Предложения:
как ты нашел
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Как ты нашел мой» на английский
Я: (пытаясь изменить тему, потому что я не хочу говорить этому человеку улицу, на которой я нахожусь) «Как ты нашел мой номер?»
Me: (trying to change the subject because I definitely do not want to tell this person the street I’m on) ‘Do I come up on your phone under someone else’s name? ‘
То, что ты написал про темноту и попытку найти свет, это как будто ты нашел мой журнал и прочел то, что было внутри.
What you wrote about darkness and trying to find the light, it’s like you found my journal and you read what was inside.
Результатов: 48826. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 156 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- Текст
- Веб-страница
а где ты нашла мои контакты?
а где ты нашла мои контакты?
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
and where have you found my contacts?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
And where did you find my contacts?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
where did you find my contacts?
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Inflammatio vesicae urinariae seu cystit
- pongo cinco estrellas porque no se puede
- ягоды
- Evet
- chasse aux hiboux
- иллюзия жизни
- chasse aux hiboux
- Speed makes more lags
- защита курсовой работы правильное воспит
- иллюзия жизни
- Друзья это хорошо. Гулять нужно, пока мо
- тот
- Друзья это хорошо. Гулять нужно, пока мо
- та
- last for a lifetime
- The boss…away on business on Monday.
- Das Masterstudium
- те
- Das Masterstudium
- Remove fixes and backups
- Te amo mi amor!!!
- Друзья это хорошо. Гулять нужно, пока мо
- иллюзия жизни
- Thank you Vitaliy but monster i love the
В моей работе, я предостерегаюсь, и не я не знаю как ты нашел его, но… я верю, что каждый имеет право на секрет, и.
In my job, I take precautions and I don’t know how you found him, but… I believe everybody deserves one secret, and.
То, что
ты
написал про темноту и попытку найти свет, это как будто ты нашел мой журнал и прочел то, что было внутри.
What
you
wrote about darkness and trying to find the light, it’s like you found my journal and
you
read what was inside.
How could you find that which my brightest and bravest could not?
И
ты
можешь заныкаться в чьей-то теплой постели, как ты проделала в России, а можешь запрыгнуть» зайцем» на поезд, как ты проделала на Аляске. Но моя родня очень скоро тебя найдет.
And
you
can tiptoe through the tulips like you did in Russia, or
you
can stow away on the back of a train like you did in Alaska, but soon enough, my kin will find you.
Что ж, если
ты
откажешься… полиция вскоре найдет невероятное количество улик против тебя, прямо со свидетельскими показаниями
моей
матери о том, как ты был в сговоре с Гордоном Мерфи.
Well, if
you
do… The police will soon uncover a staggering amount of evidence against you, right down to my mother’s testimony… about how you were in league with Gordon Murphy.
Сейчас твой дух ищет путь назад, и так
как
мой парень медиум, ты нашел его и вселился в его тело.
Now your spirit is looking for a way back, and since my boyfriend is a medium, you found it by entering his body.
Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Ты знаешь как тяжело найти кого-нибудь с кем могла бы быть моя жена?
Пока я говорю ей, как она может убедить тебя она нашла способ восстановить свои силы один из моих сыновей проскользнет за ней и набросит веревку на ее шею.
While I am telling her how she could convince you she has found a way to restore your powers, one of my sons will slip up behind her and wrap a cord around her neck.
Как мой парень, ты должен помочь мне найти место не далеко от тебя иначе
ты
должен заполнять мной свое время так,
я это делаю чтобы я чаще приходила и видела
тебя,
потому что я хочу видеть
тебя.
As my boyfriend, you should help me find a place that’s near you, otherwise,
you
should fill that gas tank up the way
that I fill mine up and come see
you
all the time, because I want to see your face.
Сын мой! если ты примешь слова
мои
и сохранишь при себе заповеди мои, так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению; если будешь призывать знание и взывать к разуму; если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его,
как
сокровище, то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
My son, if you will receive
my
words and treasure my commandments within
you,
make your ear attentive to wisdom, incline your heart to understanding; for if
you
cry for discernment, lift your voice for understanding; if
you
seek her as silver and search for her
as
for hidden treasures; then
you
will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
Похоже, мое бывшее агентство нашло тебе неплохую сделку за границей, но я всегда думал о тебе, как о игроке НБА.
It sounds like my former agency got you a pretty good deal to play overseas, but I always thought of you as an NBA player.
Я нашла то фото, и ты сказала мне, что это был просто какой-то поход, что Тайер
мой
брат, так что он был как брат и тебе?
I found that photo, and you told me that it was just some hiking trip, that Thayer was my brother, so he was like a brother to you.
Ты говоришь, как мой профессор философии. Всегда пытается
найти
во всем смысл говоря, что» ни в чем нет смысла.
You sound like my philosophy t.A. Always trying to make sense of everything by saying,»nothing makes sense.
Наверное, я не должен был этого говорить, не после того,
как
попросил тебя найти способ спасти мою жену.
I suppose I should never have told
you,
not after I asked you to find a way
to
save my wife.
А ты,
как
мой адвокат, можешь найти какую-нибудь лазейку, чтобы я не чувствовал себя так паршиво.
But if you, my lawyer, can find a loophole somewhere, then that bad feeling will go bye-bye.
думаешь, ты смогла бы помочь моему отцу найти здесь на работу?
Do
you
think you could help me find some job opportunities for my dad?
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
откуда у тебя мой номер — перевод на английский
Не знаю, откуда у тебя мой номер но я не намерена вновь встречаться с тобой.
I don’t know how you got my number, but I’m not interested in dating you again.
Хватит названивать мне, я даже не знаю откуда у тебя мой номер!
Stop calling me. i don’t know how you got my number!
Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи.
I’m not really sure how you got my number, but I like how you took the initiative and texted me where you wanted us to meet.
Откуда у тебя мой номер?
How did you get my number? I
Откуда у тебя мой номер?
How did you get my number?
Показать ещё примеры для «how you got my number»…