Составить предложение с фразой как с гуся вода

Попробую придумать несколько предложений с фразеологизмом «Как с гуся вода» чтобы показать в каких случаях его употребляют чаще всего.

  1. Ну как же так, вместе сбежали с уроков, но меня наказали, а Феде все как с гуся вода! —

Выражаем возмущение по поводу несправедливого распределения наказаний.

  1. Вот что ты за человек, тебе сколько раз говорили об этом, а с тебя все как с гуся вода! — Выражаем возмущение по поводу равнодушного отношения к упрекам или поучениям.
  2. Везет же Сереге, другой бы давно руку сломал, а ему все как с гуся вода! — Выражаем восхищение или зависть тому, что кому-то неприлично везет в чем-то или все сходит с рук.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Ксюше­нька
[517K]

6 лет назад 

И на этот раз он ослушался своего отца, ибо с него, как с гуся вода.

Петя снова пришел в школу без домашней работы, ведь с него, как с гуся вода, все с рук сходит.

Почему одних наказывают, а иным все, как с гуся вода?!

Ninaa­rc
[482K]

2 года назад 

Представляю свои варианты предложений с фразеологизмом «как с гуся вода»:

◆ Начальник был зол и даже грозился уволить виновных в аварии, но энергетикам его угрозы были как с гуся вода.

◆ Славик в детстве был упрямым и своевольным, а все мои увещевания были для него как с гуся вода.

◆ Каверзы и насмешки многоопытных клерков он даже не замечал – всё ему было как с гуся вода, пока издевки не касались его личной жизни.

◆ Тимофей был парнем жестким и принципиальным, поэтому все нелепые требования руководителя были ему как с гуся вода.

◆ Когда речь заходила о финансах и возможном разорении, Петр Максимович ловко уходил от вопросов – ему все было как с гуся вода, лишь бы не нарушали его спокойствие.

◆ Кота Ваську было бесполезно ругать за лазанье на стол – ему это было как с гуся вода, а мы знали, что завтра он снова окажется на столе, если почует запах чего-нибудь вкусненького.

Невоз­мутим­ый Дождь
[163K]

4 года назад 

«Старшая сестра Марина кричала Павлику, чтобы он не лез в воду, а ему как с гуся вода, всё нипочём».

«Как с гуся вода», — подумал Прохор, когда увидел, как целый и невредимый Яков Иванович вышел из топкого болота».

«Наказывай, не наказывай, словно как с гуся вода, убеждался лишний раз отец, ругая сына».

«Как с гуся вода, так и из любой ситуации может выкрутиться этот парень».

«Тюрьма Кузьму не исправила, ему как с гуся вода, он взялся за старое, как только преступил её порог».

«Ругаю я тебя и ругаю, тебе как с гуся вода, когда же ты исправишься?».

«Скоро выздоровлю, ведь с меня, как с гуся вода, любая болезнь отстанет скоро».

Урани­я
[157K]

2 года назад 

Этот известный фразеологизм означает не больше и не меньше, как характеристику человека, которому, как говорится, все нипочем, все сходит с рук. Вот в этом значении и предложения, которые приводятся ниже:

  • Сколько не говори Борису, чтобы он не лез в лужу, а с него как с гуся вода.
  • Никакой ответственности я не наблюдаю у Марины, что бы она ни сделала, с нее все как с гуся вода.
  • Как с гуся вода, так и нашему Пете все всегда сходит с рук.

  • Я за тебя не волнуюсь, потому что знаю, что с тебя все как с гуся вода.

  • Пусть ваш родственник рискует в этом деле, ведь всем известно, что с него как с гуся вода.

abjor­ik
[151K]

3 года назад 

Фразеологизм «как с гуся вода». Значение — всё нипочём.

Составим предложения с фразеологизмом «как с гуся вода».

  1. Его всё ругают и ругают, а ему как с гуся вода.
  2. Легко отделался от этой ситуации, словно как с гуся вода.
  3. С ним произошла очередная подобная история и кто бы сомневался, что все с него сойдёт как с гуся вода.
  4. Столько штрафов в ГИБДД у него было, ни одного не оплатил как с гуся вода?
  5. Его ни сколько не трогали слова, которые ему адресовали, ему всё как с гуся вода.
  6. Везунчик, все у него как с гуся вода в какую бы передрягу не попал.
  7. Хоть для Иван Ивановича все прошло как с гуся вода, но все равно некоторые трудности он испытал.

З В Ё Н К А
[823K]

2 года назад 

Составляя высказывания с выражением «как с гуся…», мы обязаны учесть именно образность данного фразеологизма, не позволяя допустить буквального смысла. Поэтому предложения могут получиться, например, вот такими:

  • «Всё с него вчера как с гуся вода, сошло и исчезло, поэтому он и сегодня за то же самое принялся». (повествовательное предложение)
  • «Думаешь, что если тебе это как с гуся вода, то можно продолжать до бесконечности?» (вопросительное предложение)
  • «С него вот как с гуся вода, как говорится, а ты всё переживаешь!» (восклицательное предложение)

_

Обратите внимание, что из-за устойчивости сравнения запятая перед «как» факультативна.

16828­8
[238K]

более года назад 

  • Выражение «как с гуся вода» появилось из-за подмеченной особенности оперения гусей, которое обладает водоотталкивающими свойствами.
  • Если говорят «как с гуся вода», то имеют ввиду, что человеку все удается сделать без отрицательных последствий.
  • Нашему Николеньке все сходит с рук, сколько он не шалит, все как с гуся вода.
  • У каждого человека иммунитет разный: я прогуляюсь под дождем и к вечеру поднимается температура, а у Вани — как с гуся вода.
  • Эх, везет же тебе, Митрофанушка, сколько пирожков стащил с кухни, а никто и не заметил, как с гуся вода.
  • Будь осторожен, фраза «как с гуся вода» в твоем возрасте уже не работает.

Стрым­брым
[372K]

6 лет назад 

Как с гуся вода. Как известно, вода с гуся сбегает быстро и беспрепятственно. На этот счёт, существуют поговорки и фразеологизмы. Примеры предложений:

  1. Его все ругают, а для него всё, как с гуся вода.
  2. Сколько раз Потапа прорабатывали на собрании, а ему всё, как с гуся вода.
  3. Это такой человек, ему всё нипочём, всё как с гуся вода.

Shipo­3
[33.1K]

6 лет назад 

Гусиные перья не дают воде проникать внутрь оперения птицы, жидкость стекает с них легко, не оставляя никаких следов.

  • Что бы ему ни говорили, а с него все, как с гуся вода.
  • Он не боится рисковать, ведь с него все, как с гуся вода.
  • Механизм очень прочный, его ничего не берет, как с гуся вода.

Знаете ответ?

Предложения со словосочетанием «как с гуся вода»

Однако с того всё это сходило как с гуся вода.

Курица не является водоплавающей птицей, поэтому с неё не скатывается как с гуся вода, гордый и воинственный вид гуся и индюка полезен для устрашения врагов, в том числе и слишком любопытных зевак.

С тебя-то как с гуся вода: не один, так другой, подумаешь!

Нотные странички на ладан дышат, а музыке как с гуся вода.

Вот уж поистине как с гуся вода.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: шансонетка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

По дороге мы встретили ещё несколько таких же «зомби», с которых оружия и шмона как с гуся вода.

Всё равно нам в счастье нашем, нам вдвоём как с гуся вода, мы парим как облако вне бытия.

Однако с отца как с гуся вода, он только и сказал: «Современные молодые женщины чересчур чувствительны».

С неё-то как с гуся вода – она ноту фа от си не отличит – полное отсутствие музыкального слуха.

Ведь дядюшке как с гуся вода.

– Заместо того, чтобы правильно говорить, с ево как с гуся вода стекает… – и закончил приказным тоном.

Остальные двое – водители, с них вообще как с гуся вода.

Но с него-то как с гуся вода, а девушки хуже такие отравления переживают.

С него всё слетало как с гуся вода.

– Не помню, когда видела ещё кого-то, чтобы насмешки как с гуся вода.

С него любая критика как с гуся вода.

С них лагеря как с гуся вода.

– Что тут мудрёного: старое как с гуся вода.

Но с кудрявого бога как с гуся вода – он же псих со справкой!

С уголовных как с гуся вода, а политическим досталось.

С него мои нотации как с гуся вода.

Ясное дело, что честным профессионалам такие мелкие козни как с гуся вода, но мерзкий осадочек, увы, оставался.

– Это уже перебор. Только что насупленная сидела, и опять как с гуся вода!

С директора как с гуся вода.

Перед клиентом важным неудобно было, уж он как мог прощения просил, а с вашей-то девицы как с гуся вода!

– А для кого я тогда тут распинаюсь? Викторычу мои разносы как с гуся вода.

С него все взбучки как с гуся вода!

Но с него и с его брата как с гуся вода.

Уговорить меня сбежать – тогда с него спрос как с гуся вода.

Ей-то как с гуся вода, а мне теперь придётся иметь дело с этим умалишённым.

Ему-то как с гуся вода, а мне впору бежать и прятаться от стыда.

С темноволосого-то как с гуся вода.

С этого кобеля как с гуся вода.

Ей как с гуся вода конечно, но вдруг появится понимание что нехорошо так подставлять подругу?

А она вышла из ванной как с гуся вода, оставив меня одного.

Справиться с ним селяне не могли, так как папаша покрывал все его прегрешения и всё-то ему сходило с рук как с гуся вода.

Когда спустилась во двор, староста уже ждал у машины и выглядел бодрячком. Видимо, с него болезни сбегают как с гусей вода.

И ничего, прокатило как с гуся вода.

Идеальный круг, словно очерченный гигантским циркулем, до предела наполняли растения, которым и пятидесятиградусная жара была нипочём, и жёсткие песчаные бури как с гуся вода.

С остальных пятерых как с гуся вода, они участия не принимали.

– С тебя все как с гуся вода стекает.

Ассоциации к слову «гусь»

Ассоциации к слову «вода»

Синонимы к словосочетанию «как с гуся вода»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «как с гуся вода»

  • Ему всыпали сотни линьков, гоняли сквозь строй, а при первом отпуске на берег повторялась та же история с эпилогом из линьков — и все как с гуся вода.
  • Прочитывая все это, Миклаков только поеживался и посмеивался, и говорил, что ему все это как с гуся вода, и при этом обыкновенно почти всем спешил пояснить, что он спокойнейший и счастливейший человек в мире, так как с голоду умереть не может, ибо выслужил уже пенсию, женской измены не боится, потому что никогда и не верил женской верности [Вместо слов «женской измены не боится, потому что никогда и не верил женской верности» было: «женской измены не боится, потому что сам всегда первый изменяет».], и, наконец, крайне доволен своим служебным занятием, в силу того, что оно все состоит из цифр, а цифры, по его словам, суть самые честные вещи в мире и никогда не лгут!
  • Что я в ту пору трудов приняла, чтоб его на службу-то втереть! — и все как с гуся вода!
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «как с гуся вода»

  • Как с гуся вода кому (разг. неодобрит.) — кому-н. безразлично, нипочем, не производит на кого-н. впечатления. Видно, тебе всё как с гуся в.: иной бы с горя зачах, а тебя еще разнесло. Тргнв. См. также вода. (Толковый словарь Ушакова)

    Все значения словосочетания КАК С ГУСЯ ВОДА

Афоризмы русских писателей со словом «вода»

  • Водою пахнет резеда
    И яблоком — любовь,
    Но мы узнали навсегда,
    Что кровью пахнет только кровь…
  • Тот счастлив, кто прошел среди мучений,
    Среди тревог и страсти жизни шумной,
    Подобно розе, что цветет бездумно,
    И легче по водам бегущей тени.
  • Для некоторых людей рассуждать легче, чем чувствовать, и пресная вода резонерства, которой у них вдоволь для них лучше и вкуснее шипучего нектара поэзии…
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно


1

Какое предложение можно придумать с фразеологизмом «как с гуся вода»?

6 ответов:



4



0

И на этот раз он ослушался своего отца, ибо с него, как с гуся вода.

Петя снова пришел в школу без домашней работы, ведь с него, как с гуся вода, все с рук сходит.

Почему одних наказывают, а иным все, как с гуся вода?!



2



0

Попробую придумать несколько предложений с фразеологизмом «Как с гуся вода» чтобы показать в каких случаях его употребляют чаще всего.

  1. Ну как же так, вместе сбежали с уроков, но меня наказали, а Феде все как с гуся вода! —

Выражаем возмущение по поводу несправедливого распределения наказаний.

  1. Вот что ты за человек, тебе сколько раз говорили об этом, а с тебя все как с гуся вода! — Выражаем возмущение по поводу равнодушного отношения к упрекам или поучениям.
  2. Везет же Сереге, другой бы давно руку сломал, а ему все как с гуся вода! — Выражаем восхищение или зависть тому, что кому-то неприлично везет в чем-то или все сходит с рук.



2



0

«Старшая сестра Марина кричала Павлику, чтобы он не лез в воду, а ему как с гуся вода, всё нипочём».

«Как с гуся вода», — подумал Прохор, когда увидел, как целый и невредимый Яков Иванович вышел из топкого болота».

«Наказывай, не наказывай, словно как с гуся вода, убеждался лишний раз отец, ругая сына».

«Как с гуся вода, так и из любой ситуации может выкрутиться этот парень».

«Тюрьма Кузьму не исправила, ему как с гуся вода, он взялся за старое, как только преступил её порог».

«Ругаю я тебя и ругаю, тебе как с гуся вода, когда же ты исправишься?».

«Скоро выздоровлю, ведь с меня, как с гуся вода, любая болезнь отстанет скоро».



2



0

Фразеологизм «как с гуся вода». Значение — всё нипочём.

Составим предложения с фразеологизмом «как с гуся вода».

  1. Его всё ругают и ругают, а ему как с гуся вода.
  2. Легко отделался от этой ситуации, словно как с гуся вода.
  3. С ним произошла очередная подобная история и кто бы сомневался, что все с него сойдёт как с гуся вода.
  4. Столько штрафов в ГИБДД у него было, ни одного не оплатил как с гуся вода?
  5. Его ни сколько не трогали слова, которые ему адресовали, ему всё как с гуся вода.
  6. Везунчик, все у него как с гуся вода в какую бы передрягу не попал.
  7. Хоть для Иван Ивановича все прошло как с гуся вода, но все равно некоторые трудности он испытал.



0



0

Как с гуся вода. Как известно, вода с гуся сбегает быстро и беспрепятственно. На этот счёт, существуют поговорки и фразеологизмы. Примеры предложений:

  1. Его все ругают, а для него всё, как с гуся вода.
  2. Сколько раз Потапа прорабатывали на собрании, а ему всё, как с гуся вода.
  3. Это такой человек, ему всё нипочём, всё как с гуся вода.



0



0

Гусиные перья не дают воде проникать внутрь оперения птицы, жидкость стекает с них легко, не оставляя никаких следов.

  • Что бы ему ни говорили, а с него все, как с гуся вода.
  • Он не боится рисковать, ведь с него все, как с гуся вода.
  • Механизм очень прочный, его ничего не берет, как с гуся вода.

Читайте также

Это выражение устаревшее, в наше время трудно его услышать, можно встретить в литературе 19-го века. Оно означает «быть полезным». Такую информацию дает Фразеологический словарь. Именно к словарям нужно обращаться в таких случаях.

Я буду ориентироваться при приведении примеров данного фразеологизма на литературные источники, поскольку именно они предоставят читателю прекрасные возможности наглядно проследить все самые распространённые значения этого выражения про свечи:

  • «Задача эта не самая благодарная, поскольку игра и свеч-то не стоит».
  • «Эту операцию я бы определила как игру, не стоящую никаких свеч».
  • «Я не раз предупреждал вас, что игра эта свеч не стоит».
  • «Всякий игравший и проигрывавывший понимал, что далеко не каждая игра и одной свечки, зажженнной во время партии, не стоила её».
  • Как видим, сам фразеологизм является, как выразятся специалисты, проникаемым, то есть слова могут меняться местами, но смысл «оно того не стоит» остаётся прежним.

Итак, семимильный шаг — это означает очень большие, ечень быстрые шаги, передвигаться очень быстро. Миля — это довольно много — тысяча шагов левой правой. А семь миль ещё больше. Возможно выражение появилось из сказок, когда одев сапоги -скороходы герой передвигался семимильными шагами. Число семь имеет очень большое значение в разных культурах, в частности у славян, возможно поэтому шаги именно семи мильные. А не какие-то другие. Это получается как 7 тысяч шагов.

Выражение это по-настоящему всенародное, разговорное и несколько забавное своим переносным смыслом. Данный фразеологизм используют для придания веса своим словам, чтобы указать на всю важность сказанного. А теперь приступим к составлению предложений с этим популярным фразеологизмом:

✓ Заруби себе на носу, что теперь всё будет по-другому.

✓ Многим пришлось столкнуться с горьким разочарованием потому фраза «зарубить себе на носу» накрепко вошло в их лексикон.

✓ Для того, чтобы снова не ошибиться с выводами, придётся зарубить на своём прелестном носу — не надо делать быстрые выводы, не проверив информацию.

Вспомним ещё, что народу известны варианты этого выражения: «Зарубить себе на носу», «Заруби себе на носу!» и просто «Заруби на носу!», как побуждение к активному действию, предупреждение, предостережение. Но говорят и «надо бы зарубить себе на носу», как предложено в вопросе. Несмотря на небольшую, едва заметную разницу в формулировке, общий смысл этого фразеологизма остаётся абсолютно неизменным. Он означает — «надолго запомнить», «взять для себя на заметку», «зафиксировать в памяти», «усвоить».

<hr />

<hr />

Фразеологизм часто употребляется в воспитательных целях учителями или родителями. При этом он так же популярен, как и «разбиться в лепешку», «бить баклуши». «Заруби себе на носу» — пожелание сделать определённые выводы и фразеологизм помогает лучше понять эмоциональный окрас данного предупреждения.

✓ Зарубите себе на носу, что незнание не освобождает от наказания.

✓ В следующий раз может быть ещё хуже, придётся зарубить себе это на носу и избегать новых ошибок.

✓ Зарубите себе на носу, что на вранье далеко не уехать.

Рассматриваемый нами фразеологизм составляет народное лицо языка, его оригинальные способы показать своё богатство. Народное выражение нисколько не считается «грубым» и достаточно часто используется в литературе.

✓ Каждый должен найти своё место в этой жизни, а не пытаться занять чужой пьедестал. Зарубите это себе на носу.

✓ Либо тебе придётся зарубить себе на носу одну простую истину, либо потом пеняй на себя.

Что означает?

Фразеологизм «дать фору» состоит из двух компонентов:

1.»Фора» (иначе — гандикап) — это некоторое преднамеренно выданное игровое или житейское преимущество, уступка. Цель такого действия — выровнять позиции двух оппонентов. Такой шаг может быть или справедливостью, или спортивной хитростью.

2.»Дать» (давать) — то есть, подарить возможность воспользоваться этой форой.

Когда говорят?

Я бы выделила прямое и переносное значения этого выражения. И вот два характерных примера:

1.Прямое: У белых была данная им фора в целых три пешки, но они всё равно продули за четыре минуты.

2.Переносное: Настя была намного симпатичнее Юли, но эта фора, которую дала ей природа, не сделала её счастливее.

Вы здесь

Предложения в которых упоминается «как с гуся вода»

Ему всё, как с гуся вода.

B. НОВОДВОРСКАЯ: Бывает, вот живёт честный коммунист, вот передачи поносит, и коммунизм с него сразу, как с гуся вода. Такое бывает.

Как с гуся вода, так с меня болезнь.

Как с гуся вода, с (имя) худоба.

И, вообще, с него, как с гуся вода, вся эта история.

— Да с неё, — и она назвала имя виновницы, — как с гуся вода.

И всё ему как с гуся вода!

Третий развод, а как с гуся вода.

Вот уж поистине как с гуся вода.

Хорошо бы, она хоть немного задумалась над ними… Хотя, может, с нее всё как с гуся вода.

— Сидишь тут с тобой, перевоспитываешь тебя, а с тебя всё как с гуся вода!

Мне это всё было как с гуся вода.

Полетел глупый ангел с донесением: так и так, происшествие. Взмылили ему голову, как надобно, а он стоит себе да перстень с аметистом вертит: как с гуся вода.

Хотя, тысячу раз ведь случалось со мной и то, и другое — и как с гуся вода.

А с него как с гуся вода.

Тогда для неё этот арест был, как с гуся вода, подумаешь арест, подумаешь побили слегка.

Нотные странички на ладан дышат, а музыке как с гуся вода.

Что с неё — как с гуся вода.

Всё скатывается с него как с гуся вода.

Но с него-то как с гуся вода, а девушки хуже такие отравления переживают.

Совесть этого человека должна была быть подобной латунной плите, с которой кровь стекает так же, как с гуся вода в известной поговорке.

— Ну, такому всё — как с гуся вода, — ответил лесник с грубым смехом.

Ладно, предъявлять претензии этому упрямцу бесполезно, с него всё как с гуся вода!

Оказалось, её и мыть совсем не надо: к ней не приставала ни пыль, ни грязь — всё скатывалось, как с гуся вода.

Попрёки родичей скатывались с неё, как с гуся вода.

Другим экзамены — как с гуся вода, а с ним посмотрите, что сделалось!..

Конечно, с иного они могли бы сойти, как с гуся вода, но в душе юного поэта они оставляли явственно болезненные следы.

Что в перьях гулять по базару, что золото выложить — как с гуся вода, а тебе, если гулять в перьях вздумаешь, тут жить.

Можно говорить о ней как об опасной, тревожной, прекрасной, затхлой, непонятой, обращённой в будущее, скучной, невозможной, подлежащей реформированию, архаичной, модерновой, выталкивающей в эмиграцию, обнадёживающей, убивающей, вечной, обречённой, имперской, татарской, антисоветской, советской, набившей оскомину, удивительной — она не шелохнётся, ей всё как с гуся вода.

— Нарушение у вас не первое… Вас неоднократно привлекали к ответственности… Но вам, видно, всё как с гуся вода… Что ж, придётся лишить вас прав… Или у вас возникнут встречные предложения?

Но передумал — приятеля зря волновать перед праздником, а его помощнику — «пофигисту» — всё равно, как с гуся вода… и сразу же позвонил командиру «Шторма» Милкину.

Сама понимаешь… Впрочем, ровно ничего ты в этом не смыслишь, — перебила себя рассказчица, — тебе ведь хоть пять работ в день давай, и то как с гуся вода, справишься.

Хорошо на воду сказать заговор: «Как с гуся вода, так с меня худоба», или установку: «Пусть с меня смоется всё дурное и недоброе».

Волчище в лесу, а месяц в небе, им в кучу не ходить, не воевать. С гуся вода, с (имя) вся худоба.

Когда соберётесь ехать на собеседование, встаньте пораньше, окатитесь водой (можно — из таза, можно — под душем) со словами «с гуся вода, с меня худоба» (в данном случае подразумевается возможная неудача), поешьте, приведите своё лицо и чувства в порядок и смело идите вперёд.

Второй, не такой определенной, но, как ни странно, более точной и важной: «Всё как с гуся вода».

Не умею так, чтоб «как с гуся вода»… Вокруг — непонимание, а на странице — твой мир.

Вода часто означает эмоции и опыт, когда мы говорим «реки слёз», «войти в одну реку дважды», «как с гуся вода», «ждать у моря погоды».

Существуют ещё выражения: «Как в воду канул», то есть бесследно исчез; «Как в воду глядел», то есть предсказал так, что всё сбылось, как он говорил; «Выйти сухим из воды» — избежать наказания или порицания за недостойное поведение или выйти без потерь из каких-нибудь передряг, то же самое обозначает выражение: «Как с гуся вода», а вот: «Мутить воду» — значит вводить в заблуждение, говорить неправду; «Лить воду на чужую мельницу» — клеветать на кого-то, обсуждать или осуждать какого-то человека.

Скорее всего этот образ — гусь — возник под влиянием работы подсознания, связанной с преображением в зрительный образ выражения: «Как с гуся вода», что значит избегнуть последствий каких-то опрометчивых действий.

Прочитайте. Вставьте пропущенные знаки препинания.
Есть в нашей речи выражение «как с гуся вода». А почему вода скатывается с гуся_ Перья у этой птицы покрыты жиром, поэтому всегда остаются сухими_
Из журнала «Мурзилка»
• Найдите в предложениях имена существительные в родительном падеже. Подчеркните их.
• Обратите внимание: выражение как с гуся вода используется тогда, когда говорят о человеке, который совершает неправильные поступки и не обращает внимания на упрёки окружающих.
• Устно составьте предложение, употребив в нём выражение как с гуся вода.
Задание рисунок 1

reshalka.com

ГДЗ рабочая тетрадь по русскому языку 3 класс Канакина часть 2. Падеж имен существительных. Номер №72

Решение

Есть в нашей речи выражение «как с гуся вода». А почему вода скатывается с гуся? Перья у этой птицы покрыты жиром, поэтому всегда остаются сухими.
Из журнала «Мурзилка»
Мама ругала брата за плохие оценки, а ему что с гуся вода.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как составить иск в суд об обеспечении иска
  • Как найти производителя по инн
  • Как найти заказы по сварочным работам
  • Как найти электрокотлы без эха
  • Как составить акт на аварийные работы