Японские иероглифы имена как составить свое имя

Имя на японском языке

Как написать имя на японском легче понять, изучив основы японских азбук. Написать русское имя по-японски можно на хирагане, катакане и иероглифами.

Сегодня мы немного узнаем о системе японской письменности и научимся писать ваши имена по-японски. Русские и японские имена сильно отличаются друг от друга. На нашем сайте уже есть статья со списком японских имен (женских и мужских), объясняющая то, как они образуются. А чтобы понять, как можно написать русские имена на японском языке, сначала надо разобраться в японских системах письменности. Одной из особенностей этого языка является то, что в нем существуют целых три основных вида письма: две слоговые азбуки (кана) и иероглифы (кандзи).

Применение хираганы и катаканы

Зачем же японцам две азбуки? Исторически так сложилось, что азбука хирагана используется для записи грамматических частиц и изменяемых частей слов. Хираганой можно писать японские слова – например, если вы не знаете, как слово пишется иероглифом. Также в некоторых текстах она используется в качестве подсказок, записываемых мелким шрифтом рядом с кандзи, чтобы было легче определить, как он читается. Именно поэтому хирагана — это основная азбука в японском письме. С нее начинается знакомство с языком, закладывается база для чтения и понимания написанного.

Катакана в основном используется для записи иностранных имен и заимствованных слов: например, японские слова «пэн» (от английского «ручка») и «банана» (от английского «банан») будут записываться этой азбукой. Ваши имена также будут писаться катаканой.

Знаки катаканы проще по начертанию и более угловатые, раньше они использовались только мужчинами, хирагана же более округлая, линии плавные: она была придумана японскими придворными дамами. Как мы видим, характер написания черт отражает мужской (катакана) и женский (хирагана) характер.

Структура азбуки

Обе азбуки – хирагана и катакана – произошли от иероглифов. Они построены по слоговому принципу, то есть каждая буква означает слог, который состоит из глухой согласной и одной из пяти гласных: «а», «и», «у», «э», «о». Также существует несколько отдельных букв: три гласные — «я», «ю», «ё» — и одна согласная «н». Эти слоги являются основными, их в каждой азбуке 46.

Помимо основных, есть еще и дополнительные слоги. Они образуются из звонких согласных (например «га» и «да») или при слиянии слога, оканчивающегося на «и», с одной из трех отдельных гласных. Так, например, если соединить «ки» и «ё», получится новый слог «кё».

Хирагана

Азбука хирагана

Катакана

Азбука катакана

Русские имена на катакане

Русские имена по-японски будут записываться слогами на катакане, схожими с оригинальным звучанием имени. Проблемы в написании имени могут возникать при столкновении со звуками, которые в японском языке отсутствуют.

В отличие от русского языка, в японском нет звука «л», поэтому все иностранные слова (и имена в том числе), которые содержат этот звук, будут писаться через «р». Например, «Лена» по-японски будет звучать и писаться как «Рэна», а «Алексей» – «Арэкусэи».

Также надо отметить букву «ву»(ヴ), которая была создана специально для того, чтобы обозначать в иностранных словах несуществующий в японском звук «в». В русском же он довольно распространен и множество русских имен пишется именно через букву «ву». Например, имя «Владимир» можно написать так: «Вурадимиру».

Однако из-за сложности произношения японцы предпочитают заменять звук «в» на «б». Таким образом,  имя Валерия, например, можно написать двумя способами: «Вуарэрия» и «Барэрия». 

Иногда в имени, написанном на японском, можно встретить знак 「―」. Он служит в качестве ударения, удлиняя гласный звук, стоящий впереди. Например, имя «Ирина» по-японски можно написать с этим знаком: «Ири:на», или 「イリーナ」. 

В русском языке также распространены сокращенные имена. В большинстве случаев такие имена будут писаться с помощью дополнительных слогов. Например, при написании «Даша» или «Саша» используется составной слог «ща» (シャ). А чтобы написать «Катя» или «Настя» на японском языке, нужно будет использовать «тя»(チャ). Таким образом, эти имена будут звучать и записываться так:

  • «Даща» (ダシャ);
  • «Саща» (サーシャ) ;
  • «Катя» (カチャ); 
  • «Настя» (ナスチャ). 

Нужно учитывать, что нет единственно верного написания вашего имени на катакане. Оно может варьироваться, так как некоторые звуки можно записать разными слогами.

Применение иероглифов кандзи 

В японском языке существует ещё одна система письменности, которая используется для записи основы слов: иероглифы, или кандзи. Они были заимствованы из Китая и немного изменены. Поэтому каждый иероглиф не только имеет собственное значение, как в китайском языке, но и несколько вариантов чтения: китайское (онъёми) и японское (кунъёми). 

Имена и фамилии самих японцев записываются кандзи, но возможно ли записать русские имена японскими иероглифами? Есть несколько способов сделать это. Однако необходимо учитывать, что все они обычно служат для развлечения, например, чтобы создавать ники на японском языке.

Первый способ — это подобрать кандзи, похожие по фонетическому звучанию на русские имена. Так, например, имя «Анна» на японском языке можно написать иероглифом「穴」, который произносится как «ана», а имя «Юлия» — иероглифами「湯理夜」, которые звучат как «юрия». В этом случае кандзи подбираются по звучанию, а смыслу внимание не уделяется. 

Есть и другой способ, который, наоборот, делает акцент на значении кандзи. Перевод имени на японский язык с русского невозможен, но, если обратиться к его первоначальному значению, пришедшему из греческого, латинского или какого-либо другого языка, то сделать это вполне реально. Например, имя «Александр», произошедшее с греческого, означает «защитник», что на японский язык можно перевести как «Мамору» (守る). По такому принципу можно перевести любое другое имя. 

Ниже в таблице приведено несколько примеров того, как русские имена произносятся и пишутся на катакане и как их можно перевести на японский через первоначальное значение имени.

Мужские имена

Имя на русском Написание на катакане Значение имени Перевод на японский
Александр アレクサンダ

Арэкусанда

Защищающий 守る

Мамору

Андрей アンドレイ

Андорэи 

Храбрец 勇気お

Юкио

Алексей アレクセイ 

Арэкусэи 

Помощник 助け

Таскэ

Владимир ヴラディミル

Вурадимиру

Владеющий миром 平和主

Хэвануши

Владислав ヴラディスラフ

Вурадисурафу

Владеющий славой 評判主

Хёбанщю

Дмитрий ドミトリ

Домитори

Земледелец 果実

Кадзицу

Денис デニース

Дени:су

Природные жизненные силы 自然力

Шидзэнрёку

Кирилл キリール

Кири:ру

Солнце, господин 太陽の領主

Таёнорёщю

Максим マクシム 

Макусиму 

Величайший 全くし

Маттакуши

Никита 二キータ

Ники:та

Победитель 勝利と

Щёрито

Сергей セルギェイ

Сэругеи

Высокочтимый 敬した

Кешита

Женские имена

Имя на русском Написание на катакане Значение имени Перевод на японский
Алина アリナ

Арина

Ангел 天使

Тенши

Алёна アリョナ

Арёна

Солнечная, сияющая 光り

Хикари

Анастасия アナスタシーア 

Анастаси:а

Возвращение к жизни 復活美

Фуккацуми

Анна アンナ

Анна

Благосклонность 慈悲子

Джихико

Валерия バレーリア

Барэ:риа

Здоровая, крепкая 達者

Тащща

Виктория ヴィクトリア

Бикуториа

Победа 勝里

Щёри

Дарья ダリア

Дариа

Огонь великий 大火子

Охико

Екатерина エカテリナ

Экатэрина 

Вечно чистая, непорочная 公平里

Кохэри

Ирина イリーナ 

Ири:на

Мир 世界

Сэкай

Кристина クリスティナ

Куристина 

Христианка 神の子

Каминоко

Наталья ナタリヤ 

Натария

Благословенная, рождественская 生ま里

Умари

Полина ポリーナ

Пори:на

Солнечная 晴れた

Харета

Светлана スベトラーナ

Субетора:на

Светлая 光る

Хикару

Юлия ユーリヤ

Ю:рия

Волнистая 波状花

Хадзёка

Сейчас можно выяснить, как пишется ваше имя на японском языке онлайн с помощью многих сайтов. Однако научиться писать его самостоятельно, обратившись к японской азбуке, совсем не сложно.

Сперва может показаться, что письмо на японском языке это сложно и непонятно. Несколько азбук могут вас напугать, но очень быстро вы поймете, что научиться писать на хирагане и катакане так же просто, как и на латинице. Но нужно с чего-то начать! И сделать это можно с написания своего имени.

Давайте теперь попробуем написать Ваше имя катаканой! Уверена, у Вас получится! Напишите результат в комментариях. 

А чтобы вы могли быстрее научиться писать не только своё имя на японском, но и ваших близких, получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы.

Считаете, что выучить японский нереально? А что вы подумаете, если мы вам скажем, что уже через год обучения японскому на курсах Дарьи Мойнич вы сможете свободно общаться с японцами на повседневные темы? Спорим, у вас получится? Тогда скорее записывайтесь в группу, ибо количество мест ограничено. Желающих учиться много!  Узнать подробнее о годовой программе обучения и записаться на курсы вы можете по ссылке.

Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie

Японские имена
имеют богатую и красивую историю, начиная от их значений и заканчивая иероглифами, используемыми для их написания. Понимание японских имен поможет вам понять происхождение и историю японских семей, а также при создании собственной с одним из представителей страны восходящего солнца подобрать имя собственному ребенку. В статье для лучшего понимания правильного произношения, где необходимо, будет использоваться латинский алфавит при написании имен и окончаний к ним.

Содержание

  • История японских
    имен
  • Условные
    обозначения для японских имен
  • Японское
    почтение
  • Символы,
    используемые в японских именах
  • Фамилия
  • Имена мальчиков
  • Имена девочек
  • Сэймэй Ханьдань
  • Неяпонские имени
  • Японский язык письменности
  • Идеографическое письмо: японский кандзи
  • Современные японские имена
  • Итог

Писатель Мами
Судзуки объясняет, что уже в 300 г. до н.э. японские семьи объединялись в
кланы. Имена кланов использовались как фамилии, называемые удзи (氏). Эти имена часто основывались на
географических особенностях или занятиях членов клана.

Со временем
возникли могущественные кланы, одним из самых сильных из которых был Ямато. В
конце концов другие кланы объединились под властью Ямато. В дополнение к
названию клана им давали кабанэ (姓), разновидность аристократического титула. В результате сочетание удзи и кабанэ стало
способом обозначения различных клановых групп в королевстве Ямато. Японские
фамилии выросли из системы удзи-кабане.

Клан Ямато

Порядок
имен в японском языке соответствует восточноазиатскому стилю: фамилия ставится
на первое место, а имя — на второе. Например, в имени Судзуки Хироши «Судзуки»
— фамилия, а «Хироши» — имя.

Напротив,
многие западные страны, особенно те, которые используют латинский алфавит,
используют сначала имена, а затем фамилии. Люди из Японии, проживающие в
западных странах, могут следовать западной традиции ставить фамилию на второе
место, особенно когда их имена написаны латинскими
буквами. Какое-то время даже те, кто жил в Японии, иногда ставили свои фамилии
на второе место, когда их имена писались латинскими буквами.

Однако не
все согласились с этой адаптацией, и 1 января 2020 года правительство Японии постановило, что в официальных документах должен использоваться традиционный
порядок имен, даже если эти имена написаны латинским алфавитом.

Традиционно
японские имена не включают отчества. Но японские пары, которые живут в западной
культуре или имеют смешанную этническую принадлежность, могут перенять эту
практику для своих детей.

В японской
культуре очень важно правильное использование почетных знаков или титулов. На
самом деле, неиспользование подходящего титула считается нарушением этикета.

Официальные
титулы добавляются к фамилии человека и включают следующее:

Сан
универсальный вежливый титул. Он добавляется к фамилии и может использоваться
как для мужчин, так и для женщин, например, Судзуки-сан. Это очень похоже на
значение мистера, миссис или мисс.

Сама
более формальная версия слова сан. Он используется для обращения к кому-то
более высокого ранга, он также используется для обозначения клиентов в заведении, например,
Окада-сама.

Сэнсэй
это титул, используемый для врачей, учителей и других лиц с похожими
профессиями, например, Такахаши-сэнсэй.

Менее
формальные титулы используются для членов семьи и друзей или теми, кто имеет
более высокий ранг, по отношению к тем, кто имеет более низкий ранг или статус.
Эти титулы обычно используются с именем человека, а не с фамилией.

Вот наиболее
распространенные неофициальные титулы:

Кун обычно
используется при обращении к юноше или мальчику по имени, например, Хироши-кун.
Это похоже на присвоение человеку по имени «Джон» прозвища «Джонни».

Тян чаще
всего используется для молодых девушек, хотя его также можно использовать как
нежное обращение к другому взрослому, например, Хару-тян. Это похоже на то,
как дать кому-то по имени «Сьюзен» прозвище «Сьюзи».

Кун и тян
также могут быть добавлены к сокращенной версии имени человека, например,
Ма-кун для Масато или Я-тян для Ясуё. Добавление кун или тян к сокращенной
версии имени считается более привычным, чем добавление их к полному имени.

Японские
имена могут быть написаны тремя способами. Наиболее распространенный способ — использовать кандзи, которые представляют собой логографические символы
китайского происхождения с японским произношением. Имена,
написанные кандзи, обычно состоят из двух символов. Эти имена регулируются
правилами Министерства юстиции Японии об использовании кандзи в именах.

Японские
кандзи

Поскольку
кандзи, используемые в именах, могут иметь несколько значений и вариантов
произношения, фуригана может оказаться полезной. Фуригана — это маленькие
символы кана, написанные рядом с кандзи или над ними и служащие руководством по
произношению. Фуриганы чаще всего используются в детских
книгах, но они также могут использоваться в книгах для взрослых, когда имя
человека может быть трудночитаемым или двусмысленным. 

Японские имена для мужчин состоят из символов кандзи, тогда как женские имена обычно пишутся хираганой или катаканой. Хирагана, японская слоговая азбука — система письма, в которой каждый символ обозначает слог, а не звук или целое слово. Другое японское слоговое письмо, катакана, может использоваться для иностранных имен.  

Японские имена трудно читать и произносить, поэтому при заполнении форм есть фонетическое руководство, которое человек должен упомянуть, а именно фуригана. Имена японских политиков часто пишутся хираганой или катаканой, потому что их легче читать, чем кандзи.

Имя человека
часто содержит два кандзи. Оба значения символов имеют положительные
коннотации, такие как красота, любовь, свет, названия цветов, природные явления
и т. д.

Многие имена
написаны кандзи одинаково, но произношение может отличаться. Пол человека часто можно угадать
по окончаниям его имен.

Пример: -ro,
-shi, -ya
или -o обычно являются окончаниями мужских имен, тогда как -ko, -mi,
-e
и -yo обычно являются окончаниями женских имен.

Японские фамилии
обычно используются для обращения друг к другу. Большинство
японских фамилий легко читаются, но есть и трудные исключения.

Иногда иероглифы,
которые вы читаете, могут не совпадать с иероглифами, которые вы произносите,
например: 八月一日 читается как «хатигацу цуитачи», но произносится как Ходзуми.

Фамилии
обычно происходят от географических особенностей или мест, например: яма
(гора), ки (дерево), сима (остров), мура (деревня) и т. д.

Некоторые кандзи, используемые в
распространенных японских фамилиях:

Использованный кандзи Значение Пример фамилии
Yama Гора Yamamoto
Shima Остров Matsushima
Ki Дерево Haruki
Moto Рядом Morimoto
Oka Холм Okada
Ta/da Рисовое поле Honda

Такие имена, как
Дзюнпей, Коросуке, Сарута-хико, все японские. Так как же японские имена составляют для мальчиков? Японские имена для мальчиков часто заканчиваются на
-hiko, -hei, -suke. Они также иногда заканчиваются на -o, например: Akio,
Suniyo, Teruo и т. д.

Также могут использоваться другие окончания вроде -shi, например, Watashi, Takashi, Atsushi и т. д. В именах
мальчиков часто есть символы кандзи, которые означают храбрость, правильность,
удачу и прочее. Раньше японских мальчиков называли по системе нумерации. Это потому, что у японских семей было несколько детей. Так что, если бы ребенок был первенцем, его назвали бы
Ичиро.

Ро означает «сын»
на японском языке, к которому добавлялся суффикс числа. Вторым сыном будет Дзиро и так далее.

Некоторые
распространенные японские имена для мальчиков: Акикадзу, Томокадзу, Коичи,
Сигеказу, Хидэкадзу, Кёити, Эйчи, Шуичи, Масакадзу от -ichi и -kazu.

Узнав, как
японские имена составляются для мальчиков, осталось узнать какие японские
имена подходят для девочек. Японские имена для девочек заканчиваются на -e, -yo, -mi и -ko,
написанные как 美 и 子
соответственно.

Некоторые
имена для вышеуказанных окончаний — Дораэми, Томоэ, Миёко и т. д. Другими наиболее
распространенными окончаниями, обозначающими японские имена для женщин, являются
-ka и -na, например: Мадока и Харуна соответственно.

Многие
женские имена имеют окончание -ko, что означает «ребенок». Это окончание обычно
предпочитают современные женщины типичным старым окончаниям.
Некоторые распространенные японские имена с -ko: Юко, Ацуко, Кейко, Йошико,
Тамико, Сейко, Рейко, Фудзико, Наёко и т. д.

Сэймэй Ханьдань —
один из способов гадания, связанного с именами. Он был предложен после эпохи
Мэйдзи и пришел из Китая. Гадание основано на количестве штрихов кандзи,
которые должны предсказать судьбу или личность человека.

Итак, как же работают японские имена в Сэймэй Ханьдань? Считается, что количество
штрихов кандзи указывает на удачу.

Вот список вещей,
которые вы можете узнать из японского имени для числа Сэймэй Ханьдань:

  • Какие болезни вы можете получить в своей жизни;
  • Род занятий, который подойдет для вашей жизни;
  • Удача в браке и семье;
  • Романтические отношения и тип вашего партнера;
  • Будущая жизнь.

Многие люди
обращаются к Сэймэй Ханьдань, чтобы сохранить свои профессиональные имена или
имена своих детей. Существуют различные методы гадания с японскими именами с
Сэймэй Ханьдань, и результаты в каждом методе разные.

Имена, которые принадлежат
западу, обычно пишутся катаканой и зависят от того, как они звучат, а не от их
написания. Существуют
различные правила написания английских имен в катакане, например, множественное
число становится единственным, используемые гласные взяты из британского
произношения, а не из американского и т. д.

Однако для людей
с китайскими и корейскими именами в кандзи используется только японское
произношение.

Японские имена для людей занимают необычную нишу: если вы видите написанное
имя, это не значит, что вы знаете, как его произносить. Кроме того, то, что вы
слышите имя, не означает, что вы будете знать, как его написать, даже если вы
являетесь носителем японского языка.

В японском для
письма используются три вида письменности: идеограммы и два слоговых алфавита
(где каждый символ представляет собой слог).

Кандзи — это
заимствованные китайские иероглифы, которые обозначают идею, но произношение
которых меняется в зависимости от контекста слова. Вот (неполная) выборка
различных произношений одного иероглифа кандзи.

Символ 生 имеет основное значение «жизнь». Он имеет особенно плодовитый набор произношений.

Фонетические сценарии: хирагана и катакана

Два слоговых алфавита, хирагана и катакана, в японском
языке представляют одни и те же 46 слогов, не придавая значения ни одному
символу. Как правило, хирагана, более пышная на вид, используется для японских
слов, а катакана — для заимствованных слов из других языков

HIRAGANA: あ, き, こ

KATAKANA: ア, キ, コ

ПРОИЗНОШЕНИЕ (СООТВЕТСВЕННО): a, ki, ko

Увидеть полную таблицу символов хираганы и катаканы можно здесь.

Как и в других культурах, имена и тенденции
именования проходят циклы популярности. В 2000-х годах многие родители выбирали чтение имени, а затем
творчески подбирали к нему символы кандзи. При этом они иногда полностью
игнорировали стандартные способы прочтения, связанные с этими иероглифами. Например, 一二三 (иероглифы кандзи для
чисел «1, 2, 3» читаются как «ити, ни, сан») можно сопоставить с чтением «до ре
ми» (да, как в музыкальных нотах.) Имена такого типа называются キラキラネーム («имя кира-кира»,
где «кира-кира» означает «блестящий/блестящий») или, более уничижительно, DQNネーム (произносится как «имя дон кён»).

Чтобы
обуздать заблудших родителей, которые могут назвать своего ребенка «демоном»
или чем-то еще, что может подвергнуть его насмешкам, Министерство юстиции
Японии ведет список разрешенных кандзи для использования в японских именах.

Процесс присвоения японскому ребенку имени довольно хлопотное и трудоемкое дело, так как нужно много чего учесть. Иногда в Японии просто следуют современным трендам на имена и сильно себя не утруждают в придумывании своего. Однако при его создании стоит учитывать легкость в прочтении, адекватное значение имени и его допустимость Министерством юстиции Японии. Если же японский ребенок будет проживать на западе, то можно использовать и местные имена или даже присвоить отчество. 

Японские имена могут показаться сложными и непривычными тем, кто только начинает знакомиться с японской культурой. А их запоминание иногда становится настоящей проблемой! Постараемся рассказать про японские имена всё, что можем, чтобы помочь вам начать ориентироваться в мире японских имён — красивых, символических и многозначных. Поговорим не только о самих именах, но и о культурных и общественных явлениях, влияющих на них.

Порядок имён (и споры вокруг него)

Начнём с основы основ, а именно с порядка, в котором записываются японские имена. По японской традиции первой всегда записывается фамилия, а потом — имя. Примерно так же, как принято в официальных документах в русскоговорящих странах. Однако японцы предпочитают этот порядок не только в официальных ситуациях, но и в повседневных. Так, даже между одноклассниками или коллегами принято использовать фамилии как основной способ обратиться к человеку, а использование личных имён является прерогативой близких друзей и семейного круга.

Несмотря на то, что запомнить порядок «фамилия-имя» и следовать ему совсем не сложно, в ряде случаев он может показаться странным и непривычным, поскольку отдельные имена уже закрепились в русском языке в обратном порядке. Например, Хаяо Миядзаки (правильно Миядзаки Хаяо), Харуки Мураками (правильно Мураками Харуки), Такэси Китано (правильно Китано Такэси), Синдзо Абэ (правильно Абэ Синдзо), Хидэо Кодзима (правильно Кодзима Хидэо) и так далее.

Путанице в порядке японских имён способствует и англоязычная традиция их написания в формате «имя-фамилия». Более чем за полтора столетия, прошедших с реставрации Мэйдзи (1868—1889 гг.), когда Япония открылась миру, западные писатели и исследователи привыкли записывать имена именно в таком порядке, и не в последнюю очередь благодаря самим японцам. В то время использование вестернизированного варианта «имя-фамилия» многие считали способом показать себя современной, открытой изменениям нацией, и в результате этот порядок записи японских имён прижился на Западе.

Сайт издательства «Синтёся», на котором по-японски имя писателя записано в порядке «фамилия-имя» (Мураками Харуки), а по-английски — наоборот (Харуки Мураками)

Японские политики и издания неоднократно указывали на то, что для них предпочтительнее исконно японская запись, подразумевающая постановку фамилии на первое место. Министр иностранных дел Японии Коно Таро (на данный момент уже бывший) в 2019 году, отвечая на вопрос репортёра, выразил пожелание, чтобы иностранные СМИ использовали именно такой порядок. Аналогичную рекомендацию предлагают и Японское общество писателей, редакторов и переводчиков, и Научный журнал Monumenta Nipponica. Несмотря на видимую безобидность этой рекомендации, многими она была воспринята неоднозначно и даже трактовалось как попытка японцев учить иностранцев, как говорить на их собственном языке, и как проявление националистических тенденций.

Как бы то ни было, это правило всё ещё носит исключительно рекомендательный характер, и прислушиваться к нему или нет – дело каждого.

Фамилии

Большинство японских фамилий состоят из двух иероглифов (кандзи). Значения многих из них связаны с природными объектами, географическими особенностями и местностью. К таким, например, можно отнести кандзи 山 «гора», 川 «река», 木 «дерево», 島 «остров», 田 «рисовое поле», 村 «деревня», 橋 «мост» и так далее.

Не слишком большое разнообразие фамилий и частые повторы этих компонентов связаны с тем, что у большей части японцев фамилии появились только в 1870 году. До этого фамилии были лишь у аристократических родов и отдельных самурайских семей, но с приходом Мэйдзи всем японцам нужно было выбрать себе фамилию. И они прибегли к самому простому способу сделать это: оглядеться и сложить в единое слово названия вещей, которые видели вокруг себя. Многие фамилии, которые тогда придумали себе японцы, восходили к топонимам, и порой целые поселения брали себе одну фамилию на всех, основанную на названии их деревни или ближайшей горы.

Самые распространённые японские фамилии на 2021 год (Источник: news.mynavi.jp)

Мужские и женские имена

В отличие от фамилий, имена у японцев были всегда, и их наделяли очень большим значением.

Личное имя в древние времена трактовалось и как социальный знак, который указывает на статус человека, и как определяющий фактор в его судьбе, и как показатель личных качеств.

Справедливо сказать, что раньше имена людей, а точнее имена представителей знати, несли в себе гораздо больше смысла, чем сейчас. Так, например, с середины эпохи Хэйан (794–1185 гг.) среди японских аристократических семей была распространена практика называть сыновей рода так, чтобы в их именах был общий иероглиф. Он переходил из поколения в поколение и явно указывал на то, что тот или иной человек является прямым потомком конкретного знатного клана. Первоначально такой принцип соименования сыновей одного рода был прерогативой императорского рода. По этой причине в именах всех японских императоров, начиная с императора Тикахито (1045–1068 гг.), есть иероглиф 仁 хито, который обычно интерпретируется как «человеколюбие». Позднее в именах женщин из императорской семьи тоже стал прослеживаться определённый паттерн: их имена заканчиваются на 子 ко «ребёнок». Эти закономерности сохраняются и сегодня.

Со временем этот принцип переняли и другие приближённые ко двору семейства, соблюдая его с разной степенью строгости. Так, например, сыновьям из рода Тайра стали давать имена с кандзи 盛 мори «процветание» (Киёмори, Сигэмори, Корэмори), а сыновьям из рода Минамото – с кандзи 頼 ёри «опора» и 義 ёси «долг, честь» (Ёсицунэ, Ёритомо, Ёсимицу). И именно поэтому любому, кто начинает знакомство с «Повестью о доме Тайра», сначала приходится прорываться через десятки очень похожих друг на друга имён 🙂

Вернёмся в наше время. Современные японские родители при выборе имени для ребёнка в первую очередь обращают внимание на эстетичность имени, как в звуковом, так и смысловом плане, на гармоничное сочетание имени и фамилии и графическую составляющую. Например, особое внимание при выборе имени могут уделять количеству черт, из которых состоит иероглиф: в Японии даже существует своеобразная система гадания, называемая сэймэй хандан, которая определяет судьбу человека по тому, как записываются иероглифы в его имени.

Разбор сэймэй хандан на примере имени Сато Таро (Источник: pon-navi.net)

В значение имени родители обычно стараются вложить всё самое лучшее, чтобы судьба ребёнка сложилась благополучно. Поэтому имена часто состоят из компонентов, означающих какие-то положительные характеристики, такие как ум, храбрость, красота, честность и так далее.

Традиционно для мужских имён родители выбирают иероглифы вроде 勇 «смелость», 大 «большой», 勝 «победа», 健 «здоровье, сила», 正 «истина, верность, справедливость» и так далее, то есть иероглифы, воспевающие традиционные маскулинные ценности или символизирующие их.

Женские имена чаще всего указывают на внутренние или внешние качества и абстрактные понятия, которые представляют собой некие пожелания детям от родителей. По ним можно легко проследить, как качества, которые отражены в женских именах, отличаются от мужских: 美 «красота», 安 «спокойствие», 優 «доброта, мягкость», 愛 «любовь», 康 «спокойствие, мир», 知 «мудрость».

Многие имена также содержат в себе иероглифы, обозначающие растения или, что гораздо реже, животных и явления природы. Также для имён, распространённых в Японии в прошлом, было характерно использование числительных, указывающих на порядок рождения детей в семье.

Привет от персонажа Горо из игры Genshin Impact! Несмотря на то, что по-японски его имя записывается катаканой как ゴロー, китайская запись 五郎 говорит о том, что Горо буквально зовут «пятый сын».

В зависимости от того, из каких иероглифов состоит имя человека, можно предположить его пол. Особо в этом помогают окончания имён, которые могут стать настоящей подсказкой. Перечислим некоторые часто встречающиеся из них.

Мужские имена, как правила, оканчивающиеся на 郎 -ро (Тандзиро, Кэнтаро, Ринтаро), 哉・也  (Бьякуя, Ацуя, Кацуя), 男・夫・雄・生  (Харуо, Хидэо, Масао), 介・助・祐 -скэ (Итиноскэ, Кюскэ, Соскэ), 彦 -хико (Харухико, Масахико, Ёсихико) и т.д.

Женские имена, в свою очередь, обычно оканчиваются на 子 -ко (Айко, Рико, Момоко), 花・華 -ка (Кёка, Аяка, Харука), 美 -ми (Нанами, Нодзоми, Ами), 江・恵  (Акиэ, Сакиэ, Тиэ), 奈・菜 -на (Юна, Канна, Мина) и другие.

Стоит отметить, что почти вся информация выше, касающаяся мужских и женских имён, относится в первую очередь к традиционным именам. В настоящее время имена стали гораздо более разнообразными, а правила, которыми руководствуются родители при выборе имени ребёнка, – куда менее значимыми. Многие традиционно мужские и женские имена в наше время считаются устаревшими. Например, несмотря на распространённость иероглифа 子 ко в женских именах, сегодня многие считают его немодным, и девушки, в чьих именах есть 子ко, предпочитают сокращённые варианты своего имени (Юмико – Юми).

Как это читается…

Самое забавное в японских именах – увидев чьё-то имя, вы, скорее всего, не поймёте, как его произнести, а услышав, не сможете сказать наверняка, как его написать. И даже сами японцы иногда страдают от этого!

Чтение имён является отдельной сложностью для изучающих японский язык. Во-первых, проблему представляет то, что один и тот же слог может быть записан разными иероглифами. А во-вторых, иероглифы в именах имеют свойство читаться не так, как в других ситуациях, что ставит в ступор тех, кто может быть незнаком с тем или иным редким чтением иероглифа. К примеру, иероглиф 東 «восток» в качестве самостоятельного слова обычно читается как ひがし хигаси, но в качестве фамилии читается как あずま адзума. Эти особые чтения, которые используются только в именах, называются 名乗り нанори.

Проблемы с чтением имён могут возникнуть не только у иностранцев. По этой причине на японских визитках обычно подписано чтение имени человека, а при знакомстве японцы привыкли уточнять, как их имя читается или записывается, чтобы избежать неловкости в дальнейшем.

Ещё одной сложностью на пути к произнесению чьего-то имени может стать использование редких иероглифов или устаревших форм, которые нигде, кроме как в именах собственных, больше не встретишь.

Образец визитки, на которой подписано чтение имени

Тенденции

В то время как одни японцы стремятся сохранить в именах редкие, древние иероглифы, другие не стесняются откровенно экспериментировать с именами своих детей. Несмотря на то, что обычно японские имена состоят из двух кандзи (хотя другие случаи не являются редкостью), сегодня можно встретить и имена, целиком записанные азбуками хигараганой или катаканой, и даже имена, в которых присутствует комбинированная запись: часть имени записаны иероглифом, другая – азбукой. Чаще таким образом записываются женские имена.

Возьмём для примера женское имя Ёко. Иероглифами его можно записать как 蓉子 («гибискус» + «ребёнок») или 桜子 («сакура» + «ребёнок»). Родители также вправе выбрать запись хираганой ようこ, смесью кандзи и хираганы よう子 или даже смесью кандзи и катаканы ヨウ子.

Другая тенденция, которая появилась в Японии в 2000-х, породила множество довольно странных и забавных имён. Многие родители в поисках подходящего ребёнку имени выбирали сначала благозвучное на свой взгляд чтение, а затем творчески подбирали к нему иероглифы. При этом они иногда полностью игнорировали стандартные чтения иероглифов. Посмотрим на несколько таких примеров!

Мужские имена: 心楽 Сиавасэ (состоит из иероглифов «сердце» и «радость», но читается как иероглиф 幸 «счастье»), 一番 Топпу (буквальное значение «номер один», но читается как японизированное слово top «верхушка, лучший»), 光面 Икэмэн (состоит из иероглифов «свет» и «лицо, поверхность», но читается как «икэмэн», японское слово для прекрасного, идеального парня).

Женские имена: 可愛 Пинку (по обычным правилам читается как «милая», но по выбранным родителям чтениям читается как японизированное pink «розовый»), 美面 Кю:то (состоит из иероглифов «красота» и «лицо, поверхность», от английского cute «милый»), 星輝 Тэнси (состоит из иероглифов «звезда» и «сверкать», но читается аналогично слову 天使 «ангел»).

Такие имена, которые призваны подчеркнуть необычность и уникальность, называют キラキラネーム кира-кира нэ:му – «сверкающие/яркие имена». В интернете у этого явления есть и другое название, гораздо более пренебрежительное – DQNネーム (докюн нэ:му). DQN – это интернет-сленг, означающий странных, эксцентричных людей.

А это явление иллюстрирует имя одного из самых популярных персонажей из аниме – Ягами Лайта. По-японски его имя записывается как 月 «луна», а читается как «Райто» (японизированное Light «свет»). Но на самом деле иероглиф 月 никак не может быть прочитан как «Райто», это тоже пример кира-кира нэму. Вместе с его фамилией 夜神, буквально означающей «бог ночи», получается действительно запоминающееся имя.

Дети, подрастая, не всегда оказываются в восторге от необычных имён, выбранных им родителями. Это может стать причиной издевательств в школе или недостатком при приёме на работу. Широко известна история борьбы одного японца с городскими властями, произошедшая в 90-х. Причиной конфликта стала попытка родителя назвать своего ребёнка Акума (悪魔 «демон»). Ему было отказано в этом праве, после чего последовал суд, а отец попытался изменить иероглифы в имени ребёнка на другие, чтобы сохранить то же самое «демоническое» звучание. В итоге мальчик всё же получил другое имя.

Чтобы хоть как-то унять пыл родителей, которые не всегда здраво оценивают потенциальные имена детей, существуют ограничения по тому, какие иероглифы можно использовать в именах. К ним относятся иероглифы из списка Дзёё кандзи (иероглифы повседневного употребления) и иероглифы из списка Дзиммэйё кандзи. В последний входят и разнообразные иероглифы, которые вне имён собственных встречаются очень редко.

Количество иероглифов, входящих в Дзиммэйё кандзи, в разное время увеличивалось и уменьшалось в ответ на просьбы семей, которые хотели или привыкли использовать в именах членов своего рода нестандартные иероглифы. В настоящее время в этом списке числится 863 иероглифа, из которых 633 иероглифов (+ 18 вариантов написаний) – это кандзи, не входящие в список общеупотребимых кандзи, и ещё 212 символов – это устаревшие формы знаков из Дзёё. Несколько примеров использования устаревших форм иероглифов в именах: женское имя 亞依 Ай (亞 – устаревший вариант иероглифа 亜 «а», «Азия»), мужские имена 秋榮 Акимаса (榮 – устаревший вариант 栄 «процветание») и 龍 Рю (龍 – устаревший вариант 竜 «дракон»).

В тенденциях называния детей присутствует некоторая цикличность, связанная с девизами правления, которые меняются вместе со сменой императора на престоле. В начале новой эпохи обычно наблюдается рост популярности имён, в которые входят иероглифы, присутствующие в названии новой эры. Например, в начале эпохи Рэйва (令和), точкой отсчёта которой стало 1 мая 2019 года, можно было наблюдать рост популярности имён, содержащих в себе иероглифы 令 и 和, и даже имя «Рэйва» стало появляться в топах различных сайтов с детскими именами. Аналогичные всплески популярности наблюдались и в прошлых эпохах, поэтому связь имён с девизами правления японских императоров можно назвать одной из наиболее стабильных закономерностей.

Некоторые актуальные тенденции можно отследить благодаря различным спискам наиболее популярных имён и опросам, которые регулярно публикуют разные источники. Предлагаем вашему вниманию список самых популярных детских имён за 2021 год, опубликованный японской компанией Recruit Staffing:

Списки самых популярных имён обычно различаются в зависимости от источника и выборки. Несколько иной топ имён за 2021 год можно посмотреть, например, на nippon.com.

Я тоже хочу японское имя!

Отлично! И вы действительно можете «найти» своё японское имя. Иностранные имена, как и заимствованные слова, обычно записываются просто азбукой катакана с некоторыми фонетическими изменениями: Джон – ジョン Дзён, Мэри – メアリー Мэари:. Но при желании иностранцы могут подобрать японские иероглифы, соответствующие чтению их имени, и записывать его именно так. Это довольно сложная, но увлекательная задача, в процессе которой можно даже подтянуть чтение иероглифов и расширить свои знания. Тем не менее, в официальных документах всё равно будет использоваться запись катаканой.

Например, имя Анна можно записать как катаканой (アンナ), так и иероглифами, подходящими по звучанию. Вот парочка возможных вариантов: 杏南 (杏 «абрикос» + 南 «юг») или 安奈 (安 «спокойствие» + 奈 «на», используется фонетически). Экспериментируйте!

На этом наш гайд подходит к концу. Пишите, узнали ли вы что-то новое и что вы думаете о японских именах в целом!

Источники:

The Basics of Japanese Names: How They Are Chosen, Written, and Read

Surname Supremacy? Writing Names in “Nippon.com”

Japanese father tries again to name his son ‘Devil’

Japan’s top 5 baby names since April 1 contain kanji character for ‘rei’

2021年赤ちゃんの名前ランキング、女の子1位は紬(つむぎ) — 男の子は?

2021|最新キラキラネーム・DQNネーム111選!いじめられた後悔談も!

Назарова Л. В. Семантические особенности японских женских имен

Фролова Е. Л. Мужские имена у японцев

Note

Feel free to use it as the name for a character in your manga, novel, etc.


Each kanji has its own meanings and stories.

In this Name in Kanji Generator, kanjis are mechanically selected from our database and made into a name.

It does not take into account the harmony of the combined meanings of the kanji, and the names are often not clear in meaning from the Japanese perspective.

We are developing a naming service that creates names from the meaning you want to put in the name, not the machine.

Share this page

Японские имена

Японские имена

Привет! Добро пожаловать в это введение в японские имена. Я очень рад, что вам интересны японские имена. В этой статье я расскажу вам основы того, как они работают. Японские имена настолько уникальны и круты, и у них есть много особенностей. Надеюсь, вам понравится!

  1. Прежде всего, что идет первым, фамилия или имя?
  2. Символы, используемые в японских именах
  3. Фамилия
  4. Собственное имя
  5. Японские имена: список
  6. Японские имена: заключение

Прежде всего, что идет первым, фамилия или имя?

В японском языке фамилия стоит перед именем. Итак, великий режиссер анимации Хаяо Миядзаки упоминается в Японии как Миядзаки Хаяо. Миядзаки — его фамилия, а Хаяо — его имя. Многие японцы меняют порядок при общении с иностранцами, что затрудняет понимание того, какое имя какое. Большинство японцев имеют одну фамилию и одно имя и не имеют отчества. (У людей с иностранными родителями могут быть вторые имена.)

Символы, используемые в японских именах

Японские имена обычно пишутся кандзи (иероглифы), а некоторые имена пишутся хираганой или катаканой. Это три набора символов, используемых в японском языке.

Кандзи: иероглифы подобны идеографическим символам. Каждый кандзи символизирует собственное значение и имеет несколько разных произношений. Кандзи имеет китайское происхождение, но использование и произношение кандзи были изменены, чтобы соответствовать японскому языку. Поскольку у каждого кандзи есть несколько возможных вариантов произношения, когда вы видите только имя, написанное на кандзи, вы не знаете, как это имя произносится.

Хирагана: символы хираганы являются основным фонетическим письмом Японии. Они подобны алфавиту, поэтому каждая хирагана сама по себе не имеет значения. Существует около 50 основных символов хираганы.

Катакана: есть еще один набор фонетических шрифтов, который называется катакана. Символы катаканы в основном используются для слов, импортированных из иностранных языков. Как и в хирагане, существует около 50 основных символов. Хирагана и катакана представляют собой один и тот же набор звуков и представляют все звуки в японском языке.

Фамилия

Фамилия обычно передается по наследству от отца, и количество фамилий в Японии очень и очень велико. Большинство женщин берут фамилию мужа, и лишь немногие женщины сохраняют девичью фамилию после замужества. Удивительно то, что многие японские фамилии произошли от природы, что говорит о том, насколько японцы любили и уважали природу с древних времен. Вот несколько примеров.

Позвольте мне объяснить два кандзи, которые используются для обозначения «Миядзаки». Кандзи Мия означает «храм, дворец», а кандзи саки означает «мыс, полуостров». Куросава означает «черное болото». Кандзи Куро означает «черный, темный», а сава означает «болото, болото». А Сузуки означает «колокольня». Кандзи Сузу означает «колокольчик», а ки означает «дерево, дерево».

Как и в этих примерах, подавляющее большинство фамилий состоит из двух иероглифов. В большинстве фамилий используется от одного до трех иероглифов.

Собственное имя

Японские имена имеют крутую особенность. Дело в том, что их можно очень изобретательно выбирать или, точнее, создавать их. Несмотря на то, что символы кандзи, которые могут использоваться в именах, регулируются, есть много тысяч кандзи на выбор! Как и фамилии, многие японские имена состоят из двух иероглифов. Большинство имен состоит из одного-трех иероглифов.

Японские имена: список

Вам интересно, какие японские имена существуют или что они обозначают? Тогда вы находитесь на нужной вам странице. Мы подготовили для вас полный список имен для девочек и мальчиков! Японские имена также будет полезно знать тем, кто собирается работать или учиться в Японии. В список включены имя, значение и наиболее часто используемые кандзи (японские символы):

  1. AI означает «любовь» (愛 藍) — имя японской девушки.
  2. AIKA означает «песня о любви» (愛 佳) — японское женское имя.
  3. AIKO означает «дитя любви» (愛 子) — японское имя девушки.
  4. AIMI означает «любить красоту» (愛美) — японское имя девушки.
  5. AINA означает «любить овощи» (愛 菜) — японское женское имя.
  6. AIRI означает «любить жасмин» (愛莉) — имя японской девушки.
  7. AKANE означает «ярко-красный» (茜) — японское женское имя.
  8. AKEMI означает «яркая красивая» (明 美) — японское имя девушки.
  9. AKI означает «яркий / осенний» (明 / 秋) — японское унисекс-имя.
  10. AKIHIRO означает «великая яркость» (明 宏) — японское имя мальчика.
  11. AKIKO означает « умный ребенок» (明子) — японское имя девочки.
  12. AKIO означает « умный мужчина» (昭夫) — японское имя мальчика.
  13. AKIRA означает «яркий / чистый» (明 / 亮) — японское унисекс-имя.
  14. AMATERASU означает «сияющие небеса» (天 照) — японское женское имя.
  15. AMI означает «красивая азия» (亜 美) — имя японской девушки.
  16. AOI означает «синий» (碧) — японские имена, унисекс-имя.
  17. ARATA означает «новый, свежий» (新) — японское имя мальчика.
  18. ASAMI означает «утренняя красавица» (麻美) — японское имя девушки.
  19. АСУКА означает «аромат завтрашнего дня» (明日香) — имя японской девушки.
  20. АЦУКО означает «добрый ребенок» (篤 子) — японское имя девушки.
  21. АЦУШИ означает «трудолюбивый директор» (敦 司) — японское имя мальчика.
  22. AYA означает «цвет» (彩) — японское имя девушки.
  23. АЯКА означает «красочный цветок» (彩 花) — имя японской девушки.
  24. АЯКО означает «красочный ребенок» (彩 子) — японское имя девочки.
  25. AYAME означает «ирис» (菖蒲) — японское имя девушки.
  26. AYANE означает «красочный звук» (彩 音) — имя японской девушки.
  27. AYANO означает «мой цвет» (彩 乃) — имя японской девушки.
  28. AYUMU означает «прогулка, мечта, видение» (歩 夢) — японское имя мальчика.
  29. ЧИЕ означает «мудрость, интеллект» (恵) — имя японской девушки.
  30. ЧИЕКО означает «дитя ума, мудрости» (恵 子) — японское имя девушки.
  31. CHIHARU означает «тысяча весен» (千 春) — японское имя девушки.
  32. CHIKA означает «разбросанные цветы» (散花) — японское имя девушки.
  33. ЧИКАКО означает «дитя тысячи ароматов» (千 香 子) — японское имя девушки.
  34. ТИНАЦУ означает «тысяча лет» (千 夏) — японское женское имя.
  35. CHIYO означает «тысяча эпох» (千代) — японское женское имя.
  36. ЧИЁКО означает «ребенок тысячи эпох» (千代 子) — японское имя девушки.
  37. CHO означает «бабочка» (蝶) — японское имя девушки.
  38. CHOUKO означает «дитя-бабочка» (蝶 子) — японское имя девочки.
  39. DAI означает «великий, большой» (大) — японское имя мальчика.
  40. ДАИЧИ означает «великая земля» (大地) — японское имя мальчика.
  41. DAIKI означает «великая слава / великое благородство» (大 輝 / 大 貴) — японское имя мальчика.
  42. DAISUKE означает «великий помощник » (大 輔) — японское имя мальчика.
  43. EIJI означает «порядок вечности» (永 次) — японское имя мальчика.
  44. EIKO означает «дитя великолепия» (栄 子) — японское имя девушки.
  45. EMI означает «прекрасное благословение» (恵 美) — японское имя девушки.
  46. EMIKO означает «прекрасный благословенный ребенок» (恵 美 子) — японское имя девочки.
  47. ERI означает «благословенный приз» (絵 理) — японское имя девушки.
  48. ETSUKO означает «дитя радости» (悦子) — японское имя девушки.
  49. ФУМИКО означает «дитя безмерной красоты» (富 美 子) — японское имя девушки.
  50. FUMIO означает «литературный герой» (文 雄) — имя японского мальчика.
  51. GORO означает «пятый сын» (五郎) — японское имя мальчика.
  52. HACHIRO означает «восьмой сын» (八郎) — японское имя мальчика.
  53. HAJIME, что означает «начало» (肇) — японское имя мальчика.
  54. HANA означает «цветок» (花) — японское женское имя.
  55. HANAKO означает «дитя цветка» (花子) — японское имя девушки.
  56. HARU означает «весна» (春) — японские имена, унисекс-имя.
  57. HARUKA означает «весенний цветок» (春花) — японское имя девушки.
  58. HARUKI означает «сияющее солнце» (陽 輝) — японское имя мальчика.
  59. HARUKO означает «весенний ребенок» (春 子) — японское имя девочки.
  60. HARUMI означает «красивая весна» (春 美) — японское имя девушки.
  61. HARUNA, что означает «весенние овощи» (春 菜) — имя японской девушки.
  62. HARUO означает «человек весны» (春 男) — японское имя мальчика.
  63. HARUTO означает «летящее солнце» (陽 斗) — японское имя мальчика.
  64. HAYATE, что означает «гладкий» (颯) — японское имя мальчика.
  65. HAYATO означает «человек-сокол» (隼 人) — японское имя мальчика.
  66. HIBIKI означает «звук, эхо» (響) — японское имя мальчика.
  67. HIDEAKI, что означает «отличный, яркий, сияющий» (英明) — имя мальчика в Японии.
  68. HIDEKI означает «превосходные деревянные деревья» (英 樹) — японское имя мальчика.
  69. HIDEKO означает «дитя совершенства» (秀 子) — японское имя девушки.
  70. HIDEO означает «отличный муж» (英 夫) — японское имя мальчика.
  71. HIDEYOSHI означает «превосходное качество» (秀 良) — японское имя мальчика.
  72. HIKARI означает «свет, сияние» (光) — имя японской девушки.
  73. HIKARU означает «свет, сияние» (光) — японские имена, унисекс-имя.
  74. HINA означает «солнечные овощи» (陽 菜) — имя японской девушки.
  75. HINATA означает «подсолнух / обращенный к солнцу» (向日葵 / 陽 向) — японское унисекс-имя.
  76. HIRAKU означает «открывать, расширять» (拓) — японское имя мальчика.
  77. HIRO означает «щедрый» (寛) — японские имена, унисекс-имя.
  78. HIROAKI означает «широкий, просторный свет» (広 明) — японское имя мальчика.
  79. HIROKI означает «огромные деревья» (弘 樹) — японское имя мальчика.
  80. HIROKO означает «щедрый ребенок» (寛 子) — японское имя девушки.
  81. HIROMI означает «щедрая красота» (寛 美) — японское имя девушки.
  82. HIRONORI означает « хроника командования, уважения» (博 紀) — японское имя мальчика.
  83. HIROSHI означает «щедрый» (寛) — японское имя мальчика.
  84. HIROTO означает «большой полет» (大 斗) — японское имя мальчика.
  85. HIROYUKI означает «великое путешествие» (宏 行) — японское имя мальчика.
  86. HISAKO означает «дитя долгой жизни» (久 子) — японское имя девушки.
  87. HISAO означает «долгожитель» (寿 夫) — японское имя мальчика.
  88. HISASHI означает «правитель» (久 司) — японское имя мальчика.
  89. HISOKA означает «осторожный, сдержанный» (密) — японское унисекс-имя.
  90. HITOMI означает «острый глаз» (瞳) — японское имя девушки.
  91. HITOSHI означает «мотивированный человек» (人 志) — японское имя мальчика.
  92. HONOKA означает «цветок гармонии» (和 花) — японское женское имя.
  93. HOSHI означает «звезда» (星) — японское имя девушки.
  94. HOSHIKO означает «звездный ребенок» (星子) — японское имя девушки.
  95. HOTAKA означает «высокое зерно» (穂 高) — японское имя мальчика.
  96. HOTARU означает «светлячок» (蛍) — японское имя девушки.
  97. ICHIRO означает «первый сын» (一郎) — японское имя мальчика.
  98. ISAMU означает «храбрый, отважный» (勇) — имя японского мальчика.
  99. ISAO означает «заслуга» (勲) — японское имя мальчика.
  100. ITSUKI означает «деревянные деревья» (樹) — японское имя мальчика.

🙋‍♂️Хочешь выучить японский язык

Забирай лучший вариант обучения по самой привлекательной цене в интернете. Расширяй границы собственных возможностей 🔍 и открывай для себя новые способы заработка 💰

И начни понимать, читать и говорить на японском языке 🗣👂✍️

  1. IZUMI означает «весна, фонтан» (泉) — имя японской девушки.
  2. JIRO означает «второй сын» (二郎) — японское имя мальчика.
  3. JUN означает «послушный» (順) — японские имена, унисекс-имя.
  4. JUNICHI означает «послушный первый (сын)» (順 一) — японское имя мальчика.
  5. JUNKO означает «чистый, настоящий ребенок» (純 子) — японское имя девочки.
  6. ДЖУРО означает «десятый сын» (十郎) — японское имя мальчика.
  7. KAEDE означает «клен» (楓) — японское унисекс-имя.
  8. KAITO означает «летящий по океану» (海 斗) — японское имя мальчика.
  9. КАМИКО означает «высший ребенок» (上 子) — японское имя девочки.
  10. КАНАКО означает «благоухающий ребенок Нара (город в Японии)» (香奈 子) — японское имя девушки.
  11. KANOKO означает «дитя цветочной мелодии» (花 音 子) — японское имя девушки.
  12. KANON означает «цветочный звук» (花 音) — имя японской девушки.
  13. KAORI означает «духи, аромат» (香) — имя японской девушки.
  14. KAORU означает «аромат» (薫) — японское унисекс-имя.
  15. КАСУМИ означает «туман» (霞) — японское имя девушки.
  16. KATASHI означает «фирма» (堅) — японское имя мальчика.
  17. KATSU означает «победа» (勝) — японское имя мальчика.
  18. KATSUMI означает «победоносная красота» (勝 美) — японское женское имя.
  19. KATSUO означает «победоносный, героический человек» (勝雄) — японское имя мальчика.
  20. KATSURO означает «сын-победитель» (勝 郎) — японское имя мальчика.
  21. KAZUE означает «первое благословение» (一 恵) — японское женское имя.
  22. KAZUHIKO означает «гармоничный мальчик» (和 彦) — японское имя мальчика.
  23. КАЗУХИРО означает «великая гармония» (和 宏) — японское имя мальчика.
  24. KAZUKI означает «надежда на гармонию» (和 希) — японское имя мальчика.
  25. КАЗУКО означает «дитя гармонии» (和 子) — японское женское имя.
  26. КАЗУМИ означает «гармоничная красота» (和美) — японское имя девушки.
  27. КАЗУО означает «человек гармонии» (和 夫) — японское имя мальчика.
  28. KEI означает «уважительный» (敬) — японское женское имя.
  29. KEIKO означает «благословенное дитя / почтительное дитя» (恵 子 / 敬 子) — японское имя девочки.
  30. KEN означает «сильный, здоровый» (健) — японское имя мальчика.
  31. KENICHI означает «сильный, здоровый первый (сын)» (健 一) — японское имя мальчика.
  32. KENJI означает «сильный, здоровый второй (сын)» (健 二) — японское имя мальчика.
  33. KENSHIN означает «скромный правдивый» (謙信) — японское имя мальчика.
  34. KENTA означает «большой, сильный, здоровый» (健 太) — японское имя мальчика.
  35. КИЧИРО означает «счастливый сын» (吉 郎) — японское имя мальчика.
  36. KIKO означает «ребенокхроники» (紀 子) — японское имя девочки.
  37. KIKU означает «хризантема» (菊) — японское женское имя.
  38. KIMI означает «благородный» (君) — имя японской девушки.
  39. KIMIKO означает «дитя императрицы» (后 子) — японское имя девушки.
  40. KIN означает «золото» (金) — японское унисекс-имя.
  41. KIYOKO означает «чистый ребенок» (清 子) — японское имя девушки.
  42. KIYOMI означает «чистая красота» (清 美) — японское имя девушки.
  43. KIYOSHI означает «чистота» (淳) — японское имя мальчика.
  44. KOHAKU означает «янтарь» (琥珀) — японское унисекс-имя.
  45. КОКОРО означает «душа, сердце» (心) — имя японской девушки.
  46. KOTONE означает «звук кото (японской арфы)» (琴音) — имя японской девушки.
  47. KOUKI означает «светлая надежда» (光 希) — японское имя мальчика.
  48. KOUTA означает «великий мир» (康 太) — японское имя мальчика.
  49. KUMIKO означает «давний прекрасный ребенок» (久 美 子) — японское имя девушки.
  50. КУНИО означает «деревенский человек» (國 男) — имя японского мальчика.
  51. KURO означает «девятый сын» (九郎) — японское имя мальчика.
  52. KYO означает «сотрудничество» (協) — японское унисекс-имя.
  53. KYOKO означает «почтительный ребенок» (恭子) — японское имя девушки.
  54. MADOKA означает «круг, круглый» (円) — японское унисекс-имя.
  55. MAI означает «танец» (舞) — имя японской девушки.
  56. МАЙКО означает «дитя танца» (舞 子) — японское имя девушки.
  57. МАКИ означает «настоящая надежда» (真 希) — японское имя девушки.
  58. MAKOTO означает «искренний» (誠) — японское унисекс-имя.
  59. МАМИ означает «истинная красота» (真 美) — японское имя девушки.
  60. MAMORU означает «защитник, охранник» (守) — японское имя мальчика.
  61. MANA означает «любовь» (愛) — японское женское имя.
  62. MANABU означает «ученик» (学) — японское имя мальчика.
  63. МАНАМИ означает «любить красивую» (愛美) — имя японской девушки.
  64. MAO означает «танец цветущей сакуры» (舞 桜) — японское женское имя.
  65. МАРИКО означает «настоящий деревенский ребенок» (真 里 子) — японское имя девочки.
  66. MASA означает «правда» (正 / 真) — японское унисекс-имя.
  67. МАСААКИ, что означает «приятная яркость» (良 昭) — японское имя мальчика.
  68. МАСАХИКО означает «праведный мальчик» (正彦) — японское имя мальчика.
  69. МАСАХИРО означает «великое процветание» (昌宏) — японское имя мальчика.
  70. МАСАКИ означает «большое деревянное дерево» (昌 樹) — японское имя мальчика.
  71. МАСАМИ означает «стать красивой» (成 美) — японское имя девушки.
  72. МАСАНОРИ означает «образец праведности, справедливости» (正 則) — японское имя мальчика.
  73. МАСАО означает «праведник» (正 男) — японское имя мальчика.
  74. МАСАРУ означает «победа» (勝) — японское имя мальчика.
  75. МАСАСИ означает «праведное стремление» (正 志) — японское имя мальчика.
  76. МАСАТО означает «праведник» (正人) — японское имя мальчика.
  77. МАСАЙОШИ означает «праведный, благородный» (正義) — имя японского мальчика.
  78. МАСАЮКИ означает «праведное благословение» (正 幸) — японское имя мальчика.
  79. МАСУМИ означает «истинная ясность» (真澄) — японское унисекс-имя.
  80. MASUYO означает «приносит пользу миру» (益 世) — японское женское имя.
  81. MAYU означает «истинная нежность» (真 優) — имя японской девушки.
  82. МАЮМИ означает «истинная нежная красота» (真 優美) — имя японской девушки.
  83. MEGUMI означает «благословение» (恵) — имя японской девушки.
  84. MEI означает «прорастающая жизнь» (芽 生) — японское женское имя.
  85. МИ означает «красивая» (美) — японское имя девушки.
  86. MICHI означает «путь» (道) — японское унисекс-имя.
  87. MICHIKO означает «красивый мудрый ребенок» (美智子) — японское имя девушки.
  88. MICHIO означает «мужчина в путешествии» (道夫) — японское имя мальчика.
  89. MIDORI означает «зеленый» (緑) — японское имя девушки.
  90. MIEKO означает «прекрасное благословенное дитя» (美 枝子) — японское имя девочки.
  91. MIHO означает «защищенная, гарантированная красота» (美 保) — японское имя девушки.
  92. MIKA означает «красивый аромат» (美 香) — японское женское имя.
  93. MIKI означает «прекрасная принцесса» (美 姫) — японское имя девушки.
  94. МИКИО означает «мужчина со стволом дерева» (幹 夫) — японское имя мальчика.
  95. MIKU означает «красивое небо» (美 空) — японское имя девушки.
  96. MINAKO означает «красивый ребенок» (美奈子) — японское имя девушки.
  97. MINORI означает «правда» (実) — японское унисекс-имя.
  98. MINORU означает «правда» (実) — японское имя мальчика.
  99. MIO означает «красивый цвет сакуры» (美 桜) — японское женское имя.
  100. MISAKI означает «красивый цветок» (美 咲) — имя японской девушки.
  101. MITSUKO означает «дитя света» (光子) — японское имя девушки.
  102. MITSUO означает «сияющий герой» (光 雄) — японское имя мальчика.
  103. MITSURU означает «удовлетворить, полный» (満) — японское унисекс-имя.
  104. MIU означает «красивое перо» (美 羽) — японское имя девушки.
  105. MIWA означает «красивая гармония, мир» (美 和) — японское женское имя.
  106. MIYAKO означает «красивый ночной ребенок» (美 夜 子) — японское имя девушки.
  107. MIYOKO означает «прекрасный ребенок поколений» (美 代 子) — японское имя девушки.
  108. MIYU означает «красивая нежная» (美 優) — имя японской девушки.
  109. MIYUKI, что означает «прекрасное благословение» (美幸) — японское имя девушки.
  110. MIZUKI означает «красивая луна» (美 月) — японское имя девушки.
  111. MOE означает «прорастающий» (萌) — японское имя девушки.
  112. MOMOE означает «сто благословений» (百 恵) — японское женское имя.
  113. МОМОКА означает «цветок персикового дерева» (桃花) — имя японской девушки.
  114. MOMOKO означает «ребенок персикового дерева» (桃子) — японское имя девочки.
  115. MORIKO означает «дитя леса» (森 子) — японское имя девушки.
  116. NANA означает «семерка» (七) — японское женское имя.
  117. NANAMI означает «семь морей» (七 海) — японское имя девушки.
  118. NAO означает «честный» (直) — японское унисекс-имя.
  119. НАОКИ означает «честное деревянное дерево» (直樹) — японское имя мальчика.
  120. NAOKO означает «честный ребенок» (直 子) — японское имя девушки.
  121. НАОМИ означает «честная красивая» (直 美) — японское имя девушки.
  122. НАЦУКИ означает «летняя надежда» (夏希) — японское имя девушки.
  123. НАЦУКО означает «летний ребенок» (夏 子) — японское имя девочки.
  124. НАЦУМИ означает «прекрасное лето» (夏 美) — японское имя девушки.
  125. NOA означает «моя любовь» (乃 愛) — японское имя девушки.
  126. NOBORU означает «восходить, подниматься» (翔) — японское имя мальчика.
  127. NOBU означает «продлить» (延) — японское имя мальчика.
  128. NOBUKO означает «верный, заслуживающий доверия ребенок» (信 子) — японское имя девочки.
  129. NOBUO означает «верный, заслуживающий доверия мужчина» (信 夫) — японское имя мальчика.
  130. NOBURU означает «расширять» (伸) — японское имя мальчика.
  131. NOBUYUKI означает « истинная радость» (信 幸) — японское имя мальчика.
  132. NORI означает «править» (儀) — японское имя мальчика.
  133. NORIKO означает «законный ребенок» (典 子) — японское имя девочки.
  134. NORIO означает «законный мужчина» (法 男) — японское имя мальчика.
  135. OSAMU означает «дисциплинированный, прилежный» (修) — японское имя мальчика.
  136. RAN означает «орхидея» (蘭) — имя японской девушки.
  137. REI означает «прекрасный» (麗) — имя японской девушки.
  138. REIKO означает «милый ребенок» (麗 子) — японское имя девочки.
  139. REN означает «лотос / любовь» (蓮 / 恋) — японское унисекс-имя.
  140. RIE означает «истинное благословение» (理 恵) — японское имя девушки.
  141. RIKA означает «настоящий аромат» (理 香) — имя японской девушки.
  142. RIKO означает «дитя истины» (理 子) — японское имя девушки.
  143. RIKU означает «земля» (陸) — японское имя мальчика.
  144. RIKUTO означает «человек земли» (陸 人) — японское имя мальчика.
  145. RIN означает «достойный» (凛) — имя японской девушки.
  146. RINA означает «жасмин» (莉奈) — японское женское имя.
  147. RIO означает «деревенская сакура» (里 桜) — японское женское имя.
  148. РОКУРО означает «шестой сын» (六郎) — японское имя мальчика.
  149. RYO означает «освежающий, крутой» (涼) — японское имя мальчика.
  150. RYOICHI означает «хороший первый (сын)» (良 一) — японское имя мальчика.
  151. RYOKO означает «освежающий ребенок» (涼子) — японское имя девочки.
  152. RYOTA означает «отличное освежение» (涼 太) — японское имя мальчика.
  153. RYUU означает «дракон, императорский» (龍) — японское имя мальчика.
  154. RYUUNOSUKE означает «предшественник дворянина» (隆 之 介) — японское имя мальчика.
  155. САБУРО означает «третий сын» (三郎) — японское имя мальчика.
  156. САЧИКО означает «радостный, счастливый ребенок» (幸 子) — японское имя девочки.
  157. САДАО означает «праведный герой» (貞 雄) — японское имя мальчика.
  158. САКИ означает «цветок надежды» (咲 希) — имя японской девушки.
  159. САКУРА означает «цветение сакуры» (桜 / さ く ら) — японское имя девушки.
  160. САКУРАКО, что означает «ребенок сакуры» (桜 子) — японское имя девушки.
  161. SATOKO означает «мудрое дитя» (聡 子) — японское имя девушки.
  162. SATOMI означает «красивая и мудрая» (聡 美) — японское женское имя.
  163. SATORU означает «мудрый, быстрый ученик» (聡) — японское имя мальчика.
  164. SATOSHI означает «мудрый, быстрый ученик» (聡) — японское имя мальчика.
  165. САЮРИ означает «маленькая лилия» (小百合) — японское женское имя.
  166. SEIICHI означает «изысканный, чистый первый (сын)» (精一) — японское имя мальчика.
  167. SEIJI означает «изысканный, чистый второй (сын)» (精 二) — японское имя мальчика.
  168. SETSUKO означает «мелодичный ребенок» (節 子) — японское имя девушки.
  169. ШИЧИРО означает «седьмой сын» (七郎) — японское имя мальчика.
  170. SHIGEKO означает «растущий ребенок» (成 子) — японское имя девочки.
  171. ШИГЕО означает «тяжелый мужчина» (重 夫) — японское имя мальчика.
  172. ШИГЕРУ означает «пышный, хорошо выращенный» (茂) — японское имя мальчика.
  173. ШИКА означает «олень» (鹿) — японское имя девушки.
  174. SHIN означает «правда» (真) — японское имя мальчика.
  175. ШИНИЧИ означает «настоящий первый (сын)» (真 一) — японское имя мальчика.
  176. ШИНДЗИ означает «истинный второй (сын)» (真 二) — японское имя мальчика.
  177. ШИНДЗЮ означает «жемчужина» (真珠) — имя японской девушки.
  178. СИНОБУ означает «выносливость» (忍) — японское имя унисекс.
  179. SHIORI означает «стихотворение» (詩織) — имя японской девушки.
  180. ШИРО означает «четвертый сын» (四郎) — японское имя мальчика.
  181. SHIZUKA означает «тихое лето» (静 夏) — имя японской девушки.
  182. SHIZUKO означает «тихий ребенок» (静 子) — японское имя девушки.
  183. SHO означает «летать» (翔) — японское имя мальчика.
  184. SHOICHI означает «летающий сын (первый)» (翔 一) — японское имя мальчика.
  185. SHOJI означает «летающий сын (второй)» (翔 二) — японское имя мальчика.
  186. SHOUTA означает «большой летающий» (翔 太) — японское имя мальчика.
  187. SHUICHI означает «дисциплинированный, прилежный первый (сын)» (修 一) — японское имя мальчика.
  188. SHUJI означает «дисциплинированный, прилежный второй (сын)» (修 二) — японское имя мальчика.
  189. ИЗБЕГАЙТЕ, что означает «скорость, быстро» (駿) — имя японской девушки.
  190. SORA означает «небо» (昊 / 空) — японское унисекс-имя.
  191. SOUTA, что означает «внезапно большой» (颯 太) — японское имя мальчика.
  192. СУМИКО означает «дитя ясности» (澄 子) — японское женское имя.
  193. SUSUMU означает «продвигаться, действовать» (進) — имя японского мальчика.
  194. SUZU означает «колокольчик» (鈴) — имя японской девушки.
  195. СУЗУМЕ означает «воробей» (雀) — японское имя девушки.
  196. TADAO означает «верный мужчина» (忠 夫) — японское имя мальчика.
  197. TADASHI означает «верный» (忠) — японское имя мальчика.
  198. TAICHI означает «большой первый (сын)» (太 一) — японское имя мальчика.
  199. TAIKI означает «великое сияние, сияние» (大 輝) — японское имя мальчика.
  200. ТАКАХИРО означает «великая ценность, благородство» (貴 大) — японское имя мальчика.
  201. ТАКАКО означает «благородное дитя» (貴子) — японское имя девушки.
  202. ТАКАО означает «дворянин» (貴 夫) — японское имя мальчика.
  203. ТАКАРА означает «сокровище» (宝) — японское имя девушки.
  204. ТАКАСИ означает «процветающий, благородный» (隆) — японское имя мальчика.
  205. ТАКАЮКИ означает «благородное путешествие» (隆 行) — японское имя мальчика.
  206. ТАКЕХИКО означает «бамбуковый принц» (竹 彦) — японское имя мальчика.
  207. ТАКЕО означает «воин-герой» (武雄) — японское имя мальчика.
  208. ТАКЕШИ означает «свирепый воин» (武) — японское имя мальчика.
  209. TAKUMA означает «открывающая истина» (拓 真) — японское имя мальчика.
  210. ТАКУМИ означает «ремесленник» (匠) — японское имя мальчика.
  211. TAMIKO означает «дитя многих красавиц» (多 美 子) — японское имя девушки.
  212. ТАМОЦУ означает «защитник, хранитель» (保) — японское имя мальчика.
  213. ТАРО означает «большой сын» (太郎) — японское имя мальчика.
  214. TATSUO означает «дракон, имперский герой» (竜 雄) — японское имя мальчика.
  215. TATSUYA означает «быть императором, драконом» (竜 也) — японское имя мальчика.
  216. TERUKO означает «сияющий ребенок» (照 子) — японское имя девушки.
  217. TETSUYA означает «философия, ясность» (哲 也) — японское имя мальчика.
  218. TOMIKO означает «дитя богатства, удачи» (富 子) — японское имя девушки.
  219. TOMIO означает «богатство, удача» (富) — японское имя мальчика.
  220. TOMOHIRO означает «западная деревня» (西村) — японское имя мальчика.
  221. TOMOKO означает «дитя мудрости, интеллекта» (智子) — японское имя девушки.
  222. TOMOMI означает «прекрасный друг» (朋 美) — японское имя девушки.
  223. TORU означает «проникнуть, прояснить» (徹) — японское имя мальчика.
  224. TOSHI означает «мудрый» (慧) — японское имя мальчика.
  225. TOSHIAKI означает «выгодный свет» (利明) — японское имя мальчика.
  226. TOSHIKO означает «умный ребенок» (敏 子) — японское имя девочки.
  227. TOSHIO означает «гениальный лидер, герой» (俊雄) — японское имя мальчика.
  228. TOSHIYUKI означает «мудрость» (智 之) — японское имя мальчика.
  229. ЦУБАКИ означает «цветок камелии» (椿) — имя японской девушки.
  230. TSUBAME означает «ласточка (птица)» (燕) — имя японской девушки.
  231. TSUKIKO означает «лунный ребенок» (月 子) — японское имя девушки.
  232. TSUNEO означает «последовательный герой» (恒 雄) — японское имя мальчика.
  233. ЦУТОМУ означает «усердие» (勤) — японское имя мальчика.
  234. TSUYOSHI означает «сильный» (剛) — японское имя мальчика.
  235. UME означает «слива» (梅) — имя японской девушки.
  236. UMEKO означает «сливовое дитя» (梅子) — японское имя девушки.
  237. УСАГИ означает «кролик» (兎) — японское имя девушки.
  238. ВАКАНА означает «гармоничная музыка» (和 奏) — японское женское имя.
  239. Ямато означает «великая гармония» (大 和) — японское имя мальчика.
  240. YASU означает «мир» (康) — японское унисекс-имя.
  241. ЯСУКО означает «дитя мира» (康 子) — японское имя девушки.
  242. ЯСУО означает «человек мира» (康夫) — японское имя мальчика.
  243. ЯСУШИ означает «мирный» (靖) — имя японского мальчика.
  244. YOICHI означает «солнечный свет, первый положительный сын» (陽 一) — японское имя мальчика.
  245. YOKO означает «дитя солнечного света» (陽 子) — японское имя девушки.
  246. YORI означает «доверие» (頼) — японское имя мальчика.
  247. YOSHI означает «удачливый / праведный» (吉 / 義) — японское унисекс-имя.
  248. YOSHIAKI означает «сияющая праведность» (義 昭) — японское имя мальчика.
  249. YOSHIE означает «красивый ручей» (佳 江) — японское имя девушки.
  250. YOSHIKAZU означает «мир, Япония» (良 和) — японское имя мальчика.
  251. YOSHIKO означает «дитя доброты» (良 子) — японское имя девушки.
  252. YOSHINORI означает «отличная модель» (佳 範) — японское имя мальчика.
  253. YOSHIO означает «радостная жизнь» (吉 生) — японское имя мальчика.
  254. YOSHIRO означает «праведный сын» (義 郎) — японское имя мальчика.
  255. YOSHITO означает «церемониальный, правильный человек» (儀 人) — японское имя мальчика.
  256. YOSHIYUKI означает «праведный путь» (義 行) — японское имя мальчика.
  257. YOUTA означает «великий солнечный свет» (陽 太) — японское имя мальчика.
  258. YUA означает «связывающая любовь» (結 愛) — японское имя девушки.
  259. YUI означает «связать одежду» (結 衣) — имя японской девушки.
  260. ЮИЧИ означает «героический первый (сын)» (雄 一) — японское имя мальчика.
  261. YUINA означает « соединить вместе» (結 奈) — японское имя девушки.
  262. YUJI означает «героический второй (сын)» (雄 二) — японское имя мальчика.
  263. YUKA, что означает «нежный цветок» (優 花) — японское женское имя.
  264. ЮКАРИ означает «красивое грушевое дерево» (佳 梨) — японское имя девушки.
  265. YUKI означает «счастье / снег» (幸 / 雪) — японское унисекс-имя.
  266. ЮКИКО означает «ребенок снега / ребенок счастья» (幸 子 / 雪 子) — японское имя девушки.
  267. ЮКИО означает «благословенный герой» (幸雄) — японское имя мальчика.
  268. YUKO означает «нежный ребенок» (優 子) — японское имя девушки.
  269. YUMI, означающее « разумная красота» (由 美) — японское имя девушки.
  270. ЮМИКО, что означает «разум прекрасного ребенка» (由美子) — японское имя девушки.
  271. ЮРИ означает «лилия» (百合) — имя японской девушки.
  272. ЮРИКО означает «дитя лилии» (百合 子) — японское имя девушки.
  273. ЮТАКА означает « изобильный , богатый» (豊) — японское имя мальчика.
  274. YUU означает «нежный» (優) — японское унисекс-имя.
  275. ЮУДАИ означает «великий герой» (雄 大) — японское имя мальчика.
  276. YUUKI означает «нежная, высшая надежда» (優 希) — японское имя унисекс.
  277. ЮУМА означает «нежная, высшая правда» (優 真) — японское имя мальчика.
  278. YUUNA означает «нежный» (優 奈) — имя японской девушки.
  279. ЮУТА означает «великая храбрость» (勇 太) — японское имя мальчика.
  280. YUUTO означает «нежный человек» (悠 人) — японское имя мальчика.
  281. YUZUKI означает «нежная луна» (優 月) — японское женское имя.

🙋‍♂️Хочешь выучить японский язык

Забирай лучший вариант обучения по самой привлекательной цене в интернете. Расширяй границы собственных возможностей 🔍 и открывай для себя новые способы заработка 💰

И начни понимать, читать и говорить на японском языке 🗣👂✍️

Японские имена: заключение

Поздравляем! Вот мы и узнали все самые популярные японские имена. А еще мы подготовили для вас список самых популярных японских фамилий со значениями.

Узнайте больше о культуре и традициях Японии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как найти дело об административном правонарушении гибдд
  • Как найти почту microsoft
  • Как найти административную панель своего сайта
  • Как составить план стратегии развития предприятия
  • Как найти длину шлица