, – да я его, ели тебе только будет угодно, превращу в…

Дорога была каждая секунда. Волька крикнул:

– Не надо!

– Чего – не надо?

– Трогать прохожего не надо… Часов не надо!.. Ничего не надо!..

– Совсем ничего не надо? – усомнился старик, быстро приходя в себя.

Единственные в мире наручные солнечные часы исчезли так же незаметно, как и возникли.

– Совсем ничего… – сказал Волька и так тяжко вздохнул, что старик понял: сейчас главное – развлечь своего юного спасителя, рассеять его дурное настроение.

Вопросы викторины по произведению
Л.Лагина

«Старик Хоттабыч»:

1.      Назовите
полное имя Хоттабыча.

2.      Каков
возраст Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба?

3.      Как
звали Вольку на языке Хоттабыча?

4.      Учеником
какого класса был Волька?

5.      В
каком кружке занимался Волька?

6.      Что
делал Хоттабыч, когда загадывал желание?

7.      Где
прятал Волька Хоттабыча, когда он заболел?

8.      Чем
Волька зацепился за люстру?

9.      Кого
оседлали Хоттабыч и Волька?

10.  В
кого превращался старик, когда огорчался?

11.  Гога
заболел потому, что Хоттабыч не хотел, чтобы…

12.  Куда
Хоттабыч отправил Женьку?

13.  Про
какую страну рассказывал Волька на уроке географии?

14.  Какую
дозу и какого лекарства дали Хоттабычу?

15.  За
какую команду болел Хоттабыч?

16.  Чем
хотел поразить Хоттабыч продавщицу?

17.  Как
звали брата Хоттабыча?

18.  Какую
игру на стадионе Хоттабыч увидел впервые?

19.  Что
Хоттабычу не понравилось в футболе, и он решил исправить?

20.  Слово,
значение которого Волька объяснил Хоттабычу неправильно.

21.  Порошок,
от которого человеческие волосы выпадают без остатка.

22.  Любимый
прохладительный напиток Хоттабыча.

23.  Что
подарил Хоттабыч рыбакам?

24.  Что
было в этих чемоданах?

25.  Слово,
которое показалось Хоттабычу смешным и напоминало чириканье воробья.

26.  На
каких местах сидели в цирке Хоттабыч, Женя и Волька?

27.  Первая
книга, которую изучил Хоттабыч?

28.  Почему
Хоттабыч начал изучать азбуку?

29.  Название
команды, которая играла против «Зубила»?

30.  Какая
команда проиграла и с каким счетом? Как Хоттабыч исправил свою ошибку?

Ответы:

1.      Гассан
Абдуррахман ибн Хоттаб

2.      3732
года

3.      Волька
ибн Алеша

4.      6
«Б»

5.      Астрономическом

6.      Выдергивал
волос с бороды

7.      Под
кроватью

8.      Штанами

9.      Верблюдов

10.  В
рыбу

11.  Ябедничал
на Вольку

12.  В
рабство

13.  Про
Индию

14.  Лошадиную
дозу аспирина

15.  «Шайба»

16.  Громом

17.  Омар
Юсуф

18.  Футбол

19.  Хоттабычу
не понравилось то, что 22 приятных молодых человека «бегают по столь обширному
полю, падают, теряют силы, чтобы иметь возможность несколько мгновений погонять
невзрачный кожаный мячик!» Он решил исправить эту несправедливость, и вдруг
откуда-то сверху, с неба, упали и покатились по полю 22 ярко раскрашенных
сафьяновых мяча.

20.  Балда

21.  Таро

22.  Шербет
/ фруктовый напиток./

23.  Чемоданы

24.  Если
чемодан открывал хозяин-рыбак, то он всегда был полон рыбы

25.  Цирк

26.  Они
сидели на самой верхотуре, в последнем ряду амфитеатра, так как Хоттабыч не мог
допустить, чтобы кто-то сидел выше него

27.  Азбука

28.  Чтобы
«знать науки, которые позволяют людям делать разные замечательные и полезные
вещи».

29.  «Шайба»

30.  «Шайба»
выиграла со счетом 24:0 с помощью Хоттабыча, но потом выяснилось, что все 11  игроков
команды «Зубило» заболели неожиданно детской болезнью – корью.

5. Вторая услуга Хоттабыча

Домой идти не хотелось. На душе у Вольки было отвратительно, и старик почуял что-то неладное. Конечно, он не подозревал, как подвёл Вольку. Но было ясно, что мальчик чем-то недоволен и что виноват в этом, очевидно, не кто иной, как именно он, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Надо было развлечь Вольку, поскорее рассеять его дурное настроение.

— Угодны ли твоему сердцу, о подобный луне, рассказы о приключениях удивительных и необыкновенных? — лукаво осведомился он у насупившегося Вольки. — Известно ли тебе, к примеру, история о трёх чёрных петухах багдадского цирюльника и его хромом сыне? А о медном верблюде с серебряным горбом? А о водоносе Ахмете и его волшебном ведре?

Волька сердито промолчал, но старик не смутился этим и торопливо начал:

— Да будет тебе известно, о прекраснейший из учащихся мужской средней школы, что жил некогда в Багдаде искусный цирюльник, по имени Селим, и были у него три петуха и хромой сын, по прозванию Бадья. И случилось так, что проходил мимо его лавки калиф Гарун аль Рашид. Только знаешь что, о внимательнейший из отроков: не присесть ли нам на ближайшую скамью, дабы твои молодые ноги не устали от хождения во время этой длинной и поучительной истории?

Волька согласился: они уселись на бульваре в холодке, под сенью старой липы.

Битых три с половиной часа рассказывал Хоттабыч эту действительно весьма занимательную историю и закончил её коварными словами: «Но ещё удивительней повесть о медном верблюде с серебряным горбом». И тут же, не переводя дыхания, принялся излагать её, пока не дошёл до слов: «Тогда иноземец взял уголёк из жаровни и нарисовал им на стене очертания верблюда, и верблюд тот взмахнул хвостом, качнул головой и сошёл со стены на дорожные камни.»

Здесь он остановился, чтобы насладиться впечатлением, которое рассказ об оживлении рисунка произведёт на его юного слушателя. Но Хоттабыча ждало разочарование: Волька достаточно насмотрелся в жизни мультипликационных фильмов. Зато слова Хоттабыча навели его на интересную мысль.

— Знаешь что, — сказал он, — давай сходим в кино. А историю ты мне после доскажешь, после кино.

— Твои слова для меня закон, о Волька ибн Алёша, — смиренно отвечал старик. — Но скажи мне, сделай милость, что ты подразумеваешь под этим непонятным словом «кино»? Не баня ли это? Или, может быть, так у вас называется базар, где можно погулять и побеседовать со своими друзьями и знакомыми?

— Ну и ну! — поразился Волька. — Любой ребёнок знает, что такое кино. Кино — это. — Тут он неопределённо поводил в воздухе рукой и добавил: — Ну, в общем, придём — увидишь.

Над кассой кинотеатра «Сатурн» висел плакат: «Детям до шестнадцати лет вход на вечерние сеансы воспрещён».

— Что с тобой, о красивейший из красавцев? — всполошился Хоттабыч, заметив, что Волька снова помрачнел.

— А то со мной, что мы опоздали на дневные сеансы! Уже пускают только с шестнадцати лет. Прямо не знаю, что делать. Домой идти не хочется.

— Ты не пойдёшь домой! — вскричал Хоттабыч. — Не пройдёт и двух мгновений, как нас пропустят, и мы пройдём, окружённые уважением, которого ты заслуживаешь своими поистине бесчисленными способностями! Только гляну, какие листочки показывают посетители той суровой женщине, что стоит у входа в любезное твоему сердцу кино.

«Старый хвастунишка!» — раздражённо подумал Волька. И вдруг он обнаружил в правом кулаке два билета.

— Ну, идём! — сказал Хоттабыч, которого буквально распирало от счастья. — Идём, теперь-то они тебя пропустят.

— Ты уверен?

— Так же, как в том, что тебя ожидает великое будущее!

Он подтолкнул Вольку к зеркалу, висевшему неподалёку. Из зеркала на Вольку, оторопело разинув рот, смотрел мальчик с роскошной русой бородой на пышущем здоровьем веснушчатом лице.

На чтение 38 мин Просмотров 11.8к. Опубликовано 18.06.2022

⭐⭐⭐⭐⭐ «Старик Хоттабыч» за 1 минуту и подробно по главам за 35 минут. 

Очень краткий пересказ «Старик Хоттабыч»

Тринадцатилетний Волька Костыльков случайно находит на дне реки старый кувшин и освобождает заточенного в нем восточного джинна. Это диковинное существо, испытывая благодарность к юному пионеру, отныне готово исполнить любое его желание.

Героев (а с ними двух друзей Вольки – Жени и Сережи) ждет череда невероятных происшествий, в ходе которых джинн Хоттабыч демонстрирует свое могущество. Он умеет колдовать, гипнотизировать людей, превращать их по своему желанию во что угодно, перемещаться в пространстве и времени. Пытаясь угодить Вольке, Хоттабыч то сдает за мальчика экзамен по географии, то одаривает его несметными богатствами, то строит для него роскошные дворцы.

Четверо приятелей устраивают небывалый переполох в парикмахерской, на футбольном матче, на цирковом представлении. За время летних каникул они успели полетать на ковре-гидросамолете, покататься на паруснике, побывать в Генуе и в Арктике, найти родного брата Хоттабыча – Омара Юсуфа.

В конце книги Хоттабыч увлекается радио и принимает решение обучаться на радиоконструктора или устроиться на полярную станцию радистом. Но для этого надо поступить в институт, а потому он вместе с мальчиками учится в шестом классе, набираясь необходимых знаний.

Главные герои и их характеристика:

  •  Волька Костыльков  – тринадцатилетний мальчик, пионер, почти отличник (у него всего три «четверки»), отличный пловец и ныряльщик. Добрый, ценит дружбу, любопытный, сметливый и любознательный.
  •  Старик Хоттабыч (он же Абдуррахман Гассан ибн Хоттаб)  – тощий старик, обладавший роскошной длинной бородой и старомодными сафьяновыми туфлями с острыми носами. При первой встрече с Волькой одет в кафтан и шаровары, чалму. Затем соглашается сменить вычурный костюм на более современную вышитую сорочку, костюмные штаны и шляпу канотье. Хоттабыч – существо волшебное, из рода джиннов, ему больше 3 тысяч лет, он умеет колдовать, превращаться в различные живые существа, гипнотически воздействовать на окружающих. Немного высокомерен, горд и обидчив, но добросердечен, тепло относится к Вольке и его друзьям. Всегда держит слово.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Женя Богорад  – друг Вольки, коренастый мальчик 14 лет, круглолицый, крепкий, на вид ему было больше 14. Принимал участие во всех приключениях Хоттабыча и Костылькова младшего.
  •  Сережа Кружкин  – второй друг Вольки, тринадцатилетний мальчик с хитрыми черными глазами, также участвовал во всех похождениях Вольки и джинна.
  •  Феоктист Хапугин  – пожилой мужчина, занимавшийся скупкой дорогих вещей за бесценок, главной мечтой которого было собрать у себя несметные богатства. Жадный и глупый.
  •  Отец Вольки  – крепкий мужчина, работник завода, считал Вольку уже достаточно взрослым и самостоятельным, приучал помогать старшим.
  •  Мать Вольки  – домохозяйка, любит сына, заботится о семье.
  •  Бабушка Вольки  – пожилая женщина, обожающая единственного внука. Ведет вместе с мамой Вольки семейное хозяйство.
  •  Александр Никитич Кружкин  – отец Сережи, сотрудник НИИ, готов на все ради науки.
  •  Степан Пивораки  – лекальщик по профессии, любитель пива и раков. Очень словоохотливый мужчина.
  •  Омар Юсуф ибн Хоттаб  – брат Хоттабыча, джинн, заточенный 3 тысячи лет назад в медный кувшин. Обладал сварливым характером, мстительной и злобной натурой.
  •  Джованни  – итальянский рыбак, молодой черноволосый парень, добросердечный, честный. Угостил Вольку и его друзей, поделившись единственным богатством – похлебкой, за что был облагодетельствован Хоттабычем.
  •  Следователь  – служащий итальянской полиции, злобный, жестокий человек, неравнодушный к деньгам.

Краткое содержание «Старик Хоттабыч» подробно по главам

I. Необыкновенное утро

Солнечным летним утром пионер Волька Костыльков просыпается и вспоминает: сегодня семья переезжает в новую квартиру. Нужно помочь родителям упаковывать вещи.

К тому же ему надо сдавать экзамен по географии, а учебник отец в спешке заколотил в один из ящиков, куда убирали вещи перед переездом.

Наскоро позавтракав, семья встречает грузчиков: все готово, пора переносить вещи в грузовик. Волька принимает посильное участие в работе. Выйдя во двор с диванными валиками в руках, он встречает друга Сережу и солидно сообщает ему о предстоящем переезде. Затем у Вольки завязывается серьезный, почти взрослый разговор с дворником. Но тут Вольку позвала мать. Вручив сыну аквариум с рыбками, она велела ему усесться на диван в фургоне.

Начиналась новая жизнь.

II. Таинственная бутылка

Когда фургон подъехал к новому дому, все вещи были вынесены и произведена расплата с грузчиками, Волька начал помогать родителям расставлять мебель.

Но отцу пора было на работу, и он решил оставить все до вечера.

Вольке же следовало учить географию. Но сначала мальчик отправился на реку искупаться – ведь для учебы требуется иметь свежую голову. Волька долго и с удовольствием нырял и плавал, а когда нырнул в последний раз, под руку ему попался странный глиняный кувшин. Посудина была явно древняя, ее горлышко закрывала старинная печать. Убежденный, что нашел клад, Волька помчался домой. Оставшись один в комнате, младший Костыльков распечатывает кувшин и неожиданно взлетает под потолок, подброшенный взрывом.

III. Старик Хоттабыч

Пока Волька висел на люстре, зацепившись за нее штанами, плотный дым, окутавший комнату, рассеялся. И пионер увидел худенького старичка в странной чалме и остроносых туфлях. Новые знакомые представились друг другу. Оказалось, что мальчик выпустил на волю могущественного джинна, более трех тысячелетий назад заточенного в бутылку за какое-то неповиновение высшим силам. И отныне этот джинн (Абдуррахман Гассан ибн Хоттаб) будет служить пионеру верой и правдой.

Первое, чего пожелал Волька, — очутиться на полу в нормальном положении (потому что висеть на люстре ему было очень неудобно). Хоттабыч мановением мысли моментально выполнил эту просьбу.

IV. Испытание по географии

Волька, переодев Хоттабыча посовременнее, отправляется с ним в школу. Хоттабыч обещает: экзамен будет сдан на «отлично».

Испытание началось. Хоттабыч спрятался за дверью, откуда ему было удобнее подсказывать. Вольке достался билет о форме и движении Земли. Он хотел было уже ответить, но почувствовал, что не в состоянии владеть собственным языком: открыв рот, он начал выдавать удивительную информацию, сообщив комиссии, что Земля плоская, лежит на шести слонах, а небо твердое. Экзаменаторы встревожились. Одноклассники покатывались со смеху.

Лишь Волька понял, в чем дело: Хоттабыч внушил ему свои знания трехтысячелетней давности и вынудил их озвучить.

Учителя отпустили Вольку домой «выздоравливать», так как решили, что он приболел.

V. Хоттабыч действует вовсю

Расстроенный Костыльков решил сходить в кино, чтобы как-то скрасить ужасные впечатления дня. Джинн наколдовал ему пару билетиков. Но фильм оказался «от шестнадцати». Тогда волшебник в мгновение ока вырастил на лице мальчишки роскошную бороду.Старик Хоттабыч с Волькой пошли в кино

VI. Необыкновенное происшествие в кино

Онемевшая от изумления контролерша пропустила странную пару: старика в сафьяновых туфлях и мальчика с бородой.

Волька пытался уворачиваться, прикрывая лицо рукавами, но его заметил приятель Женя. Обидевшись на Вольку, не поздоровавшегося с ним, Женя ушел в буфет выпить стакан ситро (лимонада). Вернувшись, он обнаружил целую толпу, сгрудившуюся около мальчика с бородой.

Волька плакал от растерянности. И тут его осенила идея: надо приказать Хоттабычу убрать бороду. Однако старик позабыл, как это делается. Совершенно убитый горем Волька понял: нужно бежать в парикмахерскую бриться. Прямо сейчас!

VII. В парикмахерской

Уставший парикмахер, насмехаясь над Волькиным несчастьем, все-таки сбрил ему растительность с лица. Во время работы он так потешался над необычным клиентом, что это привлекло внимание остальных сотрудников заведения. Теперь смеялись все. Мастер предложил Вольке идти работать в цирк.

Взбешенный непочтительным отношением к своему освободителю Хоттабыч мгновенно превратил всех, кто был в парикмахерской, в баранов. 19 баранов помчались куда глаза глядят.

VIII. Девятнадцать баранов

Стадо печально блеявших парнокопытных пересекало улицу. Трамваи остановились. Постовой милиционер не знал, что с ними делать. Мимо проходил отец Сережи Кружкина, ученый из института овцеводства. Изумленный зрелищем необычных животных (Хоттабыч превратил насмешников в таких баранов, какими они были три тысячи лет назад), Кружкин решил взять их к себе на работу, чтобы проводить опыты.

Баранов поместили в чистые стойла, к наполненным кормушкам. А Кружкин пошел домой к супруге.

Заплаканная жена сообщила, что куда-то пропал сын Сережа. Ученый из института овцеводства и не подозревал, что Сережа был одним из грустных парнокопытных, жевавших сейчас овес в стойле институтской лаборатории.

IX. Вдвоем в парикмахерской

Оставшись вдвоем, Волька и Хоттабыч вышли на улицу. Волька пытался объяснить старому джинну, что в превращении людей в баранов нет ничего забавного. Чтобы наказать их, достаточно было просто напечатать фельетон в газете. Но Хоттабыч имел на этот счет свое твердое мнение.

Вздохнув, мальчик закрыл парикмахерскую, чтобы ее никто не обворовал. Парочка отправилась домой.

X. Беспокойная ночь

По дороге джинн пугался автобусов и трамваев, и наконец поднялся в воздух. Он помахал шляпой в воздухе и растаял.

Но мальчику было не до волшебника. Своих забот хватало. Следовало скрыть от взрослых наличие постоянно растущей бороды. К тому же экзамен был провален.

К счастью, взрослые занимались обустройством новой квартиры, а потому не обратили на отказавшегося ужинать мальчишку особого внимания. Ночью Волька хотел тайно пробраться в кухню, чтобы поесть, пока никто не видит. Но ему помешал телефонный звонок: отцу позвонил папа Жени Богорада, тоже не пришедшего домой.

В конце концов голодный Волька уснул. И не слышал, как его кто-то тронул за плечо, а потом раздался всплеск в аквариуме.

XI. Не менее беспокойное утро

Утром пионер проснулся. Он хотел бежать сразу на реку с удочкой, но вспомнил об отросшей за ночь щетине и уныло лег обратно в постель.

Однако есть хотелось невыносимо. Тогда Волька решил позвать бабушку, чтобы все ей рассказать. Возможно, вдвоем удастся что-нибудь придумать.

Но в момент, когда бабушка уже собиралась войти в комнату, паренек заметил изменения в своем аквариуме: вместо 4 рыбок там было теперь 5. Неизвестная ему золотая рыбка махнула хвостом. Потом она выскочила, ударилась о землю и превратилась в старика Хоттабыча, почтительно приветствовавшего своего спасителя.

XII. Прочему С.С. Пивораки переменил фамилию

В это время перед своим окном брился гражданин Пивораки. По профессии он был лекальщиком, очень любил пиво с раками, а еще чрезвычайно любил поговорить.

Вытащив гражданина Пивораки в окно, Хоттабыч взлетел вместе с ним в воздух. Из разговора со слишком словоохотливым лекальщиком джинн сделал неправильный вывод: он подумал, что тот – брадобрей. Обрадованный этим обстоятельством, Хоттабыч доставил Пивораки к Вольке и велел побрить мальчика. Изумленный Пивораки выполнил требование.

С этого самого дня он перестал пить и сменил фамилию на Ессентуки.

XIII. Интервью с легким водолазом

Сережа и Женя пропали безвозвратно. В школе никто не мог понять, куда они исчезли. Родители были страшно расстроены. Вдруг кто-то вспомнил, что ребята вчера собирались купаться.

Из этого следовал неутешительный вывод: мальчики утонули. Начальство отдало приказ всем водолазам горда искать ребят.

Печальный Волька с Хоттабычем вышли прогуляться. Они встретили одного из водолазов, сообщившего, что никого пока так и не нашли.

В этот момент старика осенило: он понял, что ищут мальчиков, двух друзей Вольки, одного из которых он сам же вчера продал в рабство в Индию. Цель продажи оказалась проста: Хоттабыч хотел спровадить подальше свидетеля, ясно видевшего, что у Вольки растет борода. Ведь этот свидетель мог проболтаться!

XIV. Намечается полет

Младший Костыльков пребывал в полнейшем унынии. Борода у него к вечеру, по обещанию Хоттабыча, должна была прекратить расти, так как заканчивался срок наложения заклятия. Однако один друг пропал, второй в рабстве где-то в Индии. Паренек заплакал от отчаяния.

Хоттабыч, видя такое горе своего юного повелителя, стал раздумывать, чем бы тут помочь. Вернуть Женю из рабства он не мог, поскольку забыл заклинание, а вот слетать самим в Индию – почему бы и нет?

XV. В полете

Джинн вызвал из небытия ковер-самолет. Транспортное средство не сразу завелось (один край его был даже поеден молью, настолько оно оказалось древним), но все же сумело взмыть в воздух.полет на ковре самолете

Путешественники долго летели, сначала попали в полосу тумана, где вымокли насквозь, затем в облака, где сильно замерзли. Они пролетели всего десятую часть пути, но измученный Волька не желал повернуть вспять: нельзя же бросать друга в беде.

В какой-то момент ночью Хоттабыч вспомнил, как нужно произнести заклинание, чтобы вернуть Женю домой, причем буквально в мгновение ока.

Обрадованные, что больше можно не мерзнуть в небесах на неудобном ковре, путники вернулись к родной речке в Россию. Там под деревом путешественников уже ждал Женя, немедленно поведавший им историю своих индийских приключений.

XVI. Опять все хорошо

В это время родители обоих пропавших мальчиков собрались вместе, думая, что можно еще предпринять, дабы найти детей.

Сидели они в квартире Кружкиных. В какой-то момент раздался телефонный звонок. Это звонил вернувшийся из Индии Женя. Его осчастливленные мать с отцом немедленно бросились встречать и обнимать сына.

Еще более погрустневший отец Сережи Кружкина ушел в свой институт, развеяться и проведать подопытных баранов. Изумление ученого было поистине неизмеримо, когда он увидел в стойлах вместо животных толпу разъяренных мужчин. А в самом дальнем стойле приветственно кричал его собственный сын Сережа.

Кружкин отвязал несчастных. Все договорились между собой никогда и никому не рассказывать эту невероятную историю. А Кружкин-старший остался без научной публикации.

XVII. «Будьте знакомы»

Волька познакомил друзей с Хоттабычем и поведал о том, как он, сам того не ожидая, вызволил старика из тысячелетнего плена.

Женя рассказал приятелям, что вскоре будут сносить его старый дом, на месте его построят дом-дворец. При словах Жени, что старый дом очень жалко, Хоттабыч внимательно посмотрел на мальчика. Но ничего не сказал.

XVIII. Хоттабстрой

Этой же ночью два слегка подвыпивших человека возвращались домой. Над их головами пронеслись 14 многоэтажных домов, из которых торчали оборванные провода. Мужчины смутились. Оба решили скрыть друг от друга странное видение и не сознались в том, что наблюдали нечто непонятное.

В 4 часа утра Вольку разбудил Хорттабыч. Сказав мальчику, что приготовлен сюрприз, джинн пригласил его проследовать в Первый Строительный переулок.

подарок ХоттабычаТам глазам их предстало невиданное зрелище: вместо недавно стоявших в ряд 14 многоэтажек в ночном пространстве переулка белели мраморные дворцы, охраняемые волшебными ифритами. Внутри дворцы тоже поражали великолепием, в их роскошных залах находились огромные бассейны с гигантскими золотыми рыбами. А снаружи дворцы украшали надписи, прославляющие Вольку как наизамечательнейшего человека, знатока географии, прекрасного красавца и лучшего ныряльщика.

Смущенный Волька наотрез отказался принимать такой богатый дар. Хоттабыч обиделся, однако вынужден был выполнить просьбу своего юного господина: дворцы вмиг исчезли.

А два подвыпивших гражданина опять увидели 14 многоэтажных домов, пронесшихся в небе в обратном направлении.

XIX. Кто самый богатый

Пять дней обидевшийся на Вольку Хоттабыч сидел в аквариуме, обернувшись золотой рыбкой. На шестой день он вылез. Джинн видел, что мальчик тяжело переживает размолвку, и предложил Вольке прогуляться. При этом торжественно пообещал, что не будет бояться автобусов, троллейбусов, телефонов и прочих чудес техники.

Парочка приятелей покаталась на всех видах транспорта. При этом Хоттабыч заметно повеселел: очевидно, он вынашивал какой-то новый план. Он назвал Вольку богатейшим из богачей, что вызвало у паренька лишь недоумение и веселье.

XX. Один верблюд идет…

Подняв глаза, пионер Костыльков увидел огромный караван верблюдов, нагруженных драгоценными дарами. Их сопровождали погонщики.

Изумленный Волька стал обдумывать, как бы избавиться от этого нового неожиданного подарка Хоттабыча, все мечтавшего как-нибудь своего спасителя облагодетельствовать. И ему пришло в голову пока для отвлечения внимания прокатиться на верблюде.

Хоттабыч с готовностью усадил пионера на большого жителя пустыни, а сам примостился за ним. Старик и мальчик верхом на верблюде быстро собрали вокруг себя толпу. Они едва не стали виновниками ДТП, после чего милиционер велел нарушителям проследовать в отделение.

Хоттабыч снова стал внушать Вольке собственные слова, как некогда на экзамене. Младший Костыльков с изумлением слушал самого себя, высокомерно требовавшего проявления максимального почтения от всех собравшихся.

В какой-то момент у него вместе со словами из рта стали вылетать клубы дыма. Тогда Волька уговорил Хоттабыча пока перенестись вместе с верблюдом в тихое место за город. Следовало подумать.

XXI. Таинственная история в отделении банка

Волька уговорил джинна сделать караван временно невидимым. Ночью он приступил к сложному разговору. Понимая, что старик может обидеться, если его подарок вновь окажется не принятым, пионер сначала заставил джинна поклясться, что никакой обиды не будет, если Волька распорядится караваном по своему усмотрению.

Младший Костыльков объяснил отсталому джинну, что в Советском Союзе нет богачей и нищих, а деньги нужно отдать Государственном банку.

Разумеется, Хоттабыч расстроился, но Волька был непреклонен. В итоге утром заведующий банком принимал вклад из двухсот сорока шести тюков золота, серебра и драгоценностей, переданных анонимно.

Все же Волька оставил три золотых монеты: они нужны были бабушке, чтобы сделать коронки на зубы.

XXII. Старик Хоттабыч и Мей Ланьчжи

Однажды Волька с друзьями решили сходить в цирк. Конечно, Хоттабыча тоже взяли с собой. С билетами проблем не возникло – несмотря на их отсутствие и огромную толпу жаждущих попасть на представление, Хоттабыч билеты легко заполучил.

Во время представления джинн с интересом следил за действиями артистов, впервые попробовал эскимо (которого в итоге съел 43 порции). Затем на арену вышел китаец Мей Ланьчжи, начавший демонстрировать невероятные номера: появление и исчезновение одушевленных и неодушевленных предметов, искры пламени изо рта.

Хоттабыч не вытерпел: разве это фокусы! Выбравшись на арену, он произвел серию превращений Мей Ланьчжи в бочку и обратно, собрал в кучу оркестр, скатал в крошечный шарик и положил себе в ухо, а под конец щелчком пальца отправил вех зрителей под купол цирка.

Хитростью удалось Вольке уговорить волшебника вернуть всех на свои места, и артистов, и гостей. Между тем у перебравшего мороженого старого джинна начинался жар.

XXIII. Больница под кроватью

Хоттабыч действительно заболел. Мальчишки решили, уговорив джинна стать невидимым, уложить его под кровать, после чего, устроив старика с удобствами, приступили к лечению его аспирином и чаем с малиной.

Наутро болезнь как рукой сняло.

XXIV. Старик Хоттабыч и гражданин Хапугин

Трое друзей мечтали заиметь бинокли. В благодарность за удачно проведенное лечение джинн пообещал каждого наградить отличным оптическим прибором.

Все четверо отправились в магазин случайных вещей, но там произошел казус: Хоттабыч увидел, как ему показалось, волшебное кольцо Сулеймана. Колечко при нем купил некий гражданин Хапугин.

Объяснив друзьям, что владелец кольца является и хозяином джинна, Хоттабыч побежал следом за Хапугиным.

Троица расстроенных ребят вернулась на старое место без Хоттабыча. И вдруг они заметили, что к ним припрыжку бежит джинн, а на плече у него висят три бинокля.

XXV. Рассказ Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба о том, что с ним произошло после выхода из магазина случайных вещей

Хоттабыч поведал, что он бросился за Хапугиным, полагая себя обязанным этому гражданину повиноваться, но тот не обращал внимания на стариковские крики и просьбы взять его в услужение. Более того, Хапугин даже побил старого джинна, поскольку тот надоедал ему. Дома жадный гражданин показал колечко жене и рассказал о странном назойливом старике. Супруга, изучив кольцо внимательнее, поняла, что оно совсем не ценное, и с презрением выбросила в окно.

Тут Хоттабыч поднял кольцо, купил ребятам подарки и отправился к ним, исполненный счастья: волшебное кольцо при нем. Женя пожелал испытать силу кольца и попросил велосипед. Ничего не произошло.

Оказалось, что кольцо было самое простое, а вовсе не волшебное: Хоттабыч ошибся.

XXVI. Хапугин на горизонте

К удивленным ребятам и Хоттабычу бежал Хапугин. Супруга увидела, как брошенное кольцо немедленно подобрал Хоттабыч и бросился бегом прочь. Она вспомнила, что когда-то читала восточные сказки, где было волшебное кольцо. Владелец его мог загадывать любые желания.

Хапугин кинулся догонять джинна, а догнав, отобрал кольцо, высказал пожелание иметь много денег и стал ждать. В какой-то миг он упал, оглушенный свалившимся на голову тюком с купюрами. Обезумев от столь легкого способа разбогатеть, Хапугин все продолжал выкрикивать пожелания золота и разных материальных ценностей. Наконец Хоттабычу это надоело (разумеется, он и выполнял все желания, а вовсе не кольцо), и он мгновенно уничтожил все богатства ненасытного Хапугина, самого же заставил в буквальном смысле катиться прочь.

XXVII. В вестибюле метро

Друзья отправились на футбольный матч. Для того чтобы поехать на метро, нужны были пятиалтынные монеты (пятнадцать копеек), которых у Вольки не было. Поэтому он разменял деньги, купив стакан лимонада в автомате. И поделился пятиалтынниками с друзьями.

Ребята давно побросали свои пятиалтынные в автоматы, которые выдали им билеты для прохода в метро. А Хоттабыч продолжал возиться.

Подошедший Волька понял, в чем дело: автомат Хоттабыча не работал. Он помог джинну найти исправный автомат. Было ясно: пора учить старика грамоте, чтобы он мог прочесть надпись о сломанном автомате.

XXVIII. Второе приключение в метро

В метро Хоттабыч легко и смело проехал на эскалаторе, но очень испугался приближавшегося поезда. Поэтому он влетел обратно на эскалатор и долго силился подняться по той лестнице, по которой спускался, но, разумеется, это не имело успеха.

Волька помог пожилому джинну, после чего все вместе наконец устроились в вагоне.

XXIX. Лишние билетики

При входе на стадион оказалось, что билетов в кассе уже не осталось. Многие, кому не посчастливилось, спрашивали у всех проходящих, нет ли лишнего билетика. Разумеется, ни у кого не было, чем поделиться.

Для Хоттабыча достать биллет было делом чести. Раз – и джинн уже держит в руках целую стопку разноцветных билетов. Обрадованная толпа хлынула на него. Спас положение Волька, переманивший жаждущих попасть на матч к себе и ловко исчезнувший в людской гуще.

XXX. Сколько надо мячей?

Впервые оказавшийся на футболе джинн не знал правил. Ему показалось странным, что 22 крепких парня бегают по полю за одним мячиком, и он великодушно бросил на поле целых 22 разноцветных сафьянных мяча – по числу игроков.

Игра остановилась, и Вольке пришлось наскоро объяснить старику смысл происходящего на поле, пока тот еще чего-нибудь не устроил.

Но с этой минуты Хоттабыч чувствовал себя виноватым перед командой «Шайба», которая могла бы забить гол и не успела из-за этих двух десятков мячей. Он стал думать, как бы загладить свою вину.

XXXI. Хоттабыч вступает в игру

Симпатии Хоттабыча и Вольки оказались по разные стороны: первый болел за «Шайбу», второй за «Зубило». Но Волька не сразу понял, что джинн хочет победы шайбовцам. Поначалу он как будто молчаливо соглашался помочь «Зубилу».

Однако на поле начали твориться странные вещи. Игроки «Зубила» почему-то всячески уворачивались от мяча, вместо того чтобы ловить его, вратарь выскакивал из ворот всякий раз, когда шайбовцы направляли туда мяч, а потом и сами ворота начали понемногу двигаться так, чтобы увернуться от верного гола.

В результате матч закончился со счетом 24:0 в пользу «Шайбы». А Волька и джинн едва не поссорились всерьез: младший Костыльков понял, что джинн усиленно помогает «Шайбе».

XXXII. Обстановка накаляется

Ситуация становилась все более напряженной. Волька попытался привлечь внимание болельщиков, крича во всеуслышание, что игра нечестная, что вмешался волшебный старик. Но народ поднял мальчика на смех.

Тогда Костылькову пришлось прибегнуть к последнему средству: он пригрозил Хоттабычу, что дружба их вот-вот закончится.

Вздохнув, джинн повиновался: он сделал так, что все вокруг поняли, что зубиловцы не виноваты в своем проигрыше. Для этого волшебник наслал на всех игроков «Зубила» корь. Результаты матча были объявлены недействительными: ведь всем стало ясно, что играть нормально с температурой и насморком невозможно. Состояние зубиловцев объясняло их странное поведение на поле.

А на следующее утро вся команда в полном составе внезапно выздоровела.

XXXIII. Примирение

Молча возвращались пионеры с Хоттабычем со странного матча. И когда уже шли к Волькиному дому, продолжали хранить молчание. Лишь когда раздосадованный Волька пообещал старику больше никогда не брать его на футбол, с чем тот поспешно согласился, тучи немного рассеялись.
Прежними друзьями шли младший Костыльков с джинном к себе домой. Навстречу им попались известные в районе хулиганы – Вакса Кочерыжкин и его шайка.

XXXIV. Случай в отделении милиции

Через 10 минут после беседы Вольки и джинна в районное отделение милиции вошла небольшая компания парней лет 12-14. Все они держались за руки.

в отделении милицииСтарший мальчик попросил сержанта составить на них протокол за хулиганство. Изумленный сотрудник правоохранительных органов услышал от ребят странную историю: какой-то старичок запретил им хулиганить, а в назидание велел пойти в милицию и просить милиционеров составить протокол о хулиганстве. Если страж порядка откажется, то вовеки вечные ходить им, не разжимая рук.

Сержант не поверил. Но все же написал требуемый документ, и только тогда на его глазах руки мальчишек разжались.

XXXV. Где искать Омара?

Как будто все было хорошо, но Хоттабыч печалился. Однажды он поделился с Волькой причиной своей грусти: ему хотелось найти своего брата Омара, заточенного в медный кувшин и брошенного в какое-то из южных морей.

Идея сразу понравилась младшему Костылькову. Было решено взять с собой друзей, а в качестве транспортного средства выбрать поезд до Одессы. Был у Вольки и план, как добираться до самого южного моря из Одессы.

XXXVI. «Давайте останемся»

Компания приятелей выдвинулась в дорогу. С Хоттабычем вновь произошел небольшой инцидент. Он не мог влезть в переполненный автобус, и кондуктор предложил: «Давайте останемся», имея в виду, что старик должен подождать следующий автобус на остановке. Джинн понял работника транспорта иначе: подумал, что тот предлагает им остаться вдвоем.

В итоге оба очутились на остановке. Но в ситуации удалось разобраться, и вот уж и Хоттабыч, и кондуктор вернулись в свой автобус, чтобы продолжить путь.

XXXVII. Рассказ проводника международного вагона скорого поезда Москва – Одесса о том, что произошло на перегоне Нара – Малый Ярославец

Проводник поезда, в котором ехали друзья, чуть позже поведал своему напарнику странную историю. В вагон вошли пассажиры: трое ребят и старичок.

Они поинтересовались, нет ли в поезде вагона-ресторана, но такового не оказалось. Очевидно, им очень хотелось есть. Проводник увидел, как старичок вырвал клочок волос из своей бороды, что-то прошептал, а тут же в вагоне возникла делегация из 4 высоких мощных негров. Эти товарищи несли на блюдах разнообразную снедь. Они спросили проводника, где находится 7 купе. Как раз в этом купе ехала подозрительная команда пионеров со старичком.

Проводник предложил деду уплатить штраф за безбилетных пассажиров, представившихся его слугами, находящимися в эксплуатации, по их же словам, три тысячи с половиной лет.

Старичок посмеялся. А негры внезапно исчезли.

Чтобы проводник не проболтался об увиденном, Хоттабыч сделал его пьяным и отправил спать. Наутро честный работник железнодорожного сообщения ничего нет помнил.

XXXVIII. Неизвестный парусник

Пассажиры большого корабля «Крым», медленно рассекающего воды Черного моря, сетовали на то, что почти исчезли настоящие парусные суда. И тут на глазах у них и прочих в ночи мелькнул двухмачтовый парусник. Это был «Любезный Омар», созданный Хоттабычем для продолжения поисков несчастного брата.

XXXIX. На «Любезном Омаре»

На паруснике мчались Волька и его команда. Пока пионеры осматривали судно, чернокожие слуги крутили штурвал, начищали кораблик и готовили чудесный обед.

Мальчикам стало неудобно перед рабами Хоттабыча, и они предложили слугам отобедать вместе. Но идея не вызвали энтузиазма ни у слуг, ни у их хозяина. Первые испугались, второй искренне возмутился, не понимая, как можно усадить рабов за один стол с хозяином.

Ребята собрали совещание, размышляя о том, как заставить джинна-рабовладельца относиться человечнее к тем, кто находится у него в услужении. Тем временем начался шторм, сменившийся полным штилем. Хоттабыч поколдовал, и судно рвануло вперед. Но так как парусник двинулся с огромной скоростью, за борт силой инерции были вынесены все трое пионеров и Хоттабыч.

XL. Ковер-гидросамолет «ВК-1»

Лежа в воде, друзья размышляли вслух, как бы им побыстрее добраться до берега. Возвращать корабль, где бедные слуги подвергаются страшной эксплуатации, им не хотелось. Тогда у Вольки родилась идея: нужно сделать ковер-самолет, но не простой, а обтекаемой формы, похожий на огромный огурец с выдолбленной серединой.

С трудом удалось втолковать Хоттабычу, как воздушное судно должно выглядеть и действовать. Через час 20 минут продолговатый предмет с 4 пассажирами на борту уже мчался к берегам Италии.

XLI. Краткое интервью с юным генуэзцем

Друзья ступили на берег солнечной Италии. Их удивило следующее обстоятельство: на пляже было много кабинок, но отдыхающие раздевались прямо на виду у всех. Людей было много, никто никуда не торопился.

Друзья пошли дальше и через некоторое время добрались до города. Там богатые дома соседствовали с нищими лачугами. Несмотря на то, что день был в разгаре, улицы оказались полны людьми, вяло болтавшими друг с другом.

Волька заговорил с одним из мальчишек, игравших на улице. Хоттабыч помог своему юному другу свободно понимать итальянца и отвечать ему на чистом итальянском языке.

Мальчишка рассказал, что это Генуя, а улицы полны безработными, которым некуда спешить.

XLII. Потерянный и возвращенный Хоттабыч

Хоттабыч исчез, пообещав друзьям скоро вернуться. Он отправился на поиски брата. Ребята же проголодались и стали раздумывать, где бы взять еды.

Их внимание привлекли рыбаки на небольшой лодке. Те готовили похлебку и охотно пригласили мальчиков разделить с ними трапезу.

Когда друзья поняли, что не наелись, Джованни, кудрявый веселый рыбак, предложил сварить еще похлебки – рыбы-то много! Волька поднял со дна лодки несколько рыбешек и заметил еще одну, бившуюся в сетях. Жалко ему стало рыбку, он освободил ее и бросил в море.

Каково же было удивление мальчика, когда рыбка превратилась в Хоттабыча. Так Волька второй раз спас джинна.

Узнав, что рыбаки накормили парнишек, Хоттабыч подарил им два чемодана золотых монет.

XLIII.Пять золотых монет

На следующее утро в шесть часов Хоттабыч снова ушел искать брата.

В это время проснулся губернатор Генуи, которого одолевали мысли, каким еще способом можно пополнить городскую казну (иными словами, какие еще придумать налоги), чтобы удовлетворить запросы множества различных министерств.

А на улице происходило следующее. Кудрявый Джованни зашел в ювелирный магазин, он принес с собой пять золотых монет и желал узнать, настоящие ли деньги. Приказчикам и продавцам это показалось подозрительным. Служащие магазина, вызвав полицию, сдали туда несчастного рыбака.

Следователь начал допрос, пытаясь понять, откуда у нищего генуэзца золото. Простодушные объяснения Джованни про старика, преподнесшего рыбакам поистине царский презент, полицейского не устраивали. Джованни под конвоем послали в тюрьму.

XLIV.Сосуд с Геркулесовых столбов

Хоттабыч вынырнул из морских вод, держа над головой большой сосуд, покрытый водорослями. Он полагал, что нашел наконец своего брата.

Разделяя радость джинна, ребята собрались вокруг, а Волька хотел торжественно снять печать. Но вдруг побледнел, крикнул всем: «Ложитесь!», а Хоттабычу: «Бросай сосуд обратно в море!».

Раздосадованный старик повиновался, и море словно взорвалось. Как оказалось, это был не сосуд с Омаром, а подводная мина. Об этом прочел Волька на «печати».

XLV. «Вот он, этот старик!»

Когда Джованни вели в тюрьму, он столкнулся с Хоттабычем. Тот возмутился несправедливостью: за что арестовывать бедного рыбака, который не совершил ничего плохого, наоборот, накормил от души обедом голодных ребят? В итоге оба вместе с конвойными попали вновь в кабинет следователя.

Полицейский принялся запугивать Джованни и Хоттабыча, говоря, что одаривать огромным количеством золота нищего рыбака – это крайне подозрительно и противозаконно. Джованни должен был немедленно сдать деньги в казну. А сам Хоттабыч не заплатил налог на холостяков. Следовательно, преступников ждут тюремное заключение и конфискация имущества. Их еще и пытать будут: кормить соленым и не давать воды, пока они не скажут, где лежит остальное подаренное золото.

Правда, следователь предложил прекрасный выход из положения: взятку. Так как на преступников это предложение никак не подействовало, а кроме того, внезапно пропали вещественные доказательства преступления – золотые монеты и протокол — полицейский вызвал двух крепких парней с дубинками и велел им побить старика с рыбаком.

Но те почему-то бросились бить его самого и колотили до тех пор, пока он не потерял сознание. Тогда полицейские побили друг друга.

Джованни и джинн между тем вернулись на берег моря, где Хоттабыч наколдовал рыбакам целую гору бумажных денег. Но так как он никогда не видел банкнот, то все они имели один номерной знак.

Вольке нужно было срочно вернуться в Москву, так как ему предстояла пересдача экзамена по географии. Поэтому поиски Омара пока отложили.

XLVI. Самая короткая глава

В жаркий день июля от Архангельской пристани отчалил ледоходный пароход «Ладога». На нем вся компания друзей отправилась в путешествие на север. А случилось это следующим образом.

XLVII. Мечта о «Ладоге»

Вольке предстоял экзамен по географии. Чтобы отвлечь Хоттабыча, который мог опять натворить бед, он усадил старика на берегу и занял его обучением грамоте. Буквально за час джинн освоил все буквы и уже начал читать, складывая их в слоги.

Тогда Волька велел Жене срочно идти на берег к Хоттабычу – учить его писать, а сам побежал на переэкзаменовку.

Испытание он прошел на «отлично». Педагоги хвалили пионера. Гордый своими успехами, он вернулся к речке, где Хоттабыч под руководством Жени уже старательно писал – не хуже любого третьеклассника. Друзья решили прочесть свежую газету. А там была напечатала статья о том, что вскоре состоится большое путешествие в Арктику. На пароход приглашены особые экскурсанты – стахановцы (ударники труда, успешные производственники).

Ребятам очень захотелось в эту поездку.

XLVIII. Переполох в Центральном экскурсионном бюро

Хоттабыч не привык откладывать дела в долгий ящик. Быстро написав письмо начальнику экскурсионного бюро, он лично явился туда и вручил свою просьбу.

Сотрудников немало удивило появление странно одетого старичка, но еще больше удивились они содержанию письма, оно представляло собой старинный свиток. В цветистых напыщенных фразах Хоттабыч с изысканной вежливостью просил обеспечить ему и трем друзьям места на «Ладоге».

Посмеявшись, сотрудники бюро написали ответ.

XLIX. Кто самый знатный?

Ответ, полученный Хоттабычем, разумеется, был вежливым отказом: все места на «Ладоге» давно проданы. Старый джинн разозлился. Он хотел было уже превратить начальника экскурсионного бюро в половую тряпку, но Волька успел остановить своего волшебного приятеля. Пионер справедливо указал джинну на то, что никто из сотрудников бюро не виноват в отсутствии лишних билетов.

Хоттабыч изменил первоначальный план. Он просто устроил все таким образом, что для Вольки, Жени и Сережи, а также для него самого нашлась парочка незанятых кают, и их пустили на пароход свободно, будто бы они являлись передовыми производственниками или отличниками.

L. Что мешает спать?

Погода была прекрасной. На третьи сутки корабль вошел в полосу льдов. Это было невиданное зрелище, оно поразило Хоттабыча и ребят до глубины души. Джинн подумал, что все вокруг покрыто сахаром и алмазами.

Потом показалась Земля Франца-Иосифа, и все пассажиры корабля любовались необычайными видами. Наконец все ушли в каюты спать. Но сон не шел. Волька предположил, что мешает все время светящее солнце.

Но Хоттабыч был иного мнения.

LI. Риф или не риф?

Наконец всех сморил сон. Но среди ночи он внезапно прервался: пассажиры и команда ощутили сильный толчок. Волька упал со своей верхней койки. Он помчался к капитанской рубке, чтобы выяснить, что происходит.

По пути Волька уже воображал себя героем: вероятно, полагал он, корабль наткнулся на риф, и вот уже он, Волька, мужественно помогает капитану и команде переживать неприятность, поддерживая боевой дух прочих пассажиров.

Однако все оказалось гораздо проще: никакого рифа пароход не встретил, это всего лишь Хоттабыч решил выключить двигатели, чтобы они не мешали Вольке спать своим шумом.

Разобравшись, младший Костыльков ужаснулся и велел джинну поскорее включить двигатели, чтобы на случился взрыв. Остаток ночи прошел спокойно.

LII. Обида старика Хоттабыча

Войдя в полосу туманов, корабль «Ладога» продвигался веред медленно. На палубе было холодно и сыро, пассажиры коротали время за игрой в шашки, шахматы или в дурачка.

Устраивали сеансы пения. На одном из них взялся петь Хоттабыч. Но он так долго и столь заунывно исполнял песнь тысячелетней давности, что слушатели едва не уснули. Хоттабыч слегка обиделся.

Затем «Ладога» вынырнула из туманов. Экскурсанты стали выходить на берег к зимовщикам, бродили по необитаемым скалистым островам. Как-то раз Хоттабыч привел медведя, которого сразу же приручили.

LIII. «Селям алейкум, Омарчик!»

Все меньше экскурсантов выходили на берег. Пассажиры устали от однообразия картины: снег, льды и пустыня, а потому капитан решил больше никого не высаживать, а взять курс обратно.

Последний раз высадились только Волька с друзьями, Хоттабыч и все прочие путешественники остались их ждать на корабле.

Омарчик выпущенПо возвращении Сережа поманил ребят к себе. Он нашел странный медный кувшин. Сняв печать, ребята изумились: из посудины повалил черный дым, который собрался в сморщенного злого старичка. Это существо изрыгало проклятия, а Сережу, сломавшего печать кувшина, торжественно пообещало немедленно убить. Единственное право выбора, оставленное существом Сереже, было: какой смертью он желает умереть.

Находчивый Сережа выбрал умереть от старости. Но джинн (а это был брат Хоттабча Омар, в чем он сразу признался) перехитрил мальчика. Он сделал так, что Сережа начал мгновенно взрослеть, а потом стареть.

Волька понял, как спасти друга: надо сказать Омару, что здесь находится его родной брат, и соединить родственников. Омар дал клятву не убивать Сережу, если Волька не врет и действительно приведет Хоттабыча.

Младший Костыльков бросился искать своего приятеля джинна, который играл в шахматы с капитаном. Когда Волька с Хоттабычем вошли в каюту Сережи, тот уже совсем постарел, готовился отойти в мир иной.

Счастливые братья обнялись, и Омар вынужден был выполнить обещание. Злобный джинн вернул Сереже мальчишеский вид и больше не покушался на его жизнь.

LIV. Омар Юсуф показывает свои коготки

В каюте у Сережи разгорелся спор. Братья джинны не могли понять, как Омар Юсуф, брошенный в южное море, оказался в итоге не возле Африки, а на холодном арктическом берегу. Внезапно осенило Вольку: он закричал, что тут все дело в теплом течении Гольфстрим. Именно это течение отнесло кувшин так далеко.

Омар оказался брюзгливым и вредным стариком. Потребовал, чтобы Волька обмахивал его опахалом. Когда пионер отказался с негодованием, злобный джинн сказал, что за это мальчик погибнет не позже заката солнца.

Волька, зная, что солнце на севере никогда не заходит, мрачно ответил джинну, что тот разозлил его, а поэтому он, Волька Костыльков, остановил солнце. Теперь заката не будет вовсе.

Долго ждал Омар заката. Так и не дождавшись, вынужден был склониться перед Волькой как перед могущественным волшебником.

Когда судно прибыло в Москву, Омара уговорили вновь вернуться сосуд и запечатали, иначе с его характером ребята влипли бы в какую-нибудь неприятную историю.

Дома бабушка Вольки едва не забрала себе кувшин под вино. После того, как путешественник рассказал родным о плавании и всех приключениях (умолчав, конечно, о джиннах), он взял кувшин и отправился якобы сдавать его помощнику капитана как археологическую находку. На самом же деле Волька пошел к друзьям, ждавшим его в условленном месте, на берегу любимой речки.

LV. К чему приводят иногда успехи оптики

Женя принес с собой бинокль, в который он и Сережа по очереди смотрели на Луну и звезды. Примчавшийся с кувшином Волька выпустил из него Омара Юсуфа. Тот немедленно начал злобно ворчать. Сначала он клянчил у Сережи бинокль, потом, заполучив оптический прибор, принялся возмущаться странным зрелищем: Луна оказалась несовершенной, ее поверхность покрывали рытвины и кратеры. Омар не мог понять, почему это так. Когда же ребята сказали сердитому джинну, что Луна намного меньше звезд (он всегда думал наоборот), Омар задумал невероятное: чтобы убедиться в правоте слов пионеров, старик решил слетать на Луну. Причем немедленно.

Волька принялся разубеждать старого джинна, обрисовывая ему не слишком блестящие перспективы: между Луной и Землей нет воздуха, там страшно холодно. Но джинн уверял, что ему это все не причинит никаких неудобств.

Волька сделал последнее предостережение: необходимо вылететь с Земли скоростью не меньше 11 км в секунду, иначе не сможешь преодолеть земное притяжение.

Поскольку джинн не знал, сколько это – километр, Волька разъяснил ему, что в километре примерно 1400 шагов. На что Омар Юсуф кичливо заметил, что его шагов в километре всего 1200. И вылетел.

Конечно, джинн преувеличил размер своего шага, а значит, взял маленькую скорость. И теперь ему суждено вечно вращаться вокруг Земли.

LVI. Роковая страсть Хоттабыча

Незадолго до окончания школьных каникул ребята гостили у Вольки. На улице было пасмурно, собирался дождь. Прогулка в таких условиях удовольствия бы не доставила.

Волька предложил послушать радиоприемник, подаренный родителями по случаю успешного окончания пятого класса.

Хоттабыч чрезвычайно заинтересовался радио. С этого момента он постоянно крутил рычаги приемника, отыскивая Лондон, Киев и Тбилиси.

Однажды Хоттабыч страшно напугал бабушку: Волька ушел в школу, а джинн, сделавшись невидимым, ловил разные радиостанции, по-стариковски покашливая. Бабушка испугалась, помчалась за Волькой, которого поймала на автобусной остановке. Объяснениям внука, который сказал, что он автоматизирует приемник, бабушка не очень поверила, однако родителям ничего говорить не стала.

Эпилог

С тех пор Хоттабыч буквально заболел радио. Он возжелал устроиться радистом на полярную станцию. Однако предоставляемая будущим работодателям анкета не внушает доверия. Хоттабыч, отвечая на вопрос о возрасте, честно указывает «три тысячи с половиной лет», о родне – «имею брата-джинна, летающего вокруг Земли», о своей специальности – «джинн-профессионал». Разумеется, с такими данными на работу его не берут.

Он мог бы легко обратиться в не вызывающего подозрений молодого человека, наврав в анкете все что угодно, но хочет пойти честным путем.

Есть у старого джинна еще одна мечта: выучиться на радиоконструктора. Такую же профессию выбрал Сережа. Но пока Сережа осваивает школьные премудрости, Хоттабыч тоже учится в шестом классе. Волька и Женя тоже определили свой будущий жизненный путь: оба пойдут получать высшее образование. Волька станет геологом, Женя – врачом.

Пока же все вместе учатся в средней школе, причем стали круглыми отличниками.

Краткая история создания произведения

Лазарь Лагин (настоящая фамилия автора – Гинзбург) написал свою волшебную историю в 1938 году. Вдохновила его английская сказка об архитекторе, открывшем сосуд с запечатанным в нем джинном.

У Лагина Хоттабыч – добрый и порядочный волшебник, отличающийся этими качествами от «истинных» восточных джиннов, строивших людям всяческие козни.

Сказка вышла в свет полностью в 1938 году, однако спустя чуть более десятка лет в ней вдруг появились новые вставки – об американском империализме и ужасах жизни в Индии.

Затем, в 1956 году, вышла третья редакция, где этих вставок уже не было, но зато возникли 7 новых глав, рассказывающих о тяжелой судьбе Италии, где сначала свирепствовал Муссолини, а потом своевольничали капиталисты.

Все эти переделки были вызваны меняющейся политической ситуацией, в соответствии с которой популярную детскую книжку решили переписать. Интересно, что автор не имел отношения к этим последующим редакциям. Лазарь Лагин написал только первую версию 1938 года, не имевшую никакой политической направленности. Писатель просто создал книжку для детей, где добрые и отважные герои живут яркой и насыщенной жизнью, участвуя во множестве разнообразных приключений. Прошло уже много десятков лет, а читается «Старик Хоттабыч» до сих пор на одном дыхании.

Сюжет — краткое содержание

Волька находит в речке сосуд, потерев который, выпускает на волю старика Хотабыча.

Хоттабыч обязательно хочет помочь Вольке, сделать его богатым, но он отстал от жизни и поэтому все, что он делает, получается смешным.

Но Хоттабыч постепенно привыкает к современной жизни, увлекается футболом и учится не боятся гудков поездов.

Чтобы найти потерянного брата, Хоттабыч отправляется в Средиземное море, но Омар обнаруживается в Арктике.

Омар Юсуф оказывается злым и коварным, он пытается погубить своих спасителей, но его запугивают и он прячется в своем сосуде.

Омар Юсуф улетает в космос, где становится спутником планеты, а Хоттабыч начинает новую жизнь и изучает радиотехнику.

Отзыв

Поведение Вольки заслуживает большого уважения – он помогает джинну приспособиться к новой жизни, объясняет, как важно совершать добрые дела. Под влиянием мальчика начинает меняться в лучшую сторону и сам джинн.

Рисунок-иллюстрация к сказочной повести Старик Хоттабыч

Рисунок-иллюстрация к сказочной повести Старик Хоттабыч.

Анализ произведения

Книга написана в жанре повести, но вместе с этим налицо сказочное повествование.

Хоттабыч и Волька

Однако чему учит данная повесть? По сути, все происходящее в книге действие является прекрасной иллюстрацией одной простой истины: «без труда не выловишь и рыбку из пруда»

.

Необходимо самому стремиться к достижению своих целей, не стоит слепо верить в чудо. Ведь чудо по определению – нечто небывалое, необъяснимое.

Ознакомиться с полным содержанием данной книги и заполнить читательский дневник можно, прочитав произведение в оригинале, взяв книгу в библиотеке или воспользовавшись онлайн ресурсами.

Основная мысль

Главная мысль этого произведения заключается в том, что любой человек самостоятельно может творить такие чудеса, которые будут неподвластны ни одному волшебнику. Повесть учит следующему:

  • смелости;
  • решительности;
  • честности;
  • открытости всему новому;
  • быть благодарным;
  • добру;
  • взаимопомощи.

Благодаря этому произведению можно понять, как важно помогать людям, особенно тем, кто в беде, заступаться за слабых. Такие качества заслуживают большого уважения. Главный герой помог своему знакомому приспособиться к новым жизненным обстоятельствам, на своем примере показал, как важно творить добрые дела. В произведении можно увидеть изменение одного персонажа под влиянием другого.

К этой повести подходит пословица: «Воля и труд дивные всходы дают». Мораль такова, что если хорошо потрудиться, то получишь прекрасный результат. Нужно трудиться, приносить пользу своему государству и обществу. Необходимо всего в жизни добиваться своими силами, трудом и способностями. Каждому человеку следует стремиться к знаниям, так как на примере Старика Хоттабыча автор показал, к чему может привести невежество. Помимо этого, нужно уважать старших, относиться к ним с терпением и пониманием.

Краткий пересказ «Старик Хоттабыч» выполнен по следующему плану:

  1. Находка древнего кувшина.
  2. Знакомство с добрым волшебником.
  3. Хоттабыч и советская реальность.
  4. Находка другого кувшина — злого волшебника Омара.
  5. Хоттабыч против своего брата.
  6. Отличная учеба и способный ученик.

Краткое содержание «Старик Хоттабыч» помогает понять смысл повести без потери его сути, а также сделать ее анализ, написать конспект, сочинение, изложение или составить презентацию.

Незнакомые реалии

Очень смешно в повести обыграны ситуации, в которых волшебник сталкивается с непонятными ему реалиями двадцатого столетия. Например, метро и паровоз он принимает за дьявольские воплощения грозного царя джиннов Джирджиса, а обычный телефон вызывает у Хотаббыча огромное удивление. Идея всеобщего равенства вообще кажется жителю рабовладельческого государства полнейшей дикостью. Но это не мешает ему по справедливости наказать жадного иностранца — господина Вандендаллеса — и жестокого итальянского инспектора. Очень добрым, отзывчивым и по-детски любопытным сделал древневосточного джинна Лагин. «Старик Хоттабыч» — книга о том, что истинное жизнелюбие и любознательность не зависят от возраста и могут быть свойственны даже очень пожилым людям.

старик хоттабыч лагин лазарь иосифович

Интересные факты

  • Алексей Литвинов, который сыграл в фильме Вольку Костылькова, получил за свою работу 2400 рублей.
  • Так как для жителей СССР экзотические фрукты оказались новшеством, в фильме «Старик Хоттабыч» бананы походили на огурцы: они были сделаны из папье-маше и выкрашены в зеленый цвет.

Бананы в фильме «Старик Хоттабыч»

  • Режиссер Геннадий Казанский, желающий приблизиться к голливудским стандартам, поразил телезрителей невиданными для тех времен спецэффектами: сцена с ковром была ноу-хау для советского кинематографа. На самом деле актеров снимали в павильоне, а затем «волшебный полет» накладывался на нужный фон: чтобы зрители увидели облака, создателям пришлось напускать в помещение для съемок дым, отчего у Женьки заслезились глаза. Для антуража режиссер решил не убирать «плачущего» мальчика из кадра.
  • Вместо мороженого с глазурью актер Николай Волков поглощал глазированные сырки. Дублей было снято немало, поэтому актер до конца дней возненавидел шоколадное лакомство.

Другие приключения

Волька с Женей изо всех сил стараются приучить джинна к реалиям советской жизни. Привыкший к древневосточному укладу Хоттабыч постоянно попадает впросак: то устраивает переполох возле уличного киоска, то совершает чудеса на стадионе, то удивляет всех в цирке. Однако на счету чародея есть и благородные поступки. Он резко осаждает меркантильного и бесчеловечного иностранца, отправляет к сотрудникам милиции расхулиганившихся ребят и даже творит справедливое правосудие в Италии. В самом конце повести читатели наблюдают трогательное воссоединение Хоттабыча с братом Омаром. Этот джинн оказывается полной противоположностью на вид грозного, но очень справедливого и доброго Гассана Абдурахмана. За алчность и злобность чародей Хоттабыч в конце концов превращает «любезного» Омара в спутник Луны. Постоянно удивляет своих читателей Лагин. «Старик Хоттабыч» (краткое содержание повести, конечно, не в состоянии передать все очарование произведения) рассказывает о том, что даже древнего волшебника можно перевоспитать и привить ему социалистические ценности.

лагин старик хоттабыч отзывы

Что здесь есть[править]

  • Ай, молодца! — частые последствия магии Хоттабыча.
  • Ахиллесова пята — для колдовства джинн использует волоски из собственной бороды, причём они должны быть идеально сухими. С мокрой бородой Хоттабыч оказывается беспомощен. Здесь, правда, имеет место не то фитилёк, не то микротрещина в канве: Хоттабыч, во-первых, неоднократно колдовал и без вырывания волос, во-вторых, зная заранее, что ему придётся мочить бороду, Хоттабыч может перенести магию в щелчок пальцами (а почему он всё время так не делает, удобней ведь намного?). Более того, лишившись по неосторожности бороды, он её вернул одним щелчком!
  • Чтобы предотвратить намокание бороды, Волька и Женя подсказали Хоттабычу намазать её тонким слоем жира — это помогло. Правда, Хоттабыч, не веря в теорию смазки, на всякий случай загодя припрятал в карман пару сухих волос.
  • Бонус для гениев — самое первое заклинание, произнесённое Хоттабычем, точнее, вообще единственное, произнесённое, а не косвенно описанное в книге, в отличие от постановок по ней, звучит как «леха доди ликрас кало». Это отрывок из еврейского литургического гимна, приветствующего наступление шаббата, произнесенный с характерным ашкеназским прононсом. Однако цензоры были не меньшими евреями, чем автор, и после прокатившейся кампании против «безродного кацманполи космополитизма» момент выпилили.
  • Буржуазно-коричневая сволочь — своеобразный мета-пример: в поздней редакции фашистскую Италию заменили на капиталистическую. Впрочем, много редактировать для этого не пришлось: и в изначальной редакции также подчёркивалось социальное расслоение и жадность тамошних злодеев до денег.
  • Воинствующие мещане (первая редакция) — мещанское семейство с говорящей фамилией Хапугины. Во второй их заменили на американца Вандедалеса с женой, но в аудиоспектакле супруги Хапугины присутствуют.
  • Золотая фикса — заглавный джинн, рассуждающий в привычном его временам духе «богатство и могущество надо выставлять напоказ», делает все свои зубы золотыми, а заодно наделяет такими же и Вольку ибн Алёшу. Но советский пионер от подарка отказывается. А Омар Юсуф решил родственника перещеголять и сделал свои зубы бриллиантовыми, но они только изранили его дёсны, да еще и оказались невидимыми при плохом освещении (а во рту оно такое почти всегда), от чего горделивый джинн стал выглядеть беззубым.
  • Злодейская прокрастинация — Омар, брат заглавного героя, мог вмиг убить своего освободителя, как и хотел. Или обогатить его, как хотел раньше. Или сделать что-то другое. Но в результате превратил убийство в представление с выбором смерти, уловками и драмой, из-за чего убийство так и не состоялось. Длительное заточение плохо отразилось на его душевном здоровье…
  • Злой джинн — младший брат Гассана Абдурахмана, алчный и сварливый Омар Юсуф ибн Хоттаб. Почти убил одного из мальчиков — Женю Богорада, превратив его в умирающего старика, если бы не вмешался сам Хоттабыч. Труслив и мелочен, при этом обладает раздутым самомнением. В итоге превратился в спутник Земли, после чего возжелал себе собственный спутник размером с гору, вокруг которого начал вертеться на бешеной скорости.
      Сам Гассан Хоттабыч упоминает какого-то злодея Джирджиса, царя джиннов и ифритов. Судя по всему, эта тварь похлеще Омара.
  • Казаки, курорты и Олимпиада — ковёр-самолёт с главными героями падает в бассейн одного из санаториев Мацесты. Поражённый красотой и роскошью санатория, Хоттабыч принял его за дворец восточного владыки, а гостеприимного азербайджанца-нефтяника, пребывавшего в санатории на отдыхе — за коварного начальника дворцовой стражи.
  • Караул, спасают! — заглавный герой подсказал Вольке: «Индия, о высокочтимый мой учитель, находится почти на самом краю земного диска и отделена от этого края безлюдными и неизведанными пустынями».
  • Ковёр-самолёт — кодификатор для русскоговорящих. И заодно деконструкция — для полёта в Индию оказался далеко не так удобен и быстр, как современные самолёты, ночью и на высоте на нём трындец как холодно, в облаках сыро, да и брякнуться с него проще простого. Аналогично в экранизации.
      А также ковёр-гидросамолёт ВК-1 (Волька Костыльков-1) — более комфортная и продвинутая версия сабжа.
  • Родные братья противоположны — добряк Хоттабыч и злобный Омар Юсуф ибн Хоттаб.
      Во всех адаптациях брат Хоттабыча страдает проблемой Тома Бомбадила.
  • Изменившаяся мораль — во все поля. Хоттабыч, как и Омар — пережитки древности, считающие нормой такие явления, как работорговлю. А Волька и Женя, наоборот, носители идеализированной советской морали и вынуждены постоянно объяснять Хоттабычу, как теперь правильно. Владеть роскошными дворцами — аморально, надо отдать государству под полезные учреждения. Иметь рабов — аморально, тем более если они «негры, угнетённая раса» © Женя Богорад. Подыгрывать любимой команде — аморально, спорт должен быть честным…
      В свою очередь, само произведение устарело морально для читателя! Современный подросток при виде Волькиных метаний покрутит пальцем у виска — он бы без вопросов взял дворец (и не учитывает, что Вольке это пришлось бы объяснять ОБХСС), а Женю Богорада назвал «толерастом». При этом настоящий «толераст», наоборот, прикопается к безобидному русскому слову «негр» (от лат. negro — «чёрный»), сознательно путая его с английским ругательством «ниггер».
  • Лицемерие — это смешно — Волька и Женька просят Хоттабыча подыграть «их» команде, а когда он начинает подыгрывать «чужой», то воспринимают это в штыки. А вот Хоттабыч, несмотря на симпатии «Шайбе», без проблем согласился поставить команды в равные условия и закрыл на весь матч солнце облачком, чтобы оно никому не мешало играть.
  • Комическое непонимание сути — такое случается с Хоттабычем, незнакомым с реалиями 20 века. Например, на футбольном матче он пожалел игроков, которым приходилось делить один мяч на всех, и наколдовал каждому по сафьяновому мячу.
      Когда герои приземлились на ковре-самолёте на территории одного из санаториев Мацесты, Хоттабыч принял здания санаторного комплекса за дворец восточного владыки, а случайно встреченного отдыхающего — добродушного бакинского нефтяника Джафара Али Мухаммедова — за жестокого начальника стражи.
  • Мама, у нас в подвале партизан — Вольке было очень трудно скрывать заглавного героя, особенно учитывая его неадекватное для СССР поведение…
  • Манипуляция возрастом:
      Омар Юсуф желает убить Женю Богорада, но в качестве «милости» позволяет тому выбрать смерть. Женя выбирает смерть от старости, считая, что обманул джинна… но тот устраивает ему старость за пять минут.
  • Хоттабыч пытался сделать Вольку старше, чтобы провести на фильм «Детям до 16». Мальчик с бородой смотрелся смешно.
  • Не знает матчасти — сам этнический еврей, Лагин не мог не знать, что Сулейман ибн Дауд aka царь Соломон жил за многие века до появления ислама (хотя в самом исламе технически считается мусульманином, как и все пророки до Мухаммада). Но юным пионерам (что героям, что читателям) сойдёт и так.
      С другой стороны, однозначно мусульманином и Хоттабыча не назовёшь: намаз он не совершает, еду на халяль-харам не делит, джихад против кяфиров не объявляет и даже самого Мухаммада вроде бы не упоминает, а что Создателя называет Аллахом — так это именование гораздо древнее Мухаммада и происходит от общесемитского корня, что на иврите звучит как Элох.
  • Да и ещё в «Тысяче и одной ночи» можно встретить джинна, запакованного в лампу, кольцо или ещё куда-то при Сулеймане, но сразу же при распаковке начинающего прославлять Мухаммада. То, что джинн сидит взаперти, ещё не значит, что у него не обновляются базы данных по поводу текущего положения в небесной канцелярии.
  • Лагин, Напиться до зелёных чертей — субверсия, поскольку белой горячки не было, но герои решили, что была:
      Джинн призвал в ночной поезд слуг, чтобы доставить еду себе и Вольке. На беду, их встретил проводник — и тут же рассказал эту историю своему напарнику. Хоттабыч успел исправить положение, сделав проводника пьяным прямо в процессе рассказа — после чего доверия к его словам резко поубавилось, а сам он, проспавшись, всё забыл. Непонятно, для чего Хоттабыч выбрал такой сложный способ, владея магией избирательного стирания памяти, которой и до и после той истории охотно пользовался. Неужели хотел особо, специфически наказать «недостойного караван-баши, посмевшего лезть в дела великого Вольки ибн Алёши»?..
  • Парикмахер Степан Степаныч Пивораки (эпизодический персонаж? неисправимый болтун и большой любитель пива и раков) начисто перестал пить после того, как Хоттабыч потребовал от него сбрить Вольке бороду (результат собственного неудачного колдовства). Хотя и до того-то крепче пива ничего не употреблял, но решил, что от перебора пива ему всё пригрезилось. В результате бросил пить, избавился от словесного поноса и даже сменил фамилию на Ессентуки (весь сюжет — открытая отсылка к одной из старейших частей сборника «Тысяча и одна ночь», а именно к циклу сказок про неумеренно болтливого цирюльника по прозвищу Молчальник).
  • Не разобрался в реалиях — у Хоттабыча это хроническое.
  • Не умеет читать — субверсия: вообще-то заглавный герой умеет читать, но только по-арабски (и, вероятно, по-персидски), но не по-русски кириллицей.
      В третьей части таки научился, с интересом прочитал учебник географии за шестой класс и вообще мечтает стать радистом-полярником.
  • Оливы, макароны и серенады:
      В первой редакции Хоттабыч, Волька и его друзья попадают в фашистскую Италию.
  • Во второй — в послевоенную, где рабочие бастуют в знак протеста против иностранных военных баз. Налицо явная симпатия простым итальянцам-трудягам, которые экономически и морально унижены «американскими крысами» (план Маршалла?). А один из охранников такой вот «империалистической гадины» раньше был сексотом («бывший муссолиниевский шпик»).
  • Песня о нём — советский мюзикл, вступительная песня: «Кто не знаком со стариком, который всё умеет?»
  • Превратить в животное (ред. 1938 г.) — джинн превратил в баранов 19 посетителей парикмахерской, которые смеялись над бородатым Волькой и над самим Хоттабычем. «Я давно уже не колдовал с таким удовольствием! Разве только когда я превратил одного багдадского судью-взяточника в медную ступку и отдал ее знакомому аптекарю. Аптекарь с самого восхода солнца и до полуночи толок в ней пестиком самые горькие и противные снадобья».
  • Трансфигурация — джинн нарастил Вольке бороду, чтобы его пустили в кино на взрослый сеанс. Получилось смешно.
  • «Тысяча и одна ночь» — «Рассказ о рыбаке и ифрите» произвела настолько сильное впечатление на европейцев, что получила целых два ремейка — «Медный кувшин» англичанина Ф. Энсти и «Старик Хоттабыч».
      Причём у Лагина есть прямая отсылка (скорее даже лжекамео) к сказке о рыбаке, вложенная в уста злого брата заглавного персонажа.
  • Язвительный юный умник — задатки проявляют Волька и Женя, особенно в эпизодах с мистером Вандендаллесом.
  • Электронная книга

    Экранизации

    «Старик Хоттабыч» (1956)

    Кинодеятели порадовали любителей провести досуг возле экранов телевизора: советские режиссеры сняли фильм, который запомнился актерами и ролями. Картина «Старик Хоттабыч», вышедшая в 1956 году, была поставлена советским режиссером Геннадием Казанским.

    Николай Волков в роли Хоттабыча

    Комедийная лента снята в соответствии с оригиналом, хотя и имеет кардинальные отличия от рукописи Лагина. На экранах мудрый волшебник показан в позитивном ключе, тогда как в книге джинн не раз угрожал окружающим, да и запас заклинаний у него был более разнообразным. Конец кинопроизведения тоже не соответствует выдуманному сюжету писателя: в рукописи Хоттабыч становится цирковым иллюзионистом, а не радиотехником.

    Алексей Литвинов в роли Вольки

    В любом случае лента Казанского пришлась по вкусу зрителям: только в первые шесть месяцев проката фильм о чародее и мальчике-пионере посмотрели 5 млн. человек. В комедии сыграли знаменитые звезды кинематографа: Николай Волков, Алексей Литвинов, Геннадий Худяков, Лев Ковальчук, Майя Блинова и другие актеры. Кстати, для Алексея Литвинова роль Вольки Костылькова осталась единственной работой в большом кино.

    «Хоттабыч» (2006)

    Некоторые киноманы обожают вольные интерпретации с полюбившимися персонажами, вот и Петр Точилин решил воспользоваться случаем и снять картину по произведению Сергея Обломова «Медный кувшин старика Хоттабыча».

    Фантастическая комедия не похожа на детскую сказку, так как рассказывает о взрослых проблемах программиста Гены, которого бросила любимая девушка. Кроме того, бандиты не дают покоя молодому человеку, омрачая его существование.

    Владимир Толоконников в роли Хоттабыча

    «Счастливчик» находит заветный кувшин и освобождает Хоттабыча, обещающего исполнить любые желания. Правда, у старика тоже есть проблемы: его преследует демон по имени Шайтаныч.

    Главные роли исполнили Владимир Толоконников, Марюс Ямпольскис, Лива Круминя, Марк Гейхман, Юлия Паранова и прочие звезды шоу-бизнеса.

    Главные герои

    Обаятельный Хоттабыч в самом начале повести может показаться неприятным стариком, однако во время прочтения он невольно вызывает симпатию. В сказке забавный джинн кажется более настоящим и живым персонажем, чем несколько идеализированный и правильный пионер Волька. Да, волшебник зачастую бывает неправ, иногда ведет себя весьма странно, но при этом его чудачества вызывают улыбку, а не раздражение. Именно этого добивался Лагин. «Старик Хоттабыч», главные герои которого полюбились многим читателям, повествует о хороших людях, способных проникнутся общечеловеческими ценностями вне зависимости от происхождения и воспитания. А те, кто не могут этого сделать, немедленно наказываются предприимчивым Хоттабычем.

    лагин старик хоттабыч книга

    Экзамен по географии

    Временная пропасть между пионером Волькой и древневосточным джинном оказалась настолько огромной, что персонажи сказки все время попадают в нелепые ситуации. Горя желанием оказать помощь мальчику, Хоттабыч идет с ним на экзамен и поражает советских учителей глубиной познаний в области предмета. Преподаватели с удивлением узнают о том, что в Индии основными представителями фауны являются муравьи величиной с собаку. Кроме того, наша планета представляет собой плоский диск, а горизонт — это грань, где купол небес соприкасается с землей. Все эти сведения Волька ибн Алеша был вынужден говорить учителям, потому что находился под воздействием чар Хоттабыча. Первое чудо восточного чародея закончилось сокрушительным провалом мальчика на экзамене. Расстроенный пионер так и не решился рассказать джинну об этом. Таким испытанием подвергает своих героев Лагин. «Старик Хоттабыч», краткое содержание которого мы вам представляем, увлекает читателей занимательным и непредсказуемым сюжетом.

    лазарь лагин старик хоттабыч

    Другие персонажи

    • Жена Богорад — верный друг Вольки, честный и принципиальный.
    • Отец Вольки — строгий и требовательный человек, работает на заводе.
    • Мама Вольки — заботливая и добрая женщина.
    • Бабушка Вольки — добрая пожилая женщина, очень любящая внука.
    • Варвара Степановна — заслуженная учительница республики, преподаёт географию, по-доброму относится к ученикам.
    • Омар Юсуф ибн Хоттаб — джинн, брат старика Хоттабыча, злобный и корыстолюбивый.
    • Гога Пилюкин — одноклассник и сосед Вольки, избалованный, вредный мальчишка.
    • Мистер Вандендаллес — бизнесмен из Америки, жестокий и жадный.
    • Джованни — молодой итальянский рыбак.

    Вывод (мое мнение)

    Повесть Ларина вскользь знакомит нас с восточной культурой. Важно понимать разницу между обычаями и ценностями разных народов и учитывать ее при общении с другими людьми. А еще — наша жизнь не нуждается в волшебстве, быть счастливым и самодостаточным может каждый, кто умеет любить, помогает ближнему, проявляет доброту, великодушие и храбрость в любой ситуации.

    Добавить в избранное

    Очень кратко:Советский пионер выпускает из тысячелетнего заточения джинна. После волшебных и забавных приключений древний джинн перевоспитывается и находит своё место в современном мире.

    Поход в кино

    Дальнейшие события оборачиваются для Вольки еще большей катастрофой. Он собирается пойти в кино, однако пропускает дневной сеанс. Чтобы помочь своему юному повелителю попасть на вечерний показ, Хоттабыч награждает его длинной и окладистой бородой. Шестиклассник в таком виде попадается на глаза другу — Жене Бограду. Предприимчивый джинн отправляет невольного свидетеля Волькиного позора в Индию, чтобы слух о бородатом школьнике не распространился по городу. Конечно, Женя не задерживается там надолго, ведь справедливый и мужественный Волька не может оставить в беде товарища. С большим юмором и фантазией написал свою сказку Лагин. «Старик Хоттабыч», краткое содержание которого не может передать всей прелести произведения, повествует о том, что установленные правила нарушать нехорошо. Ведь за это каждого ждет неминуемая расплата.

    лагин старик хоттабыч главные герои

    История создания сказки Лазаря Лагина

    В 1938 году советский писатель Лазарь Лагин написал повесть «Старик Хоттабыч».

    Лагин Лазарь Иосифович

    Лазарь Иосифович Лагин (1903-1979)

    Как отмечают ближайшие родственники, главную идею книги писатель почерпнул из повести «Медный кувшин», выпущенной в далеком 1900 г.

    Повесть выпущена в 3 редакциях: оригинал, как и писалось ранее, вышел в 1938 году, вторая редакция – в 1953, и окончательная и немного расширенная – в 1955 г. Необходимость появления новых редакций обуславливалась изменившейся ситуацией в мире.

    Интересно, но оригинал совсем не касался политической ситуации в мире, в то время как последующие изменения касались именно политики.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти реферат на английском языке
  • Как найти один процент от числа 100
  • Как найти архив уголовного дела
  • Как найти человека живой или нет
  • Как найти отмену судебного приказа на сайте