Найти фильм как я стал русским

Закадровый голос Иры Платоновой. Это моя родина. А это – моя малая родина. В конце 90-х годов мой отец ушел из бизнеса, купил этот участок и построил тут усадьбу. Он здесь проводит все свое время, очень гордится своим домом. Сам гордится – и нас заставляет. А это – еще один предмет для гордости: стена семейных портретов. Нет, посередине не императорский генерал. Это мой отец, Анатолий Анатольевич Платонов. Он себя именно так видит и хочет, чтобы его таким видели все остальные. Я, конечно, его очень люблю и горжусь им. Вот только все время гордиться – это несколько утомительно. Я спасаюсь от этой проблемы при помощи путешествий. На этот раз я решила посетить Китай.

Ира сидит в ресторане в Шанхае, поедает блюда местной кухни при помощи палочек.

Закадровый голос Иры. Знакомство со страной лучше начинать с еды. Я раньше даже не представляла, какую огромную роль играет еда в китайской культуре. Здесь даже вместо «привет» принято спрашивать: а вы сегодня уже покушали? Я пробовала китайскую кухню в Москве, но здесь она совершенно другая.

Ира давится, встает со своего места, она падает. Ее подхватывает молодой китаец (Пен), использует прием Геймлиха, избавляет Иру от ее проблемы.

Закадровый голос Иры. Очень романтично. Так у нас все и началось.

Ира и Пен гуляют по Великой Китайской стене; ездят на велорикше; смотрят представление пекинской оперы; делают селфи; целуются в подъезде дома Пена, роняя стоящие там велосипеды.

Пен на карте обводит кружком Москву, учит русский язык по самоучителю.

Пен показывает на компьютере фото Иры своей семье. Это моя невеста. Отец спрашивает Пена: тебе что, мало невест из Китая? Здесь миллиард женщин, есть на любой вкус: высокие и маленькие, красивые и умные. Твоя мать – китаянка, бабушка и прабабушка – тоже. 20 поколений женщин в нашей семье – китаянки. Тебе надо как-то выделиться? Чего тебе не хватает? Мать Пена говорит: надо было познакомить его с Ван Лин. А вы говорили – рано. Сестра Пена: забудьте про Ван Лин, я ее знаю. Она на третьем месяце беременности.

Пен уходит в свою комнату. За ним туда идет отец. Он швыряет на пол матрешку, снимает со стены портрет Пушкина: чтобы в моем доме больше ничего не напоминало о России!

Отец выходит из комнаты, туда приходит сестра Пена. Тот говорит ей: ему меня не удастся переубедить. Пен собирает вещи, оставляет сестре русскую шапку-ушанку, уходит из дома. Он направляется в аэропорт, садится на самолет и летит в Москву.

На таможенном контроле русская женщина-офицер интересуется у китайца: какова цель визита? Тот ее не понимает. Таможенница пытается вызвать переводчика. Из очереди выходит Пен, помогает решить проблему. Таможенница спрашивает: а какова цель вашего визита? Пен: любовь. Таможенница: два миллиарда китаянок – и выбрать не можешь? Пен: вообще-то женщин у нас только миллиард. Ладно, добро пожаловать!

Закадровый голос Пена. С воздуха Москва напоминает Шанхай, если не присматриваться. Но самое главное – здесь живет та девушка, которая вознесет меня на седьмое небо. Мы вроде бы разные, однако составляем одно целое. Мне кажется, что мы будем вместе всю нашу жизнь. И это лучшее, что только могло со мной произойти.

Пен едет на такси по Москве, попадает в пробку: впереди ведутся дорожные работы. Пен спрашивает у таксиста, в чем причина задержки. Таксист говорит, что это мэр Москвы клад ищет. Пен: какой клад? Библиотеку Ивана Грозного? Янтарную комнату? Водитель оборачивается к пассажиру: брат, я простой таксист. Это я так пошутил. Это – шутка. Ха-ха.

Пен выходит из машины, вынимает из портмоне сторублевую купюру, сравнивает изображение с оригиналом. Он проникает в здание Большого театра, заходит из-за кулис на сцену. Там идет репетиция. Рядом с балеринами стоит Ира.

Режиссер спрашивает Пена: ты кто? Я жених. Чей? Иры. Ира спрашивает Пена: ты зачем приехал? Ты даже русский язык выучил? Да. Я его выучил, чтобы сказать: я тебя люблю.

Пен и Ира сидят в кафе. Вокруг китайские туристы. Пен: я словно из Китая не уезжал. Я приехал сделать твоему отцу предложение. Ира: ты что, на нем жениться хочешь? Я попрошу у него твою руку и сердце. А моесогласие для начала ты не хочешь получить? И что мы скажем моему отцу? Что у нас был курортный роман? Пен: Шанхай – это не курорт. Ира: тогда давай поедем на курорт, на Бали. Пен: нет, я не умею плавать.Ира: мой папа очень сложный человек, ему мало кто из женихов нравится. Ему мало кто из людей нравится… Ему никто не нравится. Пен: это он просто меня еще не видел. Ира: вот от этого мне еще страшней становится. Мне, кончено, очень приятно то, что ты говоришь, но жениться – дело сложное. Пен: я к этому готов. Но мы ведь с тобой целовались, спались. Или тебе не понравилось?

Пен и Ира ходят по бутикам, Пен покупает Ире подарки.

В отеле по коридору идет горничная с тележкой, на которой размещена еда. Она подходит к номеру Пена, слышит из-за двери любовные стоны Иры, оставляет у двери тележку и уходит.

Ира и Пен разговаривают, лежа в постели. Ира: может быть, мы не поедем? Пен: ты что, меня стесняешься? Ира: нет, конечно. Пен: тогда едем.

Ира и Пен едут по занесенной снегом дороге. Пен ставит для Иры свою любимую песню, засыпает под нее. Ира тоже засыпает, машина выезжает на встречную полосу, Пен просыпается, криком будит Иру, та успевает увернуться от несущейся навстречу ей фуры.

Ира останавливается на заправочной станции. Машину заправляет человек азиатской наружности. Один из водителей, проходя мимо Пена, сует ему деньги, принимая его за заправщика.

Ира сообщает Пену, что в России есть две беды. Пен: да, я читал, это коррупция и низкая рождаемость. Ира: тогда – четыре.

Машина садится в снег. Ира не может вывести автомобиль обратно на дорогу. Пен забирается на крышу машины, Ира садится ему на плечи. Так ей удается поймать сигнал и дозвониться до отца. Пен падает, Ира тоже валится в снег.

Пен и Ира сидят в машине, они сильно замерзли. Подъезжает танк, оттуда выходит мужчина. Ира бросается ему на шею: дядя Рубен! Пен спрашивает Рубена: это танк? Что ты, мы на этом просто дрова возим. Пен усаживается верхом на пушку танка, Рубен ведет машину к дому отца Иры (Анатолия Анатольевича).

Анатолий перед чучелом белки репетирует свою речь перед женихом дочери: обидишь мою дочь – обидишь меня. Анатолий берет в руки саблю и продолжает репетицию, засовывая клинок в пасть медвежьей головы, висящей на стене: моя дочь никогда не будет разведенкой, я тебя предупредил, что с Анатолием Анатольевичем шутки плохи. Экономка Петровна говорит Анатолию: они уже приехали. Вы так и выйдете к ним без штанов?

Анатолий выходит на крыльцо, Ира бросается на шею отцу. Это твой новенький? Анатолий обнимает Пена и застывает в изумлении. Ира уводит Пена в дом. Анатолий спрашивает Рубена: бурят? Башкир? Рубен: нет. Анатолий: а кто там у нас еще есть? Рубен: одно могу сказать точно, что он не армянин. Анатолий: тогда – хант, манс, якут? Рубен: думаю, он китаец. Это как вариант.

Анатолий, Ира и Пен сидят за столом. Ира: Пен тебе привез подарок. Пен открывает коробку: это китайский фарфор, Ира говорила, вы очень чай любите. Анатолий: и давно вы знакомы? Пен: неделя, потом перерыв и еще один день. Анатолий: это серьезно. Пен: да, очень серьезно. Я приехал, чтобы жениться на ней. Анатолий: Петровна! Тут у нас люди встречаются дольше, чем ты пельмени несешь. Анатолий: как ты сказал, тебя зовут? Пенг? Для вас – просто Пен. Анатолий: а для тебя я просто Анатолий. Анатольевич. Петровна приносит блюдо с пельменями. Анатолий: брось пинг-понгу пельмешек. Как говорится, от нашего стола вашему столу, это русское народное блюдо, вы с ним практически тезки. Пен: вообще-то это китайское блюдо. Ты говори, да не заговаривайся! На Руси это блюдо известно еще с XV века. А в Китае его знают уже пару тысяч лет. Да ты еще скажи, что вы бумагу изобрели? Да, изобрели. Анатолий: да вы все изобретения в Европе крадете. Вот я недавно снегоход китайский купил. Пен: значит, это надежная крепкая машина. Анатолий: через два дня сломался, нагрузок не выдержал. Думаю, в Китай его отправить. Нам здесь китайский брак ни к чему.

На кухне Рубен подходит к Петровне и хватает ее за задницу. Петровна: Федор, кончай, а то Рубен заметит. Рубен: это не смешно! Петровна: а хватать порядочную женщину за ляхи – смешно? Рубен: нет. Ладно, давай за любовь выпьем. Петровна: ты иди лучше ружье спрячь.

Анатолий говорит Пену: скучно сидим. А что, если нам сыграть? Рубен, русская рулетка!

Рубен приносит поднос, заставленный рюмками с прозрачной жидкостью Анатолий: в половине вода, в половине водка. Рубен: лучшая водка! Анатолий: кто первый покажет, что выпил именно водку – тот позорно проиграл и отправляется домой. Ира говорит, что Пен не будет играть в такую игру. Она хочет увести его из столовой. Анатолий: и ладно, подотри ему попку, пусть он баиньки ложится. Пен: я буду играть. Кто начинает первый? Анатолий: я. Ладно, давай разыграем в камень-ножницы-бумага.

Анатолий выпивает рюмку: хороша водичка! Пен выпивает свою рюмку: чудесный лимонад. Анатолий: березовый сок. Пен: а вода у вас вкусная. Петровна говорит Анатолию: пожалели бы вы мальчонку. Анатолий: просто божья роса. Пен: вам что, водки для меня жалко? Анатолий: стоп, экватор. Теперь проверка на дееспособность. А ну, повтори: возле ямы холм с кулями, выйду на холм куль поправлю. Это скороговорка такая.

Пен произносит очень длинную фразу на китайском. Рубен: это аргумент. Анатолий: продолжаем. Рубен: все кончилось, ничья. Анатолий: в нашу пользу. Тело Пена уносят в спальню. Ира упрекает отца: он не двигается! Анатолий: зато будет спать как убитый.

Анатолию снится сон: его окружают китайские дети. Петровна приносит младенца: вот еще мальчик, я пойду за следующим. Анатолию вручают государственную награду за выправление демографической ситуации в стране и за укрепление дружбы между народами.

Анатолий просыпается. Он говорит Рубену: мне сон приснился, будто Ирка сюда китайца привезла.

Анатолий: ладно, огненная вода его не берет. Попробуем по отдельности огонь и воду. Рубен: баню топить? Ты его вообще одобряешь или нет? Анатолий: я не могу его не одобрить, а то Ирка сразу на самолет – и в Китай. Тут нужна другая тактика. Я его так пропарю, что он на голой заднице до своего Китая доедет.

Пена приводят в баню. Анатолий говорит ему, что нужно надеть шапку: а то в парилке слишком жарко. Пен надевает зимнюю шапку. Он говорит, что в бане слишком прохладно и поддает.

Пен и Анатолий выскакивают из бани, бегут к проруби. Сначала туда прыгает Анатолий, потом он протягивает Пену руку и сбрасывает его в прорубь. Подбегает Ира: он же плавать не умеет! Она вытаскивает Пена из проруби.

Рубен бреет Анатолия. К нему сзади подходит Ира и знаками просит удалиться. Ира бреет отца опасной бритвой. Она говорит Анатолию: он же мог умереть. Анатолий: а я не мог? Ира: думаешь, я не знаю, что ты хочешь сделать? Ты Сашу в соседнюю область на воздушном шаре отправил. Анатолий: там просто веревка развязалась. А Костю ты так на машине покатал, что он до сих пор заикается. Анатолий: подумаешь, пару раз кувыркнулись. А кто у тебя был последний? Рома. Ты его в реку бросил, он чуть не утонул. Анатолий: такие не тонут. Ира подносит бритву к горлу отца: чтобы больше никаких бань, никаких проверок.

Анатолий звонит Роману. Тот развлекается с девицей в ночном клубе. Ты мою дочь хочешь получить? Нет, я ее терпеть не могу. После того, как вы меня в реку бросили, все мои чувства к ней как рукой сняло. Мне с ней даже в одном городе – и то тесно будет. Анатолий: не переигрывай. Ее надо вернуть. Побудешь с нами на выходных – заплачу 40 тысяч. Роман: в чем подвох? Анатолий: ты изображай, что влюблен. В кого, в вас? В Ирку. Тогда 500 тысяч. 120. Вы тогда все мои чувства к ней утопили. Анатолий: 125. Роман: 200 нормальная цена. Анатолий: откуда ты знаешь, какая цена нормальная? У тебя там что, прейскурант висит? 150 – это потолок. Приезжай прямо сейчас, мои ребята тебя бесплатно доставят.

Анатолий обращается по рации к охранникам: Болек и Лёлек, начинаем операцию «Перехват». Охранники хватают идущего в комнату Иры Пена и отводят его в спальню Рубена: будешь спать здесь. Рубен объясняет: у нас не принято до свадьбы спать вместе. Пен: но ведь у нас с вами тоже свадьбы не было. Почему он со мной так обращается? В Китае выдать дочь замуж – большое счастье. Рубен: понимаешь, он же ее растил, учил. А потом появляешься ты и начинаешь ее… Так это ты его самого, я образно говорю.

Романа привозят на тракторе. Он основательно пьян. Анатолий дает ему букет роз и бутылку коллекционного коньяка. Вон машина, новая, будет твоя. Пока – временно, потом, может быть, насовсем. Ты ехал мимо, решил заехать к Ирке. Купил ей цветы, а коньяк для меня. Прикинься нормальным парнем. А машина у тебя вроде как сломалась. Роман: а какой у нас план действий? Анатолий: жвачка у тебя есть? Ты отбиваешь ее от жениха. Роман: про жениха разговора не было. Анатолий: сюрприз! Роман садится в машину, смотрит на себя в зеркало заднего вида: и почему вам сразу такой жених не приглянулся, такой красавец.

Пен получает сообщение от Иры: скучаю. Папа уехал, приходи.

Пен входит в гостиную, останавливается перед чучелом стоящего на задних лапах медведя. Пен берет в руки саблю, размахивает ею перед мордой медведя и, обращаясь к нему как к Анатолию, сообщает, что он собирается сделать с его дочерью. Потом Пен рычит, спрашивает медведя: страшно? Появившийся в комнате Анатолий отвечает: не очень. От неожиданности Пен отшатывается, налетает на чучело. Медведь падает, разбивает стеклянный столик.

В комнату на шум сбегают слуги, приходит Ира. Пен пытается поднять медведя. С улицы раздается сигнал автомобиля. Это Роман. Ира: кто его сюда позвал? Пусть он уезжает. Анатолий: нет, разбирайся сама со своими женихами, а то опять будешь меня упрекать в суровости. Ира требует, чтобы Роман уехал. Но Рубен сообщает ей, что машина Романа сломалась: кто-то залил в коробку передач коньяк. Ира: и чего ты приперся? Роман: а меня твой отец позвал. Когда? Давно уже, на охоту. Анатолий: точно, мы пойдем на охоту. Ира: а мы с Пеном дома останемся. Но Пен выражает желание тоже отправиться на настоящую русскую охоту.

Анатолий, Роман, Рубен, Пен и Федор (один из слуг Анатолия) едут на охоту. Роман спрашивает Анатолия: почему вы надели каску? Сейчас узнаешь. Машину так трясет на ухабах, что, когда компания добирается до места проведения охоты, Романа и Пена выворачивает.

Анатолий дает Пену ружье: это еще моего деда. Рубен вполголоса упрекает Анатолия: но оно же кривое. И отдача такая, что ему плечо разнесет. Анатолий: зато он никого не убьет.

Анатолий говорит, что в вагончике, в котором останавливаются охотники, мало места. Кто-то из нас должен ночеватьв машине с Федором. Надо разыграть спальные места. Кто промажет по мишени – идет к Федору. Анатолий помогает Роману выиграть, он одновременно с ним стреляет в мишень (банка на голове снеговика) и попадает в нее. Пен мажет. Отдача валит его в снег.

В вагончике Роман обнаруживает бутылку водки: я стреляю плохо, но нюх у меня есть.

Пен не может заснуть из-за того, что Федор очень громко храпит. Он записывает на телефон свист и ставит его к уху Федора. Утром разъяренный Федор выбрасывает телефон Пена в снег.

Роман выпил бутылку водки и громко храпит. Анатолий и Рубен не спят. Рубен отправляется к егерю, Анатолий приказал принести тетеревов, которых они якобы добудут на охоте. Анатолий: так ведь только час ночи! Рубен: ничего, пока туда дойду, пока обратно.

Утром Анатолий отводит Пена к лабазу и велит ему стеречь там медведя, которого он с Рубеном и Федором к нему якобы пригонит. Взамен потерянного телефона Пену дают рацию.

Пен остается один. Он связывается с Анатолием по рации и спрашивает, как долго будет длиться охота. Анатолий: хватит болтать, а то медведь услышит. Ваши медведи могут ловить радиоволны? Да.

Рубен приносит чучело тетерева: егерь в запое, пришлось довольствоваться тем, что есть.

Федор жарит шашлык. Роман бросает в чучело тетерева, усаженного на капот автомобиля, снежки. Анатолий: ты осторожней, фару разобьешь – не расплатишься. Роман: дайте мне пострелять. Анатолий протягивает ему ружье: стреляй, сколько хочешь. А патроны? Патроны я тебе не дам, стреляй так.

К лабазу подходит медведь, к нему подбегает охотничий пес Анатолия, начинает облаивать. Пен кричит медведю: уходи! Разъяренный зверь поднимается на задние лапы. Пен зажмуривается и нажимает на спуск.

Охотники слышат выстрел. Анатолий: он что, застрелился? Слышен еще выстрел. Анатолий: два раза? Рубен: так ведь ружье кривое.

Ира делает Петровне маникюр. Та говорит: и зачем тебе китаец? Нормальных парней нет, что ли? Ира: а кто тебе сказал, что он не нормальный? Он так же, как мы, чувствует. Разрез глаз другой – но ведь это не главное. Петровна: и все равно наши парни лучше. Ира: если они лучше, то почему вы с Рубеном по углам обжимаетесь? Петровна: Рубен меня просто поддерживает. Ира: за что – поддерживает? Тогда и меня Пен поддерживает. Он ради меня русский язык выучил, папу моего терпит. И животных очень любит.

Охотники возвращаются. На крыше машины туша убитого Пеном медведя. Ира спрашивает отца: а где Пен? Он в машине. Пен плачет, ему жалко медведя. Рубен его утешает: от этого мишки житья жителям деревни не было. Плохой мишка. Рубен тут же рассказывает Ире: он устроил мишке кровавую баню, вся поляна была усеяна ошметками. Пен заходится в плаче. Рубен снова его утешает: зато ты спас собачку.

Анатолий говорит Роману: этот тайм мы проиграли. Роман: если не удалось отбить Ирину у Пена, значит, надо отбить Пена у нее. Зайти с другой стороны.

Ира пытается утешить Пена. Она угощает его конфетой «Мишка косолапый». Увидев картинку на обертке, Пен снова заливается слезами.

В гостиной Анатолия собираются гости. Из спальни выходит Пен. Анатолий говорит: это жених моей дочери. Гости рассаживается вокруг стола. Анатолий произносит тост в честь праздника, 23 февраля.

К Пену подходит Роман и предлагает ему выйти на улицу, чтобы поговорить.

Роман говорит Пену, что он очень рад за него и Иру. Но ты учти, она ветреная. Она ездит по разным странам и привозит оттуда мужчин. У нее был и француз, и немец, и монгол, и таец. Но, может быть, с тобой она перестанет так себя вести? Хотя, кто знает, шарик-то круглый. Пен говорит: это неправда! Роман: но ведь ты – здесь. На улицу выходит Ира. Пен не хочет с ней разговаривать.

Анатолий предлагает гостям устроить гонки на снегоходах. Пен говорит, что самые лучшие машины – китайские. Анатолий предлагает Пену ехать на китайском снегоходе. Ира садится за спину Романа. Начинаются гонки. Пен ее возглавляет. Анатолий предлагает срезать дорогу и ехать через озеро. Снегоход Романа проваливается в полынью. Пен, думая, что Ира оказалась в воде, прыгает в полынью. Ира и Анатолий подбегают к полынье и вытаскивают из воды Пена.

Рубен при помощи стетоскопа слушает Пена. При этом он переругивается с Петровной, которая укоряет Рубена за присущий кавказским мужчинам деспотизм. Рубен говорит, что Пену нужен постельный режим и коньяк. Петровна: а коньяк зачем? Рубен: мне. Пен: у вас есть корень женьшеня? Рубен: нет, будем закусывать лимончиком.

Роман садится с машину, он собирается на станцию. К нему подходит Пен с чемоданом в руке, просит его подвезти. Роман: пятнашка. Пен: согласен.

Ира упрекает отца: он за мной из Китая приехал, прыгнул в воду, хотя плавать не умеет.

В дороге Роман рассказывает Пену, с какими девушками он его может познакомить в Москве. Есть у меня одна тайка!

Дорогу машине преграждает танк. Оттуда выходит Анатолий, он высаживает Романа с водительского места, садится в машину и говорит Пену: прокатимся?

Рубен высовывается из танка и говорит Роману, что отвезет его на станцию.

Анатолий спрашивает: ты приехал из-за Ирки? Да. И в воду за ней прыгнул? Да. Ладно, поехали домой. Куда, в Шанхай? Нет, ко мне. Пен: почему? Анатолий: русские своих не бросают.

Анатолий подъезжает к дому, оттуда выбегает Ира и бросается на шею Пену.

Анатолий: только у меня условие – дети будут на девичьей фамилии. Пен несогласен. Анатолий: ладно, хотя бы мальчики. Хорошо, я просто вам предложил.

Пен, Анатолий и Ира по скайпу общаются с семьей Пена в Шанхае. Анатолий говорит: переведи отцу, что свадьбу у нас сыграем. Пусть вещи теплые берут. И в баню их свожу.

Понравиться отцу своей невесты — задача не из легких. С этой проблемой сталкивается и китайский парень Пен, когда отправляется в Москву за своей любовью — Ирой, даже не подозревая, какой кошмар его ждет. Ведь ее отец Анатолий совсем не готов отдавать свою дочь первому встречному, и у него на этот случай припасен свой план по избавлению…

Однако, отцу невесты и жениху придется научиться уважать друг друга, если они хотят сохранить рядом с собой девушку, которую любят больше всего на свете.

Киноадаптация успешного телесериала «Как я стал русским», снискавшего славу и в России, и в Китае. Комедию, над которой работали сразу две кинокомпании, российская и китайская, впервые представили в Пекине — в Посольстве России в КНР, так международная дружба вышла за пределы фильма. Если в сериале загадочную русскую душу постигал американец Алекс Уилсон, то в фильме открывает для себя суровую русскую зиму китаец Пен, а в его роли — восходящая звезда Дун Чан.

Порой курортные романы имеют продолжение, как в этой истории. Консервативная семья Пена и слышать не хочет о русской невесте, и не они одни против международного союза. Будущий тесть Анатолий Анатольевич (Виталий Хаев) — человек сложный, ему мало кто из женихов нравится: то в реку выкинет, то на воздушном шаре в область отправит, а китайский «брак» ему точно не нужен. Глава семейства просто так не сдастся: если русская баня, водка и танк не напугают гостя, тогда в дело вступит русский жених.

Ире (Елизавета Кононова) только и остаётся, что выручать любимого каждый раз, когда папа задумает новое испытание. Но и она сомневается — не рановато ли свадьбу играть. Неужели Пен скоро вернётся в Шанхай?

Фильм «Как я стал русским» можно посмотреть онлайн на START.

В избранное
Уже в избранном

Напомним
о выходе в прокат

Причины посмотреть Факты О фильме

Молодой режиссер Акаки Сахелашвили, который ранее работал только с сериалами, представил свою первую полнометражную работу, посвященную сложностям межнациональных отношений. В фильме снимались Елизавета Кононова, известная по фильмам «Закон каменных джунглей» и «Как я стал русским» и Виталий Хаев («Салют-7», «Изображая жертву»). 
 

Фильм рассказывает историю необычной пары: Чжоу и Ира знакомятся в Москве, влюбляются и решают пожениться. Однако здесь им приходится столкнуться с непониманием со стороны родственников невесты: будущий муж и тесть совсем не находят общего языка. ради Ирины обоим мужчинам придется постараться и наладить отношения. 

— Фильм получил подтвержденный широкий прокат в Китае

— Название фильма в переводе с китайского: Дневники становления боевого народа

— Спин-офф сериала «Как я стал русским»

Понравиться отцу своей невесты — задача не из легких. С этой проблемой сталкивается и китайский парень Пен, когда отправляется в Москву за своей любовью — Ирой, даже не подозревая, какой кошмар его ждет. Ведь ее отец Анатолий совсем не готов отдавать свою дочь первому встречному, и у него на этот случай припасен свой план по избавлению… Однако, отцу невесты и жениху придется научиться уважать друг друга, если они хотят сохранить рядом с собой девушку, которую любят больше всего на свете.

6.2
Оцените

39 голосов
Рейтинг IMDb: 5.3

Продолжительность
1 час 40 минут

Год выпуска
2018

Премьера в России
7 февраля 2019

Премьера в мире
14 января 2019

Возраст
16+

Смотреть в кино
Сейчас фильм не показывают в кино, но мы можем прислать вам сообщение, когда этот фильм снова появится в прокате

Как я стал русским смотреть онлайн

Как я стал русским

Наша рецензия

Если верить нашим газетам, китайцам от России нужны только две вещи — заселить Сибирь и вычерпать ложками Байкал. Если же смотреть китайские фильмы, то среднему городскому жителю Шанхая в России интересно совсем иное — дураки и дороги. Современный городской китаец любит путешествовать, и в Москву ему попасть проще и дешевле, чем среднему жителю российской глубинки. Суровость места не играет особой роли. Мой товарищ, решивший месяц назад встретить Новый Год в Териберке, созерцая…

Читать

From Wikipedia, the free encyclopedia

How I Became Russian
Traditional Chinese 戰鬥民族養成記
Simplified Chinese 战斗民族养成记
Hanyu Pinyin Zhàndòu Mínzú Yǎngchéng Jì
Directed by Xia Hao
Akaki Sakhelashvili
Written by Andrey Zolotarev
Lei Guanglin
Produced by Fang Qianli
Georgy Shabanov
Starring Dong Chang
Vitaliy Khaev
Elizaveta Kononowa
Sergey Chirkov
Cinematography Yu Qingwei
Edited by Du Yu
Music by Dmitry Lanskoy

Production
companies

Huace Film&TV
U. Lan Media
Qingdao West Coast Cultural Industry Investment Co., Ltd
All Media

Distributed by Huace Film&TV

Release dates

  • 17 January 2019 (Russia)
  • 24 January 2019 (China)

Running time

93 minutes
Countries China
Russia
Languages Mandarin
Russian

How I Became Russian (Chinese: 战斗民族养成记; Russian: Как я стал русским) is a 2019 Chinese-Russian romantic comedy film directed by Xia Hao and Akaki Sakhelashvili, written by Andrey Zolotarev and Lei Guanglin, and starring Dong Chang, Vitaliy Khaev, Elizaveta Kononowa, and Sergey Chirkov.[1][2][3] The film is an adaptation of the 2015 Russian comedy television series of the same name. The film premiered in Russia on 17 January 2019, and opened in China on 24 January 2019. The film follows a young Chinese man named Peng Peng as he tries to win the right to marry the Russian woman he fell in love with by overcoming trials that his would-be father-in-law creates for him.[4][5]

Cast[edit]

  • Dong Chang as Peng Peng, Protagonist and Ira’s boyfriend.
  • Vitaliy Khaev as Anatoliy Platonov, Ira’s father.
  • Elizaveta Kononowa as Ira Platanova, Peng’s girlfriend.
  • Sergey Chirkov as Roman Andreevich Bistrov
  • Hrant Tokhatyan as Ruben
  • Natalya Surkova as female cook
  • Sergey Sosnovsky as Fyodor
  • Wu Yuyao as Peng Cheng
  • Yang Zhiying as Peng’s mother
  • Li Yuwen as Peng’s father
  • Sheng Caixin as Grandpa
  • Hong Bingyao as Hong Shisi
  • Bai Feimeng as a heavy man nicknamed «Fatty»
  • Luo Zhouhong as an old aunt

Production[edit]

This film was shot in both Russia and China. Filming took place in Moscow, Beijing, and Shanghai in 2018.

Release[edit]

In November 2018, the producers announced that the film was scheduled for release on January 24, 2019.

Douban gave the drama 4.7 out of 10.

References[edit]

  1. ^ 电影《战斗民族养成记》公映 中国女婿为爱勇闯俄罗斯. sznews.com (in Chinese). 28 January 2019.
  2. ^ 《战斗民族养成记》MV洗脑发布 跨国专列千里寻爱. 163.com (in Chinese). 8 January 2019.
  3. ^ 《战斗民族养成记》正在热映 董畅全程俄语获赞. people.com.cn (in Chinese). 28 January 2019.
  4. ^ Ma, Zewang (15 January 2019). 《战斗民族养成记》试映 彪悍»跨国求婚»故事笑点足. people.com.cn (in Chinese).
  5. ^ 《战斗民族养成记》北京首映 董畅文武双全搞定岳父大人. dzwww.com (in Chinese). 11 January 2019.

External links[edit]

  • How I Became Russian at IMDb
  • How I Became Russian at Douban (in Chinese)
  • How I Became Russian at Mtime.com (in Chinese)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти площадь поверхности планеты
  • Как найти пароль для принтера pantum
  • Шапка сползает на глаза ребенку как исправить
  • Как найти свой логин для скайпа
  • Как найти онай карточку